Traditional Drug Law
Traditional Drug Law
Traditional Drug Law
The State Law and Order Restoration Council hereby enacts the following Law:
Chapter I
Title and Definition
2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given
hereunder:-
(a) Traditional Drug means a local concoction for use either directly of indirectly,
whether internally or externally, in the diagnosis, prevention and treatment of diseases,
promotion of health or for any beneficial effect in human beings and animals. This
expression also includes a substance determined as a traditional drug by the Ministry of
Health by notification from time to time;
(b) Traditional Medicine means medicine for the physical well-being and longevity of
people in accordance with anyone of the four nayas of traditional medicine, namely
Desana naya, Bethitsa naya, Netkhata vedanaya and Vissadara naya;
(c) Board of Authority means the Myanmar Food and Drug Board of Authority
constituted under the National Drug Law and incorporated under the provision of section
4 of this Law;
(d) Essential Traditional Drug means a traditional drug which is determined by the Board
of Authority and which is essential for the health care of the majority of the people;
(e) Traditional Drug Differing from Standards means traditional drug which is concocted
not in conformity with the formula mentioned at the time of its registration;
(f) Deteriorated Traditional Drug means a traditional drug, the expiration date of which
has been reached or passed or a traditional drug which has so denatured in any manner
that it has become a traditional drug differing from standards;
(g) Expiration Date means the date mentioned on the label of a traditional drug by the
producer of the traditional drug with the approval of the Board of Authority to indicate
that such a drug no longer possesses the claimed efficacy, potency, safety and quality;
(h) Label means the indication in any manner, displayed on the material in which the
traditional drug is contained or with which the traditional drug is packed;
(i) Traditional Pharmaceutical Raw Material means the substance to be used mainly in
the manufacture of a traditional drug and which is determined by the Board of Authority;
(j) Traditional Drug Registration means the registration of the traditional drug which is to
be manufactured, with the Board of Authority;
(k) Licence means a permit granted for the manufacture of the traditional drug;
(l) Traditional Drug Manufacture means the operations to be carried out in the
manufacture of a traditional drug. This expression also includes the performance of all or
any one of the operations carried out in processes. It does not, however, include
compounding of drugs according to traditional medical practitioner’s prescription for use
in his treatment of patients at a hospital, dispensary or pharmacy for indigenous
medicinal ingredients or to the prescription of any drug or homely remedy of any person
for his own personal use;
(m) Homely Remedy means a traditional concoction from readily available materials,
ingredients, or folk medicine;
(n) Quality Assurance means the warranty of the manufacturer of the traditional drug that
it is effective, genuine and safe in the treatment of one or more diseases it claims to cure;
(o) Advertising means carrying out measures in any manner to inform the public in order
to promote distribution and sale of the traditional drugs;
(q) Appellate Laboratory means a laboratory specified by the Board of Authority in order
that a final and conclusive decision may be made in respect of analysis of the traditional
drug after re-analysis of samples, when a problem arises in respect of the analysis report
of drugs from primary laboratories or when either party is dissatisfied and files an appeal.
Chapter II
Aims
(b) to enable the public to consume genuine quality, safe and efficacious traditional
drugs;
(c) to register traditional drugs systematically;
Chapter III
Formation of the Board of Authority and Functions thereof
4. For the purpose of carrying out measures relating to traditional drugs mentioned in this
Law, the Government shall incorporate in the Myanmar Food and Drug Board of
Authority expert pharmacologists and other qualified persons.
6. The functions and duties of the Board of Authority formed under section 4 are as
follows:-
(a) laying down policy relating to registration of traditional drugs;
(b) causing experiments, analyses and tests to be carried out as may be necessary, in
order to determine whether the traditional drugs for which registration is applied for are
in conformity with the traditional medicine treatises used by generations of traditional
medical practitioners, whether they are up to the standard in quality and effectiveness,
whether they are safe for consumption;
(c) determining the qualifications of persons entitled to apply for licence and the terms
and conditions thereof for the manufacture of the registered traditional drug;
(d) stipulation terms and conditions relating to labeling of drugs, altering of labels and
advertising;
(e) stipulating terms and conditions relating to the quality assurance of the registered
traditional drug;
(h) determining traditional drugs and raw materials which are unfit for use by the public
and submitting them to the Ministry of Health;
(i) co-coordinating with the Ministries concerned to conserve and prevent the traditional
pharmaceutical raw materials from the danger of extinction;
(j) disseminating of techniques and methods relating to collection, production, storage
and preservation of traditional pharmaceutical raw materials;
(k) giving guidance to conduct research work for raising the standard and modernization
of traditional drugs;
(l) giving advice to Government departments and organizations which produce or import
traditional pharmaceutical raw materials;
(m) carrying out educative activities for extensive use of traditional drugs by the public;
(n) forming of committees as may be necessary to deal with technical matters and
determining the functions and duties thereof;
8. The Board of Authority may co-ordinate with the Ministry concerned in order to
supervise the collection, production, storage, marketing, export and import of traditional
pharmaceutical raw materials.
9. The Board of Authority may delegate any organization or any person to carry out its
functions and duties.
Chapter IV
Registration of Traditional Drugs
10. A person desirous of registering a traditional drug with the Board of Authority may
do so in accordance with the stipulations.
11. The Board of Authority may, after carrying out analyses, experiments and tests, as
may be necessary, permit or refuse the registration.
12. The tenure of registration, registration fees and the fees for extension of the tenure of
registration are as prescribed by die Bi~m’t1 of Authority.
(c) on the expiry of die tenure of registration, may extend it by paying the prescribed fees
for extension of the term of registration.
14. If a person who has been permitted to register the traditional drug is found on
investigation to have violated any condition relating to permission for registration or any
order or directive issued by the Board of Authority the organization or person to whom
the Board of Authority has assigned responsibility may revoke the registration subject to
a time Limit or cancel it.
15. A person whose registration has been revoked subject to a time limit may apply for
renewal of the registration to the Board of Authority on the expiry of the time limit.
16. A person whose registration of the traditional drug has been cancelled shall, with
respect to the traditional drugs in his possession comply with the direction of the Board
of Authority.
Chapter V
Application for Licence
17. A person desirous of manufacturing a registered traditional drug shall apply for a
licence to the Board of Authority in accordance with the stipulations.
18. The Board of Authority may cause scrutiny to be made as to whether or not the
application is in conformity with the stipulations and may if necessary issue the licence or
refuse to issue the licence.
19. The tenure of the licence, the licence fees and the fees for extension of the tenure of
the licence shall be as prescribed by the Board of Authority.
(b) abide by the conditions contained in the licence as well as the orders and directives
issued by the Board of Authority;
(c) on expiry of the tenure of the licence pay the fees for extension of the tenure of the
licence and extend the tenure of the same.
21. If a person who has obtained a licence is found on investigation to have violated any
condition of the licence or any order or directive issued by the Board of Authority, the
organization to which or the person to whom the Board of Authority has assigned
responsibility may revoke the licence subject to a time limit or cancel it.
22. A person whose licence has been revoked subject to a time limit may apply for
renewal of the licence to the Board of Authority on expiry of the time limit.
(b) may hand over or sell the traditional drugs in his possession which are determined by
the Board of Authority as of standard quality to another person who has obtained a
licence, within 60 days;
(c) with respect to traditional drugs in his possession, which are below standard quality
shall dispose them of as directed by the Board of Authority.
24. The Department of Traditional Medicine may direct the State and Divisional, District
and Township Traditional Drugs Supervisory Committees to seize the traditional drugs
which are below standard quality and which have been manufactured and distributed by a
person whose licence has been cancelled.
Chapter VI
Appeals
25. A person dissatisfied with any of the following decisions made by the organization or
person assigned responsibility by the Board of Authority in respect of a traditional drug
may file an appeal to the Board of Authority within 60 days from the date of such
decision:-
(a) Refusal to permit registration, revocation subject to a time limit or cancellation of
registration;
(b) Refusal to grant licence, revocation subject to a time limit or cancellation of licence.
26. The decision of the Board of Authority shall be final and conclusive.
Chapter VII
Prohibition
(d) a traditional drug which is determined as unfit for use by the Ministry of Health by
notification.
(b) a traditional drug for which registration has been revoked subject to a time limit or
cancelled;
(d) a traditional drug which is determined as unfit for use by the Ministry of Health by
notification.
(b) shall not fail to abide by the orders and directives issued by the Ministry of Health,
the Board of Authority, or the Department of Traditional Medici~
Chapter VIII
Offences and Penalties
31. Whoever violates any provision of section 27 or section 28 of this Law shall, on
conviction, be punished with fine which may extend to kyats 30,000 or with
imprisonment for a term which may extend to 3 years, or with both. In addition, the
exhibits involved in the offence shall also be liable to be confiscated.
(b) if it is an offence relating to a registered traditional drug, be punished with fine which
may extend to Kyats 10,000, or with imprisonment for a term which may extend to two
years, or with both;
(c) the exhibits involved in the offence shall also be liable to be confiscated.
33. A person who, has obtained a licence and who violates any provision of section 30
shall, on conviction, be punished with fine which may extend to Kyats 5,000, or with
imprisonment which may extend to one year, or with both.
Chapter IX
Miscellaneous
34. Notwithstanding anything contained in the Union of Myanmar Public Health Law,
1972, the provisions of this Law shall be complied with in cases relating to traditional
drugs.
35. The Ministry of Health may exempt any Government department or organization
from compliance with any provision of this Law.
37. A person engaged in manufacturing of traditional drugs shall, on the day this Law is
enacted, take steps to register and obtain the required licence within the period prescribed
by the Board of Authority.
38. In instituting legal proceedings under this Law, prior sanction of the Ministry of
Health or the organization or person delegated with powers for this purpose shall be
obtained.
39. When a traditional drug which is exported without any permission under any existing
law is seized by the relevant Government department or organization, it shall be handed
over or disposed of in the manner prescribed by the Board of Authority.
40. The office work of the Board of Authority shall be carried out by the Department of
Traditional Medicine.
41. The Ministry of Health shall assign responsibility as Traditional Drug Inspectors to
the staff subordinate to it for inspection of traditional drugs. In addition, it may also
assign responsibility as Traditional Drug Inspectors to suitable staff in co-ordination with
other Ministries.
42. The orders and directives issued under the Union of Myanmar Public Health Law,
1972,may continue to be applicable in so far as they are not inconsistent with this Law.
43. For the purpose of carrying out the provisions of this Law:-
(a) the Ministry of Health may issue rules and procedures as may be necessary, with the
approval of the Government;
(b) the Ministry of Health, the Board of Authority and the Department of Traditional
Medicine may issue orders and directives as may be necessary.