Divine Flashes
Divine Flashes
Divine Flashes
WTUALTiY
EDITORIAL BOARD
Editor-in-Chief
Richard J. Payne
Associate Editor
John Farina
Editorial Consultant
Ewert H. Cousins—Professor and Director of Spirituality
Graduate Program, Fordham University, Bronx, N.Y.
John E. Booty—Professor of Church History, Episcopal
Divinity School, Cambridge, Mass.
Joseph Dan—Professor of Kaballah in the Department of Jewish
Thought, Hebrew University, Jerusalem, Israel.
Albert Deblaere—Professor of the History of Spirituality,
Gregorian University, Rome, Italy.
Louis Dupré—T.L. Riggs Professor in Philosophy of
Religion, Yale University, New Haven, Conn.
Rozanne Elder—Executive Vice President, Cistercian
Publications, Kalamazoo, Mich.
Mircea Eliade—Professor in the Department of the History of
Religions, University of Chicago, Chicago, Ill.
Anne Fremantle—Teacher, Editor and Writer, New York, N.Y.
Karlfried Froelich—Professor of the History of the Early and
Medieval Church, Princeton Theological Seminary, Princeton, N.J.
Arthur Green—Assistant Professor in the Department of
Religious Thought, University of Pennsylvania, Philadelphia, Pa.
Stanley S. Harakas—Dean of Holy Cross Greek Orthodox
Seminary, Brookline, Mass.
Jean Leclercq—Professor, Institute of Spirituality and
Institute of Religious Psychology, Gregorian University, Rome, Italy.
Miguel León-Portilla—Professor Mesoamerican Cultures
and Languages, National University of Mexico, University City,
Mexico.
George A. Maloney, S.J.—Director, John XXIII
Ecumenical Center, Fordham University, Bronx, N.Y.
Bernard McGinn—Professor of Historical
Theology and History of Christianity, University of Chicago
Divinity School, Chicago, Ill.
John Meyendorff—Professor of Church History, Fordham
University, Bronx, N.Y., and Professor of Patristics and Church
History, St. ١٦adimir’s Seminary, Tuckahoe, N.١r.
Seyyed Hossein Nasr—Professor of Islamics, Department of
Religion, Temple University, Philadelphia, Pa., and Visiting Professor,
Harvard University, Cambridge, Mass.
Heiko A. Oberman—Director, Institute fuer
Spaetmittelalter und Reformation, Universitaet Tuebingen, West
Germany.
Alfonso Ortiz—Professor of Anthropology, University of
New Mexico, Albuquerque, N. Mex.; Fellow, The Center for
Advanced Study, Stanford, Calif.,
Raimundo Panikkar—Professor, Department of Religious
Studies, University of California at Santa Barbara, Calif.
Jaroslav Pelikan—Sterling Professor of History and Religious
Studies, Yale University, New Haven, Conn.
Fazlar Rahman—Professor of Islamic Thought, Department of Near
Eastern Languages and Civilization, University of
Chicago, Chicago, Ill.
Annemarie B. Schimmel—Professor of Hindu Muslim Culture,
Harvard University, Cambridge, Mass.
Sandra M. Schneiders—Assistant Professor of New
1'estament Studies and Spirituality, Jesuit School of Theology,
Berkeley, Calif.
Huston Smith—Thomas J. Watson Professor of Religion,
Adjunct Professor of Philosophy, Syracuse University, Syracuse, N.Y.
John R. Sommerfeldt—Professor of History, University of
Dallas, Irving, Texas.
David Steindl-Rast—Monk of Mount Savior Monastery,
Pine City, N.١’
William C. Sturtevant—General Editor, Handbook of North
American Indians, Smithsonian Institution, Washington, D.C.
David Tracy—Professor of Theology, University of Chicago
Divinity School, Chicago, 111.
١7ictor T urner—William B. Kenan Professor in
Anthropology, The Center for Advanced Study, University of
١’irginia, Charlottesville, ١'a.
KallistOS Ware—Fellow of Pembroke College, Oxford;
Spalding Lecturer in Eastern Orthodox Studies, Oxford
University, England.
Other volumes in this series
Julian of Norwich ٠ SHOWINGS
Jacob Boehme ٠ THE WAY TO CHRIST
Nahman of Bratslav ٠ THE TALES
Gregory of Nyssa ٠ THE LIFE OF MOSES
Bonaventure ٠ THE SOUL’S JOURNEY INTO GOD, THE TREE OF
LIFE, and THE LIFE OF ST. FRANCIS
William Law ٠ A SERIOUS CALL TO A DEVOUT AND HOLY LIFE,
and THE SPIRIT OF LOVE
Abraham Isaac Kook ٠ THE LIGHTS OF PENITENCE, LIGHTS OF
HOLINESS, THE MORAL PRINCIPLES, ESSAYS, and POEMS
Ibn ‘Ata’ Illah ٠ THE BOOK OF WISDOM and Kwaja Abdullah
Ansari ٠ INTIMATE CONVERSATIONS
Johann Arndt •TRUE CHRISTIANITY
Richard of St. Victor ٠ THE TWELVE PATRIARCHS, THE
MYSTICAL ARK, BOOK THREE OF THE TRINITY
Origen ٠ AN EXHORTATION TO MARTYRDOM, PRAYER AND
SELECTED WORKS
Catherine of Genoa ٠ PURGATION AND PURGATORY, THE
SPIRITUAL DIALOGUE
Native North American Spirituality of the Eastern Woodlands• SACRED
MYTHS, DREAMS, VISIONS, SPEECHES, HEALING
FORMULAS, RITUALS AND CEREMONIALS
Teresa of Avila • THE INTERIOR CASTLE
Apocalyptic Spirituality • TREATISES AND LETTERS OF
LACTANTIUS, ADSO OF MONTIER-EN-DER, JOACHIM OF
FIORE, THE FRANCISCAN SPIRITUALS, SAVONAROLA
Athanasius • THE LIFE OF ANTONY, A LEI TER TO
MARCELLINUS
Catherine of Siena • THE DIALOGUE
Sharafuddin Maneri •THE HUNDRED LETTERS
Martin Luther • THEOLOGIA GERMANICA
Native Mesoamerican Spirituality • ANCIENT MYTHS, DISCOURSES,
STORIES, DOCTRINES, HYMNS, POEMS FROM THE AZTEC,
YUCATEC, QUICHE-MAYA AND OTHER SACRED
TRADITIONS
Symeon the New Theologian • THE DISCOURSES
Ibn Al’٠Arabî• I HE BEZELS OF WISDOM
Hadewijch • THE COMPLETE WORKS
Philo of Alexandria • THE CONTEMPLATIVE LIFE, THE GIANTS,
AND SELECTIONS
George Herbert •THE COUNTR١’ PARSON, THE TEMPLE
Unknown • THE CLOUD OF UNKNOWING
John and Charles Wesley • SELECTED WRITINGS AND HYMNS
Meister Eckhart •THE ESSENTIAL SERMONS, COMMENTARIES,
TREATISES AND DEFENSE
6775
FARIII؛11(1(1
،IRAQI
١
DIVINE FLASHES
PREFACE
BY
SEYYED HOSSEIN NASR
3^
PAULIST PRESS
NEW YORK ٠ RAMSEY ٠ TORONTO ٨, ٠,
ANerno Collage
Library Media Center
. Milwaukee, Wisconsin
Cover Art
The artist, WILL HARMUTH, is a professional artist and illustrator who lives in Ber
nardsville, New Jersey. A graduate of Newark School of Fine/Industrial Arts, Mr.
Harmuth also attended the Arts Students League.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by
any information storage and retrieval system without permission in writing from the
publisher.
Library of Congress
Catalog Card Number: 82-80859
Preface ix
Foreword xv
Introduction
Divine Flashes
The Text 69
Commentary on the Divine Flashes 130
PETER WILSON was born near Baltimore, Maryland in 1945. After study-
ing at Columbia University, he did extensive traveling in the Middle East,
Afghanistan, Pakistan, India and Nepal. He studied Tantra in West Bengal
and visited many Sufi shrines and masters. In 1971 he undertook research on
the Ni’ matullahi funded by the Marsden Foundation of New York. This re-
suked ١آ٦الآ ة\أل١ةًا\\دآلل٣١0 \ًاo ؟matul Kings of Low. The History and Poetry of tbe Ni١-
lahi Sufi Order of Iran, with N. Pourjavadui; Tehran, 1978. During 1974 and
1975 he was consultant in London and Tehran for the World of Islam Festi-
val. In 1974 he became director of English language publications at the Impe-
rial Iranian Academy of Philosophy in Tehran under Seyyed Hossein Nasr,
and he studied, worked with, and published books by Nasr, Toshihiko,
Izutsu, Henry Corbin and others. He was editor of Sophia Perennis, the Jour-
nal of the IIAP. Wilson has published two books of his own poems: The Win-
ter Calligraphy of Ustad Selin (Ipswich, England, 1975); and DIVAN (London/
Tehran, 1978).
‘Arabi and the person through whom the doctrines of the Andalusian
master reached most of the Islamic world, especially the eastern areas.
The spiritual training of ،Iraqi, as of every adept of Sufism, was
of course not through literature or even formal religious education. It
was through initiation and spiritual discipline, as is shown in the Life
in the present volume. Everything else followed from that fundamen-
tai and central training, which aimed at the purification of the heart,
the goal that is basic to Sufism. ،Iraqi became a work of art before pro-
ducing works of art. If he sang the love of God in verses of great beau-
ty, it is because his soul had itself become a song of God, a melody in
harmony with, and a strain of, the music issuing from the abode of
the Beloved.
،Iraqi was a gnostic who spoke in the language of love. For him,
as for Sufism in general, love is not juxtaposed to knowledge. It is re-
alized knowledge. The Truth, which is like a crystal or a shining star
in the mind, becomes wine when it is lived and realized. It inundates
the whole of man’s being, plucking the roots of his profane conscious-
ness from this world of impermanence and bringing about an inebria-
tion that must of necessity result from the contact between the soul of
man and the infinite world of the spirit. But ،Iraqi was a Sufi gifted
particularly in expressing the ،،mysteries of Union” in the language
of love. He belongs to that group of Sufis, like Ruzbahan Baqli, the
patron saint of Shiraz, who have been called the fideli d'amore of Is-
lam.
More specifically, the Lama"at of ،Iraqi belongs to a particular
type of Sufi literature in which the purest doctrines of gnosis {al-
maTifah) were expressed in the language of love {al-mahabbah). The
first work of this kind in Persian literature is the Sawanih fi'l-'ishq
[Spark of Love] of Ahmad Ghazzali, the brother of the better-known
Abu Hamid Muhammad Ghazzali. This remarkable literary and
spiritual masterpiece was followed by the Risalah fl haqiqat al- ،ishq
[Treatise on The Reality of Love] by the founder of the school of illumi-
nation, Shihabuddin Suhrawardi. The Lamalat of ،Iraqi is the third
major work in this genre of Sufi writing and shares in every way the
great beauty of its predecessors. There are in fact some who claim
that the Lama'at is the most beautiful work of its kind in Persian liter-
ature. This work became so celebrated in both Persia and India that it
served as the inspiration for several later treatises in both countries
and was commented on by no less a figure than ،Abdurrahman Jami.
In Islamic thought, the traditional authorities speak of ،،transcen
PREFACE
majazi), to the love of God, which alone is “real love” (،ishq-i haqiqi).
The lower form of love can be, and for the Sufi is, the ladder to Di-
vine Love. Ultimately, to love anything is to love God, once man real-
izes that there is but One Love. Likewise, there is a gradation of
beauty from formal, human, and terrestrial beauty to Absolute Beau-
ty Itself, the “Beautiful” (al-jamil) being a Name of God. In a pro-
founder sense all beauty is like a drop that has fallen from the Divine
Cup upon this world of clay. It thus brings about recollection; it frees
and saves. For the soul of the gnostic, beauty is like fresh air without
which one would die in the suffocating space of the world of limita-
tion.
For ‘Iraqi and thefideli d'amore of Islam, the beauty of anything
can lead to an awareness of the beauty of God, but it is human beauty
that is the most direct manifestation of Divine Beauty, for, according
to the famous hadith, “God created man upon His own image.” The
theomorphic nature of man is the metaphysical basis for the central
role that human beauty plays in certain forms of spiritual contempla-
tion in Sufism and in the type of Sufi poetry for which not only ،Iraqi
but also Ibn ،Arabi himself and such later Persian Sufi poets as Hafiz
and Jami are famous. A Westerner reading ،Iraqi should think not
so much of the pietistic or puritanical writings of the post-
medieval period, but of the spiritual universe of a Solomon who in his
Song could say,
xm
PREFACE
xiv
Foreword
NOTES
V Risalai lama،at ua risalai istilabat ٦3531٦9٢٢اًاعًاألح, ٦٩).
2. Ashi“at al-lama'at-ijami, ed. H. Rabbani (Tehran, 1352/1973).
3. After completing the work, we had an opportunity to go over a manu-
script of an earlier commentary, the Lamahat of ‘Ala’uddin Yar-'ali Shirazi (fl.
second half of eighth/fourteenth c.; ms. Șehid Aii Pașa 1257). We were inter-
ested to see that he, far more than Jami, makes use of the works of Qunawi,
Farghani, and also Jandi to explain ،Iraqi’s ideas. In style, then, our own com-
mentary is more similar to Shirazi’s than to Jami’s.
4. A. J. Arberry, Muslim Saints and Mystics (Chicago, 1966).
XVI
Introduction
3
INTRODUCTION
4
INTRODUCTION
view, the statement “God is Love” does not carry the usual sentimen
tal or emotional overtones. He draws conclusions that would seem pe
culiarly intellectual to most Christians who hold the same belief. In
spite of certain appearances, his “mysticism” is basically one of
knowledge, not of love as usually understood.5
Numerous Sufis followed Ghazzali in speaking of God as Love,
among them ،Iraqi. But ،Iraqi did not follow the terminological de
tails of Ghazzali’s metaphysics, only his identification of God with
Love; and as with Ghazzali, ،Iraqi’s teachings are based purely on a
contemplative vision of the realities of things. When ،Iraqi discusses
the nature of Love, he displays a profound comprehension of the
metaphysical teachings of his own master, Qunawi. But by identify
ing God with Love throughout the work, and by employing the same
sort of mixed Persian prose and poetry that Ghazzali uses, ،Iraqi is
able to state quite correctly that he is following the tradition laid
down by Ghazzali.
But the fact that ،Iraqi follows Qunawi’s teachings means that his
use of the word Love is not just a question of terminology. It is not as
if he decides to call God “Love” and to leave everything else the same.
True, often it would be sufficient to change “Love” to “Being” in
،Iraqi’s sentences to produce statements identical to those of Ibn al-
،Arabi’s followers who preserved the master’s terminology. But this is
not always the case. For Ibn al-،Arabi has teachings about Love qua
Love, which are in turn dealt with extensively by Qunawi and ،Iraqi.
So ،Iraqi’s discussion represents a synthesis of two slightly differ
ent points of view. In one respect Love is identical with God or Be
ing, as in Ghazzali’s Sparks. In another respect Love is one of God’s
Attributes, as in Qunawi’s teachings. But even in Qunawi’s teachings
these two points of view can be combined into one, for if Love in one
respect is an Attribute of God, in another respect it is identical with
His very Essence. It is God Himself. For, as Qunawi maintains, “The
Attributes are in one respect the very Essence Itself. . . . They are the
very same as the Essence in the sense that nothing exists there but the
Essence. But they are different from the Essence in the sense that the
concepts understood from the Essence are definitely different from
one another.”6
In short, ‘Iraqi discusses the Oneness of Being in terms of Love.
He emphasizes that Being and Love are the same thing, for every At
tribute of God is only the Essence viewed from a certain point of
5
INTRODUCTION
view. But the existence of that point of view means that Love can be
spoken of in a language peculiar to itself, for that point of view is dif
ferent from any other.
،Iraqi’s originality, then, is that he follows Ghazzali in calling Ul
timate Reality “Love,” and thus he neglects the terminology relating
to the discussion of Being preferred by most of the other members of
Ibn al-‘Arabi’s school. At the same time, almost everything he says
about Love—not to speak of Love qua Being—is derived from the
teachings of his master, Qunawi. But nowhere does his master, nor
any of the other followers of Ibn al-،Arabi, succeed in presenting a
discussion of Love in such a delightful and readable manner.
So ،Iraqi is discussing the Divine Unity, or the Oneness of Being,
in a language peculiar to discussions of love. To clarify these remarks
further, it is necessary to explain what Ibn al-‘Arabi and his followers
mean by the “Oneness of Being,” and what they have had to say
about Love’s relation to Being. How is it that Love is an Attribute of
God, and as such, identical with His very Essence?
6
INTRODUCTION
move all pencils and galaxies, all objects and entities. What then is
meant by is-ness as such? What can it mean that we have defined being
as “that which, by its very nature, is,” when there is no definable
thing that is? How can one comprehend this sort of is-ness when it
does not correspond to any object whatsoever?
According to Ibn al-،Arabi and his followers, that being which
by its very nature is, and cannot not be, is “nonentified” (gbayr mu-
ta'ayyan) or indeterminate. We cannot truly name or describe it.
Whatever we describe as possessing such and such an attribute, we
define, delimit, and determine. We make it identical to some entity.
But being as such—Being—is nonentified and indeterminate. It has
no description or delimitation. It is no particular thing, not even that
“thing” which we usually call “God,” that is, as a Reality distinct and
separate from the world.
How do we know that Being is nonentified? Because every entity
that has being, every thing that exists, is a delimitation of Being as
such. We say, “The horse is, the tree is, Tom is, the devil is, God is."
The common measure is is-ness. Nor is this is-ness a mental con
struct. Rather, it is the fundamental nature of all things.8 Each entity,
each thing, each existent, is one possibility of “entification” (ta'ayyuri)
hidden within the nature of Sheer Being, just as each color is one pos
sibility of “coloration” possessed by the very essence of pure light.9
If Being is to assume every single entification and delimitation,
in Itself it must be nonentified. It must be able to manifest Itself in
every form.10 For if It were large and only large, nothing small could
exist. If It were the Creator and only the Creator, there would be no
creatures. These points are summarized in the axiom “Each entifica
tion must be preceded by nonentification.”11 Every existent entity or
thing derives from a source that in relation to it is indeterminate and
Nonentification—Nondelimitation—
the Essence, or “God” in the highest sense
Entification—Delimitation—
“God” (in the sense of a Creator) and the world
7
INTRODUCTION
8
INTRODUCTION
Nonexistent
( رknown by God but not. manifest within the world)
يج . كنمحرررك
> كررك- ء ه٠ a cor^ S ععces me meanings
9
INTRODUCTION
3. The First Isthmus-Nature (The First Entification stands between and comprehends
both Nonentification and entification)
4. The Most Holy Effusion = The Unseen Theophany (٦'he First Entification em
braces God’s Unseen Knowledge of all entities, which become manifest through the
Holy Effusion or the ٦7isible Theophany)
5. The Reality of the Perfect Man (The First Entification is the archetypal-entity of
the Perfect Man)
(see Figure 3): Since the First Entification represents the sum total of
all the potentialities of God’s Self-Manifestation, but in a state where
each potentiality is identical with every other and with Being, it is
called “Oneness.” Nonentification Itself cannot be referred to as
“One,” since It is beyond all names and attributes. We can only say,
in the manner of the Vedantists, that it is “not this, not that.”
Qunawi even declares that to call Nonentification “Being” is not
strictly correct. “That is not Its true name.”13
When we observe this Oneness of the First Entification, we see
that in respect to its very Self, all many-ness {katbrak) is effaced and
obliterated. From this point of view it is called “Exclusive-Unity”
(ahadiyyah), since it excludes any kind of multiplicity. If we observe the
same Oneness in respect of the infinite ontological potentialities and
possibilities of outward manifestation that it embraces, it is called
“Inclusive-Unity” (wabidiyyab), since, by embracing all the modes of
Being, it includes the realities of all things.
Since the First Entification is Exclusively-One from one point of
view and Inclusively-One from another point of view, it compre
hends both Oneness and the Principle of many-ness. Thus it acts as
the intermediary between the Essence’s Nonentification and the enti-
10
INTRODUCTION
Other prophets and the saints can never quite attain his station.
Hence the “Reality of the Perfect Man” is also referred to as the “Mu
hammadan Reality.”
In order to explain the nature of the Perfect Man more thorough
ly, we have to refer to the “Five Divine Presences,” or, in other
words, the five universal planes of Entified Being. These five “onto
logical levels” (maratib al-wujud) or five “worlds” Cawalim) summa
rize all things or entities into five general categories.17
In Islamic religious terminology, things are divided into two gen
eral kinds: those we are able to see with our physical eyes, and those
we cannot see. Thus, in the Koran God is often referred to as the
“Knower of the Unseen and the Visible.” But as Qunawi explains,
there is one entity that is neither totally Visible nor totally Unseen,
that is, man and, a fortiori, the principle of which man is the manifes
tation, the Perfect Man. Hence at first sight all of Entified Being can
be divided into three kinds. In Qunawi’s words, “Although the onto
logical levels are numerous, they are reducible to the Unseen, the Vis
ible, and the reality which comprehends these two.”18
As was indicated above, Entified Being can be divided into two
basic kinds of entities, the nonexistent and the existent. These two
can be said to correspond to the Unseen and the Visible.19 Nonexis
tent or Unseen entities are those that are known to God but not mani
fest within the world. The existent or Visible entities are outwardly
manifest within the world. Some of them are completely visible to the
naked eye. These things belong to the corporeal world. Others are in
close proximity to God, but although “Unseen” in relation to us, they
must be considered “Visible” in comparison to God’s Unseen Knowl
edge. These are the Spirits, also referred to as “angels” or “intellects.”
Finally, some entities stand between the Spirits and the Corporeal-
Bodies. These are known as the “Image-Exemplars.” They are “lumi
nous” like the Spirits, but unlike them they can appear in corporeal
shapes. They form an “isthmus” between the Spirits and Corporeal-
Bodies, thus establishing a relationship between the two sides. With
out the isthmus the Spirits in their pure luminosity and subtlety
would be completely cut off from the Corporeal-Bodies in their un
mixed darkness and grossness. These three created worlds—that of
the Corporeal-Bodies, the Image-Exemplars, and the Spirits—make
up three of the Five Divine Presences. The other two are the uncreat
ed divine Knowledge, and the Perfect Man, who is both created and
uncreated at the same time.
12
INTRODUCTION
13
INTRODUCTION
tent,” and ،،both nonexistent and existent” (see Figure 7). But here we
must follow Qunawi’s analysis of Entified Being one step further. We
speak of the “existence” of the entities, but, in fact, this is inaccurate.
Our starting point was that “Being is One,” and that only Being is.
There are not two or more Beings, two or more existences. The plu
rality of the entities cannot affect the fundamental axiom of Being’s
Oneness. So how can we correctly speak of “existents” in the plural?
Is it not true that there is only one Existent?
In fact, since Being is One, and since it is the only true Reality,
the entities as entities have no positive reality. They remain always
nonexistent in themselves. Whatever existence they seem to possess is
14
INTRODUCTION
not their own. It belongs only to God, the only Being there is, the
only thing that may truly be said to exist.
Being is Light, and nonexistence is darkness. So the nonexistent
entities are never themselves outwardly manifested, just as darkness
itself is never seen. Whatever is seen is Being, Light, the only reality
there is. Only the effects of the nonexistent entities are perceived, in
the sense that the removal of certain perfections from Light (= the
delimitation of Being) allows us to see colors. But the color, the enti
ty, that which is manifested, is nothing but Light Itself.
So all entities considered in themselves are nonexistent, whereas
considered in relation to Being they are the possibilities of Self-Mani
festation inherent within It. Hence nothing but Being exists. And Be
ing is One. So when we speak of “existence,” we mean Being as
delimited, defined, and colored by the entities, or in other words, Be-
Nonentification
.(= the Essence)
15
□
c
o
s
pg
Z
I
z
b
o
٠
٥
I
z
z
p
؛-
s
٥
٥
16
both existent and nonexistent the Perfect Man, the True Man all-comprehensive
INTRODUCTION
17
INTRODUCTION
18
INTRODUCTION
19
INTRODUCTION
20
INTRODUCTION
attain these objects only through temporal becoming. From this point
of view we can speak in their case of true imperfection and an inward
inclination toward reaching a perfection they do not now possess. It
is only when man attains his true and ultimate Beloved, God, that he
can elude the process of becoming and find his perfection here and
now in the eternal present.
Ibn al Arabi and his followers speak about two Perfections God
possesses for all eternity. One is the “Essence-derived Perfection” (al-
katnal adh-dhati), which God possesses in Himself by His very nature
as Nondelimited Being. The other is the “Name-derived Perfection”
(al-katnal al-asma V), which requires that all the infinite ontological
perfections inherent in Nonentified Being become deployed and dis-
played in outward manifestation.29
Qunawi often refers to the object of God’s Love, that is, the
Name-derived Perfection, as the “Perfection of Distinct-Manifesta-
tion and Distinct-Vision” (katnal al-jala’ wa-l-istijlaT).3° The Perfec-
tion of Distinct-Manifestation is actualized when all the ontological
perfections inherent within Being (- the Hidden Treasure) receive
their full deployment. In other words, this perfection is for the Per-
feet Man to receive his full outward-manifestation through the de-
ployment of the Divine Presences as a result of the Second
Entification.
As for the Perfection of Distinct-Vision, it consists of the knowl-
edge and vision of the Hidden Treasure once it has become deployed.
But this knowledge entails several kinds of knowledge at once. First,
God’s Knowledge of the Hidden Treasure can be none other than His
Knowledge of Himself, since God is One. But at the actualization of
this perfection, this Knowledge has two dimensions: the Knowledge
of the Essence as such, or of the Inward; and the Knowledge of the
Hidden Treasure as deployed, or of the Outward. This “Outward”
becomes differentiated from God in any true sense only at the level of
creation. “Before” creation, it was one with Him in every way. But
“after” creation, it can be called “other than God” in respect of its
multiplicity and its separation from its source. Moreover, this “other”
possesses a certain reality of its own, which includes knowledge and
vision. So the Perfection of Distinct-Vision also means that the “oth-
er” must contemplate itself in itself inasmuch as it is differentiated
from its Source, and likewise it must contemplate God with its own
eye and with God’s eye as well.
So the other, which knows God both through its own vision and
21
INTRODUCTION
God’s vision, can be no one but the Perfect Man. Only the Perfect
Man can know God as such, since only he is the mirror for the totality
of God’s Names and Attributes. In other words, only he has the scope
to perceive and thus to know every Attribute of God. All other enti-
ties can reflect and perceive only some of God’s Names. Or, if certain
entities can perceive all of them, they can do so only within a certain
ontological level, not within the full range of the deployment of the
Names.31 This is what Ibn a!-،Arabi and his followers are referring to
when they call the Perfect Man the “all-comprehensive generated-ex-
istent” (al-kawn al-jami،). The Perfect Man is “generated” since, at
least in his external form, he belongs to the world of generation and
corruption; or since he is a creature and not the Creator. And he is
“all-comprehensive” because he embraces, quite literally, all things,
from “God” to the tiniest atom.
It follows from what we have said that only the Perfect Man can
truly love God. For love is “an inclination toward reaching a perfec-
tion.” To truly love God means first of all to know that God as such is
the perfection one must reach, not God as He reveals Himself
through His Names and Attributes. Thus the Perfect Man is called
the “servant of Allah,” since the master whom he serves and loves is
none but the Essence of God, which is named by the All-Comprehen-
sive Name “Allah.”32 No Name and Attribute escapes the Perfect
Man’s gaze and attentiveness, for he is the mirror of Nondelimited
and Nonentified Being. He desires God as such, not God as the Merci-
ful, the Generous, the Bountiful. He is the mirror of Being as such,
not of the various perfections or Attributes that are inherent within
Being. Thus Qunawi says, “God cannot be the Sought or the Beloved
of anyone, save the Perfect Man.”33
Man’s capacity to love God in a total manner and to become the
Perfect Man in whom God contemplates His own Name-derived Per-
fection is referred to as man’s being the “vicegerent” (khahfah) of Al-
lah. It is the “trust” about which God says, “We offered the Trust to
the heavens and the earth and the mountains, but they refused to car-
ry it and were afraid of it; and man carried it” (Koran XXXIII:72).
Farghani writes:
22
INTRODUCTION
23
INTRODUCTION
24
INTRODUCTION
25
INTRODUCTION
26
INTRODUCTION
27
INTRODUCTION
NOTES
1. The Sufis of Ibn al-،Arabi’s school employ the term “intellect” in
two basic senses, which one can usually distinguish in English by the use of
capital and small letters. Thus the “Intellect” is the first creation of God, also
called the “Holy Spirit” or the “Supreme Pen.” It possesses direct knowledge
of the realities of all things, which it contemplates in God. Then the “intel
lect” is the microcosmic reflection of this reality within man, as will become
clear below when the Five Divine Presences are discussed. Through different
degrees of identification with its own source, man’s intellect can come to
have direct knowledge of the realities of things as they are known by God.
This knowledge is referred to as “unveiling.” But to avoid confusion between
unveiling and the rational, discursive function of the intellect, the Sufis nor
28
INTRODUCTION
mally employ the word “intellect” in a pejorative sense, alluding to the limit
ed powers of man’s comprehension as such, cut off from divine illumination.
When they do employ the term in a positive sense, they are invariably speak
ing about the “First Intellect” or the “intellects,” i.e., the Spirits or angels.
Rumi summarizes their reasons for avoiding the term “intellect” to refer to a
positive human function in his verse, “The particular intellect has disgraced
the Intellect” (Mathnawi V:463).
All of this helps to explain why in Islam there is no fundamental opposi
tion between “intellect” and “unveiling,” or in more Western terms, between
“logic” and “mysticism.” The Sufis do not deny the findings of the intellect;
they only claim that it is inadequate to reach the fundamental truth about
things without outside guidance, i.e., first revelation, and then unveiling.
They do not deny the teachings of the Peripatetic philosophers in principle;
rather, they accept those data for the comprehension of which the unaided
intellect is “adequate” (in the Thomist sense). But at the same time they hold
that many of the philosophers’ teachings are invalid, since they concern mat
ters that transgress the intellect’s natural limits. See W. C. Chittick, “Mysti
cism vs. Philosophy in Earlier Islamic History: The al-Tusi, al-Qunawi
Correspondence,” Religious Studies 17 (1981): pp. 87-104.
2. See the forthcoming book tentatively called Ascendant Stars of Faith:
The Sufism of Sadr al-Din al-Qunawi, by W. C. Chittick, especially the first
treatise translated there, in which Qunawi presents the Sufi point of view
concerning these matters.
3. See W. C. Chittick, “The Last Will and Testament of Ibn al-،Arabi’s
Foremost Disciple and Some Notes on Its Author,” Sophia Perennis, IV, no. 1
(Spring 1978): 43-58; also Ascendant Stars, chap. 3.
4. A translation and analysis of Ghazzali’s work is being prepared by
Nasrollah Pourjavady. Part of what is said here about the relationship be
tween ،Iraqi and Ghazzali is based on discussions with Pourjavady.
5. See the chapter “Knowledge and Love” in T. Burckhardt, An Intro
duction to Sufi Doctrine (Lahore, 1950).
6. Qunawi, Tahsirat al-mubtadi wa tadhkirat al-muntahi, part I, 1; trans
lated in Ascendant Stars.
7. See W. C. Chittick, “Sadr al-Din Qunawi on the Oneness of Being,”
International Philosophical Quarterly 21 (1981): pp. 171-184.
8. In order that the present discussion be kept within bounds, certain
statements will be made that would obviously need much more clarification
were a complete philosophical exposition of the subject at hand being at
tempted. But that is hardly the purpose of the present work. The whole of
the enormously fruitful philosophical tradition of Islam, especially after Ibn
al-،Arabi, concerns itself largely with clarifying the nature of Being. Such fig
ures as Ibn Turkah Isfahan¡, Mulla Sadra, Sabziwari, and dozens of others
concerned themselves primarily with delimiting and defining this most non
delimited and undefinable of all realities.
29
INTRODUCTION
One of the most important discussions with which many of these figures
occupied themselves was proving that Being is not a mental construct, but is
rather “principial” (asil). It is concretely existent in Itself in the most real of
all senses and is the source of all that exists. Jami devotes part of the introduc-
tion of his commentary on the present work to proving that “Being” is not an
abstract term. On the importance of the discussion of Being in Islamic philos-
ophy, see T. Izutsu, The Concept and Reality of Existence (Tokyo, 1971); and H.
Corbin, Le livre des pénétrations métaphysiques (Téhéran-Paris, 1964).
9. See the commentary on Flashes VII, X and XXIV.
10. One should qualify this statement by recalling that there are also
“impossible things,” i.e., imaginary things that because of the very nature of
Being cannot exist outside of the mind.
11. Jami, Naqd an-nusus, ed. w. c. Chittick (Tehran, 1977), pp. 26, 84.
12. See Ascendant Stars, Glossary: NAME.
13. An-Nusus, appended to Kashani’s Sharh manazil as-sa'irin (Tehran,
13 15/1897-1898), p. 296; also appended to Ibn Turkah’s Tarnhid al-qawa ،id
(Tehran, 1316/1898-1899), p. 212; the same passage also occurs in Qunawi’s
Miftah al-ghayb, on the margin of al-Fanari’s Misbah al-ins (Tehran,
1323/1905-1906), p. 79.
14. See Ascendant Stars: ISTHMUS.
15. The whole discussion of the First and Second Entifications, the var-
ious names by which each may be called, and the distinction between the two
in the views of different Sufis is exceedingly complex. In the above para-
graphs we have largely followed Jami’s introduction to his commentary on
the Lamalat, which itself is based primarily upon the views of Sa’iduddin
Farghani, whose writings are based explicitly on Qunawi’s lectures. Qunawi
himself does not discuss these points systematically in his works, but he does
allude to them. His most explicit discussion is found in Tahrir al-bayanfi taq-
rir sbu،ab al-iman آة١ة al-Hadiyab (,see Ascendant Stars ؛OtVet mevnbers oا ؟١ألد
a!-،Arabi’s school often treat the various levels of entification differently. In
particular, it is common for them to identify the First and Second Entifica-
tions with the levels of ahadiyyah and wahidiyyah respectively.
16. For further discussion of the Perfect Man, although not completely
within the context of Qunawi’s teachings, see w. c. Chittick, “The Perfect
Man as the Prototype of the Self in the Sufism of Jami,” Studia Islamica 49,
(1979): 135-157.
17. For a much more thorough development of this concept and the dif-
ferent forms it takes, see w. c. Chittick, “The Five Divine Presences: From
al-Qunawi to al-Qaysari,” Studia Islamica, forthcoming.
18. Tjaz al-bayanfi tafsir umm al-Qur'an (Hyderabad-Deccan, 1368/1949),
p. 113; also as at-Tafsir as-suft li-1-Qur'an, ed. A. A. ‘Ata’ (Cairo, 1389/1969), p.
221.
19. Depending on the point of view and the context, the term “Unseen”
may be wider in scope, in which case its correlative “Visible” will be narrow
30
INTRODUCTION
er. The same sort of relationship holds true for many correlative terms. See
the commentary on Flash VIII.
20. The term “entity” is the most common expression in Ibn al-،Arabi’s
school for what is called a “quiddity” (mabiyyah) by most of the Moslem phi
losophers. Practically all of Islamic philosophy—especially the later schools—
devotes a good deal of attention to the question of the distinction between be
ing (or existence) and quiddity.
21. See the commentary on Flashes X and XXI. Qunawi refers to this
station as the “Point at the Center of the Circle” (nuqtah wasat ad-ddirab). See
Ascendant Stars: CIRCLE.
22. Ijaz al-bayan, p. 112/220. On the translation of the hadith employing
“is” instead of “was,” see Ibn al-‘Arabi’s remarks quoted by Jami, Naqd an-
nusus, p. 93, note 96.
23. Mashariq ad-darari, ed. S. J. Ashtiyani (Mashhad, 1357/1978), p. 606.
24. Qunawi, an-Nafahat al-ilahiyyah (Tehran, 1316/1898-1899), p. 220.
25. Ibid., pp. 64-65.
26. Miftab al-ghayb, p. 150.
27. W. C. Chittick, “Ibn al-‘Arabi’s own Summary of the Fusus: ،The
Imprint of the Bezels of Wisdom,’ ” Sophia Perennis 1, no. 2 (Autumn 1975):
88-128; 2, no. 1 (Spring 1976): 67-106 (1, no. 2, p. 94).
28. ،Afifuddin at-Tilimsani, Sharh al-fusus, “al-fass al-ibrahimi,” Ms. §e-
hid Ali Pas٠a 1248 (Siileymaniye Library, Istanbul).
29. See Qunawi, an-Kusus, p. 287/199; also Farghani, Mashariq ad-darari,
p. 17.
30. See Ijaz al-bayan, pp. 1 18/226-128/236, where Qunawi describes in
detail the whole process of creation and its relation to Love in terms of this
perfection.
31. Each of the Presences reflects all of God’s Names and Attributes, but
in a limited manner, since it can reflect them only at its own ontological lev
el. Thus, for example, the Universal Intellect—also called the “Supreme Pen”
and identified with the archangel Gabriel—embraces all that exists, but only
at the level of the Spiritual World. Things that become manifest in ontologi
cal levels below it are embraced by it only in principle. It always remains
transcendent in relation to the World of Image-Exemplars and the World of
Corporeal-Bodies, since its level is that of Intellect and Spirit. It may become
manifest in the lower worlds, but in itself it does not enter into them.
32. On the importance of this Name in this respect, see Chittick, “The
Perfect Man.”
33. Miftab al-ghayb, p. 256.
34. Mashariq ad-darari, p. 57. See Ascendant Stars: TRUST; also, “ I he
Perfect Man.”
35. Al-Fukuk, on the margin of Kashani’s Sharh manazil as-sa'irin (Teh
ran, 1315/1897-1898), p. 227.
36. Ijaz al-bayan, pp. 122/230-123/231.
31
INTRODUCTION
37. The reader should remember the famous hadith: “God created Adam
upon his own Form.” See “The Perfect Man.”
38. Mashariq ad-darari, p. 52.
٦9. An-Nafabat al-ilabi ah, p.
40. rjaz al-bayan, p. 210/324.
41. See A. Schimmel, Mystical Dimensions of Islam (Chapel Hill, N.C.,
1975), pp. 288ff.
42. Jami classifies the different kinds of love in his Lawami،.
43. rjaz al-bayan, p. 245/359-360.
44. See Flash VIII; also Ascendant Stars: UNVEILING.
32
II The Life of ،Iraqi1
33
INTRODUCTION
،Iraqi beheld this wild crew, and the flame of love caught at the hay
stack of his reason and consumed it. He tore off his turban and robe
(the dress of the theological student) and gave them to the Kalandars,
saying:
34
INTRODUCTION
After some time, the Kalandars left Hamadan and set out for Is
fahan. No sooner had they vanished than ،Iraqi was overcome with
longing for them. He began by throwing away all his books:
35
INTRODUCTION
36
INTRODUCTION
The Kalandars received him with great joy. At once they sat him
down, shaved his hair and eyebrows (an offense against pious custom)
and, in short, made him one color with themselves. He continued
with them on their wanderings through Persia, and eventually to In
dia.
In Multan (in what is now Pakistan) they stopped for a time at
the hospice of Shaykh Baha’uddin Zakariyya’ Multani. He was the
head of the Suhrawardi Order, and the direct successor of Shihabud-
din Suhrawardi of Baghdad (539/1145-632/1234; the second great
Suhrawardi master). Baha’uddin was born in 578/1182 in Multan, de
scendant of the Meccan tribe, the Quraysh, to which the Prophet be
longed. He was already a man of great spiritual attainment when,
while returning overland from a pilgrimage to Mecca, he met Shiha-
buddin Suhrawardi in Baghdad and was initiated by him. After a pe
riod of following the discipline of the Suhrawardiyyah Order, Ba
ha’uddin received in a dream a mantle or cloak from the Throne of
God, and on waking from sleep, actually found it on himself. In most
cases, Sufi masters receive such cloaks from their own masters as a
mark of their spiritual rank when they are appointed as their succes
sors. But according to this account, Baha’uddin’s station was so exalt
ed that his mandate to be a master derived directly from God without
any intermediary. Of course the account goes on to say that in the
same night, he was also appointed as a master by Suhrawardi, who
gave him two more cloaks, one handed down from the Prophet him
self, and the other Suhrawardi’s own. In an ecstatic vision Baha’uddin
received from God the titles of Qutb (Pole of the Age), Gbawtb (Sup
port of Islam), and even two names usually reserved for God Himself:
Kabir (the Great) and Munir (the Enlightener).
When Baha’uddin returned to Multan, the Suhrawardiyyah Or
37
INTRODUCTION
der had already been introduced to India, but under his leadership it
took root and spread. He was extremely wealthy, and kept court like
a nobleman; this was in contrast to the more austere style of other In
dian orders, such as the Chishtiyyah. No one ever criticized Baha’ud-
din himself for this elegance, for his greatness and spiritual rank were
undisputed; but it is true that the Suhrawardiyyah never gained a
wide following among the populace and today is very small.6
،Iraqi and his companions were given hospitality by Shaykh Ba-
ha’uddin, and had the honor of kissing his hand. The saint, looking
over the crew of Kalandars, at once fastened his gaze on ،Iraqi as if he
seemed to recognize the youth. “That young man has complete and
total ،preparedness,’ ” he remarked to his close disciple, ،Imaduddin.
“He should remain with us.” ،Iraqi himself felt a great attraction for
the saint, but did not want to stay; he urged his companions to leave
as quickly as possible, saying, “Just as a magnet draws iron, so the
Shaykh will capture me. We must go at once!”
So they departed, and came to Delhi, where they stayed awhile.
After a time they grew bored with Delhi and decided to leave for
Somnath. But on the sixth day of their journey a great storm blew up,
and ،Iraqi with one other companion became separated from the rest.
In longing for his friends, ،Iraqi wept copiously and recited:
After wandering for a day and a night they found themselves in the
morning back at the gates of Delhi. They waited for some days in the
city, but when no news of their companions reached them, ،Iraqi re
solved to return to Shaykh Baha’uddin, and spoke with his compan
ion about his intention. The Kalandar however refused to accompany
him, saying that he preferred to remain in Delhi.
When ،Iraqi arrived back at the hospice in Multan, the saint re
ceived him, but chided him: ،، ،Iraqi, you fled from us!” ،Iraqi replied:
38
INTRODUCTION
At once the Shaykh directed him to make a forty-day retreat, and set
him in a cell. For ten days he sat, and saw no one. But on the eleventh
day, overcome by ecstasy, he wept aloud and sang:
39
INTRODUCTION
40
INTRODUCTION
At once the Shaykh took off his cloak and dressed ‘Iraqi in it. He also
betrothed his own daughter to him, and the marriage was celebrated
the same evening. Of this union a son was born, named Kabiruddin.
،Iraqi remained in Multan in the service of Baha’uddin for twen
ty-five years. During this time he continued to compose poetry, and
his reputation grew—and survives to this day in the whole Persian
speaking world, including India. He was never very prolific, and his
entire collected works can be contained in a single average-sized vol
ume.8 Aside from his shorter works, which consist mostly of brief
lyrics and quatrains, he wrote a longer anecdotal poem called the
‘Usbshaq-namah,9 which he dedicated to Shamsuddin Juwayni the vi
zier, whom he met in Turkey near the end of his life, as we shall see.
But his great masterpiece is the present work, the Lama'at, which he
also composed later in Turkey. Long philosophical treatises or ex
tended narratives were not his forte, and he is loved precisely for his
light touch, his musicality, his daring and even shocking imagery, and
his ability to express the most profound Sufi teachings in a vivid and
simple style.
At last, Shaykh Baha’uddin felt his death approaching. He sent
for ،Iraqi and appointed him his successor in the Order; he then (in
666/1267-1268) passed over to the divine mercy. His magnificent
tomb can still be visited in Multan today.
41
INTRODUCTION
When the other dervishes realized that ‘Iraqi had been set over
them, they were inflamed with jealousy and hatred. Among them
selves they plotted, and chose messengers to present their accusations
to the sultan.10 “This ‘Iraqi,” the messengers said, “whom the saint
has been misled into choosing as his successor, does not preserve the
rule, but spends his time reciting poetry in the company of young
boys.”
The sultan, who had long hated and feared the power of the Or
der, seized this opportunity to wreak vengeance and assert his con
trol. He sent a messenger with an order for ‘Iraqi to appear at court,
but the poet at once decided to leave Multan. He said his farewells to
the dervishes; heedless of those who sought his life, a few of his
friends, men of purity and faith, determined to accompany his flight.
So the band set out to the coast, where they embarked by sea, intend
ing to go to Mecca.11
They arrived in Oman, and news of their approach reached the
ears of the sultan of that country—for ‘Iraqi’s reputation had preced
ed him. The sultan happily prepared to receive the travelers, and
with a company of nobles went out to meet them. When they arrived
the sultan served them drinks with his own hand, set ‘Iraqi on his
own horse, and led the companions with honor and respect to the
city. There the sultan lodged them in his own hospice, where they
were well looked after. ‘Iraqi was appointed chief shaykh of the dis
trict, and was waited on by all the local divines, Sufis, and men of pi
ety, who came—as it were—to test their own currency against the
touchstone of his presence.
Time went by, and the travelers had recovered from the fatigue
of their journey; and since the season of the Pilgrimage to Mecca was
now approaching, they begged the sultan for permission to depart.
They saw that he was unwilling to let them go, so, putting their trust
in God, they set forth in secret. The sultan heard of this, and attempt
ed to follow them; but as he mounted his horse the beast stumbled
and threw him. So he stayed; but sent some of his officials after ‘Ira
qi’s party with gifts of cash. The sultan ordered them to explain his
desires to ‘Iraqi and try to persuade him to return. If he agreed, good.
If not, then (he told them) they must give these poor gifts to the poet’s
servants, to provide for the journey. But while the messengers went
one way, ،Iraqi and his party went another.
Wherever they went, they were received with honor. At last they
joined the caravan to Mecca, donned the Pilgrim’s robes and per
42
INTRODUCTION
formed the Rites. While in Mecca and Medina (where he spent three
nights at the Prophet’s tomb), ‘Iraqi composed several odes, one on
Divine Unity, and one in praise of Mohammed. Finally they bade
farewell to the sacred lands—though three of the party decided to re
main there—and joined a Syrian caravan setting out for Damascus.
From Damascus ‘Iraqi and two companions traveled north into
Turkey (called “Rum,” or Rome, because it had been the seat of the
Byzantine Empire), and eventually landed in Konya. Here he had the
chance to meet two of the most outstanding Sufis of his own time,
and indeed of all times: Sadruddin Qunawi (d. 673/1274) and Maw-
lana Jalaluddin Rumi (d. 672/1273). ‘Iraqi was on good terms with
Rumi—in fact, some of Rumi’s disciples were later to number ‘Iraqi
among Rumi’s devotees. He often attended Rumi’s sessions of music,
poetry, and dancing (which undoubtedly influenced his own spiritual
and creative work); and he is known to have attended Rumi’s funeral
ceremonies. After moving to Tokat, ‘Iraqi would often speak of
Rumi; he would sigh and say, “No one ever understood him as he
should have been understood. He came into the world a stranger, and
left it a stranger”.12 But with Qunawi he established a much closer
relationship: for ‘Iraqi, Qunawi was to become a second master, who
shaped him intellectually as much as Baha’uddin had shaped him
spiritually.
Sadruddin Qunawi was the son of a famous and outstanding Sufi
shaykh of Konya named Majduddin, known as “The Teacher of Sul
tans” because of his friendship with the ruler of the city. Majduddin
was a companion and admirer of the great Andalusian shaykh Mu-
hyi’uddin ibn al-‘Arabi. When Majduddin died, his widow (Qunawi’s
mother) married Ibn al-‘Arabi, who came to consider the youth as his
own son. Ibn al-‘Arabi bestowed on Qunawi his full spiritual atten
tion, and eventually named him his Khalifah or chosen successor.13
Qunawi was simultaneously the disciple of another of Ibn al-
‘Arabi’s favorite companions, the Suhrawardi shaykh Awhaduddin
Kirmani (d. 635/1238),14 who also treated Qunawi as a close disciple.
Qunawi’s association with Kirmani lasted some fifteen or sixteen
years. Qunawi always used to say, “I have drunk milk from the
breasts of two mothers”—meaning Ibn aI-‘Arabi and Kirmani—and
in his last will and testament he asked to be buried in the robe of Ibn
al-‘Arabi and laid out on the prayer carpet of Kirmani. The mingled
influence of these two shaykhs in Qunawi would have appealed to
‘Iraqi; for while Ibn al-‘Arabi was a unique combination of ecstatic
43
INTRODUCTION
44
INTRODUCTION
45
INTRODUCTION
haps than any other, the theosophy of Ibn al-،Arabi was recreated and
integrated into the Persian poetic tradition, and its influence on later
poets cannot be overestimated.19
When ،Iraqi had finished his work, which, like the Fusus, consists
of twenty-eight chapters, he submitted it to Qunawi for approval.
Shaykh Sadruddin read it; then, kissing the volume and pressing it
against his eyes (as one does with a sacred book), he exclaimed,
،، ،Iraqi, you have published the secret of men’s words. The Lama'at is
in truth the pith of the Fusus\"
،Iraqi remained a great devotee of Qunawi. Some years later, dur
ing a protracted trip to Medina, ،Iraqi wrote to him complaining of
their separation and excusing his own absence from Konya. The pre
viously undiscovered letter is worth quoting in its entirety. Besides
giving some idea of ،Iraqi’s high regard for his teacher, it represents
his only known prose work other than the Lama'at.20
46
INTRODUCTION
has overcome me. And that secret (of my great love for you) has not
remained behind the curtain as it was (since my suffering has become
obvious to all). How could it remain so? How?
The door is locked, the veil thrown down; and the key, although
hung upon the door, is behind the veil. There will be no rest until the
curtains are lifted and the door of the house is opened. So is there any
kind companion or sympathetic friend?
47
INTRODUCTION
48
INTRODUCTION
The story is long, but life is short and I have not the strength to
speak. Because of the indications of the Shaykh (Ibn al-،Arabi)—may
God be well pleased with him23—I left Rum and came to the sanctu
aries of Damascus and Jerusalem. From there I went on to the tomb
of the Prophet in the Hijaz. Here I am awaiting further indications.
49
INTRODUCTION
50
INTRODUCTION
51
INTRODUCTION
52
INTRODUCTION
53
INTRODUCTION
After some time Parwanah and his men tried to persuade ،Iraqi to re
turn to the city; but, as the account says, he kept on “bubbling and
boiling” (the poem goes on for five more stanzas). Despite their en
treaties he refused to return on horseback, but when the Amir Mu'in-
uddin tried to dismount and walk with him (as a sign of respect) he
would not allow it. He sent the amir on ahead and eventually re
turned by himself. For three days afterwards he held sama‘ at the hos
pice.
One day ‘Iraqi was overcome by ecstasy in the midst of the ritual
prayer. It is the usual practice (although not mandatory) to recite only
a short Arabic formula while making a prostration of a few seconds’
duration. But ،Iraqi remained bent over for a long period and while
doing so extemporized this Persian poem:
54
INTRODUCTION
Those who are drunk and ruined will find at this tavern
a treasure unearned in the prayers of a hundred elders.
55
INTRODUCTION
56
INTRODUCTION
when they would spend an evening alone together. Just at this mo
ment, the priest walked in and placed two sacks of gold before the
shaykh. Laughing, ‘Iraqi at once picked up one of these sacks and set
it beside the merchant’s sack, saying, “Take these, and imagine you
bought the leather and sent it to Tabriz.”
The merchant blushed furiously, and with a thousand stam
mered apologies prostrated at ،Iraqi’s feet. “O Shaykh!” he wept, “do
not reject this base soul!” ،Iraqi replied, “Not at all. The best thing in
the present situation is for you to take the gold”; and so saying, he
pressed the two sacks on the merchant and sent him away.
When the merchant had gone, the disciples asked ،Iraqi, “How is
it that you refused the money of the merchant, who after all is a Mos
lem, but accepted the gift of the Christian priest?” ،Iraqi answered,
“Gold is the beloved of our merchant, and for its sake he travels from
city to city and suffers much pain. He brought his beloved before me,
but I did not think it right to separate him from it; nor would it have
been kind to send him away without a profit.”
The next day, one of the disciples met the merchant in the bazaar
and asked him, “What was the real reason for the shaykh’s refusing
your money?” He explained, “Yesterday when I set out to see our
master, I was carrying the gold, and happened to pass by the market.
I noticed someone offering an excellent bargain in leather; at once I
realized that it would be extremely profitable to use the thousand di
nars to buy leather and send it to Tabriz where I know it could be
sold for two thousand. I agonized over whether to do it or not, and
finally overcame the temptation. But naturally the shaykh realized
everything!”
At this time, Rum was ruled by the Mongol emperor Abaka. All
manner of struggle and intrigue was going on between Abaka and the
Mameluke emperor in Cairo, Baybars. Amir Mu'inuddin Parwanah,
who owed allegiance to the Mongol Abaka, was caught between these
two contending giants.
At the battle of Albistan in 675/1277, the Mongol forces—includ
ing Parwanah’s contingent—were routed by the Mamelukes, and Par-
wanah’s son was taken prisoner and sent to Cairo. Five days later
Baybars entered Kaiseri and had himself crowned emperor of Rum
according to the old Seljuk rituals. Parwanah fled to the family fief in
Tokat. Baybars, however, feared a Mongol counterattack and with
drew to Egypt. The Mongol emperor Abaka suspected Parwanah of
collaboration with Baybars, and ordered him to appear at court.27
57
INTRODUCTION
58
INTRODUCTION
ed of him, “Have you grown tired of us? It is three days since you
disappeared!” “God forbid!” Mawlana replied; “but I was visiting
Shaykh Fakhruddin ،Iraqi. What sweet sherbets I tasted at his tavern!
and what words I heard there, such as I have never heard before! If
the desire to return to you and the other friends had not overcome
me, I would happily have spent the rest of my life with that wonder
ful man.” Juwayni declared, “I must meet this person. Do you think
it would be proper for me to come to him, or more appropriate for
him to come to us?” Mawlana replied that ،Iraqi should be invited to
the camp; an invitation was sent along with a mule for the poet to
ride, and the vizier and his friends showered the poet with honors.
He in turn regaled the company with talk of the mystic Way. His
words grew warm, and his eloquence brought tears to Juwayni’s eyes.
Meanwhile however, spies and informers had been at work. A
group of the envious had gone to Prince Kangirtay and poisoned his
ears against ،Iraqi. They reported that Parwanah had turned over the
entire treasury of Rum to the Sufi poet, rather than merely his own
personal fortune. As soon as Juwayni returned to the prince’s pres
ence, Kangirtay told him that a group of soldiers had been sent to ar
rest ،Iraqi.
Juwayni, however, had no intention of allowing ،Iraqi to be
killed, and he acted much more quickly than the arresting party. He
sent word to ،Iraqi that his life was in danger, and advised him to flee.
He included with the message a sack of a thousand dinars, adding that
he hoped it would help defray the expenses of the journey. “In any
case,” he ended, “depart now, in any safe direction.”
Tired as he was of Tokat, which had become the scene of such
upheaval, ،Iraqi did not care to end his life there; and as soon as he
heard this message he at once arose, picked up the purse of jewels and
the sack of dinars, selected two of his companions, mounted the mule
Juwayni had sent him, and set out for Sinope.29 From there he went
on to Egypt.
On his arrival in Cairo, ،Iraqi took lodgings at the Salihiyyah hos
pice, where he rested for three days. He then began his search for
Parwanah’s son, intending to plan his release, but found no way of
doing so. At last, he took the purse of jewels and presented himself at
the gate of the sultan’s palace, where he begged for an audience.30
The sultan heard of this. He ordered the guards to search the der
vish for weapons and then admit him. Finding him unarmed, they
brought him to the throne room, where he bowed to the sultan, laid
59
INTRODUCTION
the purse at the foot of the throne, and stood up again. The sultan
gazed upon him and realized at once that he was dealing with an ex
ceptional man. He asked ،Iraqi to be seated, and then inquired as to
the significance of the purse. “It is a trust,” ،Iraqi replied. “I do not
know what is in it.” The sultan signed for the purse to be examined;
it was, of course, found to be full of jewels of incredible value. ،Iraqi
explained how he had been given the purse by Parwanah, and told
the whole story from beginning to end. The sultan was astounded
that any man, with such wealth in his hands, should have delivered it
all without taking anything for himself. The shaykh, realizing what
the sultan was thinking, recited the Koranic Verse, “Say, the goods of
this world are of little worth: the world to come is better for him who
fears God, and ye shall not be wronged an iota” (IV:77).
Now the sultan was even more amazed, and leaving his throne he
came and sat down before ،Iraqi and listened to his discourse. That
day, it is said, he wept more than in all his life before. He commanded
Parwanah’s son to be released; he treated the youth with affection,
and gave him the rank of prince, a personal bodyguard of two men,
and a daily stipend of a hundred dirhams. As for ،Iraqi, he appointed
him chief shaykh of Cairo, and commanded that on the next day all
the Sufis and divines should attend the court in honor of the occasion.
So next morning a thousand dervishes, as well as all the religious
scholars and notables of Cairo, watched as the sultan mounted ،Iraqi
on his own horse, and clothed him in a robe and hood of honor. He
arranged that ،Iraqi alone be mounted, and that all the others, nobles,
scholars, and generals alike, should walk at his stirrup.
When ،Iraqi saw all this, the thought suddenly entered his head
that no other man of the age had ever been treated with such respect.
At once he realized that he was in danger of being overcome by his
ego. Immediately he ripped off his hood and turban and placed them
on the saddle before him. The crowd watched in stunned silence as he
sat there, till, after a few minutes, he picked up the turban and hood
and put them back on his head.
The crowd began to titter. “How could such a man deserve such
rank?” whispered someone. “He is a madman!” “A buffoon!”; and all
of them began to ridicule him. “Why did you do such a thing?” de
manded the vizier; but ،Iraqi answered, “Hold your tongue! What do
you know?”
News of this scandal was at once carried to the sultan. Next day
he sent for ،Iraqi and asked for an explanation. “My carnal soul over
60
INTRODUCTION
came me,” the poet replied. ‘،If I had not acted in that way, I should
never have escaped from the consequences of my sin.” This incident
only increased the sultan’s faith in him, and he doubled ،Iraqi’s pen
sion.
After some time in Cairo, ،Iraqi decided to leave for Damascus.
Perhaps Ibn al-،Arabi had once again come to him in a dream, calling
him to himself, but this time for a far longer stay. When the sultan
heard of this, he summoned him and tried to persuade him not to go.
،Iraqi won him over, however; and the sultan asked only that he re
main till arrangements for the journey be made. But since ،Iraqi
would not delay, the sultan ordered messenger pigeons to be sent, so
that at each station along the route the poet might be received with
honor. He also wrote to the Malik al-umara’ (،،king of amirs”) of Da
mascus, advising him of the shaykh’s visit, and saying that all the
scholars, Sufis, and notables of Damascus should be sent out to meet
him; that he should be appointed chief shaykh of the district; and that
a regular allowance should be paid to his servants. All happened as
the Sultan commanded, and the populace of Damascus greeted ،Iraqi
with warmth.
Six months later ،Iraqi’s son Kabiruddin arrived from Multan.
Although he had been sitting in the seat of Baha’uddin Zakariyya’,31
he felt drawn by filial love, and left India to the great regret of the
brethren there, who would have prevented his departure, but for a
dream in which it was revealed to them that they must allow him to
g°•
So Kabiruddin enjoyed for a time his father’s company. But then
،Iraqi was stricken with a fatal illness: a bloody swelling of the face.
He slept for five days, and on the sixth called for his son and compan
ions. He bade them farewell with tears in his eyes, and recited the
verse, ،،The day on which a man shall flee from his brother, and his
mother, and his father” (LXXX:34-35). Then he spoke this quatrain:
So he conversed with them awhile, till at last he drank the cup of fate
and passed from this transitory realm to the eternal shore. The Malik
al-umara’ and the people of Damascus all gathered to pay their last
61
INTRODUCTION
respects to the dead, and with much lamentation buried him in the
Salihiyyah cemetery, beside the tomb of Ibn al-،Arabi. For three days
they mourned, and on the fourth appointed his son Kabiruddin his
successor. When he in turn passed over to the divine mercy, they
buried him at his father’s side.
It is said that ،Iraqi died at the age of seventy-eight, on the eighth
of Dhu-1-Qa‘dah, 688 (November 23, 1289). Travelers have reported
that when the Damascenes visit the tomb they say of Ibn al-،Arabi,
“This is the ocean of the Arabs”; and of ،Iraqi, “This is the ocean of
the Persians”.33
NOTES
1. Except where otherwise noted, this version of ،Iraqi’s “Life” is based
on that given in the introduction to many manuscripts of ،Iraqi’s Diwan and
printed in the Kulliyyat-i Iraqi, ed. S. Nafisi, 3d ed. (Tehran, 1338/1959), pp.
46-65. So far as is known, this is the oldest and most complete account of his
life, probably written shortly after his death in 688/1289, and certainly com
posed before 857/1453, the date of Ms. Fatih 3844. All significant accounts of
his life that have come down to us are based on this source. A. J. Arberry
made use of parts of it in his “Biography,” in his translation of ،Iraqi’s ،iZ٢٥-
shaq-namah or Dah-namah [The song of lovers] (Oxford, 1939).
2. After the region of Persia called ،Iraq-i ،ajam, not after the country of
Iraq. Certain authorities say the name of the Persian region should be trans
literated as ،Araq, and thus the name of the poet as ،Araqi.
3. The Islamic sciences are divided into those that one can learn only
by transmission from others (al-‘ulum an-naqliyyah), such as the Koran, the
hadith or sayings of the Prophet, jurisprudence, and Arabic grammar; and
those that can be discovered independently by man’s intellect {al-'ulum al-'aq-
liyyah), such as mathematics, the natural sciences, and philosophy.
4. Throughout Islamic history many Sufis have taken to heart the Ko
ranic command, “Journey in the land!” (111:137, etc.). They took this outward
journeying as complementary to the inward, spiritual journeying on the Sufi
path. For “in the land are signs for those having sure faith; and in yourselves;
what, do you not see?” (Koran, LI:21); and “We shall show them Our signs in
the horizons and in themselves” (XLL53). Since such Sufis had dedicated
themselves to God and trusted only in Him, they tended to ignore all out
ward, socially accepted norms, so long as ignoring them did not involve
breaking the Shari'ah, or Divine law. If long beards were signs of honorable
social standing, they would shave theirs off. They dressed colorfully and car
ried various implements, such as begging bowls and axes, to set themselves
apart from ordinary people. These Sufis came to be known as “qalandars or
Kalandars.
62
INTRODUCTION
But the situation of the Kalandars is complicated by the fact that social
outcasts, attracted by this outwardly “irresponsible” mode of life, often
dressed like the Kalandars and traveled from city to city. However, they
would take every opportunity to break the Shari'ite statutes on such matters
as wine-drinking and fornication. Because people unconnected with Sufism
could see little apparent difference between the two groups, they called them
all “Kalandars” indiscriminately. Since one of the spiritual attitudes cultivat-
ed by the Kalandars is that summarized by Christ’s words, “Beware of prac-
ticing your piety before men in order to be seen by them” (Mt. 6:1), many
Kalandars did not mind the notoriety they gained by the activities of this sec-
ond group. Some of them (in particular the Sufis known as malamatiyyab) ac-
tually did what they could to help foster their irreligious image, again, as
long as this did not necessitate transgressing the statutes of the Divine law.
5. The titles represent some of the standard textbooks in the Islamic
sciences: at-Tafsir al-kabir, an authoritative commentary on the Koran by the
celebrated theologian Fakhruddin ar-Razi (d. 606/1209); al-Isharat wa-t-tanbi-
hat by the most famous of the Moslem philosophers, Abu 'Ali ibn Sina (d.
428/1037); Ma'alim at-tanzil, a Koranic commentary by Hasan ibn Mas’ud al-
Farra’ al-Baghawi (d. 510/1117); al-Hawi on medicine by Muhammad ibn Za-
kariyya’ ar-Razi (d. 315/925 or 323/935); JamiL ad-daqa 'iqfi kasbf al-haqa ,iq on
logic by Najmuddin ‘Ali ibn ‘Umar, known as Dabiran al-Katibi al-Qazwini
(d. 650/1252-1253); and Rawdat al-munajjimin on astronomy by Shahmardan
ibn Abi-I-Khayr ar-Razi (fl. fifth/eleventh c.).
6. ]. A. Subhan, Sufism: Its Saints and Shrines, rev. ed. (Lucknow, 1960),
pp. 239-242.
7. Islam’s view of music has always been slightly ambiguous. To sum-
marize a long and involved discussion, one can say that since music stimu-
lates a person’s natural disposition, and since the majority are disposed
toward the desires of the individual, passionate soul (nafs), it is in the best in-
terest of the community for music to be forbidden to the majority. To express
such a conditional prohibition in legalistic terms, the Shari'ah is forced to for-
bid music to society as such, all the while leaving enough question and doubt
about this prohibition so that those with a spiritual disposition can avail
themselves of the support music provides without committing a transgres-
sion. Hence the Sufis have often made use of music in their gatherings. 1 hus
we can say that the music referred to here in ‘Iraqi’s biography is, on the sur-
face, forbidden by the letter of the Shari'ah, but it is tolerated by many of the
‘ulama ’ because of its ambiguous nature and the impossibility in practice of
discerning between those who should be allowed to listen to it and those who
should not. See s. H. Nasr, “ The Influence of Sufism on Traditional Persian
Music,” in The Sword of Gnosis, ed. ]. Needleman (Baltimore: Penguin Books,
1974), pp. 330-342; also idem, “Islam and Music,” Studies in Comparative Reli-
gion, Winter 1976, pp. 3745.
8. ‘Iraqi’s Kulliyyat is about 400 pages in its modern edition.
63
INTRODUCTION
64
INTRODUCTION
long poem is also found in his Diwan (p. 241), and there is no reason anyone
would want to fabricate such a document.
21. The manner in which ‘Iraqi speaks about his own exile from Qunawi
and then without warning refers to the symbolism of the situation by discuss-
ing the prototype of all of man’s exiles, i.e., his distance from God, is typical
of his writings, both his poetry and prose. For him each phenomenon in the
world is an immediate and tangible “sign” (ayah) of God, an instance that re-
calls the phenomenon’s ontological prototype.
22. ‘Iraqi is referring to one of Ibn a!-‘Arabi’s famous teachings: that the
Sufi’s heart (qalb) is constantly transformed (taqallub) by spiritual states, since
it is the locus of God’s never-repeating theophanies. Just as “Every day”—
and, says Jandi, with God a “day” is an “instant”—“God is in a State” (Koran
LV:29), so every instant the Sufi undergoes a new transformation, “therein
glorifying Him, in the mornings and the evenings” (XXI١':36). See T. Izutsu,
“The Concept of Perpetual Creation in Islamic Mysticism and Zen Bud-
dhism,” in Melanges offerts a Henry Corbin, ed. 5. H. Nasr (Tehran, 1977), espe-
cially pp. 136-141.
23. At this time Ibn a!-‘Arabi had been dead for many years. But the fact
that after mentioning the “shaykh,” ‘Iraqi adds a prayer reserved only for the
dead, and that in referring to him as “the shaykh” to Qunawi he must mean
someone whom Qunawi would refer to by the same title, shows that ‘Iraqi in
fact can only mean Ibn a!-‘Arabi himself. It was common for Sufis to see liv-
ing or deceased masters in dreams or visions and to act according to their in-
structions. So from the context we understand that Ibn a!-‘Arabi had asked
‘Iraqi to come visit him at his tomb in Damascus. This incident is particularly
significant in light of the fact that ‘Iraqi is buried in Damascus next to Ibn al-
‘Arabi.
24. For some notes on him, see E. G. Browne’s Literary History of persia
(London, 1902-1924), vol. 3, p. 106.
25. An allusion to the hadith in which God says, “My heaven and earth
embrace Me not, but the heart of My gentle, meek, believing servant does em-
brace Me.”
26. In his Lawatni‘ Jami summarizes the teachings of Ibn a!-‘Arabi’s
school concerning the reason wine is taken as a symbol for spiritual intoxica-
tion under ten headings. See w. c. Chittick, “Jami on Divine Love and the
Image of Wine,” Studies in Mystical Literature 1 (1981): pp. 193-209
27. c. Cahen, Pre-Ottotnan Turkey (London, 1968), pp. 288-291.
28. Ibid., p. 291.
29. Sinope at this time was ruled by Mu‘inuddin Muhammad, one of
Parwanah’s sons. Qunawi’s disciple Jandi dedicated his commentary on the
Fusus to this ruler, who must have shared his father’s interest in Sufism (see,
for example, Mss. Kili؟, Ali Pas٠a 606 and ؟ehid Ali Pasa 1241). He also dedi-
cated his Xafhat ar-ruh wa tuhfat al-futuh to a “pious princess” from Sinope
65
INTRODUCTION
(Tehran Univ. Central Library 239?), who was probably Parwanah’s daugh-
ter or granddaughter.
30. Although Nafisi, the editor of ،Iraqi’s Kulliyyat, suggests that this
was Baybars, in fact it must have been aLMansur Sayf al-Din Kalaun, who
ruled from 678/1279 to 689/1289. As Nafisi himself points out, Kangirtay’s
campaign to Rum took place in 680/1281-1282 and he died in 681/1282-1283.
Even if the campaign took place before this date, ،Iraqi could not have
reached Egypt by 676/1277, the year Baybars died. Since his stay there was
an extended one and the “sultan” seems to remain the same person, he could
not be one of the two other sultans who ruled in the two years separating
Baybars from Kalaun.
31. So says the account; see however note 11.
32. Arberry’s translation, with a few changes.
33. Any trace of ،Iraqi’s grave seems to have been erased in the middle of
the tenth/sixteenth century, perhaps when Sultan Selim restored Ibn al-،Ara٠
bi’s tomb. Reports from the beginning of that century refer to ‘Iraqi’s grave,
but by the end of the century, people no longer write about having visited it
(Nafisi, Kulliyyat-i Iraqi, p. 43).
66
Divine Flashes
ل
In the name of God,
Merciful and Compassionate
Refuge we Seek in Him
PROLOGUE
Truly in form
I am Adam’s son—
and yet
69
DIVINE FLASHES
70
DIVINE FLASHES
Now and now with every tongue Love whispers its secrets to its
own ears; now and now with every ear it hears the murmuring of its
own tongue. In every blink of every eye it shows forth its loveliness
to its own sight; at every wink, here and there it reveals its existence
to its own contemplation. Listen to me and I shall describe it:
71
DIVINE FLASHES
INTRODUCTION
Know that in each of these Flashes we make allusion to a reality
purified of all entification. Call it Amourousness or Love, let us not
quarrel over words. We here recount the nature of its degrees and
phases, its journey through stages of repose and lodging, its appear
ance in meanings and realities, its manifestation in the vestments of
Beloved and lover, the passing away of the lover’s entity in that of the
Beloved, the seclusion of the Beloved’s properties in those of the lov
er, and the enwrapment of both in Love’s overpowering Oneness.
Here, in this last, all separation is at-oned, all rips sewn up, light hid
den in Light: manifestation nonmanifest in Manifestation. From
within the tents of Power comes this call:
72
DIVINE FLASHES
FLASH I
On the fact that Love is the origin of
the lover and the Beloved, how these two grow out of
Love in the First Entification, and how each of them
is in need of the other3
“Lover” and “Beloved” are derived from “Love,” but Love upon
Its mighty Throne is purified of all entification, in the sanctuary of
Its Reality too holy to be touched by inwardness or outwardness.
Thus, that It might manifest Its perfection (a perfection identical
both with Its own Essence and Its own Attributes), It showed Itself to
Itself in the looking-glass of “lover” and “Beloved.” It displayed Its
own loveliness to Its own eyes, and became viewer and viewed; the
names “lover” and “Beloved,” the attributes of seeker and Sought,
then appeared. When Love revealed the Outward to the Inward, It
made the lover’s fame; when It embellished the Inward with the Out
ward, It made known the Beloved’s name.
73
DIVINE FLASHES
FLASH II
On the Perfection of Distinct-Manifestation,
which is the Self-Revelation of God in the loci of theophany
and manifestation and which arises from
the Second Entification
King Love desired to pitch His tent in the desert, open the door
of His warehouse, and scatter treasures to the world;
But if He had not done so, the world would have slumbered on, at
rest with existence and nonexistence, at ease in the Retreat of Vision
where “God was, and nothing was with Him” (H).4
In those days
before a trace
of the two worlds,
no “other” yet imprinted
on the Tablet of Existence,
I, the Beloved, and Love
lived together
in the corner
of an uninhabited
cell.
74
DIVINE FLASHES
But suddenly Love the Unsettled flung back the curtain from the
whole show, to display Its perfection as the “Beloved” before the enti
ty of the world;
When the lover grasped the joy of this Witnessing he caught the
taste of existence. He heard the whispered command—“BE!”5—and
dancing to Love’s tavern door he exclaimed,
75
DIVINE FLASHES
As soon as he opened his eyes his gaze fell upon the Beloved, and he
said, “I have never beheld anything without seeing God before it”
(،Ali); he looked at himself, found that all of him was HE, and ex
claimed,
Here indeed the lover is the very Beloved, for he has no existence
of his own to call “the lover.” He still sleeps in his original nonexis
tence, just as the Beloved remains forever in His Eternity: “He is now
as He was.”6
76
DIVINE FLASHES
FLASH III
On the Perfection of Distinct-Vision,
which is His Direct-Vision of Himself in the loci of theophany
and manifestation, and the states which are
subordinate to this Direct-Vision
Is it you or I,
this reality in the eye?
Beware, beware
of the word “two”! (al-Hallaj)
It fell in love with Its own reflection, and bruited about the world the
clatter of He loves them and they love Him (V:54). Look closely and you
will see that
The sun shines in the moon’s mirror, but the moon contains
naught of the sun’s essence. Just so, in Love’s Essence there is naught
but HE, nor is there aught of His Essence in anything other-than-He.
As sunlight is attributed to the moon, so is the Beloved’s form as
cribed to the lover; but in truth
77
DIVINE FLASHES
So Ocean is Ocean
as it was in Eternity,
contingent beings
but its waves and currents.
Do not let the ripples
and mists of the world
veil you from Him
who takes form within these veils. (Jandi)
And the isthmus? That is your “thou-ness.” The sea is one, but in
your fantastic “thou-ness” it appears as two. Give yourself to these
waters and the isthmus of “thou-ness” will vanish as if overflooded
and dissolved. The sea of Eternity-without-Beginning will mingle
with the waters of Eternity-without-End; the First and the Last will
each show itself in the other’s hue.
Then shall you open your eyes and find that everything is you, but
that you yourself are lost beyond trace.
Listen, riffraff:
Do you want to be ALL?
Then go,
go and become NOTHING.
78
DIVINE FLASHES
FLASH IV
On the fact that in every level
the Beloved—in fact, the lover as well—
is God
Jealous, the Beloved demands that the lover love but Him, need
but Him.
So jealous is He
all others are destroyed:
He must Himself
act every part!
Necessarily He makes Himself identical with all things; for the lover,
what else is left to love or to need? And no one loves so hugely as He
loves Himself. Know now who you are!
The sun shines and a mirror dreams itself the sun. How then
should it not begin to love itself? For self-love is in the nature of
things. And in truth, the mirror's it-ness is the Sun Itself, since mani
festation belongs to It alone: the glass is but a vessel for Its light.
79
DIVINE FLASHES
“None invokes God but God”? Now it is clear, that saying of Mus
tafa:7 “O God, give me the joy of my hearing and sight.” It is as if he
prayed, “Give me enjoyment of Thee, for Thou art my hearing and
sight, and Thou art the best of inheritors (XXL89). Thou remainest—and
the reality of my hearing and sight remain. But their form will van
ish.”
Holy, holy!
Veils hide His Reality,
so none but God
knows who He is.
Take what you want
for God is there;
say what you will about Him
for He embraces all.
Junayd said once, “For thirty years now I’ve been conversing
with God, yet people seem to think I’m talking to them?' Through the
ears of Moses He heard Himself speak with the flame-tongue of the
Bush:
He speaks
He listens
you and I
but a pretext.
80
DIVINE FLASHES
FLASH V
On the diversity of the locus-of-manifestation
at every instant, and the disparity of the outward-manifestation
of the Outward in keeping with the
locus-of-manifestation k diversity
Thus He never twice shows the same face; never in two mirrors
does one form appear. Abu Talib al-Makki says, “He never shines
through one shape twice nor manifests as one form in two places.”
81
DIVINE FLASHES
Each of us refers
to that single Beauty.” (an-Nuri)
82
DIVINE FLASHES
FLASH 71
On tbe fact tbat tbe or is tbe mirror of tbe
Beloved, and rvice ITSa; eacb appears in tbe stage of tbe other
and is not delimited by its own peculiarities
The end of the affair: The lover sees the Beloved as his own mir
ror, and himself as the mirror of the Beloved.
Without cease
gazing into the purity
of the Friend’s face, he sees the universe
imaged in his own reality
and if he once looks back
into the chamber of his heart
he finds there like a blazing sun
the sweet face of his heart-thief.
83
DIVINE FLASHES
Or again, Love drapes the Beloved in the robes of the lover, that
the Beloved might climb down from the station of Majesty and Self-
sufficiency and plead thus with His lover:
“I swear by My Right
I love you
so to love Me in return
is your responsibility.”■
Sometimes the Beloved’s quest grasps the skirt of the lover, say
ing, “Is not the desire of the pious drawn out endlessly, their desire to
meet Me?” And sometimes the lover’s desire raises its head from the
neck of the Beloved’s cloak9 and declares, “Verily I desire them more
than they desire Me!” (HQ٤ Sometimes the Beloved Himself becomes
the lover’s sight, that He might say, “I saw my Lord with the eye of
the Lord. I asked ،Who art Thou?’ and He answered ،Thou.’ ” Some
times the lover becomes the Beloved’s voice and says, 11Grant him pro
tection till he hears the words of God" (IX:6).
In Love alone
can such wonders be.
FLASH VII
On the Self-Manifestation of Love
through Its Nondelimitation in all the loci-of-manifestation
and Its appearance in the clothing of Belovedness
for all kinds ofperception and cognition
84
DIVINE FLASHES
Love is the lover’s essence, nor could this essence cease to be,
however his attachment may flit from beloved to beloved.
Love where you may, you will have loved Him; turn your face what
ever way, it turns toward Him—even if you know it not.
But beauty and goodness alike are hidden behind the veils of in
termediate causes, behind the faces of those we love. Majnun may
gaze at Layla’s beauty, but this Layla is only a mirror. Therefore the
Prophet said, “Whoso has loved, remained chaste, kept the secret and
85
DIVINE FLASHES
And also, ،،God loves beauty,”10 for beauty by its very nature is
made to be loved. God with Majnun’s«ye looks upon His own beauty
in Layla, and through Majnun He loves Himself.
Let no censorious pen scratch out the name of a Majnun who views in
the mirror of his loved one the Absolute Beauty Itself.
86
DIVINE FLASHES
A lover sees his beloved’s image in the mirror of his own es
sence—but no, it is the Beloved Himself seeing Himself. After all, the
lover sees with eyes, and the Tradition says, “I—God—become his
ears, his eyes, his hand and his tongue” (HQ). So the lover’s eyes are
the Beloved, and all he sees, knows, says and hears is the Beloved
Himself; for ،،verily we are in Him and belong to Him.” In terms of
manifestation therefore lover and Beloved, seeker and Sought, are
one. But not everyone can grasp this. No,
Bizarre, bizarre
and rare indeed!
Since one is the same as the other
how can this become that?
FLASH VIII
On an allusion to the theophanies
which occur for the wayfarers and the properties
of these theophanies
87
DIVINE FLASHES
joys in witnessing and takes nourishment from the sight. Then the
mysterious Tradition “I saw my Lord in the loveliest form” will un
cover for him the significance of the Verse Wherever you turn, there is
the Face of God (11:115); and God is the light of the heavens and earth
(XXIV.35) will explain for him the lover’s plea:
I have a friend
whose form is body and soul
—but which body, what soul?
The Universe is His form;
every fair meaning,
every fair form
I gaze upon—
that is His form.
But if His Majesty rides forth to attack from behind the veil of
meaning in the World of Spirits, He will kidnap the lover away from
himself so totally that neither name nor clue will survive. The lover
will then find no enjoyment of witnessing nor even a taste of discov
ery. Here the annihilation of ،،him who was not and the subsistence
of ،،Him Who always was” reveal to the lover how
88
DIVINE FLASHES
Now, if the Beloved should cast aside the veils of both form and
meaning from His Beauty and Majesty, then would the Overdomi
nance of the Essence proclaim to the lover,
FLASH IX
On that which the Beloved and the lover
each contemplates in the mirror of the other, the levels
of the lover's direct-vision and its final end
So the Beloved is the mirror of the lover, and in Him the lover
sees with his own eyes but himself. And the lover is the mirror of the
Beloved, in which He sees His Names and Attributes and the mani
festation of His Divine properties. Now when the lover discovers
that the Names and Attributes of the Beloved are identical with the
Divine Self, he must exclaim,
89
DIVINE FLASHES
I witnessed in You
a reality which transcends
my multiplicity, and through which
seer and seen are united.
My world-displaying cup
is Your joy-augmenting face
but Your world-displaying cup
is my reality.”14
Then again it may happen that the lover himself is a mirror gaz
ing at itself, and since the form of the Beloved which appears therein
is determined by the shape of the mirror, then we may say that Domi
nation belongs to the lover-as-mirror, since “The water’s color is the
cup’s color.” And if he sees this form as other than his own shape, he
will know it to be that “Giver of Forms” Who embraces all forms:
And God embraces them on all sides (LXXXV:20).
When the sincere lover stamps his foot upon the neck of the
world of forms, we know his Spiritual Resolve desires only a Beloved
of transcendent attributes; and that he will not submit his own neck
to any beloved chained with the fetters of shape and image, nor the
tie of knowledge and union. No, all forms are now erased from his
contemplation: he sees the Beloved directly, without the intermediary
aid of form. As the Sufis say, “God can be seen clearly only when for
mal limitations dissolve.”
90
DIVINE FLASHES
FLASH X
On what becomes joined to that which is Outward
in the locus-of-manifestation in respect of the locus, and
what occurs to the locus in respect of the outward-manifestation
of tbe Outward within it
Amazing! My mother
gave birth to her own father!
Here I-ness and we-ness appear, you-ness and he-ness are manifest.
91
DIVINE FLASHES
You fear either the veil or the lifting of the veil; but here you are
safe from both: for a veil cannot be imagined save between two
things, and here there can be but one. Here there can be no fear of the
unveiling, which terrifies only him who dreads burning in Splendor’s
radiance;
LIGHT will not burn light, for the lesser radiance is sucked into
the greater and absorbed. Unity’s People neither fear nor hope, know
neither bliss nor torment. Someone asked Bayazid, “How did you
pass the morning?” and he replied, “For me, no morning, no eve
ning.”
Here where I am
is no dawn or dusk
no dread or expectation
state or station.
92
DIVINE FLASHES
FLASH XI
On the rejection of a number offalse ideas
which face the wayfarers to God, through which they fall into the abyss of
incarnationism, unification, atheism, and heresy
Reality is one,
properties differ:
a secret revealed
to gnostics alone.
93
DIVINE FLASHES
a sun shining
through a thousand bits of glass
beaming to plain sight through each
a ray of color.
Why should any difference appear
between this one and that?
All light is one
but colors a thousandfold.
FLASH XII
On the arrival of the wayfarers at the end
of the Journey to God and the beginning of the Journey in God,
and on the nature of the latter
When this door is opened, truly opened, we shall retreat into the
cell of our nonexistence and behold ourselves and our Beloved in the
mirror of each-otherness. We shall travel no further, for “After the
conquest of Mecca, why emigrate to Medina?”
Indeed, no one ever really leaves this cell, so where are you going?
(LXXXI.-26).
94
DIVINE FLASHES
“I sought solitude
with my loved one
yet find there is no one here
but myself.
And if there were
‘someone else’
I should not in truth
have attained her.”
FLASH XIII
On the luminous and tenebrous •veils
which render the Journey necessary, the Journey which is
to remove those veils
The Beloved hid His Face with seventy thousand veils of light
and darkness, that the lover might grow used to seeing Him behind
the screen of creation. But when at last the sight is accustomed to this
trick, and Love rattles the chains of ardor, then one by one—with
Love’s succor and the strength of desire—the lover may tear away
those veils. The splendrous rays of Majesty will sear away all fanta
sies of otherness, till the lover sits upon Love s very throne. He will
become ALL; and
95
DIVINE FLASHES
Some say that these veils are man’s attributes, the luminous ones
such as knowledge, certainty, states and stations and all virtues; and
the tenebrous such as ignorance, doubt, custom and habit and all vice.
So these veils must not be human but Divine, God’s Names and
Attributes: luminous ones such as manifestation, benevolence, and
Beauty; tenebrous ones such as nonmanifestation, all-subjugation,
and Majesty. These Names and Attributes must not be raised, for if
they were, the Unity of the Essence would blaze forth from behind
the screen of Might, and all things would be totally annihilated. For it
may happen that through the Names and Attributes all things be
come qualified by all-pervading Existence, even though these things
actually come into being through the theophany of the Essence. But
the theophany of the Essence itself acts from behind the veil of Attri
butes and Names.
96
DIVINE FLASHES
So: His veils are His own Names and Attributes. As the author
of Hearts' Food'** puts it, “Essence is veiled by Attributes, Attributes
by Acts.’’17 Ultimately He Himself is His own veil, for He is hidden
by the very intensity of His manifestation and occulted by the very
potency of His Light.
Everywhere veiled
by Your own Face
You are hidden from the world
in Your very manifestation.
Look where I will
I see Your Face alone;
in all these idols
I see only You.
Jealous lest You be recognized
at every instant
You dress Your Beauty
in a different cloak.
How could anything else veil Him? for veils belong only to the
limited, and He has no limits. All you behold in the world of form
and meaning is His Form—but He is unbound by any form. Where
He is not, nothing exists—but wherever He is . . . that thing is also
naught.
97
DIVINE FLASHES
Hidden, manifest,
both at once:
١ًا٠١ل not tbis, not tbat—
yet both at once.
FLASH XIV
On the differentiation between the Bow
of Necessary-Being and the Bow of Possible-Existence,
the Station of T-wo Bows’ Length and its mystery and inward,
which is the Station of Or Nearer, and on
the differentiation between the two
Break the code of this line and know beyond doubt that
All is nothing,
nothing.
All is He,
all is HE.
But wait! Even if the line is erased, the circle will still not appear
as it did at first. The line’s effect will not altogether vanish: It will be
gone, but its trace will remain.
98
DI١٦NE FLASHES
Make no mistake:
he who is lost
in God
is not God Himself.
99
DIVINE FLASHES
this one. Simple: One comes to know “Oneself.” You and it are not
involved in the slightest.
FLASH XV
On the lover's actions
and the nature of the ascription of all things to him,
and on felicity and wretchedness
100
DIVINE FLASHES
He who limned
a thousand worlds with paint—
you layabout!—do you expect
He’ll use your color or mine?
Our paints and tints
are but opinion and fantasy.
He is colorless
and we must adopt His hue.
Look: a shadow lies crooked upon the ground because the very
earth is laid rough; but no, that crookedness is straightness itself, for
the perfection, the “straightness” of the eyebrow is in its sinuous
curve.
Reality is a sphere: wherever you place your finger, there is its dead
center.
But I digress. Know then, that when Love’s sun shines from the
orient of the Unseen, the Beloved pitches the tent of His Shadow in
the desert of manifestation. He addresses the lover:
Hast thou not regarded thy Lord, how He stretched out the shadow?
(XXV:45). Do you not see Me in the waxing of this dark silhouette?”
101
DIVINE FLASHES
Say: Everything acts according to His manner ٢ت١7ل١ر.با؟١٦ ة0 ةًاyou see
that if the object is immobile, its shadow cannot move? Had He willed,
He would have made the shadow still (XXV:45). Indeed, if Unity’s Sun
shone from the dawn of Might no wisp of shadow would survive, for
a shade which dares live near the sun is embraced: Thereafter We seize
it to Ourselves, drawing it ,gently ٢W\7-A6١.
102
DIVINE FLASHES
FLASH XVI
On an example through which it becomes clear
that the many-ness of diverse shapes has no effect upon the Oneness
of the True One, so that It remains in Its True Oneness
in the very midst of many-ness
... and He is the Agent behind that sun-shade. But They perceive not
(VII:95). Only if the secret of God created you and what you do
103
DIVINE FLASHES
(XXXVIL96) were to wink its eye at them, would they ever come to
know perforce that
Only then would they ask: How should that which is nonexistence in
itself act, or have power?
The source of activity is one, but everywhere displays new colors and
is called by a different name. Watered with one water, and some of them
We prefer in produce above others (XIIL4).
FLASH XVII
On the variegation of the theophanies of the Beloved
and the advance of the lover in preparedness in keeping with
these theophanies; on the words which this group
has uttered concerning the meaning of ,,preparedness'';
and on an allusion to the never-endingness
of the Way in the Journey to God
104
DIVINE FLASHES
After the lover has enjoyed through that light his share of con
templation, again the radiance of the Beloved’s Face bestows upon his
eye a brighter light—with which yet greater lights can be perceived.
And so and so it goes, like a thirsty man gulping saltwater: The more
he drinks, the more rages his thirst. The more you acquire, the more
you aspire.
105
DIVINE FLASHES
“So drunk am I
from His love-wine
another drop
would finish me!”
Someone else said, “The Divine Will has no effect upon the pre
paredness, for the reality of the preparedness never changes. Rather,
the Will singles out a specific locus to receive a specific prepared
ness.” In other words, God in the World of the Unseen makes mani
106
DIVINE FLASHES
Those whose thirst is quenched imagine that since they have at
tained Union they have reached the goal and are joined with the ob
ject of their desire. They rest content with Unto Him you shall be
returned (11:28). But beware! beware, for till eternity the way-stations
of Union’s Path are never out-traveled. No one returns whence he
started, so how could wayfaring find its end or the road reach a final
destination? If the place of Return were the same as the place of Ori
gin, what good would it be to set out or arrive?
I contemplated—but never
contemplated a vision I had seen.
The vision of a sweetheart-never-witnessed:
how precious!
Yearning should spur even those who have attained Union to as
pire higher and higher still. Otherwise they are defined by what they
have found and stay stuck in the station of inadequacy: Then they
send them back to the palaces”22 . .. therein to dwell forever, desiring no
removal out of them (XVIII: 108).
107
DIVINE FLASHES
FLASH XVIII
On the reason for
the lover's movement and seeking and his advance
forever and ever
This music will never fade nor the dance wind down till the end
of Eternity, for what we desire is Infinite. The lover whispers,
108
DIVINE FLASHES
utterance. Listen closely: the speaker and hearer are one, for “audi
tion is a bird which flies from God to God.”
These perfumes:
musk, clove ...
all from the hyacinthine shadows
of those tresses.
You think you hear
a nightingale’s song ...
No. It is the voice
of the Rose.
FLASH XIX
On the scope of the lover's capacity
and the perfect all-embracingness and completeness of his receptivity,
and on the meaning of “Heart” and
“True Oneness”
So vast is this heart that earth cannot contain it, and all the worlds
might vanish in its embrace. God hoists the tent of Unity in the
courtyard of Oneness. There He holds a sultan s levee, there He sees
to this and that affair; and makes manifest tying and untying, contrac
tion and expansion, inconstancy and constancy.
109
DIVINE FLASHES
Contraction:
He hides what He revealed.
Expansion:
He gives back what He concealed.
An idol so exquisite
the world cannot hold it:
how, how does it make its home
in my narrow heart?
Bayazid describes his own heart’s wide circle: “If the Divine
Throne and all it compasses were to pass through a corner of the
gnostic’s heart, he would not even know it.”
Junayd adds: “How indeed could he know it? For when the tem
poral is placed next to the Eternal, no trace of it remains.” When our
Bayazid contemplates such a heart, unstained by temporality, he sees
nothing but the Eternal. How could he not cry out “Glory to me!”?
A man filled with water a pitcher made of ice. The sun blazed
upon it, and jug and water were one. “In the two worlds,” he ex
claimed, “nothing stirs but HE!”
110
DIVINE FLASHES
Bound in His own fetters, He cares nothing for “others,” and fits
only within Himself. Singleness rests in Singleness alone, Unity finds
peace but in Oneness. This is the heart’s reality—but how few come
to know it!
FLASH XX
On the division of the Attributes
into ’'‘'ontological"and "nonexistential, "and the attribution
of the ontological Attributes to the Beloved and the nonexistential
Attributes to the lover; on the meaning of "poverty ”
and the explication of its levels; and on
"Poverty is blackness offace in the two worlds"
and the superiority ofpoverty
over riches
111
DIVINE FLASHES
My eyes so fix
upon your image
that whatever I gaze at
I imagine you.
And why does nothing need the lover? One can only need some
thing which exists. But the lover, outwardly detached and inwardly
disengaged, has returned the robe of existence and all its trappings—
which he only held in trust—to the Beloved. God commands you to de
liver trusts back to their owners (IV: 58). Again he has donned the
patched cloak of his own nothingness. “He is with God as he was in
Eternity-without-beginning,”25 and in such a state, who needs him?
But ... in poverty there comes a state wherein the poor man
himself needs nothing. As one of them said, “The poor man is not in
need of God Himself!” Need, after all, is an attribute of the existent;
but he who dives into the sea of nothingness needs no more. His pov
erty is complete. “When his poverty is complete, he is God.” And
what does God need? Nothing whatsoever.
112
DI٦٢INE FLASHES
tence, Junayd says of him: “The poor man needs neither himself nor
his Lord”; and Shaykh ،Ali al-Jurayri: “For me the poor man has nei
ther heart nor Lord.” He has left existence behind for nonexistence.
If he were to use his own eye to gaze on the Friend he would see
nothing but the dark reflection of his own nothingness, merely him
self veiled with the veil of “Poverty is blackness of face in the two
houses” (H). No light will he find in the house of existence to whiten
his visage, nothing manifest in the house of nonexistence with which
he might sponge off his blackface. “Poverty is near to unbelief” (H).
In our religion
the “Greatest Blackness”
is to wear
the weeds of poverty.26
Know that the rich man for the most part is far in the extremity
of nearness, while the poor man is always near in the extremity of far
ness.
What does this mean? Suppose a millionaire and a pauper set out to
gether for the Land of Love. A bright lamp burns in the rich man s
hand, his companion holds but a smouldering stick. Suddenly a
breeze springs up from that realm, and—puff! the millionaire s
lamp is blown out; but the poor man’s meager torch flares up and
crackles. “I am with those whose hearts are rent and whose graves are
obliterated” (HQ٥ now, is that not a fine polo mallet
113
DIVINE FLASHES
FLASH XXI
On the fact that the lover
must be cleansed of individual motives, eliminate his own seeking
and will, and gaze upon the Desire of the Beloved;
but that he must distinguish between the approved
and the disapproved
The lover must keep company with the Beloved devoid of all mo
tive; he must wipe out all desires, deliver himself to the Beloved’s
want, and abandon all ambition, for aspiration only blocks his path.
What you get by wanting is only as big as your capacity for desire.
Give up desire therefore, think that whatever you get is what you
want, and in this acceptance find ease and joy.
Renounce desire
a hundred times
or else not once
will you embrace your Desire.
114
DIVINE FLASHES
What shall I do
if not fly from Thee to Thee?
To whom shall I go,
to whom recite my tale?
FLASH XXII
On the mystery of the command
given to the wayfaring lover that he must occupy himself with the forms
of acts and works, that is, formal and supraformal ascetic practices,
and on the fact that he becomes veiled by them from the
direct vision of the All-comprehensive Entity
—a mystery which is the distance desired
by the Beloved; and on the meaning ofproximity in the very midst
of distance, which is the result of
this command
He likes separation not in itself but only because the Beloved likes it.
115
DIVINE FLASHES
So what can the poor lover do? What can he say except,
Or, rather, he must savor separation more than Union, enjoy remote
ness better than nearness—if he knows the Friend desires it. In fact,
remoteness has a greater intimacy than nearness, and separation more
than Union. After all, in nearness and Union the lover is merely
qualified by his own desires, while in exile and separation he is quali
fied by the will of the Beloved.
A thousand times
sweeter than Union
I find this separation
You have desired.
In Union
I am the servant of self,
in separation
my Master’s slave;
and I would rather
be busy with the Friend
whatever the situation
than with myself.
Know then that the cause of the lover’s remoteness is his own at
tributes—but that these attributes are the Beloved Himself. Say “I
seek refuge from Thee in Thee” (H) and understand that
116
DIVINE FLASHES
How can this be? Recite this Tradition and you will see what I mean:
“I do not praise Thee, Thou art as Thou praise Thyself.”28
FLASH XXIII
On the perfection
of the lover's disengaging the soul and his all-aloneness;
on his becoming cut offfrom all things,
even the Beloved; and on the Inherent Oneness
of Love
Love’s fire falls into the heart and consumes all it finds, erasing
from the heart even the image of the Beloved. Surely Majnun burned
in such a conflagration when they told him, “Layla has arrived!” for
he then replied, “I myself am Layla,” and hooded himself in the robe
of detachment.
He answered,
117
DIVINE FLASHES
occupy me so
with Thy Love
that in such Love I no more
busy myself with Thee.”
I shall explain this mystery: Love first shows itself in the lover’s
robe, then clings to the Beloved’s skirt. When It finds both sealed
with the brand of duality and multiplicity It forces them to turn their
eyes away from each other. Then It strips them of the tatters of
many-ness and restores to them their true color, the hue of Unity.
FLASH XXIV
On the fact that the ontological attributes
which belong to the lover are in reality the Attributes
of the Beloved entrusted to the lover, and that
between lover and Beloved
an exchange ofAttributes takes place
The lover’s search and desire is but a sign of the Beloved’s aspira
tion. Indeed, all his attributes—shame, desire, joy, taste, and laugh
ter—everything he “owns” belongs in truth to the Beloved. The lover
but holds it in trust; he cannot even be called a partner, for partner
ship in attributes would demand two separate essences. But in the
118
DIVINE FLASHES
lover’s contemplative eye there exists in all reality but a single exis
tent Essence.
A hundred things
a million or more
if you look to their reality
are one.
FLASH XX١7
On the difference between
Knowledge of Certainty, Eye of Certainty, and Truth of Certainty,
and on the levels of Love
in stages
The lover desires to see the Beloved with Certainty’s eye, and
wanders a bewildered lifetime in this aspiration. Then suddenly with
his heart’s ear he hears a voice:
119
DIVINE FLASHES
Tou too, my reader, Worship thy Lord, until Certainty comes to tbee
(xv:99).
120
DIVINE FLASHES
FLASH XXVI
On how the lover focuses attention
upon the Beloved, and on each one's need for the other
in respect of lover-ness and Beloved-ness
At this stage, the Retreat, the cell of seclusion is closed to the lov
er for he has found the Beloved to be identical with all things. He
cannot now choose one station over another nor seclude himself from
anything. Why not? The goal of seclusion is to sit in the Retreat of
one’s own nonexistence, cut off from all one’s own names and attri
butes, hidden from all creatures. But now the lover’s being-a-seer has
become worthy of the Beloved’s being-seen; the lover has realized
that the level of being-the-Beloved depends in a sense on his own be-
ing-a-lover. How shall he now seek seclusion? “Lordship is impossible
without servitude.”
They asked Sahl at-Tustari, “What does God want of the crea
tures?” He answered, “Just what they’re doing.”
121
DIVINE FLASHES
So you see, freedom here is impossible for either side, for when
relationship appears, freedom must vanish.
“I exist in a state
of perfect joy—
but this state is only fulfilled
through you.”
122
DIVINE FLASHES
FLASH XXVII
On the beginning
of tbe lover's direct vision and bow the viewer
becomes the viewed
The lover seeks the Vision in order that he might pass away from
existence; he knocks on the door of nonexistence, for there he was
once at peace. There he was both seer and seen,
Coming to be, he became the veil of his own sight and was deprived
of Vision. For his sight was the Beloved Himself—“I was his hearing
and sight” (HQ);—but his existence is merely a screen to hide this
sight.
123
DIVINE FLASHES
FLASH XXVIII
On the transmutation of the lover's attributes,
Subsistence after Annihilation, and the arrival of the lover
at the Station ofArticulation after Gathering
and the abode of leading
toward perfection and guiding
toward spirituality
When the Beloved would exalt the lover, He first strips from him
the garments collected from all worlds, and clothes him in the robe of
His own Attributes. Then the Beloved calls him by all His own
Names, and seats him in His own place. Now He may either keep the
lover here in this Station of stations,30 or send him back to the world
124
DIVINE FLASHES
When the lover studies his new clothes he finds himself arrayed
in different colors, and will wonder
125
DIVINE FLASHES
Say "Whose is the earth and whoso is in it, if you have knowledge?" They
will say "God's" (XXIII:86). Verily we belong to Him and subsist
through Him.
I drain a cup
in every subtle meaning
and by every voice in the universe
I am filled with delight.
I am a match
for the Seven Seas
though in myself weak
as a speck of foam.
126
DIVINE FLASHES
Praise be to God
I live in the sea like a frog:
If I open my mouth I get
a mouthful of water;
If I remain silent
I die of grief! (Shibli)
The heart swims through the sea of hope, and to the soul which
has drawn near its shores it will say,
“When shall we
divorce ourselves?
You and 1 gone
and only God remain?”
NOTES
1. Haivd kawthar, the name of a spring in Paradise. The prophet Khezr
is said to have gained everlasting physical life by drinking at the Fountain of
Life.
127
DIVINE FLASHES
128
DIVINE FLASHES
24. This line, which does not occur in all manuscripts, is according to
Jami a hadith qudsi. The idea is that the master depends on the slaves, for
without slaves how could he be a “master”?
25. Jami interprets: He remains an immutable archetypal-entity in
God’s Knowledge with no existence in the world.
26. “Make use of the Greatest Blackness” is a hadith, although some peo
ple have interpreted it to mean “Avoid the Greatest Blackness.”
27. I.e., “I took refuge in Him but it was He taking refuge in Himself.”
28. I.e., “Though I praise Thee, it is really Thou praising Thyself.” This
sentence is a continuation of the hadith cited a few lines earlier.
29. The saying, often quoted by Ibn al-،Arabi, is by Sahl at-Tustari. It
means that a revealed secret is no longer a secret. The secret of Lordship is
that there must be servants. No servants, no Lord.
30. I.e., annihilation in the Vision of the All-comprehensive Essence
(Jami).
129
Commentary on the Divine Flashes
PROLOGUE
Iraqi begins his treatise in the manner of any other traditional
Moslem author: by praising God and asking Him to bless the Proph
et. But like most authors, he alludes to the principles and gist of what
he wants to discuss in the midst of the conventional opening. In
short, he describes the Perfect Man, or rather the prototype of all Per
fect Men, the Prophet of Islam, as the object of God’s Love and the
locus in which the Name-derived Perfection is actualized.
After the praise and blessing, ‘Iraqi turns to the third conven
tional element in the prologue of any work: the statement of purpose.
Here he describes Love in terms that make explicit its identification
with God Himself. He states that only Love exists, and he asserts that
all things are the loci-of-manifestation for the Attributes and perfec
tions of Love. So all creatures, all lovers and beloveds, are nothing but
the Self-Manifestations of Love.
INTRODUCTION
Here Iraqi identifies Love (whether we use the term hubb or
isbq\ even more explicitly with the Nonentified Essence, Being as
such. He explains that the whole of the Lama'at is nothing but a dis
cussion of Love’s entifications.
In referring to the journey of Love through the stages of “re
pose and “lodging,” ‘Iraqi is alluding to the teachings of Qunawi,
who in turn derives his terminology from the verse, “It is He who
produced you from one living soul, and then (placed you in) a lodging
place, and then a repository” (VL98). That “one soul” is the First En
tification, that is, the reality of Adam or the Perfect Man. But for the
reality (= archetypal-entity) to enter into the world, it must pass
130
COMMENTARY
FLASH I
Since “Love” in ،Iraqi’s terminology refers to Being as such, it is
the source of all things. The lover or creature, who is the “possible-
existent” (mumkin), derives from Being, just as the Beloved or God
(the “Necessary-Being”: wajib) is also nothing but Being, although de
limited in a certain sense—for God is Necessary and not possible or
contingent. But Being is beyond delimitation by either Necessity or
possibility, so It embraces both God and the world. Thus Love is the
source of both lover and Beloved. Moreover, the Arabic words “lov
er” (‘ashiq) and “beloved” (ma'shuq) both derive from the root “love”
؟In this Flash ‘Iraqi employs the terms “outward” and “inward”
in a manner that may seem puzzling. Usually, when the “Outward of
Being” is mentioned, the total unfolding and manifestation of Being
in keeping with Its inherent perfections—that is, the totality of cre
ation—is meant. This is contrasted with Being’s “Inward,” which re
fers to Being in Its station of Nonentification. But sometimes the
“Inward” of Being refers to the infinite possibilities of manifestation
latent within Being, or in other words, to the archetypal-entities at
the level of their “nonexistence” in God’s Knowledge. From this
point of view, the things always remain nonexistent, and what be
comes outwardly manifest is only Being, or Being as colored by the
effects of the entities. For in reality, “ I he entities have never smelt
131
COMMENTARY
132
COMMENTARY
133
COMMENTARY
FLASH II
The entities or things have no existence of their own. Being be
longs only to God. So the immutable archetypal-entities are called
nonexistent objects of Knowledge.” But these nonexistent entities
are precisely the possibilities of Self-Manifestation latent within Be
ing, possibilities that become clearly differentiated from one another
at the level of Inclusive-Unity. They are the Hidden Treasure, and
since God “loved to be known,” He bestowed being on them and they
entered into the world.
So God the Beloved displayed Himself through theophany and
outward-manifestation to the nonexistent archetypal-entities. Just as
the things became entified within His Knowledge in the first place
through the “Unseen Theophany” or the “Most Holy Effusion,” so
now they come into existence through the “Visible Theophany” or
“Holy Effusion,” also known as the “Second Entification.” Each of
the archetypal-entities manifests itself in the world as a different exis
tent-entity. In their state of nonexistence in Knowledge, the entities
were one; all opposites coincided. But when they enter existence,
each possesses a different locus-of-manifestation, so the world is filled
with opposition, strife and tumult.
After explaining how Love manifested Itself to the lover, as a re
sult of which the world came into being through the Visible Theoph
any, ‘Iraqi then alludes to the Most Holy Effusion with his words
“the splendor of Beauty,” that is, the theophany through which the
lover had received the preparedness to act as a receptacle for Being in
the first place. It is not as if the lover existed separately from the Be
loved before he entered into the world. On the contrary, the lover
was necessarily entified within Knowledge beforehand in order for
him to be able to “see” the Beloved when He manifested Himself to
him in the second place. Only through His Light can one see Him.
Only through the preparedness He had already bestowed on the enti
ty can the entity act as a receptacle for His Being.
Then ،Iraqi refers to the identity of Light and Being. When God
sprinkled being on the nonexistent entities, the earth—that is, the
134
COMMENTARY
FLASH III
The Perfection of Distinct-Manifestation is the Outward-Mani
festation of the Being of God through the entities, which are the loci
for His Theophany—first, for the Unseen Theophany of Knowledge,
and second, for the ٦7isible Theophany in the world. When the exis
tent-entities become deployed through this second Theophany, the
Perfection of Distinct-Manifestation is achieved. But God “loved to
be known." It is not enough for the infinite possibilities of Self-Mani
festation to be deployed, they must also be perceived and contemplat
ed. This is the “Perfection of Distinct-Vision,” which is realized only
through the Perfect Man, the mirror for the totality of the Names
and Attributes.
But for man to attain this Perfection, within which he contem
plates Being and all Its perfections, and because of which Being con
templates Itself within him, he must first be delivered from his
illusory selfhood. As long as he is dominated by his ego and his own
individuality, he will never reach his true station. He must enter the
Path and annihilate all his own illusory attributes, so that they may
be replaced by his true attributes, which are nothing but the Attri
butes of Being as such.
In Itself Being is Sheer Oneness. But since the entity has
achieved a certain kind of independent existence through the ٦7isible
Theophany—even though its being can be none other than the Being
of God, since Being is One—duality and multiplicity have appeared
within Being. For the existent-entity requires a Source and a Place of
135
COMMENTARY
FLASH IV
God’s “Jealousy” (ghayrat) is a result of the Might of His Unity
and the All-Subjugating Power of His Oneness. “God was, and noth
ing was with Him.” Having heard these words of the Prophet, Jun-
ayd added, “And He is now as He was.” God’s Might does not allow
any “others” (ghayr) to have existence.
As long as an atom of us remains, Thy Might
will not allow Thy Beauty to be displayed.2
Being is One, and Being is God’s. So no one else is. When the gnostic
attains the station of the annihilation of his illusory existence in God,
he experiences the “Greatest Resurrection” and understands the
meaning of the verse, “ ‘Whose is the Dominion today (at the Resur
rection)?’ ،God’s, the One, the All-Subjugating’ ” (XL: 16).3
So any entity that seems to possess an attribute or property in re
ality possesses nothing at all. For God is, and nothing is with Him.
The attributes of the entities were established by the Unseen The
ophany, and their existence was given to them by the Visible The
ophany. But the two theophanies are in fact nothing but the One
Effusion from the One, for Being is One, and all Its Attributes and
Names are nothing but the manifestation of the nature of that One
ness. All attributes, names, properties, relations, aspects, modes, and
delineations attributed to the creatures are only the concomitants of
His One Being. He Himself plays all parts.
FLASH V
The Nonentified Being of God can assume every possible entifi
cation. The perfections of Being are infinite, since all things, all enti
ties, all attributes, all descriptions, all delineations, all delimitations,
derive from It, while It is Nondelimited. In addition, the absolute
Oneness of God demands the infinite many-ness of His Self-Manifes
tations. Each locus of theophany is nothing but the One. So each is
unique, which is to say that each is different from every other. In
each locus at each instant another perfection of Infinite Being is re
vealed. Both time and space are modes of deployment of God’s perfec
136
COMMENTARY
tions within the World of the ١7isible. Just as no two points in space,
no two objects, are exactly alike in every respect—otherwise they
would be the same entity and would not exist in two different
places—so no two points in time are exactly alike. Therefore Ibn al٢
،Arabi and his followers speak of the ،،renewal of creation at each in
stant.” This does not mean that there is no relation between an
existent-being’s states in two consecutive instants. In fact, every exis
tent-entity reflects the unfolding of a single archetypal-entity or reali
ty, whose possibilities of ontological perfection are perceived in this
world as constant transformations, since deployment here takes place
in a temporal mode. But the entity itself remains one; only its attri
butes and outward manifestations undergo change. If this were not
the case, religion could not speak of heaven and hell in any meaning
ful sense, for one entity would perform the acts and a second entity
would suffer the consequences.
This whole Flash may be said to be a commentary on the well-
known Sufi saying, “Theophany never repeats itself” (/a takrar fi-t-
tajalli).
The statement ،، ،One’ is the fountainhead of all numbers” refers
to the fact that in Islamic mathematics, “one” is not in itself a numer
al, but is free of all delimitation and determination. “One” therefore
can become “entified” by the forms of the infinite series of numerals
(i.e., as new “perplexities”). If “one” were in itself delimited and de
termined, it could not assume these myriad forms. It would exist
alone and by itself, and the numbers could not come into being. By
analogy, Love in Its Absolute Nonentification can take on any face.
Thus is the world of multiplicity created.
As for ،Iraqi’s statement that only the “Possessor of the Heart”
receives insight into the Divine transmutations, here he is following
Ibn al-،Arabi’s explanation of the nature of the Heart (al-qalF) in the
twelfth chapter of the Fusus. The basic meaning of the word, he says,
is indicated by the term “transmutation” {taqallub), which derives
from the same Arabic root. Within the Heart God reveals Himself to
man in never-repeating theophanies.
FLASH VI
Here ،Iraqi discusses one of the highest spiritual stations in Su
fism known technically as the “All-Comprehensiveness of All-Com
prehensiveness” (jaal-jam'') or “Two Bows’ Length (qab qawsayn.
137
COMMENTARY
138
COMMENTARY
FLASH VII
All things are the Self-Manifestation of Being, so whatever is
loved is identical with God, the Beloved. It is impossible for anyone
to love anything else, since nothing else is. The object of love—beau
ty, or goodness—is nothing but God’s Attribute. Just as “There is no
reality but God,” so also “There is no beauty but God,” “There is no
goodness but God.”
And since nothing else exists, the subjett or lover is also God.
The whole drama of lover and Beloved is played by One Reality, in
order that He may display the Hidden Treasure and then know it
through various kinds of knowledge that are realizable only after the
full deployment of Outward-Manifestation and the intervention of
intermediate causes and the ontological levels and Presences.
Moreover, when God views Himself in the things, He views
Himself, not part of Himself or an Attribute of Himself. Each thing
possesses all of His Attributes, for “Being descends with all Its sol
diers.” Each thing that is, by that very fact is Being. So it possesses all
Being’s perfections. However, each thing does not display all Being’s
perfections outwardly, since only the Perfect Man has the prepared
ness to act as a receptacle and mirror for Being as such. All other
things keep most of Being’s perfections and properties hidden within
themselves.
Being is none other than Sheer Light, and physical light displays
many of its characteristics. The objects that become illuminated by
light normally absorb most of its possibilities of outward manifesta
tion and reflect only one of them, which is displayed as a particular
139
COMMENTARY
140
COMMENTARY
FLASH VIII
In this Flash ،Iraqi alludes to the different stages of “unveiling”
as well as to the stations of “annihilation” (fana ) and “subsistence”
(baqa y and the affinity between Beauty and form on the one hand
and Majesty and meaning on the other.
Unveiling, or direct vision of the “mysteries” and realities of
things, is usually divided into two main kinds: “formal” and “supra-
formal,” or “form-related” (suri) and “meaning-related” (malnawi).
The “form” of something is its outward, visible manifestation, where-
as its “meaning” is its inward, unseen dimension, or its mystery. Usu-
ally, in fact, the meaning of something is its archetypal-entity.
Here it may be useful to point out that all three of the above pairs
of terms, and others like them, are correlative. This means that when
we speak of the dualities “outward-inward,” “visible-unseen,” “form-
meaning,” dualities that are more or less synonymous, we must al-
ways study the context to determine exactly which level is meant. In
general, the unseen, inward, and supraformal as such is the First
Presence, the World of God's Knowledge; whereas the relatively un-
seen, inward, and supraformal is the World of the Spirits. Then the
absolutely visible, outward, and formal is the World of Corporeal-
Bodies, while the relatively visible, outward, and formal is the World
of Image-Exemplars. But at the same time, the World of the Spirits is
visible, outward, and formal in relation to the Presence of Know!-
edge, and the World of Image-Exemplars is unseen, inward and SU-
praformal in relation to the World of Sensory-Perception.
Here by “supraformal” ،Iraqi seems to mean the World of the
Spirits. Thus we can conclude that by the third kind of theophany he
may be referring to the unveiling of the World ofDivine Knowledge,
which would then correspond to the station of “Two Bows’ Length.
But by “supraformal” he may be alluding to the unveiling of the
141
COMMENTARY
FLASH IX
After referring once again to the fact that the Perfect Man and
God are mirror images of one another, ،Iraqi turns to an explanation
of some of the kinds of theophany and unveiling the gnostic may ex-
perience in his Wayfaring.
In the first paragraph he alludes to the identity of the Names and
Attributes with the Essence. For each Name in its reality can be
nothing but Being, the only Reality there is. Thus the “Living” is
none other than the Divine Self, since “None has life but God”; and
so on with all the Names. But from a certain point of view—to which
،Iraqi does not refer here—the Names are indeed different, for each
requires a different locus-of-manifestation in the world. In its act, the
“Giver of Life” (al-muhyi) is different from the “Giver of Death” (al-
mumit), although in essence they are the same.
As Jami points out, much of the discussion of this Flash is a
translation and summary of a section from Ibn a!-،Arabi’s Futuhat. In
order to illustrate one way in which ،Iraqi makes use of the teachings
of Ibn a!-،Arabi and his followers, we provide below a literal and
complete translation of this passage.
After quoting from Ibn a!-،Arabi, ،Iraqi states in the last para-
graph of the Flash that in any case, supraformal unveiling is higher
than formal unveiling, so the lover should not be satisfied with any-
thing less. He should strive to attain the station of the great Perfect
Men and to contemplate God without any intermediaries.
In the passage ،Iraqi quotes from the Futuhat, Ibn a!-،Arabi is dis-
cussing the ontological perfection that is manifested by the Divine
Name “Peace” (ias-salam). He wants to point out that whoever experi-
ences the theophany of this Name will partake of its properties. At
the same time, he connects this theophany to the Proximity of Super-
erogatory Works, which was referred to in the commentary on Flash
VII. He states that when someone truly experiences the theophany of
142
COMMENTARY
143
COMMENTARY
all things’ (IV: 126). In whatever form God becomes manifest, the ser
vant will be at peace from the effect of other forms within him, be
cause the ‘Presence of Peace’ bestows that.”7
FLASH X
In his famous dictum Ibn al-،Arabi declares, ،،The entities have
never smelt—and will never smell—the fragrance of existence.” The
entities can never exist in themselves, since they are only the infinite
modes of the One Being’s Perfections. Being as such is nondelimited,
nonentified, nondefined. Each of the entities, however, represents
only one mode of Being’s perfection. So in a certain sense each is a
definition, delimitation, and constriction of Being. These limitations,
which Being takes on Itself by Its very nature, cause each of Its per
fections to be displayed outwardly in a separate locus-of-theophany.
In much the same way, colored objects allow us to contemplate the
perfections or possibilities of manifestation—the colors—hidden
within pure light. For each object can act only as a receptacle for
some of light’s possibilities. Each delimits and defines light and makes
its intrinsic perfections known to us. The colors themselves belong to
the light, since it is only that same light which becomes outwardly
manifest, albeit delimited and defined. It is not the objects we see—
they remain hidden—but only the perfections of light that are reflect
ed from them. In the same way, the entities own nothing of their
own. They are only limitations imposed on Being by virtue of the
Name-derived Perfection inherent within Being’s Essence.
In short, we must always remember that the things, the entities,
the “existents,” have no existence of their own. They always remain
nonexistent and therefore nonmanifest and inward. What becomes
outwardly manifest is Being delimited by the effects of the entities.8
After discussing the theoretical dimension of the entities’ nonex
istence, ‘Iraqi turns his main attention to the practical application of
this teaching to the Sufi Path. Multiplicity, separation, diversity, dif
ferentiation, conflict, strife—all pertain to the entities. But the Trav
eler’s goal is to escape nonexistence and be drowned in Sheer Being,
in which all opposites coincide and disappear. “Things” are precisely
entities, so in fact they have no being of their own. At the level of
Oneness and Being, the properties of thingness and entification are
transcended.
Through Wayfaring the Sufi must return to his own Source,
144
COMMENTARY
FLASH XI
Here ‘Iraqi wants to make clear that Union with the Beloved
does not imply “unificationism” (,ittihad) or “incarnationism” (hulul),
two heresies that have been condemned throughout Islamic history
by theologians, philosophers, and Sufis. The first of these two terms
means that two things come together and become one thing, and the
second that one thing enters into another. In order to show the falsity
of these ideas, ‘Iraqi first points out that what really occurs is the Self
Manifestation of God through theophany, a process that can be com
pared to an image reflected within a mirror. No one ever says that the
145
COMMENTARY
FLASH XII
The “opening of the door” is a reference to “Opening” (fatb), one
of the technical terms of Ibn alArabi’s school, which implies the ar-
rival at a station on the Way where Union dominates over separation
and man no longer travels toward God. From here on he travels in
and through God. 11 There is no longer any goal outside of himself
after which man can strive. The journey is now from one Self-Mani-
festation of God to another, from the theophany of one Attribute to
the theophany of another. Man now turns toward the station of “be-
wilderment,” within which the theophanies of God's perfections
never repeat themselves. Through a never-ending succession of Self-
Manifestations, man’s heart (qalb) undergoes perpetual transmutation
(taqallub) as he participates in the Self-Unfolding of the Hidden Trea-
sure. 12
As ،Iraqi states in the first poem, when the Heart becomes puri-
fied, it has no more any need to travel toward the Beloved, since it
now reflects the Beloved within itself. When man attains this station,
all created and generated attributes have been erased from him. He
arrives at the station of Subsistence (baqa١ within which he mani-
fests only God’s Attributes, without intermediary. He no longer
needs to travel on the path of asceticism and purification, since by his
very nature he is a direct and conscious Self-Manifestation of God.
FLASH 2111
The “veil” is one of the Sufis’ favorite images. Here ،Iraqi indi-
cates his preference for the interpretation of its meaning given by Ibn
146
COMMENTARY
al-‘Arabi and his followers. God’s veils are His very Names and Attri
butes. In one respect they are luminous, since they are the perfections
of Sheer Being—which is Light—radiating forth. They display Its
very nature to us. But in another respect they are tenebrous, since the
Names and Attributes are also different from God: Each of them (ex
cept the Greatest Name) is the manifestation of a single ontological
perfection. So when we behold God’s Names and Attributes, we see
the perfections of Being, not Being Itself. In exactly the same way,
each thing manifests Being—for nothing else exists—but at the same
time hides It from the creatures, for instead of Nonentification we see
entities.13
In short: The very intensity of God’s Light—His Self-Manifesta
tion—veils His Self. For the Names and Attributes, which appear to
us in the guise of the entities, hide the Nonentified Essence.
FLASH XIV
Concerning the Prophet’s ascent to God (/zn‘r١)/٥ the Koran
states, he “drew near and suspended hung, two bows’ length away, or
nearer” (LIII:8-9). Much of the discussion of the spiritual ascent in
Ibn al-،Arabi’s school centers around these two stations of “Two
Bows’ Length” and “Or Nearer.”14 According to Qunawi, the Two
Bows are Oneness and many-ness, or Necessary-Being and possible
existence, or Being and the Divine Knowledge that has as its object
the possible things.15 These correspond to the two great entifications
of Nonentified Being: the Unseen and the Visible. Together these
two Presences form the Circle of Being, by which all entifications of
Sheer Being are comprehended.16
،Iraqi states that the differentiation between the two bows or arcs
of the Circle can be represented by a line bisecting the Circle. But Be
ing is One, and this bisection derives only from the possibilities of
Self-Manifestation inherent within Being’s very nature. In no way
does it bring about true duality. Necessary-Being and possible-exis
tence are two perfections latent within Being Itself.
When the Wayfarer attains the contemplation of the One Being,
the differentiation between the two Presences is effaced. He realizes
that Being is One and assumes different aspects and modes in Its Self
Manifestation. 'Phis contemplation, when truly realized, is called the
station of Two Bows’ Length. But a certain duality is still implied, for
it is the lover who is contemplating the Beloved and who realizes this
147
COMMENTARY
vision. So the effect of the line that bisects the Circle still remains to
some degree. We still have three things: lover, Beloved, and love or
union.
But God’s Absolute Oneness is such that it can allow no many-
ness to subsist. “God is, and nothing is with Him.” So another station
still remains, about which ،Iraqi prefers to keep silent. As Jami points
out, he is referring to the station of “Or Nearer,” the highest degree
man can attain. According to Farghani, the station of Two Bows’
Length “makes the two bows (of Necessary-Being and possible-exis
tence) into a single connected Circle, but a hidden trace of multiplic
ity remains between the two. But the inward of this station—the
station of ‘Or Nearer,’ i.e., nearer than the proximity of Two Bows’
Length—leaves no trace of differentiation and multiplicity in the Cir
cle.”17
Having discussed these stations, ،Iraqi next turns to an analysis
of the meaning of “Unity” and the reason that Unity can remain even
when there is a servant who realizes It. First he mentions Ibn al-‘Ara
bi’s distinction between two kinds of Unity. In the Fusus he writes,
“The Unity of God in respect to the Divine Names, which seek us
(i.e., which demand our existence, since they represent the possibili
ties of God’s Self-Manifestation), is the ‘Unity of Manyness,’ while
the Unity of God in respect to His Independence from us and from
the Names is the ‘Unity of Entity.’ Concerning both, the word ‘one’
(ahad) is employed.”18 These two are essentially the same as the two
points of view from which the Oneness of the First Entification can
be considered, that is, Exclusive-Unity, where all many-ness is ef
faced by the One Being, and Inclusive-Unity, within which all onto
logical perfections are contained. Qunawi often refers to these two
points of view as “True Oneness,” in opposition to which no many-
ness can be envisaged, and “numerical oneness,” in respect to which
“one” is conceived as opposed to the many and as the principle of all
multiplicity.19 From the point of view of traversing the Path, these
two correspond to the stations of Two Bows’ Length, within which
the principle of many-ness is included, and Or Nearer, within which
many-ness is effaced.
The relation of the things to the One can be understood through
the relationship of the numerals to the number “one.” Through the
unity of multiplicity, or numerical oneness, the One acts as the
Source for all things. All numbers are produced by a repetition of
148
COMMENTARY
“one.” But if the One Itself manifests Itself in Its true Oneness, noth
ing else exists.
Finally, ،Iraqi states that the nature of God’s Oneness can be
grasped through our own oneness. If we turn toward Him through
the unity of our own selves, we will not be faced with a duality of us
and Him. Rather, the one theophany—ourselves—will be seen to be
identical with the One Source of theophany. ،Iraqi’s formula to ex
plain Unity depends on the idea, greatly stressed by Ibn al-، Arabi and
his followers, that each numeral reflects Unity through its unique
ness. So six is “one” because there are not two sixes; forty-seven is
“one” because there are not two forty-sevens, and so forth.
FLASH XV
According to Ibn al-،Arabi and his followers, God’s “Command”
(amr) is in fact two Commands: the “prescriptive” (taklifi) and the
“generating” (takwini). Through the first God sets down laws and in
junctions for men to follow. In other words, He commands them to
obey the prophets and follow religion. Through the second, He be
stows existence on the whole of creation. “His Command, when He
desires a thing, is to say to it ،Be!’ and it is” (XXXVL82). In this Flash
،Iraqi discusses the Generating Command and the fact that, from this
point of view, every existent thing achieves its own special felicity as
a matter of course. For all things exist only to manifest the Divine
Names and Attributes. Each thing is a locus-of-manifestation for a
certain ontological perfection. It cannot help but manifest its own
“Lord,” that is, the Name for which it acts as a locus-of-theophany. In
this sense, every existent thing is on a “straight path,’ for each thing
follows its own Lord. In the words of the Koran, “God created you
and what you do” (XXXVIL96). So the creatures and all their acts are
manifestations of the Generating Command.
،Iraqi explains the reason for the perfection of all existence from
this point of view with his words, “Reality is a sphere. . . .” Wherever
we look in existence, there is nothing but Being, Reality Itself.
“Whithersoever you turn, there is the Face of God (11:115). Each ex
istent manifests a Name, so each is nothing but the Being that is
named. So the things do not differ among themselves inasmuch as
they are Being’s loci-of-manifestation. “Thou seest not in the creation
of the All-Merciful any disparity” (LXVIL3). In Qunawi’s words,
149
COMMENTARY
FLASH XVI
In this Flash ،Iraqi explains again through further images that all
things are the Self-Manifestations of Being and that all acts are His,
since He is the One Agent. And since He performs all acts, He also
،،forgives” them, since the acts cannot really be attributed to the crea
150
COMMENTARY
tures. They are veils hiding His perfection. Thus, even those entities
that manifest His Wrathful and All-Subjugating Names are embraced
by His Mercy, for, according to the hadith qudsi, “My Mercy precedes
My Wrath.” Hence the Prophet said, “There will come a time upon
hell when watercress grows from its deepest pit.”22
FLASH XVII
‘Iraqi has not so far paid particular attention to the role of the
entity in God’s Self-Manifestation. In this Flash he discusses the enti
ty in detail in keeping with the terminology of Ibn al-، Arabi’s school.
To follow ،Iraqi’s discussion, we must remember the two funda
mental theophanies of Being. The first, which is synonymous with
the First Entification, is called the “Most Holy Effusion” or the “Un
seen Theophany.” Through it God manifests Himself to Himself in
Himself. All the possibilities of ontological unfolding latent within
the Hidden Treasure are witnessed by God at the level of His Knowl
edge. In other words, the immutable archetypal-entities—the “reali
ties” or “meanings”—become entified within the Unseen. Here also
the “universal preparedness” of the entities is determined, that is,
their capacity to act as receptacles for Being.23 Hence at this first
stage the degree to which each entity will be able to display the infi
nite perfections of Nondelimited Being is determined. But the entity
remains totally “nonexistent.”
The second theophany is called the “Holy Effusion” or the “Visi
ble Theophany.” Through it being is bestowed on each entity in
keeping with its universal preparedness. As a result, creation as such
takes place: all the ontological-levels and the existent-entities within
them become outwardly manifest. At this stage the particular pre
paredness” comes into play. It determines to what extent each indi
vidual entity can act as a receptacle for Nonentified Being and Its
perfection at each instant or stage in the entity’s becoming.
But the particular preparedness is determined by the universal
preparedness, just as the Holy Effusion is determined by the Most
Holy Effusion. The difference between the two preparednesses may
be said to consist in “summated-unity” and “particularized-deploy
ment.” At the level of the Most Holy Effusion all the ontological per
fections that will be displayed by each entity are known by God at
once within His One Knowledge. But at the level of the Holy Effu
151
COMMENTARY
sion, these perfections become strung out one after another in a chain
of cause and effect, so each existent-entity manifests its inherent per
fections only gradually.
،Iraqi begins by discussing the lover’s particular preparedness in
his journey to God. As the lover progresses, his ontological perfec
tions are brought one by one from potentiality to actuality. His par
ticular preparedness gradually broadens in scope, since each
perfection he actualizes prepares him for actualizing still greater per
fections. But the more perfections of Sheer Being that he embraces,
the more he grasps and understands. For the more he partakes of Be
ing, the more his knowledge increases, since knowledge is one of Be
ing’s primary perfections.24 The more his knowledge increases, the
more he becomes aware of his own ignorance and the fact that his fi
nite perfections are literally nothing in the face of Being’s infinite
perfections. In fact, his perfections do not even belong to him, they
pertain to God alone. So the more he progresses, the more the gap be
tween him and God seems to widen. Finally he must abandon his
own selfhood and attain annihilation in God. Only then can duality
be effaced and true perfection be realized.
Having discussed the role of the particular preparedness in al
lowing man to return to his Origin, ،Iraqi then wants to forestall any
misunderstanding. Certain people might think that the particular
preparedness really belongs to the entity. But in fact, like the Being
for which it acts as a receptacle, it also derives from the One, that is,
at the stage of the Most Holy Effusion. First the lover must receive a
glimmer of His Light (= entification of the universal preparedness
within Knowledge). Only then can he contemplate His Beauty and
act as a receptacle for His perfections. In every case the advances the
lover makes on the Path have already been preceded by God’s bestow
al of preparedness on him in his state of nonexistence in God’s
Knowledge. It is always God’s “initiative” at the level of the archety
pal-entity that allows the lover to pass on to greater and greater onto
logical perfections. But from the point of view of the individual in the
world and his particular preparedness, each advance makes him ready
for a further advance.
Finally, ،Iraqi interprets the sayings of some early Sufis in the
light of Ibn al-،Arabi’s teachings. And he points out that the pre
paredness of the Perfect Man is in fact unlimited. Since the Perfect
Men are mirrors for Nondelimited Being as such, they never cease ex
periencing Its theophanies. They never come to rest at any fixed sta
152
COMMENTARY
tion. No one should imagine that because he has finished the journey
to God, the journey in God has also come to an end, or will ever come
to an end.
FLASH XVIII
In this Flash ،Iraqi again refers to Love as the motivating force of
all creation. It was Love that brought the creatures out from their
state of latency and nonexistence within the Hidden Treasure. And it
is this same Love that makes manifest all the possibilities inherent
within Infinite Being and therefore brings about all the commotion
and excitement known as the “world.”
In this discussion, ،Iraqi alludes to one of the favorite teachings
of his master, Qunawi: All the cosmos is a great Book and everything
that exists along with all that sleeps within nonexistence can be de
scribed by the image of letters, words, and sentences.25 As Jami ex
plains in his commentary on this section, each atom or each thing is
an ontological “word.” And “if the sea were ink for the words of my
Lord the sea would be spent before the words of my Lord are spent,
though We brought replenishment the like of it” (XVIII: 10). Each
word is the locus-of-manifestation for a Divine Name. Each Name
has a specific tongue through which it expresses the Divine Mysteries
and tells of the perfections of Being. Each tongue has a peculiar
speech through which it manifests these Mysteries. And the true lov
er has an ear directed toward each and every word, for he is the Per
fect Man who acts as a mirror for all of God’s perfections. But
ultimately, the lover himself is none but the Beloved.
FLASH XIX
Only the Perfect Man possesses the Heart about which God said
in the hadith qudsi, “My heaven embraces Me not, nor My earth, but
the Heart of My believing, gentle and meek servant does embrace
Me.” To attain such a Heart is the goal of the Path.26 In Qunawi’s
words, “As for the scope of the Heart which embraces God, it is the
scope of the Isthmus-Nature which pertains exclusively to the True
Man.”27 As the “Isthmus of Isthmuses,” the Perfect Man compre
hends all the Presences and stands on the Point of Equilibrium at the
Center of the Circle of Being.28 In him and in him alone are all of
God’s perfections reflected in their full splendor and amplitude,
153
COMMENTARY
FLASH XX
The Beloved, or the Necessary-Being, is the source of all perfec
tions and all existence; whereas the lover, the possible-existent, has
nothing of his own. The reality of the lover pertains to “nonexis
tence”—his entification within Knowledge—since Being belongs
only to God. So man’s perfection lies in his true state, nonexistence,
or, from the point of view of the Path, “poverty,” which has always
been a synonym for Sufism. Through it man “delivers his trust—exis
tence—back to its owner” and returns to his Source. Hence the goal
154
COMMENTARY
FLASH XXI
In order to attain the goal of the Path, the wayfarer must under
go the annihilation of his own attributes. In an immediate, practical
sense, before the lover has advanced on the Way, this means that he
must submit his will to God. Only by giving up his own desires can
he truly follow God’s Desire. We cannot even argue that the “lover
should aspire toward perfection,” since as long as the lover is aspiring
toward perfection, this bespeaks his own egocentricity, his own sepa
rative and illusory existence. Ultimately man must abandon all
things, including himself.
The first thing implied by the lover’s “submission to God’s Will
(= Islam) is that he must follow the revealed Law (Sharjah). Religion
is the manifestation of God’s Will and Desire for man in the form of
155
COMMENTARY
156
COMMENTARY
Because of his centrality, man is set apart from all other exis-
tents, each of which is peripheral in some respect. Thus the angels
manifest only certain Divine Names. As a result they say, “None of
us there is, but has a known station” (XXXVII:164). For the same rea
son, God commanded them to bow down to Adam (11:34). And He
showed them Adam’s superiority over them by demonstrating to
them that they knew only their own Names—that is, the Names of
Being for which they acted as loci-of-manifestation—not the Names
of other than themselves. “Glory be to Thee! We know not but what
Thou hast taught us!” (11:32). In a similar way, all other creatures but
man are peripheral and manifest only certain Names of God.
So man’s superiority lies in his knowledge of all the Names—that
is, in the fact that he manifests all ontological perfections. Since the
most important of these perfections are Life, Knowledge, Will, and
Power,30 man lives in the world, has knowledge of his own situation,
can exercise his will to choose between possibilities of action, and has
the power to carry out his choice. Because he is a “transcription of Be
ing,” he possesses all Its Attributes. In other words, he lives, knows,
chooses, and acts whether he wants to or not.
Man cannot ignore his own nature. To do so would be to deny
his own humanity, or, in Koranic language, “to refuse to carry the
Trust.” Man is forced to choose and act on the basis of his knowledge
by his very nature. And since his knowledge is limited—as long as he
is not the Perfect Man—he needs guidance to ensure that he makes
the right choices. He must follow the Prescriptive Command.
In short, only man is given the capacity to act as a receptacle for
all of Being’s perfections. ٦ bus potentially he is situated at the Point
at the Center of the Circle, equidistant from each perfection. But only
the Perfect Men truly realize this station. In practice, other men are
dominated by one of the Names, and thus they leave Equilibrium
and gravitate toward the periphery.
In order to attain the station of Centrality, Equilibrium, and Per
fection, man must have a perfect affinity for Being as such, or, in oth
er words, he must employ the ontological perfections that he has
already actualized in the manner in which Being as such by Its very
nature demands. This is the only way he can employ his particular
preparedness to achieve even greater preparednesses and to ascend
toward his goal. And since man is imprisoned within the limitations
of the World of Corporeal-Bodies, the nature of Sheer Being can be
157
COMMENTARY
clarified only by Being Itself through Its Speech (another one of Its
basic perfections31), that is, Its Prescriptive Command. Unaided, man
is caught in the corporeal world and cut off from the inward dimen
sions of his reality. His very raison d'etre is to actualize the potential
perfections hidden within himself. And he cannot actualize the per
fection of Outwardness without himself dwelling within it. But once
there, the Inward must guide him back to Itself.
So the lover who is seeking to actualize the station of the Perfect
Man must avoid disequilibrium and the properties of the Names that
bring about distance from the Center—the All-Subjugating and
Wrathful Names. He must strive for proximity to the Benevolent and
Merciful Names. And here we should mention that Ibn al-،Arabi and
his followers identify “Wrath” with nonexistence and “Mercy” with
Being. So “to seek refuge in God’s Mercy” is to return to Being It
self.32
In this Flash ،Iraqi alludes to the Generating Command as the
“Theophany of the Essence.” But man’s centrality does not allow him
to ignore the theophanies of the Names and Attributes. Since he has
been given the special station of being able to differentiate among all
the Names, he has no choice but to choose between their properties.
It is true that all things are theophanies of the Essence, but they are
also theophanies of the Names and Attributes. The Prescriptive Com
mand gives man the key with which to discern among the theopha
nies of the different Names and to choose those that will aid him in
his return to his Source, the Central Presence.
By his very nature as a transcription of Being man understands
that things become manifested in keeping with the Names and Attri
butes, whose properties are diverse. So he must remember the Proph
et’s prayer: “I seek refuge in Thy Forgiveness from Thy Punishment,
I seek refuge in Thy Approval from Thy Anger, I seek refuge in Thee
from Thee.” Man cannot count a theophany of God’s Wrath as equiv
alent to one of His Mercy. The locus-of-manifestation for the Name
“He-who-leads-astray” cannot evoke within him the same reaction as
the locus for the Name “He-who-guides.” Even in the case of the the
ophany of the Essence Itself—which might make us fear that the
Generating Command was in conflict with the Prescriptive Com
mand—man can seek refuge from Him in Him. “So flee to God!”
(LI:50).
158
COMMENTARY
FLASH XXII
159
COMMENTARY
FLASH XXIII
This Flash develops the theme of the previous Flash, that the ul
timate goal is not the Beloved, but Love Itself. As long as the lover
loves the Beloved, duality remains. The level where the Names and
Attributes are differentiated from one another cannot be transcend
ed. In other words, the very highest station that can have been at
tained is that of Two Bows’ Length. At the station of Or Nearer, only
God remains.
In the last section, beginning with the words “Look still higher”
(i.e., from the lover to the Beloved), ،Iraqi interprets the Koranic
verse “He has forgotten them” to mean that the Beloved Himself is
annihilated in Love, the Nondelimited Essence, for all Names and
Attributes are negated; there is no outward-manifestation (lover) or
inward-nonmanifestation (Beloved), only the One.
FLASH XXIV
Being belongs to God, whereas nonexistence is the inherent qual
ity of the creature. Even though Qunawi and his followers often
speak of the archetypal-entity acting as a “receptacle” for Being, or
employ other such images that imply the existence of the entity, the
truth of the matter is that “the entity has never smelt the fragrance of
existence.” The entity is always inward and nonmanifest, since it
does not exist.
To review an image to which we have already referred, Being is
Light, while the entities are darkness. Only the effects of the entities
become manifest, not they themselves, which means that darkness
mixed with Light results in “brightness” (،/ry٥١),34 or the dimming of
the Light. By acting as a veil over Sheer Light, darkness allows the
myriad colors—or possibilities and perfections of outward manifesta
tion latent within the very nature of Light—to be perceived. But
what becomes outward and visible is never anything other than
Light, for darkness has no positive reality and thus can never itself be
seen. The nature of the varying degrees of “brightness” that are per
ceived is not determined by darkness, but by the essence of Light it
self. In other words, the very nature of the creatures that become
outwardly manifest through the Holy Effusion is determined by the
Most Holy Effusion that preceded it, an Effusion that represents the
160
COMMENTARY
FLASH XXV
Following the Koranic terminology, the Sufis divide certainty
into three stages: the Knowledge of Certainty, the Eye of Certainty,
and the Truth of Certainty.35 The Knowledge of Certainty is as if one
were to be convinced, through rational proofs, that fire exists. The
Eye of Certainty is to see the fire. The Truth of Certainty is to be
consumed by it. Here ،Iraqi begins with the lover or the person who
is already an aspirant on the Path. He began his Wayfaring because of
his certainty concerning the existence of the Beloved and the necessi
ty of seeking Him. The Path of course is long. In the words of Awha-
duddin Kirmani, “Unless your heart and eyes bleed with longing
(and aspiration) for fifty years, you will never be shown the way from
words to spiritual states.”36
But then one day, after long travail, the lover sees the Beloved.
Moreover, he realizes that he had always seen Him, but he had not
been aware that he was seeing Him. For everyone sees the Beloved,
since only He exists. Then the lover comprehends the Truth of Cer
tainty, he is annihilated in the Beloved; and lover, Beloved, and Love
are One.
FLASFI XXVI
In this Flash ،Iraqi considers some of the consequences of the du
ality necessitated by the fact that the lover and the Beloved possess a
real differentiation stemming from the First Entification. This dis
tinction between the two of them manifests itself in different ways at
various stages of the Path. In fact the lover must exist before the attri
butes of Belovedness can make themselves manifest. In other words,
without the world, the Name-derived Perfection cannot be displayed.
If there were no “others,” the mutually opposing properties required
by many of the Names would be effaced by Oneness. When opposites
coincide in every respect, they are no longer opposites. If they never
separate and make their opposition manifest, it is meaningless to
speak of them as “opposites.”
In the first paragraph, ،Iraqi alludes to the Self-Manifestation of
161
COMMENTARY
God within all Presences. Only the Perfect Man in his All-Compre
hensiveness possesses the capacity to contemplate God at every one of
these levels. In fact, God’s “Face” turned toward each level is the face
of the Perfect Man turned toward Him, for between God and the
Perfect Man there is no intermediary. Hence Qunawi says that the
Heart of the Perfect Man, the Heart that embraces God, has five
faces:
“(1) A face turned toward the Presence of God, with no interme
diary between Him and it. (2) A face standing opposite the World of
the Spirits, through which man takes from his Lord, through the in
termediary of the Spirits, what his preparedness allows. (3) A face
pertaining to the World of Image-Exemplars. ... (4) A face adjacent
to the World of Sensory-Perception and pertaining to the Names
،Outward’ and ‘Last.’ (5) An all-comprehensive face pertaining exclu
sively to the Unity of All-Comprehensiveness. Adjacent to this Unity
lies the ،He-ness’ described by Firstness, Lastness, Outwardness, In
wardness and the Comprehension of these four descriptions.”37 In
other words, this last face gazes on the Divine Essence or “He-ness”
about which God says, “He is the First and the Last and the Outward
and the Inward” (LVII:3). (In contrast, the first face gazes on the
First Entification, the Presence of Knowledge.)
FLASH XXVII
Annihilation of the lover’s attributes and existence, which brings
about subsistence within the Beloved, is nothing but the lover’s re
turn to his own Source. For in himself he is nonexistence: Being be
longs to God and God alone. As long as he dwells in the illusion of
selfhood and his own existentiality, he is far from the Truth. But
“Truth will come, and falsehood will vanish away” (XVIL81). The re
ality and felicity of the lover lie in his return to his origin, nonexis
tence. Then only can he realize that he is one of the myriad
Perfections of Nonentified Being and as such, he is none other than
the Beloved.
FLASH XXVIII
In this Flash ،Iraqi alludes to two of his master s important teach
ings: the “spiritual-ascent of decomposition” and the “Specific
Face.”38 Man is the “all-comprehensive isthmus” who embraces the
162
COMMENTARY
163
COMMENTARY
164
COMMENTARY
NOTES
1. See Jami’s commentary on this section of the Lama'at; also Jami,
Sharh-i ruba'iyyat, ed. M. Hirawi (Kabul, 1343/ 1964), PP• 40-41.
2. Qunawi quotes this verse in MatalV-i itnan, ed. w. c. Chittick, Sophia
Perennis !١’, no. 1 (Spring 1978), 57-80 (Persian section) (p. 80); translated in
Ascendant Stars.
3. See Ascendant Stars: ALL-SUBJUGATING-POWER, RESURREC-
TION.
4. See Miftah al-ghayb, pp. 301-302; Ashi“at al-lama'at, pp.l5-16. Ibn al-
،Arabi often refers to the two lower stations. See for example, Chittick, Ibn
،Arabi’s own Summary,” I, no. 2: 114116.
5. See Ahmad-i Jam, Rawdat al-mudhannibin, ed. A. Fadil (Tehran,
1355/1976), pp. 218, 314-316.
6. See Ascendant Stars: UNUEILING, ANNIHILAT ION.
7. Al-Futuhat ' 4 vols. (Beirut, n.d.), vol. 4, pp. 202-203.
8. See an-Nusus, p. 29^/215-216; Naqd an-nusus, pp. 4748; also Chittick,
‘،Sadr aLDin Qunawi on the Oneness of Being,” pp. 181ff.
9. rhe “entity” or “quiddity” is contrasted with Being and represents
one of Its perfections. Only Being as such has no quiddity. But Qunawi
writes about the highest station of man’s perfection: “Its possessor has no en-
tity” (an-Nafahat al-ilahiyyab, p. 305).
165
COMMENTARY
166
COMMENTARY
167
Selected Bibliography
Bell, J. N.: Love Theory in Later Hanbalite Islam, Albany, 1979 (Illus-
trates in a scholarly manner the intellectual background of the dis-
cussion of love in Islam and alludes to the views of various Sufis).
Burckhardt, T.: An Introduction to Sufi Doctrine, Lahore, 1959 (An ex-
cellent introduction to Ibn al-‘Arabi’s teachings).
Wisdom of the Prophets, translated from French by A. Culme-
Seymour, Gloucestershire, 1975 (Partial translation of Ibn aFAra-
bi’s Fusus al-hikam).
CorVim, داآلCreative Imagination in tbe Sufism of Ibn ،Arabi, ةآأ١ًا١ةعأة\ة
from the French by R. Manheim, Princeton, 1969 (Important study
of one aspect of Ibn a!-،Arabi’s thought and its wider implications).
أل٠١ذ,٦.'. A Comparative Study of tbe Key Philosophical Concepts in Su-
fism and Taoism—Ibn ،Arabi and Lao-Tzu, Cbuang-Tu vwo parts,
Tokyo, 1966 (The best study in a European language of the ideas of
Ibn a!-،Arabi).
Nasr, s. H.: Sufi Essays, London, 1972; Albany, 1973 (Excellent study
of various dimensions of Sufism and its relevance to modern life).
Three Muslim Sages, Harvard (Mass.), 1964 (Best summary of the
life, work, thought and importance of Ibn a!-،Arabi).
Nicholson, R.A.: Studies in Islamic Mysticism, Cambridge, 1921; first
paperback edition, 1978 (Contains an important study of Jili, one of
Ibn a!-،Arabi’s most famous followers).
Tbe Tarjuman al-Asbwaq, A Collection of Mystical Odes by Mu-
byiddin ibn al-‘Arabt, London, 1911; reprinted 1978 (A translation
of poems on love with Ibn a!-،Arabi’s own commentary).
Pourjavady, N. and Wilson, P.L.: Kings of Love, The History and Poetry
of the NFmatulldhi Sufi Order of Iran, Tehran, 1978 (The 600-year
history of a Sufi order which has continued the tradition represent-
ed by ،Iraqi to the present day; includes more than fifty pages of
translated poetry).
168
BIBLIOGRAPHY
169
Index to Preface,
Introduction,
Commentary & Notes
Adam, 32 n. 37, 53, 61; 130, 156, 157. 27, 153-136, 140, 145-146, 154, 156,
Abaka, 57-58. 160, 162; Inward of-, 131-132; and
Abu Sa'id Abi ’!-Khayr, X. Light, 15, 134, 139, 147, 152, 160; and
Abu Talib al-Makki, 128 n. 16. Love, 5-6, 23, 27, 53, 130-131, 133;
*Afifi, A., 166 n. 18. mirror for, 139-140, 152; Names of,
Al-Hallaj, X. 136, 142, 156-157; nature of, 6-8,
‘Ali ibn Abi Talib, 33. 18-19, 21, 27, 29 n. 8; 144, 147, 157;
All-Comprehensiveness, 137-139, 156, Necessary-, 4, 131, 148, 154, 159, 163:
162, 164. and Nonentification, 7-11, 13-15, 17,
Annihilation, 141, 145, 152, 155, 159, 160, 19, 21, 22, 130-132, 136, 144-145, 147,
162. 151-152, 156, 161-162, 164; and
Arberry, A. J., xvi, 62 n. 1; 64 n. 9, n. 15, nonexistence, 135, 145; Oneness of, 4,
n. 17; 66 n. 32. 6-17, 20-21, 25-26, 133, 135, 136, 144,
Archetypal-Entities, 8-11, 13, 15-16, 147, 148; Outward of-, 131-132; and
24-25, 27, 129 n. 25, 130-132, 134-135, Reality, 4, 7, 14, 140, 149; receptacle
137, 141, 145, 150-152, 160, 163, 165. for, 134, 152, 157, 160; Self-
Asceticism, xii, 34, 36, 146. Manifestation of, 8-9, 15, 17, 19, 27,
Ashtiyani, 5.]., 310. 23. 131, 133-134, 139, 144, 146-147,
‘Ata’, A. A., 30 n. 18. 149-150, 156; as source, 8, 158; totality
‘Attar, Fariduddin, X, xvi. of, 15, 27.
Austin, R. J. w., 64 n. 15. Bow of Ascent, 131.
Avicenna, 35. Bow of Descent, 131.
Awhaduddin Kirmani, X, 43-44, 161. Browne, E. G., 65 n. 24.
Baghawi, Hasan ibn Masud al-Farra’ al-, Bulah, Mawlana Aminuddin Hajji,
63 n. 5. 58-59.
Baha’uddin, Zakariyya’ Multani, 37-41, Burckhardt, T., 29 n. 5; 64 n. 16.
43-44, 61, 64 n. 11. Cahen, c., 65 n. 27, n. 28.
Balban, 64 n. 10. Certainty, 3, 161.
Bayarid, X, 145. Chittick, William, X, xiv, 29 n. 1, n. 2, n.
Baybars, 57, 66 n. 30. 3, n. 7; 30 n. 11, n. 16, n. 17; 31 n. 27,
Beauty, xii-xiii, 25-26, 134, 136, 141, 152. n. 32; 64 n. 13, n. 18; 65 n. 26: 165 n.
Being, cf. also Perfection; Attributes of, 2., n. 4, n. 8.
135-136, 142, 157; Circle of, 147, 153, Christ, 63.
156-158, 164; descent of, 139; division Christianity, xii, 5.
of, 7; and Entification, 7-8, 11-15, 17, Circle of Being, 147-148, 153, 156-159,
19, 31 n. 20: 144, 145, 147, 156, 165 n.
9. and Essence of, 142, 144; and Commands, 157; Generating, 149, 156,
Eternity, 136; and God, 7, 10, 15, 25, 158; Prescriptive, 149-150, 156-158.
170
INDEX
171
INDEX
172
INDEX
133-134; and man, 20, 26-28; and Nafisi, s., 62 n. 1; 66 n. 30, n. 33.
Manifestation, 17, 23, 27, 53, 130, Nasr, S.H., 63 n. 7; 65 n. 22; 166 n. 12.
132-134; mystical-, 27; and Needleman, 63 ,. لn. 7.
nonentification, 137; and perfection, Niffari, an-, 45, 64 n. 17.
17-20, 22-23, 26, 31 n. 30: 130: and Nonentification, and Being, 7-11, 13-15,
Ultimate Reality, 4, 6. 17, 19, 21-22, 130-132, 136, 144-145,
Maghribi, Shamsuddin, 64 n. 19. 147, 151-152, 156, 161-162; and
Magi, 34, 36. Essence, 7, 10-11, 13, 18-19, 130, 147,
Mahmud, Sultan of Ghazna, 128 n. 8. 154; and God, 7, 133, 159; and Love,
Majduddin, 43. 137
Majnun, 140. Nurbakhsh, Jawad, XV.
Malik abumara, 61. One (Oneness), of Being, 4, 6-17, 20,
Man, creation of, xiii, 11, 24, 32 n. 37; 25-26, 133, 135-136, 144, 147-148; and
130, 149; essence of, 140, 143; and God, entities, 134, 137, 161; and Essence,
4, 25, 133, 140, 143: as image, 24, 32 n. 132; of First Entification, 10-11, 148:
37; individual, 15; as isthmus, 162; and and God, 3-4, 10, 20-21, 25, 133, 136,
love, 20, 26-28; as mirrors, 152: nature 138, 148-149, 154; and Love, 132, 159,
of, xiii, 155, 157-158; Perfect, 10-17: 161; nature of, 136, 149; and number,
and perfection, 20-21, 24-25, 135, 152, 137, 147-148, 164; and Perfect Man,
154-155, 158, 163, 164, 165 n. 9; and 154.
Presences, 164; prototype of, 156; and “Opening”, 146.
Spirit, xi. “Or Nearer”, 142, 147-148, 154, 160.
Manifestation, and Attributes, 130, 149, Paradise, 140.
165; Being’s Self-, 8-9, 15, 17, 19, 27, Parwanah, Amir Mu ،inuddin, 50-51, 54,
131, 133-134, 139, 144, 146-147, 57-60, 65 n. 29.
149-150, 156; Distinct-, 23. 26, 28, 133, the Path, 135, 138, 144, 146, 148, 152-155,
135, 163; of God, 9-11, 17, 23 , 25, 27, 159, 161.
133, 136, 138, 143-148, 151, 154-156, Peace, 142-144.
161-162; Inward, 133, 138, 160, 163: Perfect Man, 10-17, 21-26, 30 n. 16: 32
loci-of-, 130, 134, 140-142, 149, n. 37; 130, 135, 139, 142, 145, 152-154,
153-158; Love’s Self-, 17, 23, 27, 53, 156-159, 162-164.
130, 132-134; of Names, 149-150, 153, Perfection, cf. also Love; and Being, 8,
156-157; of Oneness; 136; Outward-, 11, 17, 19, 22-23, 25, 131, 134-136,
131, 133-135, 138-139, 144, 160, 139-140, 144-145, 147, 151-153,
163-164; and Reality, 155. 156-158, 162-163, 165 n. 9; of Distinct-
Matthew, 6:1, 63 n. 4. Manifestation, 23-26, 28, 133, 135, 163;
Mathnawi, v:463, 29 n. 1. of Distinct-Vision, 133, 140, 143; of
Metaphysics, ix-x, xii-xiv, 4-5, 11. God, 11, 21-23, 25-26, 130, 133,
Mu‘inuddin Muhammad, 65 n. 29 136-137, 145-146, 151, 153; and love,
Muhammad, 3, 11-12, 17, 33, 37, 43, 49, 17-20, 22-23, 26, 31 n. 30; 130; and
62 n. 3, 128 n. 4, n. 6, n. 15; 130, 136, man, 20-21, 24-25, 135, 152-155, 158,
138-140, 143, 147, 151, 158. 163-164, 165 n. 9; and Names, 144,
Muhammad Shah, 64 n. 10. 161; ontological-, 8, 18, 21, 25-26, 135,
Mulla Sadra, 29 n. 8. 137, 142, 145, 147, 149, 151-152,
Multiplicity, xii, 10, 14, 20-21, 25, 156-157, 164; source of, 154; stations
131-132, 135, 137, 144, 147-148, 154, of, 138, 141-143, 145-148, 151-155,
164. 157-159, 164; and union, 18, 164.
Mysticism, 3-5, 27-28, 34, 45. Philosophy, Illuminationist, 4; Islamic,
173
INDEX
174
INDEX
175
Index to Text
176
INDEX
177
INDEX
75-76: and Love, 74; and lover, 78, Shibli, 109, 127.
112-113. Solomon, 87, 89,
Nuri, Abu-l-Hasan an-, 82, 107. Subsistence, 88, 102, 126.
Oneness, of All, 79, 99; and Beauty, Theophany, of Beauty, 69-70; of
81-82: and Essence, 93, 96, 99, 119; Beloved, 104; benevolent-, 115; of
and existence, 74; of God, 72, 79, 99, Essence, 96, 114-115; and existence,
109, 126; of Love, 72-73, 104, 117-118; 107; infinite-, 107; locus-of-, 70, 74, 77;
and lover, 78, 99, 112; manifestation of, nonmanifest-, 107; preparation of, 105;
74, 87, 103: and number, 81, 99, 119; of properties of, 87: receptacle for, 107;
Reality, 93; True-, 103, 109. variety of, 104; wrathful-, 114-115.
Or Nearer, 98. Time, 91,98,110.
Path, 76, 107, 120. Tustari, Sahl at-, 120-121.
Perfection, of Distinct-Manifestation, 74; Two Bows’ Length, 98.
of Distinct-Vision, 77; and Essence, 93; Unification, 95.
and love, 71, 73, 75, 117, 125; stations Union, 76, 107, 115-116.
of, 77, 82, 84, 98, 104, 107, 121, Unity, 91-92, 96, 102, 109, 111, 118; and
124-125. Names, 99; Pavilion of, 99; Profession
The Prophet, 69, 80, 82, 85-86, 94, 96, of, 100-101: Transcendent, 120.
118 Universe, 70, 83, 88.
Poverty, 106, 111-113, 122. Veils, 71, 78, 80, 85, 88-89, 92-93, 95-97,
Purification, 105, 109, 114. 103, 112, 114-115, 123.
Razi, Yahya Ma’adh, 106. Way, 104.
Sahib ibn ‘Abbad, 82. World, creation of, 119; entity of, 75; of
Sana’i, 76, 93, 105,118, 127. forms, 90, 97; as God, 114; and Love,
Self, and existence, 102; and form, 90; 71, 74-75: and lover, 124; seemingness
-knowledge, 82, 100, 124; -love, 79; of, 98; of Spirits, 88; two-, 74, 84,
servant of-, 116. 110-111; -of the Unseen, 106; Visible-,
Separation, 76, 115-117. 107.
Shadow, 102. World-displaying Cup, 87, 90.
178