Loh 2018 Changeand Continuityinthe Singapore Literature Curriculumin Changing English
Loh 2018 Changeand Continuityinthe Singapore Literature Curriculumin Changing English
Loh 2018 Changeand Continuityinthe Singapore Literature Curriculumin Changing English
net/publication/322708837
CITATIONS READS
2 496
1 author:
Chin Ee Loh
National Institute of Education (NIE), Singapore
56 PUBLICATIONS 556 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Chin Ee Loh on 28 June 2018.
To cite: Chin Ee Loh (2018) Change and Continuity in the Singapore Literature-in-English
1
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
In March 2013, the decline and uptake of Literature as a General Certificate of Education (GCE)
O-level subject in Singapore featured prominently in a local newspaper in The Straits Times (ST),
after Nominated Member of Parliament, Janice Koh, raised questions during one parliament
session (Ng 2013). In the Forum section of ST, readers argued for the humanistic value of the
subject and its potential for building national identity, for nurturing greater linguistic fluency and
for encouraging critical and creative thinking, thereby making Literature an important, if not
compulsory, subject in the school curriculum. It was not the first time the decline in the number
of students taking Literature had sparked interest in Singapore news. Editorials defending the
necessity of Literature have been featured periodically since 1995 when Literature became
optional at the O-levels (Ong 2002) and when certain independent schools took the lead in
making the subject optional because it was perceived to be difficult to obtain a good grade in
(Gopinathan & Tan 2000). This is reflective of the predictable pragmatism in Singapore schools
when it comes to subject choice. The relevance of Literature is dependent on its perceived
utilitarian value.
In this paper, I examine the underlying ideology sustaining curriculum consistency and
change in the Singapore Literature curriculum. Graff (1987) has argued in his study of literacy in
the West that a situated and historical understanding of the definition and development of
literacy is required for meaningful and critical engagement with the role of literacy in the present
and for the future. In the same way, understanding the shifts in how Literature is conceptualised
and received in the educational domain against the backdrop of macro-educational change
provides insight into why particular traditions have endured, and when and why changes occur.
Drawing on national syllabi and O-level assessment papers from 1990 to 2014, I demonstrate
how the dominant logic of national interest – in the form of fostering a decontextualised critical
2
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
thinking and building a national identity – has guided the evolution of the national Literature
syllabus. At the same time, I argue that despite the movement of Singapore’s curriculum towards
what Kennedy (2013) called the beginning of a “genuine post-colonial curriculum” that is
sensitive to local needs, the generally conservative Literature curriculum reveals residual British
beliefs and values in the kinds of texts chosen and the kinds of sanctioned reading practices
Raymond Williams’ (1977) conceptual framework of dominant, residual and emergent forms
serve as a starting point for examining the development of Literature as a subject in the school
curriculum. Williams’ concepts of the “residual” and the “emergent” within the dominant allow
one to make sense of the process of cultural emergence. Culture is not static and unified, and the
dominant ideology is a balance between dominant perspectives, traditions and enduring traits
that are in fact a form of “predisposed continuity” (p. 116) and newer or emergent ideas. In
England, the development of English Literature as a category for study can be seen in the
discipline that emerged from Renaissance notions of literacy (i.e., being able to read), and in how
it achieved its specialised meaning of printed books of a certain quality in the nineteenth century.
English Literature could be seen as an emergent form and an alternative idea to the study of
Latin and Greek that was eventually accepted as the dominant idea. The rise of British
nationalism and the failure of religion in England were among the reasons that accounted for the
rise of English Literature as the repository of all that was great and good about English culture
(Eagleton 1983).
3
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
The status of Literature as a subject worth studying required a cultural shift for English
Literature from being a discipline on the margins to an essential university discipline. This mind-
set change is also reflected in the mainstream education system, where the study of English
Literature was practically tied to national objectives, such as in the Newbolt Report (Board of
Education 1921) which emphasised the central role of Literature in the education of the young in
post-war Britain. The development of Literature as a core subject in England illustrates how the
school curriculum is a selective tradition of what a nation deems necessary for the education of
its young to produce a particular kind of citizen. Kliebard (2004) has shown, through a historical
examination of changes in the American curriculum, how interest groups struggle to shape what
The practice of any dominant ideology, often internalised in institutions and in official
and everyday talk, is thus rife with contradictions and unresolved conflicts. Williams explained
that by examining the “residual” and the “emergent” within the dominant, one is able to make
By “residual” I mean something different from the “archaic” though in practice these are
often very difficult to distinguish. Any culture includes available elements of the past, but
their place in the contemporary cultural process is profoundly variable…. The residual,
by definition, has been effectively formed in the past, but is still active in the cultural
process, not only and often not at all as an element of the past, but as an effective element
of the present.’ (Williams 1977: 122)
The residual form is an active form of the selective past that continues to influence cultural
process as an effective element of the present. In the context of the establishment of Literature as
a subject, the notion of reading particular kinds of texts as a form of polite learning maintained
its importance in the new version of Literature as a subject even though the content of what was
to be studied shifted.
4
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
rather than nationalism, where Literature served as a tool to cultivate a class of educated elite to
be able to help the colonial masters run the country (Holden 2000; Viswanthan 1989). However,
the dominance of Literature over other languages and literature is not the single unmediated
Viswanthan (1987) observed in the case of India, the dominance of English Literature (over
vernacular Arabic or Sanskrit Literature) is the result of contestations between various interest
groups such as the East India Company, the English Parliament, missionaries and the Indian elite
class. Although Literature was initially studied for language purposes, the version of Literature
that evolved in the 1800s had a strong moralising quality to it. The strategy to convince the
Western literary knowledge as objective, universal, and rational” (Viswanathan 1987: 18).
Persuaded of the moral, intellectual and superior value of English Literature, the Indians
themselves were complicit in agreeing to submit to the hegemonic imposition as legitimate and
inevitable. Paradoxically, the reading of Western texts provided the Indian elite with access to
nineteenth century ideas of nationalism and liberalism, which fuelled the fight for independence
(Gowda 1958). India’s example demonstrates that the dominant version of Literature in various
contexts is the result and subject of ongoing contestations rather than simple unilateral
imposition.
In the days prior to and in the early days of Singapore’s independence, the study of Literature
was largely limited to students studying in English-medium schools. It was viewed as a subject
5
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
that would complement the technical study of English language by providing students with
cultural knowledge of the British Empire, and, as with India, the civilising and imperialistic
(Holden 2000).
This view of Literature as culture-blind was over-ridden in the 1960s and 1970s where it
was a matter of “practical politics” for the newly formed Singapore government to “lay the
foundations for a Malayan culture” (Rajaratnam 1987: 119). In the “Enright Affair”, a series of
verbal confrontations between D. J. Enright, who was a Professor of English at the University of
Malaya in Singapore, and S. Rajaratnam, then Minister of Culture for Singapore, the notion of a
universal culture was rejected in favour of a national culture, specific to individual countries.
building formed the basis for the relegation of Literature to the backseat as the Singapore
government turned to Malaya and later Asia to cultivate an alternative to the imposed British
culture (Wee 2007). Holden (2000) pointed out that the version of culture adopted embraced
Asian values to the exclusion of Literature, and that a static view of culture as unchanging
precludes the “the possibility of literature in English becoming part of an evolving Singaporean
culture” (p. 40). In contrast, the English language maintained its elevated position as the
language for interracial communication and national productivity (Gopinathan 2003), and the
nationalisation of schools in 1987 saw English adopted as the official language of education.
This dichotomy with regard to the role of English language and Literature is seen in the
split in the official curriculum, with a separate syllabus for English Language and English
its cultural and technical function, was reduced to a subject dealing with aesthetics, and, as such,
6
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
became optional. This view of Literature as optional has contributed to the notion that it is a
subject reserved for elite students (ST 1995), resulting in declining enrolment in pragmatic
Singapore.
The Literature syllabus has been more about continuity than change since the first syllabus was
established in 1999. While there have been shifts in the curriculum and assessment following
major educational reforms, these reforms have not fundamentally changed the aims of Literature
education in Singapore. In fact, the most recent 2013 syllabus explicitly states:
The Literature in English Syllabus 2013 builds on the strengths of the 2007 Syllabus to
provide teachers with a sense of familiarity while continuing to emphasise key areas
important to the teaching and learning of literature. (MOE 2013: 8, emphasis added)
The explicit aim of the 2013 syllabus is to clarify the role and goals of literary study in the
Singapore context. Along with the syllabus reviews, assessment is used as a core tool for shaping
pedagogical emphasis in classrooms. In the next section, I examine specific assessment changes
motivated by two key educational initiatives, “Thinking Schools, Learning Nation” (TSLN) and
“National Education” (NE), both launched in 1997, to demonstrate continuities within the
One fundamental aim of the Singapore education system has been to prepare Singaporeans
through education to meet the human resource needs of the state for economic productivity.
While the skills-building rhetoric essential for Singapore’s success is not new, TSLN in 1997
7
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Singaporeans needed to be equipped with the right skills for knowledge creation, to be at the
forefront of a global knowledge economy. In his opening speech at the 7th International
Conference on Thinking, then Prime Minister Goh Chok Tong (1997) declared that “Thinking
Schools must be the crucibles for questioning and searching”. TSLN emphasised that
Singaporeans needed to be provided with the skills to become innovators in order for Singapore
to “sustain its prosperity”. TSLN shifted the focus of education from content to skills in an
The emphasis on skills is evident in the 1999 syllabus. Curriculum planners from MOE’s
Curriculum Planning and Development Division (CPDD) explained that one of the critical
Central to the study of literature is the need to equip pupils with the skills that would help
them understand, appreciate and respond to what they read or view, as opposed to merely
internalizing knowledge about particular texts. Literature lessons should therefore aim to
impart these skills and reinforce them at successive levels in the study of different texts.
(Chew & Wong 1999: 92)
More significantly, the O-level examination was tweaked to include an “unseen” component,
where candidates had to respond critically to either a poem or short prose extract that they had
not previously studied. To make time to prepare for the “unseen”, the number of studied
Literature texts was reduced from three to two and the context question (which consisted of a
series of short answer questions) was replaced by the passage-based question (which required
students to analyse a passage more holistically). The skills-emphasis was reinforced in the 2013
syllabus through specific “Knowledge, Skills and Dispositions” that aimed to make explicit for
8
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
The skills- also led to a shift in the way questions were asked in the examination. A
comparison of the essay questions (Figure 1) illustrates the shift towards higher-order questions.
Questions require students to “describe” and “illustrate” in 1991 but require analysis and
evaluation in 2003 and 2013. There is also a greater emphasis on language forms and features
and matters of representation in the 2003 and 2013 papers with questions requiring students to
discuss how the writer shapes the text and the readers’ response to the text.
[Insert Figure 1. A comparison of the 1991, 2003 & 2013 O-level examination questions.]
focusing on style (from 4% of the questions asked in 1999 to 91% in 2013) and analysis (from 48%
This emphasis on learning a set of decontextualised skills for reading literary texts is not
new, and draws on the residual form of New Criticism entrenched in literary study. The
acceptance of New Criticism as the dominant framework structuring the O-level assessment and,
consequently, classroom pedagogy has much to do with New Criticism’s original appeal to
literary rigour, with its “scientific” method of close-reading and explication (Graff 2007),
emphasising on aesthetic appreciation of the text. Practical Criticism (Richards 1929) in the New
Criticism tradition assumed that one could examine a literary work closely, isolated from cultural
and historical contexts. New Criticism also promised measurability, a seemingly unbiased way to
assess the “literary competence” (Culler 1975) of a student who is able to demonstrate a sensitive
close reading of the text. Teachers, themselves trained in the New Criticism tradition, approved
of the idea of literary study as aesthetic appreciation and decontextualised criticality. The
9
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
“unseen” paper, as a simplified version of Practical Criticism, aligned with their personal
attractive to teachers as it provides an explicit way to measure and scaffold students’ learning of
literary competence. Teachers often utilise frameworks such as Bloom’s taxonomy (Bloom 1956;
Krathwohl 2010) to help students understand the requirements of O-level examination questions
(Loh 2013).
This dominant version of Literature education has resulted in the myth of Literature as an
ahistorical skills-based subject. The literary text is viewed “primarily as a resource for the
development of the skills of literary appreciation” (Chew & Wong 1999: 92), and not as a
cultural object situated in particular contexts of use. This decontextualized skills-based form of
critical thinking has been privileged for its perceived replicability, transferability and
measurability (Koh 2002; Lim 2013) but fails to capture the discipline’s specific kinds of
thinking that can generate productive engagement with text and world. Echoing the calls of
international and Singapore educators, Poon (2010) argues instead for teaching Literature with “a
critical cosmopolitan perspective” to help prepare students “to negotiate differences in diverse
contexts and to participate more fully in a democracy” (p. 36). This kind of critical literacy is
especially pertinent in a multicultural and multimodal world where students learn to engage with
others both within and beyond the nation, to read both the “word” and the “world” (Freire &
Macedo 1987). Despite Literature educators’ calls to include critical literacy (Bean & Moni 2003;
Poon 2010) as a core element of Literature education, this emergent form is slow to take root in
the Singapore context as it goes against the grain of Literature as decontextualised texts for close
10
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Another key driver for change in curriculum and assessment is National Education (NE),
launched in 1997, with the goal of fostering students’ sense of belonging to Singapore (MOE
1997). Building national cohesion through education is not new in Singapore (Chua & Kuo
1991), and the renewed emphasis through NE resulted from a fear that the young were
insufficiently rooted to the country. NE’s aim was to foster “a sense of identity, pride and self-
respect as Singaporeans” (MOE n.d.), particularly in the young who may not have sufficient
understanding of Singapore’s history. That pragmatism is the prime mover of official change is
evident by the fact that concrete plans were made for the inclusion of Singapore Literature only
after NE was launched, even though several scholars and educators had been mooted for that
very inclusion prior to the syllabus reform (Holden 1999; Yeo 1999). Changes to the O-level
examination included an option to choose Singapore texts from a list and to make compulsory a
guaranteed Singapore text for the “unseen” part of the examination (Singapore Examinations and
Assessment Board 2009). From 2008 onwards, a compulsory Singapore poem or extract from
Governing the logic of text choice was a Leavisite notion that there was a great tradition
of English Literature worth studying, and the reading of such texts could make one a better
person (Eagleton 1983). This residual British influence, in the form of a reverence for texts from
England and America, remain strong: out of 84 books on the prescribed text list between 1990
and 2015, there were 58 British and American texts, 17 postcolonial texts and 9 Singapore texts
(see Table 1 for most popular texts offered). The continuity of curriculum choices is also visible
in oft-repeated texts such as Shakespeare’s Romeo & Juliet and Harper Lee’s To Kill a
Mockingbird, and authors such as Arthur Miller (A View from the Bridge, An Enemy of the
11
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
People [adaptation of play by Henrik Ibsen], Death of a Salesman and The Crucible) and Anita
Desai (Fasting, Feasting and Games at Twilight). Even with NE requiring the inclusion of
Singapore texts, only two Singapore books are included in a list of 13 books in 2014 (SEAB
2014).
[Insert Table 1. Most popular O-level texts between 1990 and 2015.]
Although schools were initially slow on the uptake, more schools are now choosing a
Singapore text as their core text (from 18 schools in 2011 to 32 schools out of 70 schools in 2014;
P. Lee 2014). Moreover, it can be argued that Literature students are now more exposed to
Singapore poetry and prose extracts, even if they are decontextualised, as a result of the
compulsory inclusion of a Singapore text on the “unseen” portion of the test paper. However, in
a case study of the perspectives of students who had studied O-level Literature, participants
shared that the study of “unseen” texts in the Literature classroom did little to contribute to their
Singapore books on the prescribed list did not mean that all students would study Singapore
novels or plays. Schools could choose which texts they wanted to teach, based on their
assessment of what would work best with their students. With elective Literature students having
to study only one novel and full Literature students having to study one novel and one play, it is
possible that students may not study a Singapore text. This choice has led to an informal
differentiation for Literature education in Singapore, with students from elite schools often
because of their perceived cultural relevance. Out of 32 schools using a Singapore text for the O-
12
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
level examination, 27 were neighbourhood schools (P. Lee 2014). This might reinforce, although
unintentionally, elitist perceptions of Literature as the purview of those who are already fluent in
the English language (Poon 2007). This is not unlike the English curriculum of USA in the 20th
century with standard literary works prescribed for those destined for college, while popular
works and “practical” English were provided for the majority (Klieberd 2004: 14).
The importance that is placed in text choice in various countries, including Singapore, the
UK, Australia and New Zealand, refutes any attempt to argue for a culture-free version of
Literature (Goodwyn 2012). Enduring debates and controversies about literary texts placed on
the school curriculum reflects precisely the value of literary texts in shaping the imagination of
the nation (Anderson 1991; Corse 1997) and of cultural values. The word “canon”, originating
from the Greek word “kanon”, means rule or standard, which is used to refer to the best literary
works in any culture; ironically, the boundaries of what counts as best is constantly shifting
depending on who is evaluating and from which position one is evaluating (Eagleton 1983).
When the national syllabus does not state the kinds of texts to be studied, teachers’ disciplinary
traditions and preferences often dictate choice of text (Luke 2004), which in the Singapore case,
The lack of direction with regard to the role of Literature in NE is visible in the 2013
syllabus, where other than a mere mention that NE (along with other initiatives) are “naturally
woven into Literature” (MOE 2013, p. 2). There is no mention about how Literature and NE are
related. The syllabus does not state the range of texts teachers should teach or how best teachers
should approach teaching literature for the purposes of NE. It may be argued that the goal of NE
13
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Engage personally with a variety of texts and draw connections between self, texts and
the world in order to develop intellectual, emotional, sociocultural and global awareness.
(SEAB, 2014, p. 2)
However, this broad appeal to the humanist sensibilities of Literature with its ability to cultivate
some sort of awareness of the world does not specify what kinds of “intellectual, sociocultural
and global awareness” are desired outcomes of studying Literature. How can these be related to
both national and global citizenship? What criteria can be used for text selection, and to what
purpose should these texts be used? When should students be exposed to these texts? How
should they be taught to read these texts? In comparison, the Australian curriculum is more
specific in stating the kinds of texts that students should study. The Year 10 range of literary text
should
comprises Australian literature, including the oral narrative traditions of Aboriginal and
Torres Strait Islander peoples, as well as the contemporary literature of these two cultural
groups, and classic and contemporary world literature, including texts from and about
Asia. (Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority, 2015)
By stating the types of texts students should read, the Australian Curriculum seeks to diversify
the reading diet of its students, and to make a statement about what is important for study, thus
driven, as is with the TSLN focus on critical thinking. Instead of a fundamental rethink of the
goal of Literature education, Singapore texts are added to the canon of British, American and
postcolonial texts as another option for Singapore students. What needs to be resolved in
syllabus revision is the inherent inconsistency between the objectives of NE and the dominant
skills-based framework guiding Singapore Literature education. The 2013 syllabus is silent on
values but extends on the skills discourse by specifying the kinds of “Knowledge, Skills and
14
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
education, there needs to be clearer discussion of how it can provide the space for non-
essentialist, dynamic explorations of what it means to be both national and global citizens. In
such a curriculum, an expanded text list would allow all students to read Singapore and global
literature alongside each other to explore notions of citizenship in local and global contexts (Loh
2009). Understanding the dominant view of Literature education in Singapore explains the
resistance to the absorption of other emergent trends such as the inclusion of multimodal or
hybrid texts (Lewis & Dockter 2011) or world literature, including translated texts (Choo 2012)
Conclusion
Curriculum reviews come fast and furious in the Singapore system as responses to both the needs
of nation and the winds of globalisation. Yet, rather than being fundamental reassessments of the
aims and purposes of Literature education for the 21st century, revisions and changes in the
syllabus and assessment tend to reinforce existing views. Educators trained in their specific
disciplinary traditions have strong loyalties to particular historical versions of their subject (Luke
2004), which in the Singapore case, includes a blend of New Criticism notions of textual analysis
and Leavisite notions of Great Books. As such, there is more continuity than transformation with
each evolution of the Literature syllabus and assessment in Singapore. The skills-focus of TSLN
has been interpreted to reinforce New Criticism’s decontextualised aesthetic readings. The
addition of Singapore texts as a result of NE do not detract from the emphasis on close reading
and great books. This adherence to continuity in the aims of Literature education explains why
15
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
and hybrid texts, call to include more locally relevant literature and world literature (Lewis &
Perhaps an appeal to the utilitarian sensibilities, the governing ideology for curriculum
change, might be appropriate at this point: in a global world of increasing flows and need for
connection between people and places, Singapore students need to become more flexible users of
language and more thoughtful citizens. Equipping Singaporeans to be future-ready means that all
students should be taught read both word and world critically. For that to happen, there needs to
tendencies, residual influences and emergent forms so we may ask: “How best can Literature be
16
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
References
literary texts: Literary texts. Sydney, Australia: Author. Retrieved March 31, 2015 from
http://www.australiancurriculum.edu.au/english/curriculum/f-
10?y=6&y=7&y=8&y=9&s=LA&s=LT&s=LY&layout=1
Bean, T. W., & Moni, K. (2003). Developing students’ critical literacy: Exploring identity
construction in young adult fiction. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 46(8),
638–648.
Board of Education. (1921). The Newbolt report: The teaching of English in England. Retrieved
http://www.educationengland.org.uk/documents/newbolt/newbolt1921.html
Chew, K., & Wong, M. W. (1999). A literature syllabus for Singapore secondary schools. In S.
H. Chua & W. P. Chin (Eds.), Localising pedagogy: Teaching literature in Singapore (pp.
17
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
presented at the Institute of Policy Studies – Singapore Art Museum Spotlight on Cultural
Chua, B. H., & Kuo, E. C. Y. (1991). The making of a new nation: Cultural construction and
Corse, S. (1997). Nationalism and literature: The politics of culture in Canada and the United
Culler, J. (1975). Structuralist poetics: Structuralism, linguistics, and the study of literature.
Freire, P., & Macedo, D. (1987). Reading the word and the world. Westport, CT: Bergin &
Garvey Publishers.
Goh, C. T. (1997). Shaping our future: Thinking schools, learning nation. Retrieved February 18,
Goodwyn, A. (2012). The status of literature: English teaching and the condition of literature
in Singapore: Issues and trends (2nd ed., pp. 19–44). Singapore: Eastern Universities
Press.
Gopinathan, S. (2007). Globalisation, the Singapore developmental state and educational policy:
18
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Gopinathan, S., & Tan, J. (2000). Education reform in Singapore: Towards greater creativity and
Gowda, S. B. M. (1958). The impact of English on Indian nationalism. Half – Yearly Journal of
Chicago Press.
Graff, H. J. (1987). The legacy of literacy: Continuities and contradictions in Western culture
Holden, P. (1999). The great literature debate: Why teach literature in Singapore. In S. H. Chua
& W. P. Chin (Eds.), Localising pedagogy: Teaching literature in Singapore (pp. 79–89).
Holden, P. (2000). On the nation’s margins: The social place of literature in Singapore.
Kennedy, K. J. (2013). Singapore’s school curriculum for the future beyond: National
Kliebard, H. M. (2004). The struggle for the American curriculum (1893–1958) (3rd ed.). New
Koh, A. (2002). Towards a critical pedagogy: Creating “thinking schools” in Singapore. Journal
Krathwohl, D. R. (2010). A revision of Bloom’s taxonomy. Theory into practice, 41(4), 212–218.
19
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Lee, P. (2014, September 14). Neighbourhood schools lead in teaching local lit. The Straits
Times, B19.
Lewis, C., & Dockter, J. (2011). Reading literature in secondary school. In S. A. Wolf, K. Coats,
P. A. Enciso & C. A. Jenkins (Eds.), Handbook of research on children’s and young adult
ideology and the formation of school subjects. In Z. Deng, S. Gopinathan & C. Lee (Eds.),
Globalization and the Singapore curriculum (pp. 85–98). Dordrecht, The Netherlands:
Springer.
Loh, C. E. (2009). Reading the world: Teconceptualizing reading multicultural literature in the
English language arts classroom in a global world. Changing English, 16(3), 287–299.
schools from late-1990s to 2013. In C. E. Loh, D. Yeo & W. M. Liew (Eds.), Teaching
Luke, A. (2004). The trouble with English. Research in the Teaching of English, 39(1), 85–95.
Ministry of Education (MOE). (1997). Launch of National Education. Retrieved August 7, 2014
from http://www.moe.gov.sg/media/press/1997/pr01797.htm
Ministry of Education (MOE). (2013). Literature in English teaching syllabus 2013 (lower and
Ministry of Education (MOE). (n.d.). Purpose of NE. Retrieved December 23, 2009 from
http://www.ne.edu.sg
Ng, J. (2013, March 3). Reigniting the spark of literature. The Straits Times, 42.
Ong, S. F. (2002, October 7). Time to grasp the true value of literature. The Straits Times, 12.
20
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Palaraju, I. (2015). ‘Literature in English’ as a GCE ‘O’ Level examination subject through the
Poon, A. (2007). The politics of pragmatism: Some issues in the teaching of literature in
Poon, A. (2010). Constructing the cosmopolitan subject: Teaching secondary school literature in
Richards, I. A. (1929). Practical criticism. New York, NY: Harcourt Brace & Company.
Singapore Examinations and Assessment Board (SEAB). (2009). Literature in English. GCE
Singapore Examinations and Assessment Board (SEAB). (2014). Literature in English GCE
Straits Times, The. (1995, October 7). Brighter students should study literature: Minister. The
Straits Times, 3.
Viswanthan, G. (1987). The beginnings of english literary study in British India. The Oxford
Viswanthan, G. (1989). Masks of conquest: Literary study and British rule in India. New York,
Williams, R. (1977). Marxism and literature. Oxford, UK: Oxford University Press.
21
Running Head: Change and Continuity in the Singapore Literature Curriculum
Yeo, R. (1999). National Education and the literature curriculum in Singapore. In S. H. Chua &
22