Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Masterlig (Plaques IKEA)

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

GB

FR

MÄSTERLIG
ENGLISH
Please refer to the last page of this manual for the full list of
IKEA appointed After Sales Service Provider and relative
national phone numbers.

FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service
après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la fin de cette notice.
ENGLISH 4
FRANÇAIS 23
ENGLISH 4

Contents
Safety information 4 Care and cleaning 17
Safety instructions 6 Troubleshooting 17
Installation 8 Technical data 19
Electrical connection 9 Energy efficiency 20
Product description 11 Environmental concerns 20
Daily use 12 IKEA guarantee 20
Cooking table 15
Cookware guidance 16

Subject to change without notice.

Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and
damage. Always keep the instructions with the appliance for
future reference.

Children and vulnerable people safety


• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
• Children between 3 and 8 years of age and persons with
very extensive and complex disabilities shall be kept away
from the appliance unless continuously supervised.
• Children of less than 3 years of age should be kept away
from the appliance unless continuously supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
ENGLISH 5

• WARNING: Keep children and pets away from the appliance


when it operates or when it cools down. Accessible parts
become hot during use.
• If the appliance has a child safety device, it should be
activated.
• Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.

General Safety
• WARNING: The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external timer
or separate remote-control system.
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can
be dangerous and may result in fire.
• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire
blanket.
• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short
term cooking process has to be supervised continuously.
• WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking
surfaces.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
• Do not use the appliance before installing it in the built-in
structure.
• Disconnect the appliance from the electrical supply before
maintenance.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• After use, switch off the hob element by its control and do
not rely on the pan detector.
ENGLISH 6

• If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch


off the appliance and unplug it from the mains. In case the
appliance is connected to the mains directly using junction
box, remove the fuse to disconnect the appliance from
power supply. In either case contact the Authorised Service
Centre.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• WARNING: Use only hob guards designed by the
manufacturer of the cooking appliance or indicated by the
manufacturer of the appliance in the instructions for use as
suitable or hob guards incorporated in the appliance. The
use of inappropriate guards can cause accidents.

Safety instructions
Installation • Make sure that the space underneath the
hob is sufficient for air circulation.
Warning! The appliance must be • The bottom of the appliance can get hot.
installed by the authorised If the appliance is installed above the
installer. drawers, make sure to install a non-
combustible separation panel under the
Follow the Assembly instructions appliances to prevent access to the
supplied with the appliance. bottom.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged Electrical Connection
appliance. Warning! Risk of fire and electric
• Keep the minimum distance from other shock.
appliances and units.
• Always take care when moving the • All electrical connections should be made
appliance as it is heavy. Always use safety by the authorised installer.
gloves and enclosed footwear. • The appliance must be earthed.
• Seal the cut surfaces with a sealant to • Before carrying out any operation make
prevent moisture from causing swelling. sure that the appliance is disconnected
• Protect the bottom of the appliance from from the power supply.
steam and moisture. • Make sure that the parameters on the
• Do not install the appliance next to a door rating plate are compatible with the
or under a window. This prevents hot electrical ratings of the mains power
cookware from falling from the appliance supply.
when the door or the window is opened. • Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
ENGLISH 7

mains cable or plug (if applicable) can • Do not change the specification of this
make the terminal become too hot. appliance.
• Use the correct electricity mains cable. • Make sure that the ventilation openings
• Do not let the electricity mains cable are not blocked.
tangle. • Do not let the appliance stay unattended
• Make sure that a shock protection is during operation.
installed. • Set the cooking zone to “off” after each
• Use the strain relief clamp on the cable. use.
• Make sure the mains cable or plug (if • Do not rely on the pan detector.
applicable) does not touch the hot • Do not put cutlery or saucepan lids on the
appliance or hot cookware, when you cooking zones. They can become hot.
connect the appliance to the near • Do not operate the appliance with wet
sockets. hands or when it has contact with water.
• Do not use multi-plug adapters and • Do not use the appliance as a work
extension cables. surface or as a storage surface.
• Make sure not to cause damage to the • If the surface of the appliance is cracked,
mains plug (if applicable) or to the mains disconnect immediately the appliance
cable. Contact our Authorised Service from the power supply. This to prevent an
Centre or an electrician to change a electrical shock.
damaged mains cable. • Users with a pacemaker must keep a
• The shock protection of live and insulated distance of minimum 30 cm from the
parts must be fastened in such a way that induction cooking zones when the
it cannot be removed without tools. appliance is in operation.
• Connect the mains plug to the mains • When you place food into hot oil, it may
socket only at the end of the installation. splash.
Make sure that there is access to the Warning! Risk of fire and
mains plug after the installation. explosion
• If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug. • Fats and oil when heated can release
• Do not pull the mains cable to disconnect flammable vapours. Keep flames or
the appliance. Always pull the mains plug. heated objects away from fats and oils
• Use only correct isolation devices: line when you cook with them.
protecting cut-outs, fuses (screw type • The vapours that very hot oil releases can
fuses removed from the holder), earth cause spontaneous combustion.
leakage trips and contactors. • Used oil, that can contain food remnants,
• The electrical installation must have an can cause fire at a lower temperature
isolation device which lets you disconnect than oil used for the first time.
the appliance from the mains at all poles. • Do not put flammable products or items
The isolation device must have a contact that are wet with flammable products in,
opening width of minimum 3 mm. near or on the appliance.
Warning! Risk of damage to the
Use appliance.

Warning! Risk of injury, burns • Do not keep hot cookware on the control
and electric shock. panel.
• Do not put a hot pan cover on the glass
• Remove all the packaging, labelling and surface of the hob.
protective film (if applicable) before first • Do not let cookware boil dry.
use. • Be careful not to let objects or cookware
• This appliance is for household use only. fall on the appliance. The surface can be
damaged.
ENGLISH 8

• Do not activate the cooking zones with • Concerning the lamp(s) inside this
empty cookware or without cookware. product and spare part lamps sold
• Do not put aluminium foil on the separately: These lamps are intended to
appliance. withstand extreme physical conditions in
• Cookware made of cast iron, aluminium household appliances, such as
or with a damaged bottom can cause temperature, vibration, humidity, or are
scratches on the glass / glass ceramic. intended to signal information about the
Always lift these objects up when you operational status of the appliance. They
have to move them on the cooking are not intended to be used in other
surface. applications and are not suitable for
• This appliance is for cooking purposes household room illumination.
only. It must not be used for other
purposes, for example room heating. Disposal

Care and cleaning Warning! Risk of injury or


suffocation.
• Clean the appliance regularly to prevent
the deterioration of the surface material. • Contact your municipal authority for
• Switch off the appliance and let it cool information on how to discard the
down before cleaning. appliance correctly.
• Do not use water spray and steam to • Disconnect the appliance from the mains
clean the appliance. supply.
• Clean the appliance with a moist soft • Cut off the mains electrical cable close to
cloth. Use only neutral detergents. Do not the appliance and dispose of it.
use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.

Service
• To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use original
spare parts only.

Installation
Warning! Refer to Safety
chapters.
ENGLISH 9

General information

590 mm 520 mm min.


500 mm

560±1
490±1 mm
min. mm min.
55 mm min. 50 mm 28 mm
min.
5 mm
max.
R 5 mm

min.
28 mm

Installation process must follow • If there is no oven beneath the hob,


the laws, ordinances, directives install a separation panel under the
and standards (electrical safety appliance according to the Assembly
rules and regulations, proper Instruction.
recycling in accordance with the • Do not use silicon sealant between the
regulations, etc.) in force in the appliance and the worktop.
country of use!
• For further information on the installation
refer to the Assembly Instruction.

Electrical connection
Warning! Refer to Safety • Follow the connection diagram (it is
chapters. located on the underneath surface of the
casing of the hob).
Warning! All electrical • Use only original spare parts provided by
connections must be made by an spare parts service.
authorised installer. • The appliance is not provided with a
mains cable. Buy the right one from a
Electrical connection specialized dealer. Single phase or two-
phase connection requires a mains cable
• Before connecting, check if the nominal of minimum 70°C temperature stability.
voltage of the appliance, provided on the Cable needs mandatory end sleeves.
rating plate, corresponds to the available According to IEC regulations use for one-
supply voltage. The rating plate is located phase connection: mains cable 3 x 4mm²
on the lower casing of the hob. and for two-phase connection: mains
ENGLISH 10

cable 4 x 2.5mm². Please respect specific • The earth lead is connected to terminal
national regulations in the first priority. and must be longer than leads carrying
• You must have the means for electric current.
disconnection incorporated in the fixed • Secure the connecting cable with cable
wiring. clips or clamps.
• You must have the connection and the
connecting links carried out as shown in
the connection diagram.

Connection diagram
400V 2N 220V-240V 1N

L1 L2 N PE L N PE
220V-240V 220V-240V
220V-240V

Insert the shunts between the screws as shown.

Main power connection 1-phase Main power connection 2-phase


L N L1 L2 L3 N

Wiring colours: Wiring colours:


Yellow / green Yellow / green
N Blue N Blue
L Black or brown L1 Black
L2 Brown

Tighten the terminal screws each zone to the maximum level for a short
securely! time.

Once you connect the hob to the mains, If or symbol comes on


check if all the cooking zones are ready to the display after you switch on
use. Place a pot with some water on a the hob for the first time, refer to
cooking zone and set the power setting for "Troubleshooting".
ENGLISH 11

Product description
Cooking surface layout

1 2 1 Single cooking zone (180 mm) 1800 W,


with Booster 2500 W
2 Double cooking zone (180 / 280 mm)
1800 / 3500 W, with Booster 2800 / 3700
W
3 Control panel
4 Single cooking zone (145 mm) 1400 W

4 3

Control panel layout


1 2 3 4 5 6

9 8 7
ENGLISH 12

Press the symbol to operate the appliance. 5 Timer display: 00 - 99 minutes.


The display, indicators and sounds tell which 6
function operate. To activate the Booster (Display
shows a ).
1 To activate or deactivate the hob.
7 A power setting display: , - .
2 To activate and deactivate the Lock or
the Child Safety Device.
8 Power selector to select power settings.
9 / To increase or to decrease the
3 To activate the function STOP+GO.
Timer.
4 Timer indicators of cooking zones.

Power setting displays

Display Description
The cooking zone is deactivated.

- The cooking zone operates.

+ digit There is a malfunction. Refer to "Troubleshooting".

A cooking zone is still hot (residual heat).

Lock / Child Lock operates.

Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.

Automatic Switch Off operates.

Pause operates.

Residual heat indicator Use residual heat for melting and keeping
food warm.
Warning! Risk of burns from
residual heat! After you switch off
the appliance, the cooking zones
need some time to cool down.
Look at the residual heat indicator
.

Daily use

Switching on / off Adjusting the power setting


Touch the power selector at a desired power
Touch for 1 second to switch the
setting. Adjust to the left or the right, if
appliance on / off.
necessary. Do not release before you reach a
desired power setting.
ENGLISH 13

Using the Booster function


The Booster function makes additional
power available for the induction cooking
zones. Touch to activate it, lights up
on the display. After a maximum of 10
minutes, the induction cooking zones
automatically return to the power setting.

Booster function of the double


cooking zone
Using the Timer
Booster function of the inner zone starts
when the appliance senses the cookware Touch repeatedly until the indicator of a
with a smaller diameter than 180 mm. desired cooking zone flashes. For example
Booster function of the outer zone starts
when the appliance senses the cookware for the front right zone.
with a larger diameter than 180 mm.

Power exchange function


• Cooking zones are grouped according to
the location and number of the phases in
the hob. See the illustration.
• Each phase has a maximum electricity
loading of 3700 W.
• The function divides the power between
Touch or of the Timer to set the time
cooking zones connected to the same
between 00 and 99 minutes. When the
phase.
indicator of the cooking zone flashes more
• The function activates when the total
slowly, the time counts down. Set the power
electricity loading of the cooking zones
setting.
connected to a single phase exceeds 3700
W. If the power setting is set and the time set
• The function decreases the power of the has elapsed, an acoustic signal sounds, 00
other cooking zones connected to the flashes, and cooking zone deactivates. If
same phase. cooking zone is not in use and the time set
• The power setting display of the reduced has elapsed an acoustic signal sounds and
zones changes between two levels. 00 flashes.

Touch to deactivate the function for the


selected cooking zone and the indicator for
this cooking zone flashes faster. Touch
and the remaining time counts backwards to
00. The indicator of the cooking zone goes
out.
ENGLISH 14

STOP+GO To override the function for only one cooking


time:
The function sets all cooking zones that
• Switch on the appliance with . The
operate to the lowest power setting .
When the function operates, you cannot symbol comes on.
change the power setting. The function does • Touch for 4 seconds. Set the power
not stop the Timer function. setting in 10 seconds. You can operate the
appliance.
• To activate this function touch . The • When you switch off the appliance with
symbol comes on. , the function operates again.
• To deactivate this function touch . The
power setting that you set before comes Automatic Switch Off
on.
The function deactivates the appliance
automatically if:
Lock
• all cooking zones are deactivated.
When the cooking zones operate, you can • you do not set the power setting after
lock the control panel, but not deactivate the activating the appliance.
appliance. It prevents an accidental change • you cover any symbol with an object (a
of the power setting. pan, a cloth, etc.) for longer than approx.
First set the power setting. 10 seconds.
• you do not deactivate a cooking zone
To start this function touch . The symbol after a certain time, or you do not modify
comes on for 4 seconds. The Timer stays the power setting, or if the overheating
on. occurs (e.g. when a pan boils dry). The
symbol lights up. Before using again,
To stop this function touch . The power
setting that you set before comes on. you must set the cooking zone to .

When you stop the appliance, you also stop Power setting Automatic switch off
this function. after

, - 6 hours
Child Lock
This function prevents an accidental - 5 hours
operation of the appliance.
4 hours
To activate the function:
• Switch on the appliance with . Do not 1.5 hours
-
set the power settings.
• Touch for 4 seconds. The symbol If cookware that is not suitable is
comes on.
used, lights up on the display
• Switch off the appliance with . and after 2 minutes the indicator
To deactivate the function: for the cooking zone deactivates
itself.
• Switch on the appliance with . Do not
set the power settings. Touch for 4
seconds. The symbol comes on.
• Switch off the appliance with .
ENGLISH 15

OffSound Control - Deactivating and • you touch


activating the sounds • you put something on the control panel.
Activating the sounds
Deactivating the sounds
Switch off the appliance.
Switch off the appliance.
Touch for 3 seconds. The displays come
Touch for 3 seconds. The displays comes
on and go out. Touch for 3 seconds.
on and goes out. Touch for 3 seconds.
comes on, because the sound is off. Touch
comes on, the sound is on. Touch ,
, comes on. The sound is on.
comes on, the sound is off.
When this function operates, you can hear
the sounds only when:

Cooking table

Heat setting Use to: Time Hints


(min)
1 Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware.
essary
1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, 5 - 25 Mix from time to time.
chocolate, gelatine.
1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - 40 Cook with a lid on.
eggs.
2-3 Simmer rice and milkbased 25 - 50 Add at least twice as much liq‐
dishes, heat up ready-cooked uid as rice, mix milk dishes
meals. halfway through the proce‐
dure.
3-4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add a couple of tablespoons of
liquid.
4-5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g
of potatoes.
4-5 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l of liquid plus ingredi‐
stews and soups. ents.
6-7 Gentle fry: escalope, veal cor‐ as nec‐ Turn halfway through.
don bleu, cutlets, rissoles, saus‐ essary
ages, liver, roux, eggs, pan‐
cakes, doughnuts.
7-8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
steaks, steaks.
ENGLISH 16

Heat setting Use to: Time Hints


(min)
9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.
Boil large quantities of water. Booster is activated.

The data in the table is for


guidance only.

Cookware guidance
Warning! Refer to Safety Always use the cooking zone that best
chapters. corresponds to the diameter of the bottom
of the cookware.
What pots to use
Cooking zone Minimum diameter
Only use cookware which is suitable for of cookware base
induction hobs. The cookware must be made [mm]
of a ferromagnetic material, such as:
Right rear cooking 145
• cast iron;
zone
• enamelled steel;
• carbon steel; Left rear cooking 145
• stainless steel (most types); zone
• aluminium with ferromagnetic coating or
a ferromagnetic plate. Left front cooking 125
To determine if a pot or pan is suitable, zone
check for the symbol (usually stamped on
the bottom of the cookware). You can also Empty or thin-based pots / pans
hold a magnet to the bottom. If it clings to Do not use empty pots / pans or cookware
the underside, the cookware will work on the with thin bases on the hob as it will not be
induction hob. able to monitor the temperature, or will turn
To ensure optimum efficiency, always use off automatically if the temperature is too
pots and pans with a flat bottom that high. This may result in the damage of the
distributes the heat evenly. If the bottom is cookware or the hob surface. If such a
uneven, this will affect power and heat situation occurs, do not touch anything and
conduction. wait for all components to cool down.
If an error message appears, refer to
Cookware sizes "Troubleshooting".
Minimum diameter of pot / pan base for Hints / tips
the different cooking areas Noises during cooking
To ensure that the hob operates properly, When a cooking zone is active, it may hum
the cookware must have a suitable minimum briefly. This is characteristic of all ceramic
diameter as well as cover one or more of the glass cooking zones and does not impair
reference points indicated on the surface of either the function or the life of the
the hob. appliance. The noise depends on the
ENGLISH 17

cookware used. If it causes considerable


disturbance, it might help to change the
cookware.

Care and cleaning


General information Removing the residues and stubborn
residues
Warning! Switch off the appliance
and let it cool down before you Food containing sugar, plastics, or tin foil
clean it. residues should be removed at once. A
scraper is the best tool for cleaning the glass
Warning! For safety reasons, do surface. It is not supplied with the appliance.
not clean the appliance with Place a scraper on the hob surface at an
steam blasters or high-pressure angle and remove residues by sliding the
cleaners. blade over the surface. Clean the appliance
using a damp cloth and some dish soap.
Warning! Sharp objects and Finally, wipe the glass surface dry with a
abrasive cleaning agents will clean cloth.
damage the appliance. Clean the
appliance and remove the Limescale rings, water rings, fat splashes, or
residues with water and dish soap shiny metallic discolourations should be
after each use. Remove also the removed after the appliance has cooled
remnants of the cleaning agents. down. Use only a specialised cleaner for
glass ceramic or stainless steel.
Scratches or dark stains on the
glass ceramic that cannot be
removed do not affect the
functioning of the appliance.

Troubleshooting
Warning! Refer to Safety
chapters.
ENGLISH 18

What to do if…

Problem Possible cause Remedy


You cannot switch on the The appliance is not connec‐ Check if the appliance is cor‐
appliance or operate it. ted to an electrical supply or rectly connected to the electri‐
it is connected incorrectly. cal supply. Ensure a correct in‐
stallation by calling an author‐
ised installer.
More than 10 seconds Switch on the appliance again.
passed since you switched
on the appliance.

Child Lock or Lock is on . Deactivate Child Lock. Refer to "


Child Lock" or " Lock".
Several symbols on the con‐ Touch only one symbol at a
trol panel were touched at time.
the same time.
There is water or fat stains Clean the control panel and
on the control panel. wait for a few seconds before
switching on again.
An acoustic signal sounds One or more symbols on the Remove any objects from the
and the appliance switches control panel have been cov‐ symbols.
off. ered for longer than 10 sec‐
onds.
The display keeps switch‐ Power exchange function is Refer to " Power exchange
ing between two power reducing the power of this function".
settings. cooking zone.
Residual heat indicator is The cooking zone was only If the cooking zone is supposed
not displaying anything. on for a short time and is to be hot, call the After Sales
therefore not hot. Service.
There is no signal when The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to
you touch panel symbols. "OffSound Control".

comes on. Unsuitable cookware. Use suitable cookware.


No cookware on the cooking Place cookware on the cooking
zone. zone.
The diameter of the bottom Move onto a smaller cooking
of the cookware is too small zone.
for the cooking zone.
ENGLISH 19

Problem Possible cause Remedy

and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the
electrical supply for some time.
Disconnect the fuse from the
electrical system of the house.
Connect it again. If comes
on again, speak to an author‐
ised installer.

comes on. Automatic Switch Off and the Switch off the appliance. Re‐
overheating protection for move the hot cookware. After
the cooking zone operate. approximately 30 seconds acti‐
vate the cooking zone again.
should disappear, Residual
heat indicator can stay. Cool
down the cookware and check
it with "Cookware guidance".

If there is a fault, try to resolve it by following If you operated the appliance


the troubleshooting guidelines. wrongly, or the installation was
If the problem cannot be resolved, contact not carried out by an authorised
your IKEA store or the After Sales Service. installer, the visit from the After
You can find a full list of IKEA appointed Sales Service technician or dealer
contacts at the end of this user manual. may not take place free of charge,
even during the warranty period.

Technical data
Rating Plate

Country of origin Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 7.35kW


© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PNC 000 000 000 00 S No .................... 220V-240V AC 50-60 Hz
000.000.00
PQM

IKEA of Sweden AB 230 V


21552 SE - 343 81 Älmhult DGT

The graphic above serves to represent the to assist you better by identifying precisely
rating plate of the appliance. The actual your hob, in case you need our assistance in
rating plate is located on the bottom of the the future. Thank you for your help!
casing. The serial number is specific to each
product.
Dear Customer, keep the additional rating
plate with the user manual. This will allow us
ENGLISH 20

Energy efficiency
Product information according to EU 66/2014 valid for EU market only

Model identification MÄSTERLIG


802.228.27
Type of hob Built-In Hob
Number of cooking zones 3
Heating technology Induction
Diameter of circular cook‐ Left front 14.5 cm
ing zones (Ø) Left rear 18.0 cm
Right rear 28.0 cm
Energy consumption per Left front 183.4 Wh / kg
cooking zone (EC electric Left rear 178.8 Wh / kg
cooking) Right rear 192.1 Wh / kg
Energy consumption of the 184.8 Wh / kg
hob (EC electric hob)

EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on the
appliances - Part 2: Hobs - Methods for cookware.
measuring performance • Before you activate the cooking zone put
the cookware on it.
Energy saving • Put the smaller cookware on the smaller
cooking zones.
You can save energy during everyday
• Put the cookware directly in the centre of
cooking if you follow below hints.
the cooking zone.
• When you heat up water, use only the • Use the residual heat to keep the food
amount you need. warm or to melt it.

Environmental concerns

Recycle materials with the symbol . Put appliances marked with the symbol with
the packaging in relevant containers to the household waste. Return the product to
recycle it. Help protect the environment and your local recycling facility or contact your
human health by recycling waste of electrical municipal office.
and electronic appliances. Do not dispose of

IKEA guarantee
How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for 5 years from the
original date of purchase of your appliance
at IKEA. The original sales receipt is required
ENGLISH 21

as proof of purchase. If service work is • Consumable parts including batteries and


carried out under guarantee, this will not lamps.
extend the guarantee period for the • Non-functional and decorative parts
appliance. which do not affect normal use of the
appliance, including any scratches and
Who will execute the service?
possible color differences.
IKEA service provider will provide the service • Accidental damage caused by foreign
through its own service operations or objects or substances and cleaning or
authorized service partner network. unblocking of filters, drainage systems or
What does this guarantee cover? soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
The guarantee covers faults of the appliance, glass, accessories, crockery and cutlery
which have been caused by faulty baskets, feed and drainage pipes, seals,
construction or material faults from the date lamps and lamp covers, screens, knobs,
of purchase from IKEA. This guarantee casings and parts of casings. Unless such
applies to domestic use only. The exceptions damages can be proved to have been
are specified under the headline “What is not caused by production faults.
covered under this guarantee?” Within the • Cases where no fault could be found
guarantee period, the costs to remedy the during a technician’s visit.
fault e.g. repairs, parts, labour and travel will • Repairs not carried out by our appointed
be covered, provided that the appliance is service providers and/or an authorized
accessible for repair without special service contractual partner or where non-
expenditure. On these conditions the EU original parts have been used.
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective • Repairs caused by installation which is
local regulations are applicable. Replaced faulty or not according to specification.
parts become the property of IKEA. • The use of the appliance in a non-
What will IKEA do to correct the problem? domestic environment i.e. professional
use.
IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer
the product and decide, at its sole discretion, transports the product to their home or
if it is covered under this guarantee. If other address, IKEA is not liable for any
considered covered, IKEA service provider or damage that may occur during transport.
its authorized service partner through its However, if IKEA delivers the product to
own service operations, will then, at its sole the customer's delivery address, then
discretion, either repair the defective damage to the product that occurs during
product or replace it with the same or a this delivery will be covered by this
comparable product. guarantee.
What is not covered under this • Cost for carrying out the initial installation
guarantee? of the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
• Normal wear and tear.
partner repairs or replaces the appliance
• Deliberate or negligent damage, damage
under the terms of this guarantee, the
caused by failure to observe operating
service provider or its authorized service
instructions, incorrect installation or by
partner will re-install the repaired
connection to the wrong voltage, damage
appliance or install the replacement, if
caused by chemical or electro-chemical
necessary.
reaction, rust, corrosion or water damage
This restriction do not apply to fault-free
including but not limited to damage
work carried out by a qualified specialist
caused by excessive lime in the water
using our original parts in order to adapt the
supply, damage caused by abnormal
environmental conditions.
ENGLISH 22

appliance to the technical safety


specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal
rights, which covers or exceed local Please refer to the last page of this manual
demands. However these conditions do not for the full list of IKEA appointed contacts
limit in any way consumer rights described and relative national phone numbers.
in the local legislation. In order to provide you with a
Area of validity quicker service, we recommend
that you use the specific phone
For appliances which are purchased in one numbers listed at the end of this
EU country and taken to another EU country, manual. Always refer to the
the services will be provided in the numbers listed in the booklet of
framework of the guarantee conditions the specific appliance you need
normal in the new country. An obligation to an assistance for. Before calling
carry out services in the framework of the us, assure that you have to hand
guarantee exists only if the appliance the IKEA article number (8 digit
complies and is installed in accordance with: code) and the Serial Number (8
• the technical specifications of the country digit code that can be found on
in which the guarantee claim is made; the rating plate) for the appliance
• the Assembly Instructions and User of which you need our assistance.
Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA SAVE THE SALES RECEIPT! It is
appliances: your proof of purchase and
required for the guarantee to
Please do not hesitate to contact IKEA After apply. Note that the receipt
Sales Service to: reports also the IKEA article name
1. make a service request under this and number (8 digit code) for
guarantee; each of the appliances you have
2. ask for clarification on installation of the purchased.
IKEA appliance in the dedicated IKEA
Do you need extra help?
kitchen furniture. The service won’t
provide clarifications related to: For any additional questions not related to
• the overall IKEA kitchen installation; After Sales of your appliances, please contact
• connections to electricity (if machine our nearest IKEA store call centre. We
comes without plug and cable), to recommend you read the appliance
water and to gas since they have to documentation carefully before contacting
be executed by an authorized service us.
engineer.
3. ask for clarification on user manual
contents and specifications of the IKEA
appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the
Assembly Instructions and/or the User
Manual section of this booklet before
contacting us.
How to reach us if you need our service
FRANÇAIS 23

Table des matières


Informations de sécurité 23 Entretien et nettoyage 37
Consignes de sécurité 25 Dépannage 38
Installation 28 Caractéristiques techniques 40
Branchement électrique 29 Rendement énergétique 40
Description de l'appareil 31 En matière de protection de 41
Utilisation quotidienne 32 l'environnement
Tableau de cuisson 35 GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - 41
Conseils pour les ustensiles 36 FRANCE

Sous réserve de modifications.

Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement
les instructions fournies. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessures et de dommages dus à une
installation et à une utilisation incorrectes. Conservez toujours
les instructions avec l'appareil pour référence ultérieure.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables


• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS 24

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et


jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent
chaudes en cours d'utilisation.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.

Sécurité générale
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer
de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson
courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur
les surfaces de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson
car ils pourraient chauffer.
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
FRANÇAIS 25

• Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant


toute opération de maintenance.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
l'aide de la manette de commande correspondante et ne
vous fiez pas à la détection des récipients.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez
l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à
l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de
jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service
après-vente agréé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection
pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des
accidents.

Consignes de sécurité
Installation • Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
AVERTISSEMENT! L'appareil doit éléments.
être installé par un installateur • Soyez toujours vigilants lorsque vous
agréé. déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
Suivez les instructions chaussures fermées.
d’assemblage fournies avec • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
l'appareil. matériau d'étanchéité pour éviter que la
• Retirez l'intégralité de l'emballage. moisissure cause des gonflements.
• N'installez pas et ne branchez pas un • Protégez la partie inférieure de l'appareil
appareil endommagé. de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients
FRANÇAIS 26

chauds risqueraient de tomber de remplacer le câble d'alimentation s'il est


l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. endommagé.
• Assurez-vous que l’espace sous la table de • La protection contre les chocs des parties
cuisson est suffisant pour la circulation de sous tension et isolées doit être fixée de
l’air. telle manière qu'elle ne puisse pas être
• Le dessous de l'appareil peut devenir très enlevée sans outils.
chaud. Si l’appareil est installé au-dessus • Ne branchez la fiche secteur dans la prise
des tiroirs, assurez-vous d'installer un secteur qu'à la fin de l'installation.
panneau de séparation ignifuge sous les Assurez-vous que la prise secteur est
appareils pour en bloquer l'accès. accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
Branchement électrique branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
AVERTISSEMENT! Risque débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
d'incendie ou d'électrocution. la fiche de la prise secteur.
• Tous les raccordements électriques • N'utilisez que des systèmes d'isolation
doivent être effectués par un installateur appropriés : des coupe-circuits, des
agréé. fusibles (les fusibles à visser doivent être
• L’appareil doit être relié à la terre. retirés du support), un disjoncteur
• Avant toute intervention, assurez-vous différentiel et des contacteurs.
que l'appareil est débranché. • L'installation électrique doit comporter un
• Assurez-vous que les paramètres figurant dispositif d'isolation qui vous permet de
sur la plaque signalétique correspondent déconnecter l'appareil du secteur à tous
aux données électriques nominale de les pôles. Le dispositif d'isolement doit
l’alimentation secteur. avoir une largeur d'ouverture de contact
• Assurez-vous que l'appareil est bien de 3 mm minimum.
installé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente) non Utilisation
serrée peuvent être à l'origine d'une AVERTISSEMENT! Risque de
surchauffe des bornes. blessures, de brûlures ou
• Utilisez le câble d'alimentation électrique d'électrocution.
approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation • Avant la première utilisation, retirez les
s'emmêler. emballages, les étiquettes et les films de
• Assurez-vous qu'une protection anti- protection (si présents).
électrocution est installée. • Cet appareil est exclusivement destiné à
• Utilisez un collier anti-traction sur le une utilisation domestique.
câble. • Ne modifiez pas les caractéristiques de
• Assurez-vous que le câble d'alimentation cet appareil.
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en • Assurez-vous que les orifices de
contact avec les surfaces brûlantes de ventilation ne sont pas bouchés.
l'appareil ou les récipients brûlants • Ne laissez jamais l'appareil sans
lorsque vous branchez l'appareil à des surveillance pendant son
prises électriques situées à proximité. fonctionnement.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et • Éteignez les zones de cuisson après
de rallonges. chaque utilisation.
• Veillez à ne pas endommager la fiche • Ne vous fiez pas uniquement au
secteur (si présente) ni le câble détecteur de récipient.
d'alimentation. Contactez notre service
après-vente agréé ou un électricien pour
FRANÇAIS 27

• Ne posez pas de couverts ou de • Ne faites jamais fonctionner les zones de


couvercles sur les zones de cuisson. Elles cuisson avec des récipients de cuisson
sont chaudes. vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les • Ne placez jamais de papier aluminium sur
mains mouillées ou lorsqu'il est en l'appareil.
contact avec de l'eau. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de aluminium, ni de récipients dont le fond
travail ou comme plan de stockage. est endommagé et rugueux. Ils
• Si la surface de l'appareil présente des risqueraient de rayer le verre ou la
fêlures, débranchez immédiatement surface vitrocéramique. Soulevez toujours
l'appareil pour éviter tout risque ces objets lorsque vous devez les
d'électrocution. déplacer sur la surface de cuisson.
• Les porteurs de pacemakers doivent • Cet appareil est exclusivement destiné à
rester à une distance minimale de 30 cm un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour
des zones de cuisson à induction lorsque des usages autres que celui pour lequel il
l'appareil est en cours de fonctionnement. a été conçu, à des fins de chauffage par
• Lorsque vous versez un aliment dans de exemple.
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque Entretien et Nettoyage
d'incendie et d'explosion. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent maintenir le revêtement en bon état.
dégager des vapeurs inflammables. Tenez • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le
les flammes ou les objets chauds éloignés refroidir avant de le nettoyer.
des graisses et de l'huile lorsque vous • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
vous en servez pour cuisiner. nettoyer l'appareil.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
chaude peuvent provoquer une humide. Utilisez uniquement des produits
combustion spontanée. de lavage neutres. N'utilisez pas de
• L'huile qui a servi contient des restes produits abrasifs, de tampons à récurer,
d'aliments pouvant provoquer un de solvants ni d'objets métalliques.
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi. Service
• Ne placez pas de produits inflammables • Pour réparer l'appareil, contactez le
ou d'éléments imbibés de produits service après-vente agréé. Utilisez
inflammables à l'intérieur ou à proximité uniquement des pièces de rechange
de l'appareil, ni sur celui-ci. d'origine.
AVERTISSEMENT! Risque • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
d'endommagement de l'appareil. ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le conçues pour résister à des conditions
bandeau de commande. physiques extrêmes dans les appareils
• Ne posez pas de couvercle de casserole électroménagers, telles que la
chaud sur la surface en verre de la table température, les vibrations, l’humidité, ou
de cuisson. sont conçues pour signaler des
• Ne laissez pas le contenu des récipients informations sur le statut opérationnel de
s'évaporer entièrement. l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
• Prenez soin de ne pas laisser tomber être utilisées dans d'autres applications et
d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa ne conviennent pas à l’éclairage des
surface risque d'être endommagée. pièces d’un logement.
FRANÇAIS 28

Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation


électrique.
AVERTISSEMENT! Risque de • Coupez le câble d'alimentation au ras de
blessure ou d'asphyxie. l'appareil et mettez-le au rebut.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.

Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.

Informations générales

590 mm 520 mm min.


500 mm

560±1
490±1 mm
min. mm min.
55 mm min. 50 mm 28 mm
min.
5 mm
max.
R 5 mm

min.
28 mm

Le technicien chargé de • S’il n'y a pas de four sous la table de


l'installation est tenu de respecter cuisson, installez un panneau de
la législation, la réglementation, séparation sous l’appareil conformément
les directives et les normes en aux instructions d’assemblage.
vigueur dans le pays d'utilisation • N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en
(dispositions relatives à la silicone entre le plan de travail et
sécurité, recyclage conforme et l'appareil.
réglementaire, etc.) !
• Pour de plus amples informations sur
l’installation, veuillez consulter les
instructions de montage.
FRANÇAIS 29

Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Reportez-vous un auprès d'un revendeur spécialisé. Les
aux chapitres concernant la raccordements monophasé et biphasé
sécurité. nécessitent un câble d'alimentation avec
une stabilité de température de 70 °C
AVERTISSEMENT! Tous les minimum. La câble requiert des embouts
branchements électriques doivent obligatoires. Conformément à la
être effectués par un installateur réglementation IEC, utilisez pour un
agréé. branchement monophasé : câble secteur
3 x 4 mm² et pour un branchement
Branchement électrique biphasé : câble secteur 4 x 2,5 mm². En
priorité, veillez à respecter les
• Avant de procéder au raccordement, réglementations nationales.
vérifiez que la tension nominale de • Le dispositif de déconnexion doit être
l'appareil figurant sur la plaque incorporé dans le câblage fixe.
signalétique correspond à celle de • La connexion et les liens de connexion
l'installation électrique de l'habitation. La doivent être conformes au schéma de
plaque signalétique est apposée au- raccordement.
dessous de la table de cuisson. • Le fil de masse est relié à la borne et doit
• Conformez-vous au schéma électrique être plus long que les fils transportant le
(situé au-dessous de la table de cuisson). courant électrique.
• Utilisez uniquement des pièces d'origine • Fixez le câble de connexion avec des
fournies par le service des pièces de serre-câbles ou des pinces.
rechange.
• L'appareil n'est pas muni d'un câble
d'alimentation. Vous pouvez en acheter

Schéma de branchement
400V 2N 220V-240V 1N

L1 L2 N PE L N PE
220V-240V 220V-240V
220V-240V

Insérez les dérivations entre les vis, comme indiqué.


FRANÇAIS 30

Raccordement monophasé à l'alimentation Raccordement biphasé à l'alimentation


électrique électrique
L N L1 L2 L3 N

Couleurs des câbles : Couleurs des câbles :


Jaune / vert Jaune / vert
N Bleu N Bleu
L Noir ou marron L1 Noir
L2 Marron

Serrez fermement les vis de Si le symbole ou s'affiche


borne ! après avoir mis en
Une fois la table de cuisson branchée à fonctionnement la table de
l'alimentation électrique, vérifiez que toutes cuisson pour la première fois,
les zones de cuisson sont prêtes à être consultez le chapitre « Résolution
utilisées. Placez un récipient contenant de de problèmes ».
l’eau sur une zone de cuisson et réglez le
niveau de puissance de chaque zone sur le
niveau maximal pendant un court instant.
FRANÇAIS 31

Description de l'appareil
Description de la table de cuisson

1 2 1 Zone de cuisson simple (180 mm) 1800 W,


avec fonction Booster 2500 W
2 Zone de cuisson simple (180/280 mm)
1 800/3 500 W, avec fonction Booster
2 800/3 700 W
3 Panneau de commande
4 Zone de cuisson simple (145 mm) à
1 400 W

4 3

Description du bandeau de commande


1 2 3 4 5 6

9 8 7

Appuyez sur le symbole pour faire 4 Indicateurs du minuteur des zones de


fonctionner l'appareil. L'affichage, les cuisson.
voyants et les signaux sonores indiquent
quelle fonction est activée. 5 Affichage du minuteur : 00 à 99 minutes.
6 Pour activer la fonction Booster (
1 Pour allumer ou éteindre la table de
s'affiche).
cuisson.
7 Affichage du niveau de puissance : ,
2 Pour activer ou désactiver le
verrouillage ou la sécurité enfants. - .
3 Pour activer la fonction STOP+GO.
8 Sélecteur de puissance pour gérer les
niveaux de puissance.
FRANÇAIS 32

9 / Pour augmenter ou diminuer la


durée du minuteur.

Affichage des réglages de puissance

Afficheur Description
La zone de cuisson est désactivée.

- La zone de cuisson est activée.

+ chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Reportez-vous au


chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).

Verrouillage / Sécurité enfants est activée.

Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐


pient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activé.

Pause est activé.

Voyant de chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle


pour faire fondre des ingrédients ou pour
AVERTISSEMENT! Risque de conserver les aliments au chaud.
brûlure due à la chaleur
résiduelle. Une fois l'appareil mis
à l'arrêt, les zones de cuisson
demandent un certain temps
pour refroidir. Observez
l’indicateur de chaleur résiduelle
.

Utilisation quotidienne

Mise en fonctionnement/arrêt que le niveau de puissance souhaité n’est


pas atteint.
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
mettre en fonctionnement / à l'arrêt
l'appareil.

Réglage de niveau de puissance


Appuyez sur le niveau de puissance souhaité Utilisation de la fonction Booster
sur le sélecteur de puissance. Réglez-le en le La fonction Booster vous permet
déplaçant vers la gauche ou la droite si d'augmenter la puissance des zones de
nécessaire. Ne relâchez pas votre doigt tant
FRANÇAIS 33

cuisson à induction. Appuyez sur pour


l'activer ; s'allume sur l'affichage. Après
10 minutes au maximum, les zones de
cuisson à induction reviennent
automatiquement au niveau de puissance
.

Fonction Booster pour la double zone


de cuisson
La fonction Booster du circuit de cuisson
intérieur s'active dès que l'appareil détecte
un récipient dont le diamètre est inférieur à
180 mm de diamètre. La fonction Booster du
circuit de cuisson extérieur s'active dès que
l'appareil détecte un récipient dont le Utilisation du minuteur
diamètre est supérieur à 180 mm de
diamètre. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à
ce que le voyant de la zone de cuisson
Fonction Transfert de puissance
• Des zones de cuisson sont regroupées en souhaitée clignote. Par exemple,
fonction de l'emplacement et du nombre pour la zone de cuisson avant droite.
de phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration.
• Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale de 3700 W.
• La fonction répartit la puissance entre les
zones de cuisson raccordées à la même
phase.
• La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple dépasse Appuyez sur la touche ou du minuteur
3700 W. pour sélectionner une durée comprise entre
• La fonction diminue la puissance des 00 et 99 minutes. Lorsque le voyant de la
autres zones de cuisson raccordées à la zone de cuisson clignote plus lentement, le
même phase. décompte commence. Réglez le niveau de
• L'affichage du niveau de puissance des puissance.
zones à puissance réduite oscille entre Si le niveau de puissance est réglé et que la
deux niveaux. durée sélectionnée s'est écoulée, un signal
sonore retentit, 00 clignote et la zone de
cuisson s'éteint. Si la zone de cuisson n'est
pas utilisée et que la durée sélectionnée s'est
écoulée, un signal sonore retentit et 00
clignote.

Appuyez sur pour désactiver la fonction


sur la zone de cuisson sélectionnée, et
l'indicateur de cette zone de cuisson clignote
plus rapidement. Appuyez sur et le
FRANÇAIS 34

décompte de la durée restante s'effectue • Mettez à l'arrêt l'appareil avec .


jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson
s'éteint. Pour désactiver la fonction :
• Allumez l'appareil avec . Ne
STOP+GO sélectionnez les niveaux de puissance.
Cette fonction sélectionne le niveau de Appuyez sur pendant 4 secondes. Le
puissance le plus bas pour toutes les zones symbole s'allume.
de cuisson activées . Lorsque la fonction • Éteignez l'appareil avec .
est en cours, vous ne pouvez pas modifier le
Pour désactiver la fonction le temps d'une
niveau de puissance. La fonction ne
cuisson :
désactive pas la fonction du minuteur.
• Allumez l'appareil avec . Le symbole
• Pour activer cette fonction, appuyez sur s'allume.
. Le symbole s'allume. • Appuyez sur pendant 4 secondes.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez Réglez le niveau de cuisson dans les
sur . Le niveau de puissance précédent 10 secondes qui suivent. Vous pouvez
s'allume. utiliser l'appareil.
• Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil
Verrouillage avec , la fonction est de nouveau
Lorsque vous utilisez les zones de cuisson, activée.
vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande, mais vous ne pouvez pas Arrêt automatique
éteindre l'appareil. Vous éviterez ainsi une Cette fonction arrête l'appareil
modification accidentelle du réglage du automatiquement si :
niveau de puissance.
• toutes les zones de cuisson sont
Réglez d'abord le niveau de puissance. désactivées.
Pour activer cette fonction, appuyez sur . • vous ne réglez pas le niveau de puissance
après avoir allumé l'appareil.
Le symbole s'allume pendant 4 secondes. • vous avez posé un objet (casserole,
Le minuteur reste activé. chiffon, etc.) sur un symbole pendant plus
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur de 10 secondes.
. Le niveau de puissance précédent • vous ne désactivez pas la zone de cuisson
s'allume. au bout d'un certain temps, ou si vous ne
modifiez pas le niveau de puissance, ou
Lorsque vous éteignez l'appareil, cette en cas de surchauffe (par exemple, en cas
fonction est désactivée.
de cuisson à vide). Le symbole
s'allume. Avant de réutiliser la zone de
Sécurité enfants
cuisson, remettez-la sur .
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil. Réglage de la puis‐ Arrêt automatique
Pour activer la fonction : sance au bout de
• Mettez en fonctionnement l'appareil avec , - 6 heures
. Ne sélectionnez les niveaux de
puissance. - 5 heures
• Appuyez sur pendant 4 secondes. Le 4 heures
symbole s'allume.
FRANÇAIS 35

sur pendant 3 secondes. s'allume, les


Réglage de la puis‐ Arrêt automatique signaux sonores sont activés. Appuyez sur
sance au bout de
; s'allume, les signaux sonores sont
- 1,5 heure désactivés.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil
Si un récipient de cuisson non émet des signaux sonores uniquement
adapté à la zone de cuisson est lorsque :
utilisé, s'allume sur l'affichage.
Le voyant de la zone de cuisson • vous appuyez sur
concernée s'éteint au bout de • vous posez un objet sur le bandeau de
2 minutes. commande.
Activation des signaux sonores
Éteignez l'appareil.
OffSound Control - Activation et
désactivation des signaux sonores Appuyez sur pendant 3 secondes. Les
Désactivation des signaux sonores affichages s'allument et s'éteignent. Appuyez
Éteignez l'appareil. sur pendant 3 secondes. s'allume, car
les signaux sonores sont désactivés.
Appuyez sur pendant 3 secondes.
Appuyez sur ; s'allume. Les signaux
L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez
sonores sont activés.

Tableau de cuisson

Niveau de cuis‐ Utilisation : Durée Conseils


son (min)
1 Conserver les aliments cuits au au be‐ Placez un couvercle sur le réci‐
chaud. soin pient.
1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
dre : beurre, chocolat, gélatine.
1-2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
cotte.
2-3 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz. Remuez
des plats cuisinés. les plats à base de lait durant
la cuisson.
3-4 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à
du poisson et de la viande. soupe de liquide.
4-5 Cuire des pommes de terre à la 20 - 60 Utilisez ¼ l d'eau max. pour 750
vapeur. g de pommes de terre.
FRANÇAIS 36

Niveau de cuis‐ Utilisation : Durée Conseils


son (min)
4-5 Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liqui‐
d'aliments, des ragoûts et des de, plus les ingrédients.
soupes.
6-7 Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐ Retournez à la moitié du
dons bleus de veau, côtelettes, soin temps.
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
7-8 Cuisson à température élevée 5 - 15 Retournez à la moitié du
des pommes de terre rissolées, temps.
filets, steaks.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
Faites bouillir une grande quantité d'eau. Booster est activé.

Les données du tableau sont


fournies uniquement à titre
indicatif.

Conseils pour les ustensiles


AVERTISSEMENT! Reportez-vous partie inférieure, le récipient fonctionnera
aux chapitres concernant la sur la table de cuisson à induction.
sécurité. Pour garantir une efficacité optimale, utilisez
toujours des casseroles et des plats avec un
Quels récipients utiliser fond plat qui répartit la chaleur
uniformément. Si le fond n’est pas uniforme,
Utilisez uniquement des récipients adaptés
cela affectera la puissance et la conduction
aux tables de cuisson à induction. Le
de la chaleur.
récipient doit être fabriqué en matière
ferromagnétique, telle que :
Dimensions des ustensiles de cuisine
• fonte ;
Diamètre minimal de la base de la
• acier émaillé ;
casserole / du récipient pour les
• acier carbone ;
différentes zones de cuisson
• acier inoxydable (la plupart des types) ;
• aluminium avec un revêtement Pour vous assurer que la table de cuisson
ferromagnétique ou une plaque fonctionne correctement, l’ustensile doit
ferromagnétique. avoir un diamètre minimal adapté et couvrir
Pour déterminer si une casserole ou un plat un ou plusieurs des points de référence
est adapté, recherchez le symbole indiqués sur la surface de la table de
(généralement estampillé sur le fond du cuisson.
récipient). Vous pouvez également tenir un
aimant sur le fond. S’il reste accroché sur la
FRANÇAIS 37

Utilisez toujours la zone de cuisson qui température ou elle se mettra à l'arrêt


correspond le mieux au diamètre du fond de automatiquement si la température est trop
l’ustensile. élevée. Cela peut endommager le récipient
ou la surface de la table de cuisson. Si une
Zone de cuisson Diamètre minimal telle situation se produit, ne touchez rien et
de la base de l’us‐ attendez que tous les composants
tensile [mm] refroidissent.
Si un message d’erreur apparaît, consultez le
Zone de cuisson ar‐ 145
chapitre « Dépannage ».
rière droite
Conseils / astuces
Zone de cuisson ar‐ 145 Bruits pendant la cuisson
rière gauche
Lors de l'activation d'une zone de cuisson, un
Zone de cuisson 125 bourdonnement peut brièvement se faire
avant gauche entendre. Ces bruits ne sont pas signe de
dysfonctionnement de l'appareil et n'ont
Casseroles /plats vides ou à base fine aucune incidence sur son bon
fonctionnement. Le bruit dépend des
N'utilisez pas de casseroles / plats vides ni de récipients utilisés. Si cela cause des
récipients avec une base fine sur la table de perturbations importantes, il peut être utile
cuisson car elle ne pourra pas surveiller la de changer le récipient.

Entretien et nettoyage
Informations générales Les rayures et taches sombres ne
pouvant être retirées de la
AVERTISSEMENT! Mettez à l'arrêt surface vitrocéramique
l'appareil et laissez-le refroidir n'affectent pas le fonctionnement
avant de le nettoyer. de l'appareil.
AVERTISSEMENT! Pour des
raisons de sécurité, n'utilisez Nettoyage des résidus et taches
jamais d'appareil à vapeur ou à tenaces
haute pression pour nettoyer Les résidus alimentaires contenant du sucre,
l’appareil. les plastiques et les feuilles d'aluminium
doivent être immédiatement éliminées. Un
AVERTISSEMENT! Les objets
racloir est le meilleur outil pour nettoyer la
pointus et les produits de
surface vitrée. N'est pas fourni avec
nettoyage abrasifs endommagent
l'appareil. Tenez le racloir incliné sur la
l'appareil Nettoyez l'appareil et
surface de la table de cuisson et glissez la
retirez les résidus après chaque
lame du racloir pour enlever les salissures
utilisation avec de l'eau et du
tenaces. Nettoyez l'appareil avec un chiffon
détergent à vaisselle. Veillez
humide et du détergent pour vaisselle. Enfin,
également à retirer
essuyez la surface vitrée avec un chiffon
soigneusement toute trace de
propre.
produit de nettoyage.
Nettoyez les salissures telles que les cernes
de calcaire, les traces d'eau, les projections
de graisse, etc. une fois que l’appareil a
FRANÇAIS 38

refroidi. Utilisez uniquement un produit de


nettoyage spécial pour vitrocéramique ou
acier inoxydable.

Dépannage
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable Solution


L'appareil ne s'allume pas L'appareil n'est pas connecté Vérifiez que l'appareil est cor‐
ou ne fonctionne pas. à une source d'alimentation rectement branché à une sour‐
électrique ou le branche‐ ce d'alimentation électrique.
ment est incorrect. Assurez-vous que l'appareil est
correctement installé en con‐
tactant un installateur agréé.
Plus de 10 secondes se sont Remettez en fonctionnement
écoulées depuis la mise sous l’appareil.
tension de l’appareil.
Sécurité enfants ou Verrouil‐ Désactivez l'option Sécurité en‐
lage est activé . fants. Consultez « Sécurité en‐
fants » ou « Verrouillage ».
Vous avez appuyé simultané‐ Appuyez sur un seul symbole à
ment sur plusieurs symboles la fois.
du bandeau de commande.
Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de com‐
de graisse sur le bandeau de mande et attendez quelques
commande. secondes avant de remettre en
fonctionnement.
Un signal sonore retentit et Un ou plusieurs symboles du Retirez les objets posés sur les
l’appareil se met à l'arrêt. bandeau de cuisson ont été symboles.
recouverts pendant plus de
10 secondes.
L'affichage alterne entre Fonction Transfert de puis‐ Reportez-vous au chapitre «
deux niveaux de puissance. sance réduit la puissance de Fonction Transfert de puissan‐
cette zone de cuisson. ce ».
Voyant de chaleur résiduel‐ La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu assez
le n’affiche rien. chaude car elle n'a fonction‐ de temps pour chauffer, con‐
né que peu de temps. tactez le service après-vente.
FRANÇAIS 39

Problème Cause probable Solution


L'appareil n'émet aucun si‐ Les signaux sont désactivés. Activez les signaux sonores. Re‐
gnal sonore lorsque vous portez-vous au chapitre « Off‐
appuyez sur les symboles. Sound Control ».

s'allume. Récipient non adapté. Utilisez des récipients adaptés.


Aucun récipient sur la zone Posez un récipient sur la zone
de cuisson. de cuisson.
Le diamètre du fond du réci‐ Choisissez une zone de cuisson
pient est trop petit pour la plus petite.
zone de cuisson.

et un chiffre s’affichent. Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuisson


dans la table de cuisson. de l'alimentation électrique
pendant quelques minutes. Dé‐
connectez le fusible de l'instal‐
lation domestique. Rebranchez
l'appareil. Si s'affiche à nou‐
veau, contactez un installateur
agréé.

s'allume. Arrêt automatique et la pro‐ Mettez à l'arrêt l'appareil. Enle‐


tection anti-surchauffe de la vez le récipient chaud. Au bout
zone de cuisson sont acti‐ d'environ 30 secondes, remet‐
vées. tez la zone de cuisson en fonc‐
tionnement. devrait dispa‐
raître, Voyant de chaleur rési‐
duelle peut rester. Laissez re‐
froidir l’ustensile et vérifiez-le
avec « Conseils pour les usten‐
siles ».

En cas de défaillance, essayez de la résoudre Si le problème résulte d'une


en suivant les directives de dépannage. mauvaise utilisation ou si
Si le problème ne peut pas être résolu, l'installation de l'appareil n'a pas
contactez votre magasin IKEA ou le service été réalisée par un installateur
après-vente. Vous trouverez une liste agréé, le déplacement du
complète des contacts IKEA à la fin de ce technicien du service après-vente
manuel d'utilisation. ou du revendeur peut être
facturé, même en cours de
garantie.
FRANÇAIS 40

Caractéristiques techniques
Plaque signalétique

Country of origin Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 7.35kW


© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PNC 000 000 000 00 S No .................... 220V-240V AC 50-60 Hz
000.000.00

PQM
IKEA of Sweden AB 230 V
21552 SE - 343 81 Älmhult DGT

Le graphique ci-dessus sert à représenter la le manuel d'utilisation. Cela nous permettra


plaque signalétique de l’appareil. La plaque d'identifier précisément votre table de
signalétique réelle est située au bas du cuisson; si vous avez besoin de notre aide à
boîtier. Le numéro de série est spécifique à l’avenir. Nous vous remercions pour votre
chaque produit. aide !
Cher client, Chère cliente, veuillez conserver
la plaque signalétique supplémentaire avec

Rendement énergétique
Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour
le marché européen uniquement

Identification du modèle MÄSTERLIG


802.228.27
Type de table de cuisson Table de cuisson
encastrable
Nombre de zones de cuis‐ 3
son
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de cuis‐ Avant gauche 14,5 cm
son circulaires (Ø) Arrière gauche 18,0 cm
Arrière droite 28,0 cm
Consommation d’énergie Avant gauche 183,4 Wh/kg
par zone de cuisson (EC Arrière gauche 178,8 Wh/kg
electric cooking) Arrière droite 192,1 Wh/kg
Consommation énergétique 184,8 Wh/kg
de la table de cuisson (EC
electric hob)

EN 60350-2 - Appareils électroménagers de


cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson :
méthodes de mesure des performances
FRANÇAIS 41

Économie d'énergie • Activez toujours la zone de cuisson après


avoir posé le récipient dessus.
Vous pouvez économiser de l'énergie au • Placez les plus petits récipients sur les
quotidien en suivant les conseils suivants. plus petites zones de cuisson.
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites • Posez directement le récipient au centre
chauffer que la quantité dont vous avez de la zone de cuisson.
réellement besoin. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
• Si possible, couvrez toujours les récipients pour conserver les aliments au chaud ou
de cuisson avec un couvercle pendant la pour faire fondre.
cuisson.

En matière de protection de l'environnement


Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures
. Déposez les emballages dans les ménagères. Emmenez un tel produit dans
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à votre centre local de recyclage ou contactez
la protection de l'environnement et à votre vos services municipaux.
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils

GARANTIE IKEA
Pour combien de temps la garantie IKEA des réparations, des pièces de rechange, de
est-elle valable ? la main-d'œuvre et du déplacement seront
pris en charge à condition que l'appareil soit
Cette garantie est valable pour 5 ans à
disponible pour réparation sans occasionner
compter de la date d'achat de votre appareil
de dépenses spéciales et que le dommage
chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire
soit lié à une défectuosité d’un composant
comme preuve d'achat. Si les travaux
ou à un défaut de fabrication couvert par la
d'entretien sons effectués sous garantie, cela
garantie. Dans ces conditions, la directive
ne prolongera pas la période de garantie de
européenne (99/44/CE) et les
l'appareil.
réglementations locales doivent être
Qui se chargera du service après vente ? appliquées. Les pièces remplacées
Le service après-vente IKEA se chargera du deviennent la propriété d'IKEA.
service par le biais de ses propres services Que fait IKEA en cas de problème ?
ou du réseau de partenaires autorisés.
Le service après-vente choisi par IKEA
Que couvre cette garantie ? examine le produit et décide, à sa seule
Cette garantie couvre les dommages dus à discrétion, si la défectuosité est couverte par
des composants défectueux ou des défauts la garantie. Si tel est le cas, le service après-
de fabrication survenant après la date vente IKEA par le biais de ses propres
d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable services ou d'un partenaire autorisé,
uniquement lorsque l’appareil est utilisé procède alors, à sa seule discrétion, à la
pour un usage domestique. Les exceptions réparation du produit défectueux ou à son
sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est- remplacement par un produit équivalent.
ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”
Pendant la durée de la garantie, les coûts
FRANÇAIS 42

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la • L'utilisation de l'appareil dans un


garantie ? environnement non domestique (par
exemple pour un usage professionnel).
• L'usure normale.
• Dommages dus au transport. Si le client
• Les dommages causés délibérément ou
transporte le produit chez lui ou à une
par négligence, les dommages résultant
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
du non-respect des instructions
cas être tenu responsable des dommages
d'utilisation, d'une installation incorrecte
survenant pendant le transport. En
ou d’un branchement non conforme de
revanche, si IKEA livre le produit à
l'appareil, les dommages causés par une
l'adresse de livraison du client, tout
réaction chimique ou électrochimique,
endommagement du produit survenant
l'oxydation, la corrosion ou un dégât des
en cours de transport sera couvert par la
eaux, incluant sans s'y limiter, les
présente garantie.
dommages causés par une quantité
• Frais d'installation initiale de l'appareil
excessive de calcaire au niveau du
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
raccordement à l'eau, les dégâts résultant
service après-vente IKEA ou son
de conditions environnementales
partenaire autorisé répare ou remplace
anormales.
l'appareil aux termes de la présente
• Les consommables tels que les piles et
garantie, le fournisseur de service après-
ampoules.
vente ou son partenaire autorisé
• Les pièces non fonctionnelles et
réinstallera l'appareil réparé ou installera
décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur
l'appareil de remplacement, selon le cas.
l'utilisation normale de l'appareil, de
Cette restriction ne concerne pas les cas où
même que les rayures et éventuelles
un service après vente qualifié a travaillé
variations de couleur.
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
• Les dégâts accidentels causés par une
d'origine afin d'adapter l'appareil aux
substance ou un corps étranger, le
normes de sécurité techniques d'un autre
nettoyage ou débouchage de filtres,
pays de l'Union européenne.
systèmes d'évacuation ou compartiments
de produits de lavage. Application de la garantie légale
• Les dommages constatés sur les
La garantie IKEA vous donne des droits
éléments suivants : vitrocéramique,
spécifiques, qui couvrent ou dépassent
accessoires, paniers à vaisselle et à
toutes les exigences légales locales qui
couverts, tuyaux d'alimentation et de
peuvent varier d'un pays à l'autre.
vidange, joints, ampoules et diffuseurs,
écrans, manettes et touches carrosserie Zone de validité
et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est Pour les appareils achetés dans un pays de
possible de prouver que ces dommages l'Union européenne et transportés dans un
ont été causés par des défauts de autre pays de l'Union européenne, les
fabrication. services seront fournis dans le cadre des
• Les cas où aucune défectuosité n'a été conditions de garantie valables dans ce
constatée par le technicien. dernier. L'obligation de fournir des services
• Les réparations qui n'ont pas été dans le cadre de la garantie n'existe que si :
effectuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un partenaire • l'appareil est conforme et installé
contractuel autorisé ni celles où l'on n'a conformément aux spécifications
pas utilisé des pièces d'origine. techniques du pays dans lequel la
• Les dommages résultant d'une demande de garantie est effectuée ;
installation incorrecte ou non • l'appareil est conforme et installé
respectueuse des spécifications conformément aux instructions de
d’installation.
FRANÇAIS 43

montage et consignes de sécurité Pour que nous puissions vous


indiquées dans la notice d'utilisation ; fournir un service rapide et
Service après-vente dédié aux appareils compétent, nous vous conseillons
IKEA : d'utiliser les numéros de
N'hésitez pas à contacter le Service après- téléphone spécifiques indiqués à
vente IKEA pour : la fin de cette notice. Vous
trouverez tous les numéros de
1. effectuer une réclamation dans le cadre téléphone utiles dans la notice
de cette garantie ; d'utilisation correspondant à
2. demander une précision pour installer votre appareil. Avant de nous
votre appareil IKEA dans des meubles de appeler, vérifiez que vous avez à
cuisine IKEA. Le service après-vente ne votre portée le numéro d'article
fournira pas de précision en ce qui IKEA (code à 8 chiffres) et le
concerne : numéro de série (le code à 8
• l'installation d'ensemble de la cuisine chiffres se trouve sur la plaque
IKEA ; signalétique) pour l'appareil pour
• les raccordements électriques (si lequel vous avez besoin de notre
l'appareil est fourni sans prise et sans aide.
câble), à l'eau et au gaz car ils doivent
être effectués par un professionnel CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
qualifié. CAISSE !
3. la demande de précisions sur le contenu C'est votre preuve d'achat ; il vous
de la notice d'utilisation et les sera demandé pour tout appel
caractéristiques de l'appareil IKEA. sous garantie. Veuillez noter que
Pour que nous puissions vous fournir la le ticket de caisse contient aussi le
meilleure assistance, lisez attentivement les nom et le numéro de l'article IKEA
instructions de montage et/ou le chapitre (code à 8 chiffres) de chaque
concerné de la présente notice d'utilisation appareil acheté.
avant de nous contacter.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?
Comment nous contacter en cas de
besoin ? Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le plus
proche. Nous vous recommandons de lire
attentivement la notice d'utilisation de
l'appareil avant de nous contacter.
Vous trouverez la liste complète des contacts
de service après-vente choisis par IKEA et
leurs numéros de téléphone respectifs à la
fin de cette notice.

GARANTIE IKEA - FRANCE


CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE décembre 1987) Préalablement à la signature
APRES-VENTE IKEA du bon de commande, le vendeur indiquera
à l’acheteur les installations nécessaires pour
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
assurer le branchement de l’appareil selon
des écrits constatant les contrats de garantie
les règles de l’art.
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
FRANÇAIS 44

Numéros de modèle et de série (Reporter prix au cas où l’appareil serait totalement


ici le numéro d’identification porté sur ou partiellement inutilisable ;
l’étiquette code barre du produit) • et I'indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
Modèle :
aux biens par le défaut de l’appareil. La
N° de série : garantie légale due par le vendeur
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat n'exclut en rien la garantie légale due par
portée sur votre ticket de caisse) : le constructeur.
Litiges éventuels
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande. En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
Livraison et mise en service une solution amiable, notamment avec
Livraison à domicile : oui, si demandée par le l’aide :
client (selon modalités définies et • d’une association de consommateurs ;
mentionnées sur la facture d'achat ou le bon • ou d’une organisation professionnelle de
de commande). la branche ;
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles • ou de tout autre conseil de votre choix.
en magasin et fournis au client au moment Il est rappelé que la recherche d’une solution
de la commande ou de l’achat). Mise en amiable n’interrompt pas le délai de deux
service : non. ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi
rappelé qu’en règle générale et sous réserve
En cas de défauts apparents ou d’absence de de l’appréciation des tribunaux, le respect
notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a des dispositions de la présente garantie
intérêt à les faire constater par écrit par le contractuelle suppose :
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service. • Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
Garantie Légale (sans supplément de prix) • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
A la condition que l’acheteur fasse la preuve normale (Voir la notice d’emploi et
du défaut caché, le vendeur doit légalement d’entretien et les conditions d’application
en réparer toutes les conséquences (art.1641 de la garantie contractuelle) ;
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur • Que pour les opérations nécessitant une
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans haute technicité aucun tiers non agréé
un délai de deux ans à compter de la par le vendeur ou le constructeur
découverte du défaut caché (art.1648 du n’intervienne pour réparation sur
Code Civil). l’appareil (sauf cas de force majeure ou
carence prolongée du vendeur).
Nota - En cas de recherche de solutions
Garantie contractuelle IKEA
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
pas le délai de prescription. ans. POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE
La réparation des conséquences du défaut
L’APPAREIL :
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte,
selon la jurisprudence: • remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
• soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil : oui
l'appareil, y compris les frais de main-
• garantie des pièces remplacées : non
d’œuvre et de déplacement au lieu de la
• délai d’intervention : fonction du type de
mise en service ;
réparation et porté à la connaissance de
• soit son remplacement ou le
l’acheteur avant intervention.
remboursement total ou partiel de son
FRANÇAIS 45

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous


L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de les appareils électroménagers de
réparation reconnue par le vendeur et le l’assortiment cuisines, hors appareils de la
constructeur) : oui série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
Pour mettre en œuvre le service après-vente
compter du 1er août 2007.
en cas de panne couverte par la garantie
contractuelle, ou pour obtenir des Qui est couvert par la garantie ?
informations techniques pour la mise en
La présente garantie concerne l'acheteur
service ou le bon fonctionnement de
agissant en qualité de consommateur à
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
compter de la date d'achat du produit.
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la fin de cette notice et correspondant à Qui exécutera les prestations dans le
votre appareil. cadre de la garantie ?
Conservez votre preuve d’achat avec le Le prestataire de services désigné par IKEA
document de garantie, ils vous seront fournira l’assistance de son réseau de
nécessaires pour la mise en œuvre de la réparateurs agréés pour vous servir dans le
garantie. cadre de cette garantie. Pour la mise en
œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
CONDITIONS DE GARANTIE
« Comment nous joindre ».
CONTRACTUELLE IKEA
Que couvre cette garantie ?
Quelle est la durée de validité de la
garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts
de construction et de fabrication
La présente garantie est valable cinq (5) ans
susceptibles de nuire à une utilisation
à compter de la date d’achat chez IKEA d’un
normale, à compter de la date d'achat chez
appareil électroménager de l’assortiment
IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans
cuisines, à l’exception des appareils LAGAN
le cadre d’un usage domestique.
qui sont garantis pour une durée de deux (2)
ans. L’original du ticket de caisse, de la Les exclusions sont reprises dans la
facture ou du bon de livraison en cas de section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans
vente à distance sera exigé comme preuve le cadre de cette garantie ?” Les présentes
de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr. conditions de garantie couvrent les frais de
réparation, de pièces de rechange, de main
La réparation ou le remplacement du produit
d’œuvre et de déplacement du personnel à
défectueux n’a pas pour conséquence de
domicile pendant une période de cinq (5)
prolonger la durée initiale de garantie.
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série
Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 du
LAGAN, à compter de la date d’achat chez
Code de la Consommation, toute période
IKEA, sous réserve que les défauts soient
d'immobilisation du produit, pour une
couverts et à condition que l'appareil soit
remise en état couverte par la garantie, d'au
disponible pour réparation sans occasionner
moins sept jours vient s'ajouter à la durée de
de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel
la garantie qui restait à courir à la date de la
des dispositions légales”. Les pièces
demande d'intervention du consommateur
remplacées deviennent la propriété de IKEA.
ou de la mise à disposition pour réparation
Ces dispositions ne s’appliquent pas aux
du bien en cause, si cette mise à disposition
réparations effectuées sans autorisation du
est postérieure à la demande d'intervention.
prestataire de services IKEA.
Quels sont les appareils électroménagers
Que ferons-nous pour remédier au
couverts par la garantie ?
problème ?
FRANÇAIS 46

Dans le cadre de cette garantie, le requièrent l’intervention d’un


prestataire de service désigné par IKEA, professionnel qualifié.
examinera le produit. Si après vérification, et • Les dommages tels que, entre autres, le
hormis mise en œuvre de la garantie légale, vol, la chute ou le choc d’un objet,
il est reconnu que votre réclamation est l’incendie, la décoloration à la lumière, les
couverte par la présente garantie brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche
contractuelle, il sera procédé à la réparation excessive ou toute autre condition
du produit défectueux, ou en cas environnementale anormale, les
d’impossibilité de réparation, à son coupures, les éraflures, toute
remplacement par le même article ou par un imprégnation par un liquide, les réactions
article de qualité et de technicité chimiques ou électrochimiques, la rouille,
comparable. Compte tenu des évolutions la corrosion, ou un dégât des eaux
technologiques, l’article de remplacement de résultant entre autres, d’un taux de
qualité équivalente peut être d’un prix calcaire trop élevé dans l’eau
inférieur au modèle acheté. Si aucun article d’approvisionnement.
équivalent n’est disponible, et en cas • Les pièces d’usure normale dites pièces
d’impossibilité totale ou partielle de consommables, comme par exemple les
réparation reconnue par le prestataire de piles, les ampoules, les filtres, les joints,
IKEA ou son représentant agréé, sous tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
réserve que les conditions d’application de la remplacement régulier pour le
garantie soient remplies, IKEA procèdera au fonctionnement normal de l’appareil.
remboursement total ou partiel de l’appareil • Les dommages aux éléments non
reconnu défectueux. Le prestataire de fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
service désigné par IKEA s’engage à tout pas l’usage normal de l’appareil,
mettre en œuvre pour apporter une solution notamment les rayures, coupures,
rapide et satisfaisante dans le cadre de cette éraflures, décoloration.
garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne • Les dommages accidentels causés par
sauraient être tenus pour responsables des des corps ou substances étrangers et par
cas de forces majeurs, tels que définis par la le nettoyage et déblocage des filtres,
jurisprudence, susceptibles d’empêcher systèmes d’évacuation ou compartiments
l’application correcte de la garantie. pour détergent.
• Les dommages causés aux pièces
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
suivantes : verre céramique, accessoires,
cadre de la présente garantie ?
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
• L’usure normale et graduelle inhérente d’alimentation et d’évacuation, joints,
aux appareils électroménagers, compte lampes et protections de lampes, écrans,
tenu de la durée de vie et du boutons et poignées, chassis et parties de
comportement communément admis chassis.
pour des produits semblables. • Les frais de transport de l'appareil, de
• Les dommages engageant la déplacement du réparateur et de main-
responsabilité d'un tiers ou résultant d'oeuvre relatif à un dommage non
d'une faute intentionnelle ou dolosive. garanti ou non constaté par le réparateur
• Les dommages résultant du non respect agréé.
des consignes d’utilisation, d’une • Les réparations effectuées par un
mauvaise installation non conforme aux prestataire de service et /ou un partenaire
instructions du fabricant et/ou aux règles non agréés, ou en cas d’utilisation de
de l’art, notamment en matière de pièces autres que des pièces d’origine,
raccordement au réseau électrique, ou toute réparation de fortune ou provisoire
aux arrivées d’eau ou de gaz qui restant à la charge du client qui
supporterait en outre, les conséquences
FRANÇAIS 47

de l'aggravation éventuelle du dommage existant lors de la délivrance. Il répond


en résultant. également des défauts de conformité
• L’utilisation en environnement non résultant de l’emballage, des instructions
domestique, par exemple usage de montage ou de l’installation lorsque
professionnel ou collectif, ou dans un lieu celle-ci a été mise à sa charge par le
public. contrat ou a été réalisée sous sa
• Les dommages liés au transport lorsque responsabilité. »
l’appareil est emporté par le client lui- • Art. L. 211-12. « L’action résultant du
même ou un prestataire de transport qu’il défaut de conformité se prescrit par deux
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est ans à compter de la délivrance du bien. »
livré par IKEA, les dommages résultant du • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
transport seront pris en charge par IKEA. contrat, le bien doit :
Le client doit vérifier ses colis et porter 1° Etre propre à l’usage habituellement
IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison attendu d’un bien semblable et, le cas
des RESERVES PRECISES : indication du échéant :
nombre de colis manquants et/ou
• correspondre à la description donnée par
endommagés, et description détaillée du
le vendeur et posséder les qualités que
dommage éventuel (emballage ouvert ou
celui-ci a présentées à l’acheteur sous
déchiré, produit détérioré ou manquant,
forme d’échantillon ou de modèle ;
etc.)
• présenter les qualités qu’un acheteur
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
peut légitimement attendre eu égard aux
si le prestataire de service ou son
déclarations publiques faites par le
partenaire agréé procède à une
vendeur, par le producteur ou par son
réparation ou un remplacement
représentant, notamment dans la
d’appareil selon les termes de la présente
publicité ou l’étiquetage ;
garantie, le prestataire de service ou son
2° Ou présenter les caractéristiques définies
partenaire agréé ré-installeront le cas
d’un commun accord par les parties ou être
échéant l’appareil réparé ou remplacé.
propre à tout usage spécial recherché par
La garantie reste toutefois applicable aux
l’acheteur, porté à la connaissance du
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
vendeur et que ce dernier a accepté. »
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualifié avec des pièces d’origine « De la garantie des défauts de la chose
du fabricant pour une mise en conformité de vendue » (extrait du code civil)
l’appareil aux spécifications techniques d’un • Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
autre pays membre de l’Union Européenne. garantie à raison des défauts cachés de la
Rappel des dispositions légales : chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui
Le fabricant s’engage à garantir la
diminuent tellement cet usage, que
conformité des biens au contrat ainsi que les
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en
éventuels vices cachés, conformément aux
aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
dispositions légales figurant ci-après, sans
avait connus. »
que cela ne fasse obstacle à la mise en
• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
œuvre de la garantie commerciale ci-dessus
des vices rédhibitoires doit être intentée
consentie lorsque celle-ci est plus étendue
par l'acquéreur dans un délai de deux ans
que la garantie légale.
à compter de la découverte du vice. »
« Garantie légale de conformité » (extrait Où s’applique la présente garantie ?
du code de la consommation)
Sous réserve de conformité aux
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de spécifications techniques et réglementations
livrer un bien conforme au contrat et applicables et propres à chaque pays le cas
répond des défauts de conformité
FRANÇAIS 48

échéant, les garanties pourront être Dans le but de vous fournir un


exercées auprès de l’organisation IKEA locale service rapide, veuillez utiliser
du pays où le produit est utilisé sur tout le uniquement le numéro de
territoire de l’Union Européenne (hors DOM téléphone spécifique à votre pays,
et TOM). Les conditions de garantie, donné dans la liste en dernière
étendues et limites, sont celles applicables page de ce livret de garantie.
sur le marché local. Il est recommandé de se Pour la mise en oeuvre de la
les procurer auprès de l’organisation IKEA garantie, il faut toujours se
locale. reporter à la liste des numéros de
Le Service Après-Vente applicable à vos téléphone repris dans le livret
appareils électroménagers IKEA: fourni avec l’appareil IKEA
correspondant. Avant de nous
N'hésitez pas à contacter le Service Après- appeler, assurez vous de disposer
Vente IKEA pour : à portée de main la référence
1. requérir la mise en oeuvre du service IKEA (code à 8 chiffres)
dans le cadre de cette garantie correspondant à l'appareil pour
contractuelle ; lequel vous avez besoin
2. obtenir des conseils pour l’installation de d'assistance.
l'appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
n’inclut toutefois pas les informations L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE
relatives : CAISSE, FACTURE OU BON DE
• au montage et à l’installation d’une LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE
cuisine complète IKEA; GARANTIE !
• au raccordement au réseau électrique Ils vous seront nécessaires
(lorsque l’appareil est fourni sans comme preuve de l’achat pour
prise ni câble) et aux arrivées d’eau et vous permettre de bénéficier de
de gaz, qui requièrent l’intervention la présente garantie, et pour
d’un professionnel qualifié retrouver facilement la
3. obtenir des informations relatives au désignation et la référence IKEA
contenu du manuel utilisateur et aux (code à 8 chiffres) de chaque
spécifications de l’appareil IKEA pour un appareil acheté.
bon fonctionnement de celui-ci. Besoin d’aide supplémentaire ?
Pour pouvoir vous apporter la meilleure
assistance, assurez-vous d'avoir lu Si vous avez des questions supplémentaires
attentivement les instructions de montage sur les conditions d’application des garanties
et/ou le manuel de l'utilisateur avant de IKEA (étendues et limites, produits couverts),
nous contacter. adressez-vous à votre magasin IKEA le plus
proche. Adresse et horaires sur le site
Comment nous joindre pour la mise en www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par
oeuvre de la présente garantie ? téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

Consultez la dernière page de ce livret pour


la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés
par IKEA.
49

Country Phone number Call Fee Opening time


België Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
070 246016
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Според тарифата на оператора
България +359 2 492 9397 за обаждания към стационарен От 8:30 до 17:30 ч в работни дни
номер
Česká Republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
man. - fre. 09.00 - 20.00
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
lør. - søn. 09.00 - 18.00
* 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-
Deutschland +49 1806 33 45 32* netz max. 0,60 €/Verbindung Werktags von 8.00 bis 20.00
aus dem Mobilfunknetz
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
radnim danom od ponedjeljka
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland +354 5852409 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
a applicata
Italia 02 00620818 dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
alle chiamate nazionali
8.30 έως 16.30 κατά τις εργάσιμες
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση
ημέρες
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.:
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között
0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00
Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten.
zat: 9.00 - 21.00
Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief.
(internationaal) zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00
Norge 22 72 35 00 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska +48 22 749 60 99 Koszt zgodny z taryfą operatora Od 8 do 20 w dni robocze
9 às 21. Dias de Semana
Portugal 211557985 Chamada Nacional
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Действующие телефонные с 8 до 20 по рабочим дням
Россия 8 495 6662929
тарифы Время московское
Schweiz Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse 031 5500 324 Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
a applicata
Svizzera dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
alle chiamate nazionali
lokalni strošek je običajna tržna vred-
Slovenija +38618108621 8.00 – 16.00 ob delavnikih
nost, odvisna od ponudnika telefonije
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Lankapuhelinverkosta
Suomi 030 6005203 0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min arkipäivisin 8.00 - 20.00
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
mån-fre 8.30 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
lör-sön 9.30 - 18.00
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије) Цена позива у националном Понедељак – субота: 09 – 20
Србија
011 7 555 444 саобраћају Недеља: 09 – 18
(ако позивате из Србије)
Eesti, Latvija, Україна www.ikea.com

*
867366381-A-062021

© Inter IKEA Systems B.V. 2021


21552 AA-2268761-1

You might also like