Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Brother XE5366-001 Quick Reference Sewing Machine Instruction Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

All manuals and user guides at all-guides.

com

Quick Reference Guide


Stichwortregister
Guide de référence rapide

m
Beknopte bedieningsgids

.co
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
es
uid
-g
all
All manuals and user guides at all-guides.com

Refer to the operation manual for detailed instruction.


Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this
guide, English screens are used for basic explanations.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.


Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick
auf Tasten und Displaybildern eventuell Unterschiede.
Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von
Displayabbildungen mit englischem Text erklärt.

Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.


Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.

Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.


Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.
In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.

Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.


Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata.
In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.

Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.


Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
All manuals and user guides at all-guides.com

Contents Inhalt Table des matières Inhoudsopgave Indice Contenido

Machine Features Eigenschaften der Maschine 2


Caractéristiques de l’appareil Kenmerken van de machine
Caratteristiche della macchina Características de la máquina

Bobbin Winding and Setting


Bobinage et réglage de la canette
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung
Opwinden en instellen van de spoel
4
Avvolgimento spolina e caricamento Bobinado y ajuste

Upper Threading Einfädeln des Oberfadens 6


Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore Hilo superior

Preparing to Embroider Vorbereitung zum Sticken 8


Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren
Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar

Selecting Embroidery Patterns


Sélection des motifs de broderie
Wählen von Stickmustern
Kiezen van borduurpatronen
10
Selezione degli schemi di ricamo Selección de diseños de bordados

Alphanumeric Character Patterns Alphanumerische Buchstabenmuster 13


Motifs de caractères alphanumériques Patronen met alfanumerieke karakters
Schemi dei caratteri alfanumerici Patrón de caracteres alfanumérico

Frame Patterns
Motifs cadres
Rahmenmuster
Kaderpatronen
15
Motivi a cornicetta Costuras de encuadre

Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle 16


Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado

Color Thread Conversion Chart Stickgarn-Farbtabelle 20


Tableau de conversion des fils de couleur Omzettingstabel voor kleurgaren
Tabella di conversione dei fili colorati Tabla de conversión de hilos de color
All manuals and user guides at all-guides.com

Machine Features Eigenschaften der Maschine


Caractéristiques de l’appareil Kenmerken van de machine
Caratteristiche della macchina Características de la máquina

1 Automatic thread cutting: The thread can be cut automatically after embroidering.
2 Fast bobbin winding system: With the fast and simple bobbin winder, you can wind bobbins with one press of a button.
3 USB port: Various embroidery patterns on the website or saved in your PC become available by using the USB cable.
4 Bright light: The convenient LED lamp makes it easy to work on dark fabrics.
5 Quick-set bobbin: You can start embroidering without pulling up the bobbin thread.
6 Easy-to-use needle threader: You can thread the needle easily by one press of a lever.
7 Lighting Start/Stop button: When the green light is on, the machine is ready to embroider. A red or orange light indicates
an error or that the machine is warming up.
8 Embroidery: You can embroider built-in embroidery patterns, alphanumeric characters, framed decorations, and designs
from optional embroidery cards.

1 Automatischer Fadenabschneider: Nach dem Sticken kann der Faden automatisch abgeschnitten werden.
2 Schnell-Aufspulsystem: Mit der schnellen und einfachen Aufspulvorrichtung können Sie Spulen per Knopfdruck
aufspulen.
3 USB-Anschluss: Durch die Verwendung des USB-Kabels können Sie auf die auf der Website vorhandenen oder auf Ihrem
PC gespeicherten Stickmuster zugreifen.
4 Helle Leuchte: Die praktische LED-Leuchte erleichtert die Arbeit mit dunklen Stoffen.
5 Unterfaden-Schnellautomatik: Sie können mit dem Sticken beginnen, ohne den Unterfaden von Hand aufnehmen zu
müssen.
6 Praktischer Nadeleinfädler: Sie können den Faden durch Betätigung eines Hebels einfädeln.
7 Beleuchtete Start/Stopp-Taste: Wenn die grüne Lampe brennt, ist die Maschine für den Stickvorgang bereit. Eine
orangefarbene Leuchte zeigt einen Fehler an oder, dass die Maschine noch aufwärmt.
8 Sticken: Sie können gespeicherte Stickmuster, Buchstabenmuster, Randdekorationen und Motive von optionalen
Stickmusterkarten sticken.

2
All manuals and user guides at all-guides.com

1 Découpe automatique du fil : le fil peut être coupé automatiquement une fois la broderie terminée.
2 Système d’enroulement rapide des bobines : vous pouvez bobiner les canettes d’un simple clic sur un bouton grâce au
bobineur de canette simple et rapide.
3 Port USB : si vous utilisez le câble USB, vous pouvez accéder à plusieurs motifs de broderie sur le site Web ou sur votre
ordinateur.
4 Forte lumière : la lampe à DEL est pratique et facilite votre travail sur des tissus sombres.
5 Bobine à prise rapide : vous pouvez commencer à broder sans cabrer le fil de la bobine.
6 Enfileur d’aiguille facile à utiliser : vous pouvez enfiler facilement l’aiguille d’un simple clic sur un levier.
7 Bouton Marche/Arrêt de l’éclairage : lorsque la lumière verte est allumée, la machine est prête à broder. Une lumière
rouge ou orange indique une erreur ou signale le réchauffement de la machine.
8 Broderie : vous pouvez brocher des motifs de broderie, des caractères alphanumériques, des décorations encadrées et des
dessins sur la base de patrons de broderie intégrés à la machine ou disponibles sur cartes livrées en option.

1 Automatisch draad afknippen: de draad kan na het borduren automatisch worden afgeknipt.
2 Snel spoelopwindsysteem: met de snelle en eenvoudig te bedienen spoelopwinder windt u spoelen op met één druk op
de knop.
3 USB-poort: via de USB-kabel kunt u diverse borduurpatronen importeren vanaf dewebsite of uw pc.
4 Heldere verlichting: de heldere LED-lamp vergemakkelijkt het werken met donkere stoffen.
5 Snel instelbare spoel: u kunt beginnen met borduren zonder eerst de spoeldraad omhoog te hoeven trekken.
6 Gebruiksvriendelijke draaddoorhaler: door de hendel één keer in te drukken haalt u de draad door de naald.
7 Start/stop-knop met lampjes: wanneer het groene lampje brandt, is de machine klaar voor borduren. Een rood of oranje
lampje geeft aan dat er een fout is opgetreden of dat de machine aan het opwarmen is.
8 Borduren: u kunt werken met in de machine voorgeprogrammeerde borduurpatronen, karakters en decoraties, maar ook
met ontwerpen op optionele borduurkaarten.

1 Taglio automatico del filo: è possibile tagliare automaticamente il filo dopo il ricamo.
2 Sistema rapido di avvolgimento della spolina: grazie all’avvolgitore spolina semplice e veloce, è possibile avvolgere le
spoline premendo semplicemente un pulsante.
3 Porta USB: utilizzando il cavo USB è possibile accedere a diversi disegni per ricamo disponibili nel sito Web o salvati sul
PC.
4 Illuminazione intensa: la lampada LED consente di lavorare con facilità su stoffe scure.
5 Sistemazione rapida della spolina: è possibile iniziare a ricamare senza fermare il filo della spolina.
6 Infila ago facile da usare: è possibile inserire il filo nell’ago premendo semplicemente una leva.
7 Pulsanti di avvio/arresto luminosi: quando la luce verde è accesa, la macchina è pronta per il ricamo. La luce rossa o
arancione indica che si è verificato un errore o che la macchina è in fase di riscaldamento.
8 Ricamo: per il ricamo è possibile utilizzare i disegni per ricamo integrati, i personaggi, le decorazioni incorniciate e i
disegni dalle schede di ricamo opzionali.

1 Corte automático del hilo: El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar el bordado.
2 Sistema de devanado rápido de la bobina: Con la rápida y simple devanadora, puede devanar bobinas con tan solo
pulsar un botón.
3 Puerto USB: el cable USB permite acceder a patrones de bordado del sitio web o guardados en su ordenador personal.
4 Iluminación brillante: La lámpara LED facilita el trabajo con telas oscuras.
5 Bobina de colocación rápida: Puede empezar a bordar sin tener que tirar del hilo de la bobina.
6 Enhebrador de aguja de uso fácil: Puede enhebrar la aguja fácilmente con tan sólo presionar una palanca.
7 Iluminación del botón iniciar/parar: Cuando la luz verde está encendida, la máquina está lista para comenzar a bordar.
Una luz roja o anaranjada indica que hay un error o que la máquina está en proceso de calentamiento.
8 Bordado: Puede bordar patrons incorporados, caracteres, motivos decorativos encuadrados y patrones incluidos en
tarjetas de memoria de bordado opcionales.

3
All manuals and user guides at all-guides.com

Bobbin Winding and Setting


Aufspulen des Unterfadens und Einstellung
Bobinage et réglage de la canette
Opwinden en instellen van de spoel
Avvolgimento spolina e caricamento
Bobinado y ajuste

Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Suivez, dans l'ordre, les étapes numérotées ci-dessous. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées.
Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding.

m
Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.

Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.


Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
9 10 8 7 4 5 6 2 3 11 12
N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. 15 16

.co
Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo.
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.

17
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. (7/16 Zoll) 13
es
(env. 7/16 po)
11,5 mm (ca. 7/16 inch) 14 1 18
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)

21 22 23 19
uid

1 2 3
-g

4 5 6
all

7 8 9

4
All manuals and user guides at all-guides.com

10 11 12

13 14 15

S TA R T ! STOP!

16 17 18

19 20 21

22 23
2

5
All manuals and user guides at all-guides.com

Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior

9 8 7 4 5 6

10

17

16

15
1

11 12 14 18 2 13

1 2 3

4 5 6

6
All manuals and user guides at all-guides.com

7 8 9

4 2

10 11 12

13 14 15

2
1

16 17 12 18

7
All manuals and user guides at all-guides.com

Preparing to Embroider
Vorbereitung zum Sticken
Préparation de la broderie
Voorbereidingen voor borduren
Preparativi per il ricamo
Preparativos para bordar

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

8
All manuals and user guides at all-guides.com

13

m
.co
es
uid
-g
all

9
All manuals and user guides at all-guides.com

Selecting Embroidery Patterns


Wählen von Stickmustern
Sélection des motifs de broderie
Kiezen van borduurpatronen
Selezione degli schemi di ricamo
Selección de diseños de bordados

1 2 3

4 5 6

7 8 9

S TA R T ! STOP!

10 11

S TA R T !

10
All manuals and user guides at all-guides.com

LCD Flow Chart LCD-Übersichtsdiagramm


Schéma de procédé LCD Stroomschema op LCD
Diagramma di flusso LCD Diagrama de flujo del LCD
◆ Embroidery Patterns ◆ Stickmuster ◆ Motifs de broderie
◆ Borduurpatronen ◆ Schemi di ricamo ◆ Patrones de bordado

11
All manuals and user guides at all-guides.com

LCD Flow Chart LCD-Übersichtsdiagramm


Schéma de procédé LCD Stroomschema op LCD
Diagramma di flusso LCD Diagrama de flujo del LCD
◆ Other Patterns ◆ Andere Muster ◆ Autres modèles
◆ Overige patronen ◆ Altre configurazioni ◆ Otros patrones

12
All manuals and user guides at all-guides.com

Alphanumeric Character Patterns


Alphanumerische Buchstabenmuster
Motifs de caractères alphanumériques
Patronen met alfanumerieke karakters
Schemi dei caratteri alfanumerici
Patrón de caracteres alfanumérico

13
All manuals and user guides at all-guides.com

Alphanumeric Character Patterns


Alphanumerische Buchstabenmuster
Motifs de caractères alphanumériques
Patronen met alfanumerieke karakters
Schemi dei caratteri alfanumerici
Patrón de caracteres alfanumérico

m
.co
es
uid
-g
all

14
All manuals and user guides at all-guides.com

Frame Patterns
Rahmenmuster
Motifs cadres
Kaderpatronen
Motivi a cornicetta
Costuras de encuadre

■ Frame shapes ■ Rahmen-Formen ■ Formes de cadre


■ Raamvormen ■ Forme cornici ■ Tipos de bastidores

■ Stitches ■ Stiche ■ Points


■ Steken ■ Punti ■ Puntadas

■ Sample at actual size ■ Muster in Originalgröße ■ Exemple en vraie grandeur


■ Voorbeeld op ware grootte ■ Campione in dimensioni reali ■ Muestra en tamaño real

Sample combining and / Muster mit Kombination von und /

Exemple combinant et / Voorbeeld waarin en zijn gecombineerd /

Campione che combina e / Muestra combinando y

68mm

68mm

15
All manuals and user guides at all-guides.com

Embroidery Pattern Color Change Table


Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
Tabla de cambio de color para patrones de bordado

No.1 25 min Time required for embroiderying No.7 5 min


1 (255) Zeitaufwand beim Sticken 1 (476)
Order to embroider Durée requise pour broder
Stickvorgang 2 (463) Tijd benodigd voor het borduren 2 (126)
Séquence pour broder 3 (444) Tempo di ricamo necessario 3 (024)
Borduurvolgorde Tiempo requerido para el bordado
Sequenza operazioni di ricamo 4 (155) 4 (122)
Orden para el bordador 5 (024)
6 (224) Embroidery thread color number 8.1cm 1.6cm
7 (334) Stickgarn-Farbnummer
8 (485) Numéro de couleur du fil de broderie COUNTRY
Kleurnummer borduurdraad
Numero colori filo per ricamo
10.0cm 10.0cm Número de color del hilo de bordado

COUNTRY
Embroidery size
Embroidery thread color Größe der Stickerei
Stickgarnfarbe Taille de la broderie No.8 23 min
Couleur du fil de broderie Borduurgrootte
Kleur borduurdraad Dimensioni del ricamo 1 (017)
Colore filo ricamo Tecla de tamaño 2 (019)
Color del hilo de bordado 3 (070)
4 (810)
5 (001)
No.2 10 min No.5 21 min 6 (019)
1 (334) 1 (126) 7 (070)
2 (322) 2 (155)
3 (335) 3 (152) 9.4cm 9.4cm
4 (336) 4 (122)
5 (473) 5 (625)
6 (354) 6 (624)
7 (485) 7 (623)
8 (148) 8 (476)
9 (255) 9 (485) No.9 3 min
10 (463)
1 (019)
4.8cm 9.4cm 11 (461)
2 (017)
12 (446)
3 (070)
COUNTRY 13 (444)
14 (354)
1.6cm 9.0cm
15 (404)
16 (370)
No.3 3 min 17 (126)
1 (149) 18 (636)
2 (370) 19 (224)
3 (334) 20 (476) No.10 6 min
4 (133)
1 (001)
5 (624)
9.4cm 7.6cm 2 (810)
6 (322)
3 (017)
7 (717) COUNTRY 4 (019)
8 (485)
5 (070)
2.8cm 5.4cm
4.1cm 6.3cm
COUNTRY
No.6 6 min
1 (588)
No.4 5 min 2 (000) No.11 21 min
1 (024) 3 (126)
1 (513)
2 (152) 4 (024)
2 (534)
3 (444) 5 (255)
3 (612)
4 (473) 6 (354)
4 (620)
5 (623) 7 (586)
5 (070)
6 (010)
5.3cm 4.0cm 3.4cm 8.1cm

COUNTRY 9.6cm 8.6cm


COUNTRY

16
All manuals and user guides at all-guides.com

No.12 17 min No.17 6 min No.23 1 min


1 (502) 1 (070) 1 (612)
2 (612) 2 (079)
3 (070) 4.7cm 8.5cm
4 (010) 6.9cm 6.3cm
5 (007)

7.4cm 7.4cm No.24 1 min


1 (612)

5.8cm 9.4cm
No.18 2 min
1 (124)
No.13 9 min
1 (502) 2.7cm 3.0cm
2 (010)
3 (208) No.25 3 min
1 (019)
7.3cm 6.0cm
No.19 9 min 2 (807)
1 (017)
4.9cm 6.2cm

5.9cm 8.3cm

No.14 20 min No.26 5 min


1 (502) 1 (017)
2 (010) 2 (205)
3 (208) No.20 3 (513)
8 min
4 (810) 4 (086)
5 (086) 1 (126)
5 (001)
6 (017) 6 (017)
7 (085) 9.2cm 8.5cm

8 (328) 3.2cm 3.4cm


COUNTRY
9.6cm 6.7cm
No.27 4 min
1 (807)
2 (515)
3 (001)
4 (070)
No.15 4 min No.21 6 min
1 (534) 1 (126) 3.0cm 7.9cm
2 (800)
3 (307) 7.8cm 9.3cm
4 (030) No.28 10 min
COUNTRY
1 (208)
2.7cm 4.1cm
2 (205)
3 (900)
4 (620)
5 (001)
No.16 6 (515)
10 min No.22 2 min
1 (534) 1 (612) 5.0cm 4.1cm
2 (800)
3 (070) 9.6cm 9.4cm
4 (307) No.29 4 min
5 (019)
1 (337)
6 (030)
2 (030)
3 (058)
8.9cm 9.0cm

2.5cm 2.5cm

17
All manuals and user guides at all-guides.com

Embroidery Pattern Color Change Table


Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
Tabla de cambio de color para patrones de bordado

No.30 11 min No.34 3 min No.40 3 min


1 (800) 1 (001) 1 (107)
2 (007) 2 (307) 2 (107)
3 (307) 3 (707) 3 (107)
4 (399) 4 (328)
5 (900) 2.6cm 2.4cm
6 (017) 4.9cm 4.8cm
7 (001)
8 (800)
No.35 5 min No.41 5 min
5.6cm 9.0cm 1 (001) 1 (800)
2 (323) 2 (205)
No.31 5 min
3 (010) 3 (001)
4 (900) 4 (507)
1 (800)
2 (515) 5 (900)
3.4cm 3.8cm
3 (017)
4 (124) 2.4cm 5.7cm
5 (206)
No.36 5 min No.42 2 min
3.7cm 3.6cm
1 (001) 1 (205)
2 (843) 2 (405)
No.32 9 min 3 (707) 3 (507)
1 (586) 4 (900) 4 (800)
2 (025) 5 (900)
3 (473) 4.0cm 2.7cm
4 (242) 2.4cm 5.8cm
5 (224)
6 (255)
7 (747) No.37 3 min
1 (001) No.43 7 min
5.0cm 5.0cm 2 (405) 1 (019)
3 (017) 2 (019)
COUNTRY 4 (800) 3 (019)
4 (205)
No.33 20 min 3.2cm 3.3cm 5 (507)
1 (513) 6 (007)
2 (001) 7 (900)
3 (323)
4 (800) No.38 5.6cm 5.7cm
1 min
5 (017) 1 (800)
6 (810) 2 (017)
7 (900) 3 (339) No.44 17 min
8 (513)
1 (800)
9 (001) 1.6cm 2.5cm 2 (800)
10 (323)
3 (800)
11 (019)
4 (019)
12 (070)
5 (800)
13 (900)
6 (513)
14 (058) No.39 3 min
7 (124)
15 (502) 1 (704)
8 (085)
16 (704)
9 (086)
17 (900) 2.3cm 3.0cm

6.2cm 6.2cm
9.6cm 6.5cm

Refer to the operation manual for the sewing machine for details on how to embroider appliqués.
Für Einzelheiten zum Sticken der Applikationen wird auf die Bedienungsanleitung der Nähmaschine verwiesen.
Se reporter au mode d’emploi de la machine à coudre pour la façon de broder les appliqués.
Zie de bedieningshandleiding van de naaimachine voor nadere bijzonderheden betreffende het borduren van de appliqués.
Per istruzioni dettagliate sul ricamo delle applique consultare il manuale d’istruzioni della macchina per cucire.
Consulte el manual de instrucciones de la máquina de coser para los detalles sobre cómo bordar los apliques.

18
All manuals and user guides at all-guides.com

No.45 2 min No.54 2 min No.63 2 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

m
3.1cm 3.9cm 4.5cm 3.1cm 3.1cm 2.9cm

No.46 2 min No.55 2 min No.64 1 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

.co
3.1cm 3.6cm 3.1cm 4.0cm 3.4cm 3.4cm

No.47 2 min No.56 2 min No.65 2 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)
es
3.1cm 2.9cm 3.1cm 3.1cm 3.1cm 3.7cm

No.48 2 min No.57 2 min No.66 1 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

3.1cm 3.1cm 3.1cm 4.6cm 3.1cm 3.5cm


uid

No.49 2 min No.58 2 min No.67 2 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

3.1cm 2.8cm 3.1cm 4.3cm 3.1cm 5.3cm


-g

No.50 2 min No.59 1 min No.68 2 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

3.5cm 3.2cm 3.1cm 2.6cm 3.1cm 3.8cm


all

No.51 2 min No.60 2 min No.69 2 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

3.1cm 2.4cm 3.1cm 3.2cm 3.1cm 2.9cm

No.52 2 min No.61 2 min No.70 2 min


1 (070) 1 (070) 1 (070)

3.2cm 4.2cm 3.1cm 2.6cm 4.5cm 3.3cm

No.53 2 min No.62 2 min


1 (070) 1 (070)

3.1cm 2.7cm 3.1cm 3.7cm

19
All manuals and user guides at all-guides.com

Color Thread Conversion Chart


Stickgarn-Farbtabelle
Tableau de conversion des fils de couleur
Omzettingstabel voor kleurgaren
Tabella di conversione dei fili colorati
Tabla de conversión de hilos de color

Madeira Madeira Sulky R.A.


Color Name Embroidery Country Polyneon Rayon Rayon Polyster
900 100
001 000
800 149
085 155
086 024
124 152
107 126
030 148
807 158
869 636
620 625
079 122
333 212
202 342
205 043
206 334
208 335
126 322
209 336
010 331
812 370
348 242
214 354
328 404
307 025
058 717
337 264
339 224
843 012
399 706
330 414
323 255
542 505
502 461
509 463
519 476
517 473
534 483
507 485
808 467

20
All manuals and user guides at all-guides.com

Madeira Madeira Sulky R.A.


Color Name Embroidery Country Polyneon Rayon Rayon Polyster
027 442
513 444
515 446
405 586
406 575
017 150
019 512
420 564
415 057
007 588
070 015
810 133
612 623
613 624
614 635
804 604
607 003
704 745
707 747
005 020
817 734

21
All manuals and user guides at all-guides.com

885-V51
XE5366-001
Printed in China

You might also like