Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

7130-16-BT - IM HomeWerks

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

BATH FAN WITH BLUETOOTH®

SPEAKERS, LED LIGHT,


AND NIGHT LIGHT
MODEL 7130-16-BT

Español p. 13

U.S. Pat. No. 9,398,357

The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by BLUETOOTH SIG, Inc. and any use of the said
mark by Homewerks Worldwide is under license. Other trademark and trade names are those of their respective owners.

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS


Homewerks.com 4-28-2021
TABLE OF CONTENTS

Product Specifications.........................................................................................................................2
FCC Compliance.................................................................................................................................2
Package Contents...............................................................................................................................3
Hardware Included..............................................................................................................................3
Safety Information...............................................................................................................................4
Preparation..........................................................................................................................................4
Installation Instructions........................................................................................................................6
Pairing Light Switch with Fan..............................................................................................................9
Connecting BLUETOOTH® Device to Speaker...................................................................................9
Care and Cleaning..............................................................................................................................9
Troubleshooting................................................................................................................................. 11
Warranty............................................................................................................................................12

PRODUCT SPECIFICATIONS

Airflow: 110 CFM LED light power consumption: 15W


120V, 60Hz LED light brightness: 600 lumens
Duct diameter: 4 in. LED light color (CCT): 4000K Cool White
Sound output: 1.5 Sones Night light color: Blue and amber
Motor power consumption: 28.8 W Weight: 9.5 lbs.
Exhaust fan speed: 920 RPM

FCC COMPLIANCE
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the of the following measures:
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. – Increase the separation between the equipment and receiver.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may to which the receiver is connected.
cause harmful interference to radio communications. However, there is
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
by the party responsible for compliance could void the user's authority
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
to operate the equipment.
the user is encouraged totry to correct the interference by one or more

2 Homewerks.com
PACKAGE CONTENTS

B
C
NIGHT LIGHT

F D
E

PART DESCRIPTION QTY PART DESCRIPTION QTY


A Fan Housing 1 E Suspension Bracket 1
Grille with BLUETOOTH® F Wall Switch 1
B 1
Speakers and LED Light
C Suspension Bracket 1
D Suspension Bracket 1

HARDWARE INCLUDED (not actual size)

AA BB CC

Wood Screw Machine Screw Machine Screw


M4 x 30 M4 x 12 M4x10
Qty. 8 Qty. 2 Qty. 1

Homewerks.com 3
SAFETY INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
• Always disconnect the power supply prior to servicing the WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock,
fan, motor or junction box. or injury to persons, observe the following:
• Follow all local building, safety and electrical codes 1. Use this unit in the manner intended by the manufacturer.
as well as NEC (National Electrical Code) and OSHA If you have any questions, please call customer service.
(Occupational Safety and Health Act).
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
• Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz. service panel and lock the service disconnecting means
• This product must properly connect to the grounding to prevent power from being switched on accidentally.
conductor of the supply circuit. When the service disconnecting means cannot be locked,
• Do not bend or kink the power wires. securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
• Do not use this fan with any solid state control device,
such as a remote control, dimmer switch, or certain 3. Installation work and electrical wiring must be done by
timers. Mechanical timers are not solid state devices. a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction.
• Do not install in a ceiling with insulation greater than R40.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
• Duct work should be installed in a straight line with exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
minimal bends. burning equipment to prevent backdrafting.Follow the
• Duct work size must be the same size as the discharge heating equipment manufacturer´s guideline and safety
and should not be reduced. Reducing the duct size may standards such as those published by the National Fire
increase fan noise. Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
• This product is not intended for connection to rigid metal (ASHRAE) and local code authorities.
conduit. For use with flexible conduit only.
5. When cutting or drilling into the wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
CAUTION 6. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
• For general ventilating use only. Do not use to to vent air to the outdoors. Do not vent exhaust air into
exhaust hazardous or explosive materials and spaces within walls or ceilings, or into attics, crawl
vapors. spaces, or garages.
• Not for use in kitchens. 7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must
be marked as appropriate for the application and be
• To reduce the risk of injury to persons, install
connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) –
the fan at least 7 feet (2.1m) above the floor.
protected branch circuit.
• To reduce risk of fire and to properly exhaust air,
8. This ventilation fan is intended to be installed at least 3.28
be sure to vent air to the outdoors. Do not vent
ft. (1 m) from the showerhead when installing over
exhaust air into spaces within walls or ceilings,
a bathtub or shower. Installation within a shower stall is
or into attics, crawl spaces, or garages.
not recommended for this unit, unless the 3.28 ft.
(1 m) distance can be met.

CAUTION: Installation of this unit requires the power to be OFF until installation is complete. If you encounter issues with the
unit not powering up, please review the troubleshooting section of the instruction manual.

If you require additional assistance, please call 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. DO NOT
RETURN TO STORE.

PREPARATION

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or
operate the product. Contact customer service for replacement parts at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30
p.m., CST, Monday - Friday.
Tools Required for Assembly (not included): Hammer, Flathead Screwdriver, Wire Connectors, Nails, Duct Tape,
Phillips Head Screwdriver, and Utility Knife or Drywall Saw.
Helpful Tools (not included): Electric Drill, Drill Bits
4 Homewerks.com
PREPARATION (continued)

WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the electricity to the wires you are working on is shut
off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before removing the existing bath fan or
installing the new one.

 efore removing your current ventilation fan, verify the wall switch box has the required wires
B
necessary for this installation. These supply wires are power (black) and neutral (white), as shown in
the wiring diagram below. If you do not see both of these wires, consult a licensed electrician.

Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that duct work
can be run and the area is sufficient for proper ventilation.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere with
installation work.
You may need the help of a second person to install this fan; one person on the attic side and one on the room side.
Installation may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary for the installation
of your bath fan are not all included; however, most are available at your local home improvement or hardware
store.

DIMENSIONS

Ceiling Ceiling Ceiling Housing Housing Housing


Opening (L) Opening (W) Opening (H) Dimension (L) Dimension (W) Dimension (H)
9-3/8 in. 9-3/8 in. 7-1/2 in. 9-1/4 in. 9-1/4 in. 7-3/8 in.

WIRING

All wiring must be connected for full functionality. Do not use metal wall plate with switch.

Ground wire/green ATTENTION:


The switch included with this ventilation
NIGHT LIGHT
Green fan requires a dedicated neutral wire
LIGHT Red connection. If a neutral line is not
FAN White present, one must be run by a
MUSIC Black qualified electrician.
Fan NOTE: This switch is intended to only
operate independently with this bath
Switch Power/black fan. Connections to other electrical
connection/black Switch/red fixtures is prohibited and could cause
electrical issues.
AC120V/60Hz If you require assistance, please call
1-877-319-3757 before attempting
Fan neutral/white House neutral/white switch installation.

Homewerks.com 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE INSTALLATION
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the electricity
to the wires you are working on is shut off. Either remove the
fuse or turn off the circuit breaker before removing the existing
bath fan or installing the new one.

1. Remove existing fan. 1


If you are not replacing an existing fan, skip to step 4 or 7.

2. Measure the opening to ensure it is large enough to 2


accommodate the 9-1/4 in. x 9-1/4 in. dimensions of the new
fan housing (A).

3. If this fan is not replacing an old fan be sure to cut a


9-3/8 in. x 9-3/8 in. opening for the fan housing (A). 3

"
9-3/8
9-
3/8
"

For spacing of less than 21-1/4 inches between ceiling joists:


4. Insert suspension bracket (C) into the tabs on the duct side
of the fan housing (A). Insert suspension bracket (D) into the 4 C
tabs on the opposite side of the fan housing (A).

6 Homewerks.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)

5. Place the fan housing (A) next to a ceiling joist. The fan housing (A) 5
should be level and perpendicular to the joist. Allow for thickness
of ceiling board used in your application.

Position the fan housing (A) so the bottom edge of the fan
housing (A) is flush with the ceiling board. Do not flush mount the

2
fan housing (A) to the bottom of the joist.
A

1
6. Attach the end of suspension bracket (C) and suspension 6
bracket (D) to the ceiling joist using wood screws (AA).

Skip to step 10. D

AA

AA D

For spacing of 21-1/4 in. to 23-1/2 in. between ceiling joists:

7. Insert suspension bracket (C) into the tabs on the duct side 7 C
of the fan housing (A). Insert suspension bracket (D) into the
tabs on the opposite side of the fan housing (A) and then slide
suspension bracket (E) into suspension bracket (D).

8. Position the fan housing (A) so the bottom edge of the fan 8 A
housing (A) is flush with the ceiling board. Do not flush mount
the fan housing (A) to the joist.
E C
Attach the end of each of the suspension brackets (C, D, E)
to the ceiling joists using wood screws (AA).

Secure suspension bracket (C) to the fan housing (A) using a


machine screw (CC) and the suspension brackets (D,E) to the
fan housing (A) using machine screws (BB).
CC

Homewerks.com 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)

9. Remove the wiring box cover from the fan housing (A). Pull the 9
house wires through the hole in the wiring box cover. Using the
quick connectors, connect the house wiring to the wall switch Wiring box cover
(F) and fan housing (A). 14 AWG is the smallest conductor that A
should be used for branch circuit wiring. Please refer to the
wiring diagram on page 5 to ensure proper wire connections are
made. Carefully push the wire connections into the wiring box
and reattach the wiring box cover.

NOTE: Do not use metal wall plate with the wall switch (F), as it
may cause interference with the fan operation.

CAUTION: The switch included with this ventilation fan requires


a neutral wire connection. If a neutral line is not present, one
must be run by a qualified electrician. If you require assistance,
please call 1-877-319-3757 before attempting switch installation.

CAUTION: This switch is intended to only operate with this bath Quick connector
fan. Connections to other electrical fixtures are prohibited and
could cause electrical issues.

10. Connect a 4 in. circular duct to the fan housing (A), securing 10
it with duct tape or a clamp. Vent the duct to the outside.

Turn on power source. Test the fan.

11. Join the connectors for the BLUETOOTH® speaker and LED 11
light from the fan housing (A) to the grille (B). After pushing
the two gray connectors firmly together, twist the plastic nut
to secure the connection. Repeat the same step for the small
black connectors. The grille (B) must be connected BEFORE
turning on power to the fan. A

Black
connectors
B Gray
connectors

12. Attach grille (B) by pinching the mounting springs and 12 Mounting
inserting them into narrow rectangular slots in the fan springs
housing (A).
Housing slots

Turn on power source. Test the unit.

8 Homewerks.com
PAIRING LIGHT SWITCH WITH FAN
This is a one-time pairing to be done after turning on the power source.
1. Turn switch to ON. The white LED light on the fan should be on.
2. Cycle the switch ON & OFF multiple times, pausing one second between each cycle, until the LED night
light on the fan is flashing.
3. While the LED night light is flashing, press LIGHT.
4. The LED night light will stop flashing and appear as solid blue. The switch is now paired with fan and all four
setting buttons on the switch should now be functional. NOTE: If the LED night light stops flashing and the
white LED light is on the pairing was unsuccessful, repeat steps 2-4.
Any combination of settings can be achieved by individually pressing each setting button, except LED light and
night light. For example, pressing LIGHT and FAN will turn on the exhaust fan and LED light. Pressing LIGHT
and MUSIC will turn on LED light and Bluetooth speaker.
To cycle through the blue and amber night light colors, press the night light button repeatedly.
NOTE: Should you ever lose pairing between the switch and fan, repeat steps 2-4.
If installing multiple units or you are having an issue pairing the switch to the fan:
A. Make sure all toggle switches are in the OFF position.
B. Cycle the first switch ON and OFF multiple times, pausing one second between each cycle, until the LED night
light on the fan is flashing.
C. While the LED night light is flashing, press MUSIC. The LED night light will stop flashing. Follow steps 1 - 4 above.
D. If connecting another unit, turn the fan off and repeat steps A-C for any remaining fans.

CONNECTING YOUR BLUETOOTH® DEVICE TO THE SPEAKER


1. To play your personal music files, you need a wireless BLUETOOTH® device.
2. Set your device to a midrange volume before connecting to the speaker.
3. Follow the instructions that came with your BLUETOOTH® device to make it discoverable or to set it
to search for other BLUETOOTH® accessories. This may involve entering a passkey or PIN (Personal
Identification Number).
4. From the Home screen, choose Settings > BLUETOOTH®, to search for the speaker. NOTE: While your
device can maintain multiple pairing records, it can only connect to one accessory at a time. This prevents
your device from sending your data to the wrong BLUETOOTH® accessory.
5. Choose the Homewerks™ speaker, and then enter a passkey or PIN (0000) if prompted.
6. When pairing is complete, use the BLUETOOTH® speaker to play audio from your device.
7. Optimal volume setting for the BLUETOOTH® speaker is 70% or lower. Settings higher than 70%
may cause sound distortion.

CARE AND CLEANING

CAUTION: Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning
the breaker off or removing the fuse from the fuse box.
• See safety information before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
• Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
• Do not allow water to enter the motor.
• Do not immerse metal parts in water.
• Do not immerse resin parts in water over 140 degrees Fahrenheit.
• Do not immerse BLUETOOTH® speaker in water

Homewerks.com 9
CARE AND CLEANING (continued)

WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Ensure the electricity is


shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before
cleaning.

1. Squeeze the mounting springs and pull the grille (B) down from 1
the fan housing (A). Disconnect the connectors to remove the
grille (B) from the fan housing (A). Remember to twist the ends
of the small gray and black connectors to unlock them before
pulling them apart. Wipe grille (B) with a damp cloth.

CAUTION: Do not immerse speakers in water. A

Mounting Black
springs connectors
B Gray
connectors

2. Remove dust and dirt from the fan housing (A) with a 2
vacuum cleaner.
A

3. Wipe the fan housing (A) with a damp cloth and wipe dry. 3
A

4.  J oin the connectors for the BLUETOOTH® speaker and LED


light from the fan housing (A) to the grille (B). After pushing 4
the two gray connectors firmly together, twist the plastic nut
to secure the connection. Repeat the same step for the small
black connectors. The grille (B) must be connected BEFORE
turning on power to the fan.
A

Mounting
springs
Black
connectors
B Gray
connectors

10 Homewerks.com
CARE AND CLEANING (continued)
5. Attach grille (B) by pinching the mounting springs and inserting 5
them into the narrow rectangular slots in the fan housing (A). Mounting
springs

Turn on power source. Test the unit Housing slots

TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION


Be sure the CFM rating on the fan matches the
The CFM is too great for the space. square footage of your room.

The damper is damaged or not working properly. Check the damper to ensure it is opening and closing
properly. If the damper has become damaged, please
call Customer Service.
The fan seems louder than it The bend in the duct is too close to the fan discharge. Be sure you do not have any sharp bends in the duct
should. within 18 in. of the fan discharge.

The fan discharge is reduced to fit a smaller duct. Use the recommended size ducting to reduce fan
noise.

The fan body is not attached securely. Be sure the fan is securely attached to the ceiling
joists.

There is insufficient airflow intake in the room. Be sure a door or window is slightly ajar or open to
allow airflow. The fan is not able to draw air out of the
room without enough airflow.
The fan is not clearing There is insufficient CFM. Be sure the CFM rating of the fan matches the
humidity from the room. NOTE: Using a tissue is not the correct method for square footage of your room.
determining if the fan is operating properly. If the fan
clears steam from the room within approximately 15
minutes of completing your shower, then the fan is
operating properly.
Bluetooth device will not pair Make sure BLUETOOTH® signal is turned off on other
Another device is already paired. devices.
with the fan.

There is a wiring issue at the switch, or the power is Check the wiring diagram on Page 5 and confirm
Switch will not power up. not turned on at the fuse box or circuit breaker. wiring is correct. Verify the power is turned on.
Turn off power. Verify the three connectors from the fan
housing (A) to the grille (B) are connected correctly, then
The grille is not receiving a signal from the switch. test. If necessary, disconnect the grille for 5 seconds,
then reconnect the grille and test. Repeat as necessary.
Switch has power, but the Turn off power. Confirm the house neutral wire is
fan does not. connected to the switch neutral wire and fan neutral
Neutral wire connection from the switch to the fan is wire. The switch included with this ventilation fan
not engaging. requires a dedicated neutral wire connection. If a
neutral line is not present, one must be run by a
qualified electrician.

Homewerks.com 11
FAN – LIMITED 3-YEAR WARRANTY
If the fan fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the first THREE years of ownership, the manufacturer will
replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged,
misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty
repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all
other implied or express warranties including all warranties of merchantability and/or fitness for a particular purpose. As some states do
not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives
you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday - Friday.

BLUETOOTH® SPEAKER – LIMITED 1-YEAR WARRANTY

If the BLUETOOTH® speaker fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the first year of ownership, the
manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused,
altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied
genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer
DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties of merchantability and/or fitness for a particular purpose. As
some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair,
replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product
as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY.
Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.

12 Homewerks.com
VENTILADOR DE BAÑO
CON ALTAVOZ BLUETOOTH®,
LUZ LED Y LUZ NOCTURNA
MODELO 7130-16-BT

Número de patente de EE.UU. 9,398,357

La palabra y logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por parte de
Homewerks Worldwide se efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.

¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame al


Servicio al Cliente, 1-877-319-3757, de lunes a viernes de 7:30 a.m. a 4:30 p.m.,
hora estándar central.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO
Homewerks.com 13
TABLA DE CONTENIDO

Especificaciones del producto...........................................................................................................14


Cumplimiento de la normas FCC......................................................................................................14
Contenido del paquete......................................................................................................................15
Materiales incluidos...........................................................................................................................15
Información sobre seguridad.............................................................................................................16
Preparación.......................................................................................................................................16
Instrucciones de installación.............................................................................................................18
Emparejar el interruptor de la luz con el ventilador...........................................................................21
Conexión un dispositivo Bluetooth® al altavoz...................................................................................21
Cuidado y limpieza............................................................................................................................21
Solución de problemas......................................................................................................................23
Garantía............................................................................................................................................24

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Flujo de aire: 110 CFM Consumo eléctrico del LED: 15 W


120 V, 60 Hz Brillo del LED: 600 lumenes
Diámetro del conducto: 4 pulg. Color de luz LED (CCT): 4000K Blanco frío
Volumen sonoro: 1,5 sones Color de la luz nocturna: Azul y ámbar
Consumo eléctrico motor 28.8 W Peso: 4,3 kg
Velocidad del extractor: 920 RPM

CUMPLIMIENTO DE LA NORMAS FCC


AVISO: Este equipo ha sido sometido a prueba y se halló que cumple – Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales,
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
conforme a la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se establ-
ecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en – Conecte el equipo en un enchufe que esté en un circuito diferente al
una instalación residencial. cual está conectado el receptor.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de – Consulte con el representante o con un técnico perimentado en radio y
radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar relecisión para solicitar asistencia.
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. A pesar de esto, no
Los cambios o modificaciones que on estén expresamente aprobados
existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación
por la parte responsable del cumplimiento anulan la autoridad del usuario
en particular.
de operar el equipo.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
uno de los siguientes métodos:

14 Homewerks.com
CONTENIDO DEL PAQUETE

C
NIGHT LIGHT

F D
E

PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD


A Carcasa del ventilador 1 E Soporte de suspensión 1
Rejilla con altavoz F Interuptor de pared 1
B 1
BLUETOOTH® y luz LED
C Soporte de suspensión 1
D Soporte de suspensión 1

MATERIALES INCLUIDOS (no se ilustran en tamaño real)

AA BB CC

Tornillo para Tornillo para Tornillo para


madera metales metales
M4 x 30mm M4 x 12mm M4 x 10mm
Cantidad 8 Cantidad 2 Cantidad 1

Homewerks.com 15
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Por favor, lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar de ensamblar, operar
o instalar el producto.
• Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
darle servicio al ventilador, motor o caja eléctrica. choque eléctrico o lesiones a las personas, respete
• Siga todos los codigos locales de construccion, lo siguiente:
de seguridad y electricos asi como el NEC (Codigo 1. Use esta unidad en la manera prevista por el fabricante.
Electrico Nacional) y OSHA (Ley de Salud y Si tiene alguna pregunta, por favor llame al Servicio al
Seguridad Ocupacional). Cliente.
• El suministro del servicio electrico debe ser de 2. Antes de dar servicio o limpiar esta unidad apague la
120 voltios, 60 hertz. fuente de alimentación en el panel y bloquélo para evitar
• Este producto debe estar correctamente conectado al que se encendia la alimentación accidentalmente. Si no
conductor de conexion a tierra del circuito de puede bloquear el panel, marque claramente el panel con
alimentacion. una etiqueta de advertencia para evitar que se encienda
la alimentación.
• No doble ni retuerza los cables de energia.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico debe ser
• No use este ventilador con ningún dispositivo de control hecho por una persona calificada, de acuerdo con todos
de estado sólido, como un control remoto, interruptor de los códigos y normas aplicables, incluyendo la
atenuación o ciertos temporizadores. Los temporizadores construcción con clasificación ignífuga.
mecánicos no son dispositivos de estado sólido.
4. Se necesita suficiente aire para una combustión
• No instale en un techo con aislamiento mayor de R40. apropiada y el escape de los gases a través del conducto
• Conductos se deben instalar en una línea recta con (chimenea) del equipo que quema combustible para
curvas mínimas. evitar contratiraje. Siga las guias del fabricante de equipo
de calefacción y las normas de seguridad como las
• El tamaño del conducto debe ser de mismo tamaño que publicadas de la Asociación Nacional de Protección
la descarga y no debe ser reducido. Reducir el tamaño contra Incendios (NFPA), y de la Sociedad
del conducto puede aumentar el ruido del ventilador. Estadounidense de Ingenieros en Calefacción,
• Este producto no está diseñado para conectarse a Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y las
conductos metálicos rígidos. Solo para uso con autoridades de código local.
conductos flexibles. 5. Cuando corte o perfore en la pared o techo, no dañe el
PRECAUCIÓN cableado eléctrico u otros servicios ocultos.
• Para uso de ventilación general solamente. No 6. Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de
lo use para desalojar materiales y vapores manera adecuada, asegúrese de ventilar el aire hacia el
peligrosos o explosivos. exterior. No extraiga el aire en espacios dentro de
paredes o techos, o en áticos, entrepisos o garajes.
• No debe usarse en cocina.
7. Si esta unidad se va a instalar sobre una bañera o ducha,
• Para reducir el riesgo de lesiones a las personas,
se debe marcar según sea apropiado para la aplicación y
instale el ventilador al menos a 7 pies (2.1m)
conectarse a un circuito de derivación protegido GFCI
sobre el piso.
(Interruptor de circuito de falla a tierra).
• Para reducir el riesgo de incendio y extraer el
aire de manera adecuada, asegúrese de ventilar 8. Este ventilador-extractor está diseñado para instalarse
el aire hacia el exterior. No extraiga el aire en por lo menos a 1 m del cabezal de la ducha cuando
espacios dentro de paredes o techos, o en se instala sobre una bañera o ducha. La instalación
áticos, entrepisos o garajes. dentro de una cabina de ducha no se recomienda a
menos que se pueda alcanzar la distancia de 1 m.

PRECAUCIÓN: La instalación de esta unidad requiere que la energía esté apagada hasta que se complete la
instalación. Si encuentra problemas con la unidad que no se enciende, revise la sección de solución de problemas del
manual de instrucciones.
Si necesita asistencia adicional, llame al 1-877-319-3757, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., HCE, de lunes a viernes. NO REGRESE
A LA TIENDA.

PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegurese de que todas las piezas esten presentes. Compare las piezas con
la lista de contenido del paquete y herraje incluido. Si hace falta alguna pieza o se encuentra danada, no intente ensamblar el
producto. Pongase en contacto con el Servicio al Cliente para piezas de repuesto 1-877-319-3757, de 7:30 a. m. a
4:30 p. m., hora central estándar, de lunes a viernes.

16 Homewerks.com
PREPARACIÓN (continuada)
Herramientas necesarias para armar (no incluidas): Martillo, destornillador de cabeza plana, conectores de cables,
clavos, cinta adhesiva, destornillador de estrella, y cuchillo multiuso o sierra para paneles de yeso.
Herramientas útiles (no incluidas): Taladro eléctrico, brocas de taladro.
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables
con los que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos antes de quitar el ventilador de baño
existente o instalar uno nuevo.

Antes de quitar su ventilador actual, verifique que su caja de interruptores en la pared tenga los cables de suministro
necesarios para esta instalación. Estos cables de alimentación (negro) y neutro (blanco) como se muestra en el
diagrama de cableado a continuación. Si no ve estos dos cables, consulte a un electricista autorizado.

Compruebe el área sobre la ubicación de instalación para asegurarse de que el cableado puede correr
a la ubicación prevista y que los conductos se puede correr y el área es suficiente para una ventilación
adecuada.
Inspeccione los conductos y el cableado antes de proceder con la instalación.
Antes de la instalación, proporcione acceso para la inspección y el mantenimiento en un lugar que no
interfiera con el trabajo de instalación.
Es posible que necesite la ayuda de una segunda persona para instalar este ventilador; una en el lado
del ático y otra en el lado de la habitación.
La instalacion puede variar dependiendo de cómo se instaló el ventilador anterior. Los suministros
necesarios para la instalación de su ventilador de baño no están todos incluidos; sin embargo, la may-
oría están disponibles en su tienda de artículos del hogar o ferretería local.

DIMENSIÓNES
Aperturo Aperturo Aperturo Dimensiones Dimensiones Dimensiones
de techo (La) de techo (An) de techo (Al) de caja (La) de caja (An) de caja (Al)
23,9 cm 23,9 cm 19,1 cm 23,5 cm 23,5 cm 18,73 cm

CABLEADO
Todo el cableado debe estar conectada a la funcionalidad completa. No use una placa de pared de
metal con el interruptor.

ATENCIÓN:
Conexión a tierra /Cables verdes
El interruptor incluido con este
ventilador requiere una conexión
de cable neutro dedicado. Si no
hay una cable neutro, uno debe
ser ejecutado por un electricista
calificado.
NOTA: Este interruptor está
diseñado para funcionar solo de
Conector, manera independiente con este
interruptor/negro Interruptor /rojo Potencia/negro ventilador de baño. Las conexines
a otros accesorios eléctricos
están prohibidas y podrían causar
AC120V/60Hz problemas eléctricos.
Si necesita ayuda, por favor llame
Vivienda neutro/blanco al 1-877-319-3757 antes de
intentar instalar el interruptor.

Homewerks.com 17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

PREVIO A LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!


Asegurese de cortar el suministro electrico en los cables con los
que trabajara. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos
antes de quitar el ventilador de baño existente o instalar uno
nuevo.

1. Retire el ventilador existente. 1


Si no está reemplazando un ventilador existente, vaya al
paso 4 o 7.

2. Mida la abertura para asegurarse de que sea lo suficiente- 2


mente grande para acomodar las dimensiones de 23,5 cm x
23,5 cm de la carcasa del nuevo ventilador (A).

3. Si este ventilador no reemplaza a uno viejo, asegúrese de 3


cortar una abertura de 23,9 cm x 23,9 cm para la carcasa del
ventilador (A).
cm
23,9
23
,9
cm

Instalación con espacio de menos de 54 cm entre las vigas


del techo
4. Inserte el soporte de suspensión (C) en las pestañas en el 4 C
lado conducto de la carcasa del ventilador (A). Inserte el so-
porte de suspensión (D) en las pestañas en el lado opuesto
de la carcasa del ventilador (A).

18 Homewerks.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuadas)

5. Coloque la carcasa del ventilador (A) al lado de una vida de 5


techo. La carcasa del ventilador (A) debe estar nivelada y
perpendicular a la viga. Permite el espesor de la placa para
techo usado en su aplicación.

Coloque la carcasa del ventilador (A) de modo que el borde

2
inferior de la carcasa del ventilador (A) quede al ras con la
placa del techo. No monte al ras la carcasa del ventilador (A)
en la viga.

1
A

6. Fije el extremo del soporte de suspensión (C) y el soporte de 6


suspensión (D) a la viga del techo con tornillos para madera (AA).

Vaya al paso 10. D

AA

AA D

Instalación con espacio de 54 a 60 cm entre las vigas


del techo
7. Inserte el soporte de suspensión (C) en las pestañas en el lado 7 C
conducto de la caja del ventilador (A). Inserte el soporte de
suspensión (D) en las pestañas en el lado opuesto de la carcasa
del ventilador (A) y luego deslice el soporte de suspensión (E) en
el soporte de suspensión (D).

8. Coloque la carcasa del ventilador (A) de modo que el borde 8 A


inferior de la carcasa del ventilador (A) quede al ras con la
placa del techo. No monte al ras la caja del ventilador (A) en
la viga. E C

Fije el extremo de cada uno de los soportes de suspensión


(C, D, E) a las vigas del techo con tornillos para madera (AA).

Fije el soporte de suspensión (C) a la carcasa del ventilador (A)


con un tornillo para metales (CC) y los soportes de
suspensión (D, E) a la carcasa del ventilador (A) con tornillos
para metales (BB). CC

Homewerks.com 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuadas)

9. Retire la cubierta de la caja eléctrica de la carcasa del ventilador (A). 9


Tire de los cables de la casa a través de la tapa la caja eléctrica.
Usando los conectores rápidos, conecte el cableado de la casa al
interruptor de pared LED (F) y la carcasa del ventilador (A). 14 AWG Cubierta de la caja eléctrica
A
es el conductor más pequeño que debe usarse para el cableado del
circuito derivado. Consulte el diagrama de cableado en la página
16 para asegurarse de que se están realizando las conexiones de
cables correctas. Empuje con cuidado las conexiones de cables en
la caja eléctrica y vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica.

NOTA: no utilice una placa de pared de metal con el interruptor (F), ya


que puede causar interferencias en el funcionamiento del ventilador.

PRECAUCIÓN: El interruptor incluido con este ventilador requiere


una conexión de cable neutro. Si no hay un cable neutro, uno debe
ser ejecutado por un electricista calificado. Si necesita ayuda, por fa-
vor llame al 1-877-319-3757 antes de intentar instalar el interruptor.
Conector rapido
PRECAUCIÓN: Este interruptor está diseñado para funcionar solo
con este ventilador de baño. Las conexiones a otros accesorios
eléctricos están prohibidas y podrían causar problemas eléctricos.

10. Conecte un conducto circular de 4 pulg y ventile hacia el fuera. 10


Asegure con cinta adhesiva o abrazadera.

Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el ventilador.

11. Une los conectores para el altavoz BLUETOOTH® y la luz


LED de la carcasa del ventilador (A) a la rejilla (B). Después 11
de presionar firmemente los dos conectores grises, gire la
tuerca plástica para asegurar la conexión. Repita el mismo
paso para los pequeños conectores negros. La rejilla (B)
debe estar conectada ANTES de encender el ventilador.
A

Resortas de
montaje
Conectores
negros
B Conectores
grises

12. Coloque la rejilla pellizcando resortes de montaje y se 12


insertan en ranuras rectangulares estrechas en la carcasa Resortas de
montaje
del ventilador (A).
Ranuras en
Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el ventilador. la caja

20 Homewerks.com
EMPAREJAR EL INTERRUPTOR DE LA LUZ CON EL VENTILADOR
Este es un emparejamiento único por hacer después de encender la fuente de alimentación.
1. Encienda el interruptor. La luz LED blanco en el ventilador debe estar encendido.
2. Enciende y apaga el interruptor varias veces (una pausa un segundo entre cada ciclo) hasta que el LED luz
de la luz nocturna LED en el ventilador está parpadeando.
3. Mientras la luz nocturna LED parpadea, presione LIGHT.
4. La luz nocturna LED dejará de parpadear y aparecerá azul sólido. El interruptor está sincronizado con el
ventilador y los cuatro botones de ajuste en el interruptor de ahora debe ser funcional. NOTA: Si la luz
nocturna LED deja de parpadear y la luz LED blanca está encendida, el emparejamiento no tuvo éxito;
Repita los pasos 2 a 4.
Cualquier combinación de ajustes se puede lograr presionando individualmente cada botón de ajuste, con
excepción de luz LED y luz nocturna. Por ejemplo: presionar LUZ y VENTILADOR se encienda el ventilador y
la luz LED. Presionar LUZ y MÚSICA se encenderá la luz LED y el altavoz Bluetooth®.
Para alternar entre los colores de luz nocturna azul y ámbar, presione el botón de luz nocturna varias veces.
NOTA: si alguna vez perdiese el emparejamiento entre el interruptor y el ventilador, repita los pasos 2-4.
Si instala varias unidades o tiene problemas para emparejar el interruptor con el ventilador:
A. Asegúrese de que todos los interruptores están en la posición OFF.
B. E nciende y apaga el primer interruptor varias veces (una pausa un segundo entre cada ciclo) hasta que
la luz nocturna LED del ventilador está parpadeando.
C. Mientras que la luz nocturna LED parpadea, presione MUSIC. La luz nocturna LED deja de parpadear (esto va a
preparar su ventilador para reiniciar el proceso de emparejamiento).
D. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, el emparejamiento se ha completado. Si tiene otro unidad,
apaga el ventilador y repita los pasos A-C para cualquier ventiladores restantes.

CONEXIÓN UN DISPOSITIVO BLUETOOTH® AL ALTAVOZ


1. Para reproducir sus archivos de música personales, necesita un dispositivo inalámbrico BLUETOOTH®.
2. Configure su dispositivo a un volumen de rango medio antes de conectarlo al altavoz.
3. Sigue las instrucciones que vienen con su dispositivo BLUETOOTH® para que se pueda detectar o para buscar
otros accesorios BLUETOOTH®. Esto puede requerir ingresar una clave de acceso o NIP (Número de identifi-
cación personal).
4. En la pantalla de inicio, elija Configuración> BLUETOOTH®, para buscar el altavoz. Nota: Si bien el dispositivo
puede mantener múltiples registros de emparejamiento, sólo puede conectarse a un accesorio a la vez. Esto
evita que su dispositivo envíe sus datos al accesorio BLUETOOTH® incorrecto.
5. Elija el altavoz Homewerks™ y luego ingrese una contraseña o NIP (0000) si se le solicita.
6. Cuando se complete el emparejamiento, puede usar el altavoz BLUETOOTH® para reproducir audio con su
dispositivo.
7. El ajuste de volumen óptimo para el altavoz BLUETOOTH® es del 70% o inferior. Los ajustes superiores al 70%
pueden causar distorsión del sonido.

CUIDADO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro electrico hacia este apagando el
cortacircuitos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles.
• Consulte informacion sobre seguridad antes de proceder. Se debe hacer mantenimiento de rutina al menos una
vez al ano.
• Nunca use solventes, diluyentes o productos quimicos fuertes para limpiar el ventilador.
• No permita que entre agua al motor.
• No sumerja las piezas de metal en agua.
• No sumerja las piezas de plástico en agua a más de 140 ° F.
• No sumerja el altavoz BLUETOOTH® en agua.

Homewerks.com 21
CUIDADO Y LIMPIEZA (continuadas)

ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!


Asegúrese de que la energía esté apagada. Quite el fusible o
apague el disyuntor antes de limpiarlo.

1. Apriete los resortes de montaje y tire la rejilla (B) hacia abajo 1


la carcasa del ventilador (A). Desconecte los conectores para
quitar la rejilla (B) de la carcasa del ventilador (A). Recuerde
girar los extremos de los pequeños conectores grises y negros
para desbloquearlos antes de separarlos. Limpie la rejilla (B) con
un paño húmedo.
A

PRECAUCIÓN: No sumerja los altavoces en agua.

Resortas de Conectores
montaje negros
B Conectores
grises

2. Use una aspiradora para eliminar el polvo y la suciedad de la


carcasa del ventilador (A). 2
A

3. Limpie la carcasa del ventilador (A) con un paño húmedo y 3


seque con un paño. A

22 Homewerks.com
CUIDADO Y LIMPIEZA (continuadas)

4. Una los conectores para el altavoz BLUETOOTH® y la luz 4


LED de la carcasa del ventilador (A) a la rejilla (B). Después
de presionar firmemente los dos conectores grises, gire la
tuerca plástica para asegurar la conexión. Repita el mismo
paso para los pequeños conectores negros. La rejilla (B)
debe estar conectada ANTES de encender el ventilador.
A

Resortas de
montaje Conectores
negros
B Conectores
grises

5. Fije la rejilla (B) apretando los resortes de montaje e 5 Resortas de


insertándolos en las ranuras rectangulares estrechas en la montaje
carcasa del ventilador (A).
Ranuras en
la caja
Encienda la fuente de energía. Prueba la unidad.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN


Los pies cubicos por minuto (CFM) son demasiado Asegúrese de que la calificación CFM del ventilador
grandes. coincide con el tamaño de su habitación.

Compruebe amortiguador para asegurarse de que se


El regulador de tiro esta danado o no esta funcionando está abriendo y cerrando correctamente. Si el amortigua-
adecuadamente. dor se ha dañado, por favor llame a Servicio al Cliente.
El ventilador parece hacer mas La curva en el conducto esta demasiado cerca de la Asegúrese de que usted no tiene ningún doblez en cerca
ruido del que deberia. descarga del ventilador. del conducto de 18 pulgadas a la descarga del ventilador.

Descarga del ventilador reducida para que quepa más Use el tamaño recomendado conductos para reducir el
pequeño conducto ruido del ventilador.

La caja del ventilador no esta instalada de forma Asegúrese de que el ventilador está bien conectado a las
segura. vigas del techo.

Asegúrese de una puerta o ventana está entreabierta o


No hay suficiente flujo de aire de admision en la abierta para permitir el flujo de aire. El ventilador no es
habitacion. capaz de extraer el aire de la habitación sin flujo de aire
suficiente para aprovechar.
El ventilador no está despe- Los CFM no son suficientes. Asegurese de que la capacidad nominal de CFM en el
jando la habitación. NOTA: El uso de un panuelo no es el metodo correcto ventilador coincida con la superficie de su habitacion.
para determinar si el ventilador esta funcionando
adecuadamente. Si el ventilador despeja vapor de la
habitacion en aproximadamente 15 minutos despues
de terminar con su ducha, entonces el ventilador esta
funcionando adecuadamente.

El dispositivo Bluetooth no se Asegúrese de que la señal BLUETOOTH® esté desactivada


Otro dispositivo ya está emparejado.
empareja con el ventilador. en otros dispositivos.

Homewerks.com 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuadas)

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN


Problema de cableado en el interruptor o la aliment- Verifique y confirme que el cableado sea correcto y que
El interruptor no se enciende.
ación no está encendida en la caja de fusibles. la alimentación esté encendida.
Apague la alimentación del interruptor. Verifique que los
tres conectores de la caja del ventilador (A) a la rejilla (B)
estén conectados correctamente, luego pruebe. Si es
La rejilla no recibe señal del interruptor.
necesario, desconecte la rejilla durante 5 segundos,
vuelva a conectar la rejilla y pruebe. Repita según sea
necesario.
El interruptor se enciende, pero
el ventilador no. Apague la alimentación del interruptor. Asegúrese de que
el cable neutral de la casa esté conectado al cable
neutral del interruptor y al cable neutral del ventilador. El
La conexión del cable neutro del interruptor al ventilador
interruptor incluido con este ventilador requiere una
no se activa.
conexión de cable neutro dedicado. Si no hay una cable
neutro, uno debe ser ejecutado por un electricista
calificado.

VENTILADOR – GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS


Si el ventilador falla debido a un defecto en el material o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros TRES años de poseerlo, elfabricante lo
reemplazará sin cargos y con el franqueo pagado a su discreción. Esta garantía no cubre productos que hayan sido objeto de abuso, alteración, daño, mal
uso, corte o desgaste. Esta garantía no cubre el uso en aplicaciones comerciales. Utilice únicamente piezas de repuesto de reparación originales provistas por
el fabricante para reparar este ventilador. El uso de piezas de repuesto que no sean originales anulará su garantía. El fabricante RECHAZA todas las demás
garantías implícitas o expresas, incluidas todas las garantías de comercialización y / o idoneidad para un propósito particular. Como algunos estados no
permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se limita únicamente al reemplazo de piezas defectuosas. Se excluyen los cargos de mano de obra y / o daños incur­ridos durante la instalación,
reparación, reemplazo, así como daños incidentales y consecuentes relacionados con lo anterior. Cual­quier daño a este producto como resultado de
negligencia, mal uso, accidente, instalación o uso incorrecto que no sea el propósito DEBERÍA ANULAR ESTA GARANTÍA.
Los costos de envío para el producto devuelto como parte de una reclamación de la garantía deben ser pagados por el cliente.
Las consultas sobre reclamaciones de garantía pueden dirigirse al 1-877-319-3757, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., CST, de lunes a viernes.
Si el altavoz BLUETOOTH® falla debido a un defecto en el material o la mano de obra en cualquier momento

ALTAVOZ BLUETOOTH® - GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO


Si el altavoz BLUETOOTH® falla debido a un defecto en el material o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros un año de poseerlo,
elfabricante lo reemplazará sin cargos y con el franqueo pagado a su discreción. Esta garantía no cubre productos que hayan sido objeto de abuso, alteración,
daño, mal uso, corte o desgaste. Esta garantía no cubre el uso en aplicaciones comercia­les. Utilice únicamente piezas de repuesto de reparación genuinas
provistas por el fabricante para reparar este ventilador. El uso de piezas de repuesto no originales anulará la garantía. El fabricante RECHAZA todas las demás
garantías implícitas o expresas, incluidas todas las garantías de comercialización y / o idoneidad para un propósito particular. Como algunos estados no
permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se limita únicamente al reemplazo de piezas defectuosas. Se excluyen los cargos de mano de obra y / o daños incurri­dos durante la instalación,
reparación, reemplazo, así como daños incidentales y consecuentes relacionados con lo anterior. Cualquier daño a este producto como resultado de
negligencia, mal uso, accidente, instalación o uso incorrecto que no sea el propósito DE­BERÍA ANULAR ESTA GARANTÍA.
Los costos de envío para el producto devuelto como parte de una reclamación de la garantía deben ser pagados por el cliente.
Las consultas sobre reclamaciones de garantía pueden dirigirse al 1-877-319-3757, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m., CST, de lunes a viernes.

24 Homewerks.com

You might also like