Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Im 5CKF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

INSTALLATION MANUAL

CEILING CASSETTE
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER

IM-CKF-0515(4)L-ACSON
Part No.: R08019043457D

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb i 9/5/2017 3:34:01 PM


IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb ii 9/5/2017 3:34:01 PM
OUTLINE AND DIMENSIONS

English
Indoor Unit [5CK]
F
B C H

Original Instruction
D E

A J I G

All dimensions are in mm

Dimension
A B C D E F G H I J
Model
20/25/30F 840 840 301 269 32 950 950 610 610 490
35/40/50F 840 840 343 311 32 950 950 610 610 490

1-1

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 1 9/5/2017 3:34:01 PM


Outdoor Unit (5)SL C-Series
All dimensions are in mm
L K L

N
M

Q
C

N
A G H

F
O D

E
B

R S
I J
P

Dimension
A B C D E F G H I J K L
Model
20/25C 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126
28/30C 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126
Dimension
A B C D E F G
Model
20/25C 164 15 34 23 362 73 75
28/30C 164 15 34 23 362 73 75

Outdoor Unit (5)SL D-Series


All dimensions are in mm
J I J
N
M
N

A O C
K D

MADE IN MALAYSIA
B

G H
E
L

Dimension
A B C D E F G H I J K L M N O
Model
35/40/50D 1030 826 400 695 57 72 90 40 746 142 60 26 448 22 28

1-2

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 2 9/5/2017 3:34:01 PM


INSTALLATION MANUAL

English
This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit.
Special adjustment may be necessary to suit local requirements.
Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial
use by lay persons.
This appliance is not intended for use by persons, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

SAFETY PRECAUTIONS

WARNING CAUTION
• Installation and maintenance should be performed by qualified Please take note of the following important points when
persons who are familiar with local code and regulation, and installing.
experienced with this type of appliance. • Do not install the unit where leakage of flammable gas may
• All field wiring must be installed in accordance with the occur.
national wiring regulation. If gas leaks and accumulates around the unit, it may cause
• Ensure that the rated voltage of the unit corresponds to that of fire ignition.
the name plate before commencing wiring work according to • Ensure that the drainage piping is connected properly.
the wiring diagram.
• The unit must be GROUNDED to prevent possible hazard due If the drainage piping is not connected properly, it may
to insulation failure. cause water leakage which will dampen the furniture.
• All electrical wiring must not touch the refrigerant piping or • Do not overcharge the unit.
any moving parts of the fan motors. This unit is factory pre-charged. Overcharge will cause
• Confirm that the unit has been switched OFF before installing over-current or damage to the compressor.
or servicing the unit. • Ensure that the unit’s panel is closed after service or
• Disconnect from the main power supply before servicing the installation.
air conditioner unit.
• DO NOT pull out the power cord when the power is ON. This Unsecured panels will cause the unit to operate noisily
may cause serious electrical shocks which may result in the
fire hazards. • Sharp edges and coil surfaces are potential locations which
• Keep the indoor and outdoor units, power cable and may cause injury hazards.
transmission wiring, at least 1m from TVs and radios, to Avoid from being in contact with these places.
prevent distorted pictures and static. {Depending on the type • Before turning off the power supply, set the remote
and source of the electrical waves, static may be heard even controller’s ON/OFF switch to the “OFF” position to
when more than 1m away}. prevent the nuisance tripping of the unit. If this is not done,
the unit’s fans will start turning automatically when power
resumes, posing a hazard to service personnel or the user.
• Do not install the units at or near doorway.
• Do not install the units at area like hot spring or oil refinery
plant where sulphide gas exists.
• Do not operate any heating apparatus too close to the air
conditioner unit or use in room where mineral oil, oil vapour or
oil steam exist, this may cause plastic part to melt or deform as
a result of excessive heat or chemical reaction.
• When the unit is used in kitchen, keep flour away from going
into suction of the unit.
• This unit is not suitable for factory used where cutting oil mist
or iron powder exist or voltage fluctuates greatly.
• Ensure the color of wires of the outdoor unit and the terminal
markings are same to the indoors respectively.
• IMPORTANT : DO NOT INSTALL OR USE THE AIR
CONDITIONER UNIT IN A LAUNDRY ROOM.
• Don’t use joined and twisted wires for incoming power supply.
• The equipment is not intended for use in a potentially explosive
atmosphere.

1-3

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 3 9/5/2017 3:34:01 PM


INSTALLATION DIAGRAM

Indoor Unit Thermal Insulation

Drain Hose
Front Panel

Wrap the insulated pipe with the


finishing tape from bottom to top

Air Filter
(behind the grille)

Air Discharge
Louver
Air Intake Grille

Air Intake

Air Intake

Outdoor Unit

Air Discharge

1-4

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 4 9/5/2017 3:34:02 PM


INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT

English
Preliminary Site Survey
Be sure to read this manual before installing the air-conditioner indoor unit.
• Voltage supply fluctuation must not exceed +10% of rated voltage. Electricity supply lines must be
independent of welding transformers which can cause high supply fluctuation.
• Ensure that the location is convenient for wiring, piping and drainage.
• Do not exert pressure on the resin parts when opening the unit or when moving it after opening.
• Do not move the unit from packaging while moving, until it reaches the installation site. Use safe material or
protection plates when unpacking it or lifting it to avoid damage or scratches to the unit.

Beam

0.3m or less
1m or more

3m or more

0.5m or more 0.5m or more 0.5m or more

Obstacle
Floor

• Ensure a location where:


a. Drainage can be done easily.
b. Convenient for wiring and piping.
c. Which have enough space for installation and service work.
d. Where no risk of flammable gas leakage.
e. When free from any obstacles in path of cool air discharge and warm air return and must allow spreading of
air throughout the room (near the center of the room).
f. Must be provided clearance for indoor unit from the wall and obstacles as shown in figure below.
g. The installation place must be strong enough to support a load 4 times the indoor unit weight to avoid
amplifying noise and vibration.
h. The installation place (hanging ceiling surface) must be assuring levelness and the height in the ceiling is
370mm or more.
i. The indoor unit must be away from heat and steam sources (avoid installing it near an entrance).

1-5

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 5 9/5/2017 3:34:02 PM


Unit Installation
Ceiling Opening Size = 890mm

Hanging rod size = 780mm

Hanging rod size = 710mm

Ceiling Opening Size = 890mm


WATER DRAINAGE REFRIGERANT
PIPING DIRECTION PIPING DIRECTION

• Measure and mark the position for the hanging rod. Drill the hole for the angle nut on the ceiling and fix
the hanging rod.
• The installation template is extended according to temperature and humidity. Check on dimensions in use.
• The dimensions of the installation template are the same as those of the ceiling opening dimensions.
• Before ceiling laminating work is completed, be sure to fit the installation template to the indoor unit.

NOTE
Be sure to discuss the ceiling drilling work with the installers concerned.

Unit Installation

INDOOR UNIT

CEILING BOARD
23mm

• Hold the unit and hang it on the hanging rod with the nut and washer.
• Adjust the unit height to 23mm between the indoor unit bottom surface and the ceiling surface.
• Confirm with a level gauge that the unit is installed horizontally and tighten the nut and bolt to prevent unit
falling and vibration.
• Open the ceiling board along the outer edge of the paper installation template.

1-6

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 6 9/5/2017 3:34:02 PM


Drain Piping Work
• Avoid installing the drain pipe in upward gradient

English
Flexible Hose after the drain connection.
Pipe Clamp • Ensure the height of drain pipe from ceiling is
700mm or less if it is necessary to increase the
height of drain pipe to prevent water leak.
View A • Avoid installing the drain pipe in up and down
slope to prevent reversed water flow.
See View A
• During the drain pipe connection, be careful not to
exert extra force on the drain connector at indoor

700.0mm
or less
Indoor unit.
Unit • The outside diameter of the drain connection at the
flexible drain hose is 20mm.
Panel Ceiling
• Be sure to execute heat insulation (polyethylene
foam with thickness more than 8.0mm) on the
drain piping to avoid the condensed water dripping
inside the room.
Drain Test
Feed Water • Connect the main drain pipe to the flexible drain
hose.
Main Drain Pipe • Feed water from flexible drain hose to check the
piping for leakage.
• When the test is completed, connect the flexible
drain hose to the drain connector on the indoor
Flexible Drain Hose unit.

NOTE
This Indoor Unit uses a drain pump for condensed water drainage. Install the unit horizontally to prevent
water leakage or condensation around the air outlet.

Panel Installation
• The front panel can only be fitted in one direction, align the hanger position on the panel to the hook on the
unit.
• Be sure to remove the installation template before installing the front panel.

1 2

OPEN
PULL 45° TO REMOVE
INTAKE GRILLE
3 4

1-7

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 7 9/5/2017 3:34:02 PM


• Open the air intake grille by pulling back the catchers and removing it together with filter from panel.
• Install the front frame panel onto the indoor unit by 4 screws and tighten it completely to prevent cool air
leakage.
• Connect the LED wire and air swing wire to the indoor unit.
LED Wire

From From
Front Unit
Panel Control
Box

Air Swing Wire

NOTE
Install the front frame panel firmly to prevent cool air leakage which will cause condensation and water
dripping.

Indoor Unit
Cool Cool
Air Air Air Leak
Air Leak
Ceiling Board
Ceiling Board

Panel
Panel

1-8

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 8 9/5/2017 3:34:02 PM


Grille Lock Cover (The moving part protection for user direct touching)
Cover lock grille must be installed as the figure below.

English
AIR INTAKE GRILLE

CLIP GRILLE

SCREW

If the unit need to be service, steps below shall be followed:


1. Confirm that the unit had been switched off before servicing the unit.
2. Use screwdriver to unlock the screw on the grille lock cover.
3. Remove the grille lock cover and open the intake grille for the service purpose.
4. Install the intake grille and screw the grille lock cover after service and make sure the unit is proper install.

1-9

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 9 9/5/2017 3:34:03 PM


Wires Installation

Control Box Cover

Figure A
Figure A shows the location of Control Box Cover in the unit.
Steps to install power supply wires and wires from outdoor unit.
1. Remove Control Box Cover by removing 3 screws as shown in Figure B.
2. Wires will go through the holes as shown in Figure C, making sure the wire pass through the Releasable
Cable Tie and tighten it to secure the wire.
3. After that, Control Box Cover will be assembled back to close the wire.

Figure B

Releasable Cable Tie

Figure C
1-10

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 10 9/5/2017 3:34:03 PM


INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT

English
As condensing temperature rises, evaporating temperature rises and cooling capacity drops. In order to achieve
maximum cooling capacity, the location selected for outdoor unit should fulfill the following requirements:
• Install the condensing (outdoor) unit in a way such that the hot air distributed by the outdoor condensing
unit cannot be drawn in again (as in the case of short circuit of hot discharge air). Allow sufficient space for
maintenance around the unit.

• Ensure that there is no obstruction of air flow into or out of the unit. Remove obstacles which block air
intake or discharge.
• The location must be well ventilated, so that the unit can draw in and distribute plenty of air thus lowering
the condensing temperature.

• A place capable of bearing the weight of the outdoor unit and isolating noise and vibration.
• A place protected from the direct sunlight. Otherwise use an awning for protection, if necessary.

• The location must not be susceptible to dust or oil mist.

CAUTION
• Do not install the unit at altitude over 2000m for both indoor and outdoor.

1-11

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 11 9/5/2017 3:34:03 PM


INSTALLATION CLEARANCE

• Outdoor units must be installed such that there is no short circuit of the hot discharge air or obstruction
to smooth air flow. Select the coolest possible place where intake air should not be hotter than the outside
temperature (refer to operating range).
A C D
B

Service Space
Air Inlet

Discharge air

Obstacle

Obstacle
Obstacle

MADE IN MALAYSIA
H

Obstacle
H/2

All Model A B C D NOTE: If there is any obstacle higher than half, of


the unit’s height (H), please allow more space than
Minimum Distance (mm) 300 1000 300 500
the figure indicated in the above table.

REFRIGERANT PIPING

Allowable Pipe Length and Elevation


If the piping is too long, both the capacity and reliability of unit will drop. As the number of bends increase,
resistance to flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity and as a result the compressor
may become defective.
Always choose the shortest path and follow the recommendation as tabulated below.
Model Indoor (5CK) 20F 25F 30F 35F 40F 50F
Outdoor (5SL) 20C 25C 28/30C 35D 40D 50D
Max. allowable length, m 30 30 45 50 50 50
Max. allowable elevation, m 15 15 25 30 30 30
Liquid pipe size, mm/(in) 6.35 (1/4") 6.35 (1/4") 9.52 (3/8") 9.52 (3/8") 9.52 (3/8") 9.52 (3/8")
Gas pipe size, mm/(in) 12.70 (1/2") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8")
Equivalent length for various fitting (meter)
Pipe Size L joint Trap bend

3/8" (OD9.52mm) 0.18 1.3


1/2" (OD12.7mm) 0.20 1.5
5/8" (OD15.9mm) 0.25 2.0
3/4" (OD19.1mm) 0.35 2.4
7/8" (OD22.2mm) 0.40 3.0
1" (OD25.4mm) 0.45 3.4
1 1/8" (OD28.6mm) 0.50 3.7
1 3/8" (OD34.9mm) 0.60 4.4
Notes:
1. Equivalent piping length is obtained with actual length of gas piping.
2. 90° bend of piping is equivalent to L joint.
Bending must be carefully made so as not to crush the pipe. Use a pipe bender to bend a pipe where possible.

1-12

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 12 9/5/2017 3:34:03 PM


Piping Works And Flaring Technique
• Do not use contaminated or damaged copper tubing. If any pipings, evaporator or condenser had been

English
exposed or had been opened for 15 seconds or more, the system must be vacuumed. Generally, do not
remove plastic, rubber plugs and brass nuts from the valves, fittings, tubings and coils until it is ready to
connect suction or liquid line into valves or fittings.
• If any brazing work is required, ensure that the nitrogen gas is passed through coil and joints while the
brazing work is being done. This will eliminate soot formation on the inside walls of the copper tubings.
• Cut the pipe stage by stage, advancing the blade of the pipe cutter slowly. Extra force and deep cut will cause
more distortion on the pipe and thus extra burr. See Figure I.
• Remove burrs from cut edges of the pipes with Figure I
remover as shown in Figure II. This will avoid
Cutting Copper Tube
unevenness on the flare faces which will cause
gas leak. Hold the pipe on top position and burr 1/4t
remover at lower position to prevent metal chips
from entering the pipe.
• Insert the flare nuts, mounted on the connection
parts of both the indoor unit and outdoor unit, into
the copper pipes. Figure II

• The exact length of pipe protruding from the top


surface of the swaging block is determined by the
flaring tool. Refer Figure III.
Remove Burr
• Fix the pipe firmly on the flare die. Match the
centers of both the flare die and the flaring punch,
and then tighten the flaring punch fully.

Piping Connection To The Units


• Align the center of the piping and tighten the flare Figure III
nut sufficiently with fingers. Refer Figure IV. Copper Tube D
• Finally, tighten the flare nut with the torque wrench

A
Swaging Block
until the wrench clicks.
• When tightening the flare nut with the torque
wrench, ensure that the tightening direction
follows the arrow indicated on the wrench.
• The refrigerant pipe connection are insulated by
closed cell polyurethane.
Pipe Size (mm/in) Torque, Nm/(ft-lb) Figure IV
6.35 (1/4") 18 (13.3) Flare Joint Flared Tube

9.52 (3/8") 42 (31.0)


12.70 (1/2") 55 (40.6)
15.88 (5/8") 65 (48.0)
19.05 (3/4") 78 (57.6) Indoor Piping Flare Nut

Ø Tube, D A (mm)
Inch mm Imperial Rigid
(Wing-nut (Clutch Type)
Type)
1/4" 6.35 1.3 0.7
3/8" 9.52 1.6 1.0
1/2" 12.70 1.9 1.3
5/8" 15.88 2.2 1.7 Torque Wrench
3/4" 19.05 2.5 2.0 Spanner

1-13

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 13 9/5/2017 3:34:04 PM


ELECTRICAL WIRING CONNECTION
IMPORTANT: * These values are for information only. They should be checked and selected to comply
with local and/or national codes and regulations. They are also subject to the type of
installation and size of conductors.
** The appropriate voltage range should be checked with data label on the unit.

5CK20/25/30F - 5SL20/25/28/30C
Indoor Unit Outdoor Unit
Terminal Block Terminal Block

COMP Interconnection Cable COMP

N1 N

L
Power Fuse /
Supply Circuit Main There must be an all pole
N Cable Breaker Switch
L / L1 Power disconnection in the supply
N / L2 Supply mains with a contact
separation of at least 3mm.

Model Indoor (5CK) 20F 25F 30F


Outdoor (5SL) 20C 25C 28/30C
Voltage range** Indoor 220-240V/~/50Hz+
Outdoor 220-240V/~/50Hz+
Power supply cable size* mm2 2.5 2.5 2.5
Number of conductors 3 3 3
Interconnection cable size* mm2 2.5 2.5 2.5
Number of conductors 3 3 3
Recommended fuse/circuit breaker rating* A 16 20 25

5CK35F - 5SL35D (1PH)


Indoor Unit Outdoor Unit
Terminal Block Terminal Block

COMP COMP
Interconnection Cable
L L

N N

Fuse / Power L
Main Circuit Supply There must be an all pole
Power L / L1
Switch Breaker Cable N disconnection in the supply
Supply N / L2 mains with a contact
separation of at least 3mm.

Model Indoor (5CK) 35F


Outdoor (5SL) 35D
Voltage range** Indoor 220-240V/~/50Hz+
Outdoor 220-240V/~/50Hz+
Power supply cable size* mm2 4.0
Number of conductors 3
Interconnection cable size* mm2 2.5
Number of conductors 4
Recommended fuse/circuit breaker rating* A 25

1-14

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 14 9/5/2017 3:34:04 PM


5CK40/50F - 5SL40/50D
Power
Fuse /
Main Supply
Circuit
Switch Cable
Breaker
R / L1
Power S / L2
Supply T / L3
N

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 15
220-240V 380- 415V
/1Ph/50Hz /3Ph/50Hz

1-15
Outdoor unit Terminal Block only
Indoor unit Terminal Block only

English

9/5/2017 3:34:04 PM
Model Indoor (5CK) 40F 50F
Outdoor (5SL) 40D 50D
Voltage range** Indoor 220-240V/~/50Hz+
Outdoor 380-415V/3N~/50Hz/
Power supply cable size* mm2 4.0 4.0
Number of conductors 5 5
Interconnection cable size Indoor mm2 2.5 2.5
Outdoor 2.5 2.5
Number of conductors Indoor 4 4
Outdoor 4&3 4&3
Recommended fuse/circuit breaker rating* A 16 20

• All wires must be firmly connected.


• Make sure all the wire do not touch the refrigerant pipings, compressor or any moving parts.
• The connecting wire between the indoor unit and the outdoor unit must be clamped by using provided cord
anchorage.
• The power supply cord must be equivalent to H07RN-F which is the minimum requirement.
• Make sure no external pressure is applied to the terminal connectors and wires.
• Make sure all the covers are properly fixed to avoid any gap.
• Use round crimp-style terminal for connecting wires to the power supply terminal block. Connect the wires
by matching to the indication on terminal block. (Refer to the wiring diagram attached on the unit).

Attach insulation sleeve

Electric wire
Round crimp-style terminal

• Use the correct screwdriver for terminal screws tightening. Unsuitable screwdrivers can damage the screw
head.
• Over tightening can damage the terminal screw.
• Do not connect wire of different gauge to same terminal.
• Keep wiring in an orderly manner. Prevent the wiring from obstructing other parts and the terminal box
cover.

Connect wires of the Do not connect wires of the Do not connect wires
same gauge to both side. same gauge to one side. of different gauges.

1-16

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 16 9/5/2017 3:34:04 PM


SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT

English
R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the • Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A.
ozone layer. The working pressure of this new refrigerant is Tools exclusively for R410A are manifold valve, charging
1.6 times higher than conventional refrigerant (R22), thus hose, pressure gauge, gas leak detector, flare tools, torque
proper installation / servicing is essential. wrench, vacuum pump and refrigerant cylinder.
• Never use refrigerant other than R410A in an air • As an R410A air conditioner incurs higher pressure
conditioner which is designed to operate with R410A. than R22 units, it is essential to choose the copper pipes
• POE or PVE oil is used as lubricant for R410A correctly.
compressor, which is different from the mineral oil used • If the refrigerant gas leakage occurs during installation /
for R22 compressor. During installation or servicing, extra servicing, be sure to ventilate fully. If the refrigerant gas
precaution must be taken not to expose the R410A system comes into contact with fire, a poisonous gas may occur.
too long to moist air. Residual POE or PVE oil in the • When installing or removing an air conditioner, do not
piping and components can absorb moisture from the air. allow air or moisture to remain in the refrigerant cycle.
• To prevent mischarging, the diameter of the service port
on the flare valve is different from that of R22.

VACUUMING AND CHARGING

Vacuum The Piping And The Indoor Unit Refrigerant Piping


Except for the outdoor unit which is pre-charged with Allen key Flare nut
refrigerant, the indoor unit and the refrigerant connection
pipes must be vacuumed because the air containing moisture
that remains in the refrigerant cycle may cause malfunction
of the compressor.
• Remove the caps from the valve and the service port. Service Port
• Connect the center of the charging gauge to the vacuum Outdoor Unit 3 ways valve
pump.
• Connect the charging gauge to the service port of the
3-way valve. LOW PRESSURE GAUGE HIGH PRESSURE GAUGE
• Start the vacuum pump. Evacuate for approximately -760mmHg GAUGE MANIFOLD
30 minutes. The evacuation time varies with different
vacuum pump capacity. Confirm that the charging gauge HANDLE LO HANDLE HI (ALWAYS CLOSED)

needle has moved towards -760mmHg. CHARGE HOSE CHARGE HOSE


VACUUM PUMP
Caution ADAPTER FOR
COUNTER FLOW
LIQUID
• If the gauge needle does not move to -760mmHg, be sure VALVE
PREVENTION
to check for leakage at flare type connection of the indoor CHECK VALVE
GAS VALVE
and outdoor unit and repair the leak before proceeding to
(3-WAY)
the next step.
CONFIGURATION OF CHARGING
• Close the valve of the changing gauge and stop the
vacuum pump.
• On the outdoor unit, open the suction valve and liquid LOW PRESSURE GAUGE HIGH PRESSURE GAUGE
valve (in anti-clockwise direction) with 4mm key for
GAUGE MANIFOLD
-760mmHg
hexagon sacked screw.
HANDLE LO HANDLE HI (ALWAYS CLOSED)
Charge Operation
CHARGE HOSE CHARGE HOSE
This operation must be done by using a gas cylinder and a
precise weighing machine. The additional charge is topped- CHECK VALVE
up into the outdoor unit using the suction valve via the LIQUID
VALVE
service port.
• Remove the service port cap. GAS VALVE
(3-WAY)
• Connect the low pressure side of the charging gauge to the
suction service port center of the cylinder tank and close CONFIGURATION OF CHARGING
the high pressure side of the gauge. Purge the air from the
charging hose.
• Start the air conditioner unit.
• Open the gas cylinder and low pressure charging valve.
• When the required refrigerant quantity is pumped into
the unit, close the low pressure side and the gas cylinder
valve.
• Disconnect the service hose from service port. Put back
the service port cap.
1-17

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 17 9/5/2017 3:34:04 PM


ADDITIONAL CHARGE

The refrigerant is pre-charge in the outdoor unit. If the piping length is less than 7.5m, then additional charge
after vacuuming is not necessary. If the piping length is more than 7.5m then use the additional charge value
as indicated in the table.
Additional refrigerant charge [g] per additional 1m length as tabulated (for R410A models)
Indoor (5CK) 20F 25F 30F 35F 40F 50F
Outdoor (5SL) 20C 25C 28C 30C 35D 40D 50D
Additional charge [g/m] 22 10 50 24 27 24 24

Example:
5CK25F & 5SL25C with 13m piping length, additional piping length is 5.5m. Thus,
Additional charge = 5.5[m] x 10[g/m]
= 55[g]

SPECIAL PRECAUTIONS WHEN CHARGING UNIT WITH SCROLL COMPRESSORS

These precautions are intended for use with Scroll compressors only with R22, and R410A refrigerants but are not applied to
reciprocating compressors or competitive Scroll compressors.Scroll compressors have a very high volumetric efficiency and
quickly pump a deep vacuum if there is insufficient refrigerant in the system or if refrigerant is added too slowly. Operation
with low suction pressure will quickly lead to very high discharge temperatures. While this process is happening, the scrolls are
not being well lubricated – scrolls depend on the oil mist in the refrigerant for lubrication. A lack of lubrication leads to high
friction between the scroll flanks and tips and generates additional heat. The combination of heat of compression and heat from
increased friction is concentrated in a small localized discharge area where temperatures can quickly rise to more than 300°C.
These extreme temperatures damage the Scroll spirals and the orbiting Scroll bearing. This damage can occur in less than one
minute especially on larger compressors. Failure may occur in the first few hours or the damage done during field charging
may show up some time later. Other typical field charging problems include undercharging, overcharging, moisture or air in
the system etc. In time each one of these problems can cause compressor failure.
Minimal equipment is required for field charging. The minimum equipment required to do a satisfactory job is:-
1. Set of service gauges 4. Vacuum gauge
2. Hoses 5. Scales
3. Vacuum pump 6. Thermometer
The proper refrigerant charge should follow the volume as recommended by manufacturer and recommendation should be
followed by the installer.
1. Charging procedures – Single phase compressors
Evacuate the system to -760mmHg. To reduce evacuation time, use short, large diameter hoses and connect to unrestricted
service ports on the system. Quality of vacuum cannot be determined by time – a reliable vacuum gauge must be used.
(etc. electronic vacuum gauge)
Ensure that the refrigerant cylinder is in the correct orientation (see Figure F), purge the charging hose and charge liquid
through the liquid line charging port until refrigerant no longer flows or until the correct charge has been weighed in. If
additional charge is required start the system and slowly bleed liquid into the suction side until the system is full.

Dip-pipe
Invert cylinder
without dip-pipe

Liquid withdrawal

It recommends charging liquid in a CONTROLLED manner into the suction side until the system is full.
This recommendation does not hold true for reciprocating compressors where liquid charging into the suction side could
cause severe damage.
Carefully monitor the suction and discharge pressures – ensure that the suction pressure does not fall below 25 psig (1.7
bar) at any time during the charging process.

1-18

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 18 9/5/2017 3:34:05 PM


There are many ways of charging liquid in a “controlled manner” into the
suction side:-

English
1. Use valve A on the manifold gauge set
2. Use the valve on the refrigerant cylinder
3. Charge through a Shredder valve
4. Use a hose with a Shredder valve depressor
5. Charge into the suction side at some distance from the compressor
A 6. All of the above

2. Charging procedures – Three phase compressors


The fundamental procedure is the same as for single phase models but the compressor can run in the wrong
direction on starting. If this happens reverse any two phases and start again. Short term reverse rotation will
not damage the compressor.
All Specter compressors have internal discharge temperature protectors which are very effective in
preventing dangerously high discharge temperatures during charging. The protection module will trip and
lock the compressor out for 30 minutes. It is not normally necessary to wait 30 minutes for the module
to reset. When the compressor has cooled down the module can be reset by breaking the power supply
to the control circuit. Very often the serviceman does not understand why the module tripped and uses
a jumper wire to bypass it. He continues to charge the system and removes the jumper when charging is
complete. The compressor may or may not run with the protector back in the circuit but it is certain that the
compressor has been damaged and premature failure is inevitable.

INDICATOR LIGHTS

FAULT DIAGNOSIS
No Event PWR LED Timer LED Other LEDs Error code
1 Room Sensor Open or Short Blink 1 time - Blink Fan Blink E1
2 Indoor Coil Sensor Open Blink 2 time - Blink Dry & Fan Blink E2
3 Outdoor Coil Sensor Open Blink 3 time - Blink Dry Blink E3
Compressor Overload / Indoor
4 Coil Sensor Short / Outdoor - Blink 1 time Blink Cool Blink E4
Coil Sensor Short
5 Outdoor Abnormal - Blink 3 time Blink Cool & Dry Blink E5
6 Water pump fault - Blink 2 time Blink Cool & Fan Blink E6
Hardware error Blink Heat, Cool,
7 - Blink 6 time Blink E8
(tact switch pin short) follow by Fan, Dry

NOTE
Power LED = Cool/Dry/Fan LED, turns on in these modes.
The unit will not detect sensor missing when the compressor is ON.
Call your dealer immediately when this error happen.

1-19

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 19 9/5/2017 3:34:05 PM


OPERATING RANGE

Outdoor
DB (°C)

46

43

19

14 19 23 Indoor WB (°C)

Cooling Operating Range


DB = Dry Bulb WB= Wet Bulb

PHASE SEQUENTIAL (3PH)

The unit with Scroll Compressor can only rotate in one direction. For this reason, a protective device (phase
sequential) is fitted to prevent incorrect wiring of the electrical phases. When the three phases are not connected
correctly, the phase sequential operates, and the unit will not start. This device is located in the control box of
the outdoor unit.
The following table shows the LED indicator light for phase sequential under normal operation and fault
conditions.
LED PW P_S P_T Actions
Description (Red) (Yellow) (Yellow)
Normal operation -
Reverse phase Switch off the unit. Check the 3 phase wiring.
T phase missing Switch off the unit. Check the 3 phase wiring.
S phase missing Switch off the unit. Check the 3 phase wiring.
R phase missing Switch off the unit. Check the 3 phase wiring.
R (main power) Switch off the unit. Check the 3 phase wiring.
phase missing
Overheat High discharge temperature. Check the refrigerant
system.
High Pressure High discharge pressure. Check the refrigerant system.
Low Pressure Low suction pressure. Check the refrigerant system.
Sensor missing Switch off the unit. Plug in sensor.

ON OFF Fast Blink

1-20

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 20 9/5/2017 3:34:05 PM


SERVICE AND MAINTENANCE

English
Service Parts Maintenance Procedures Period
Indoor Air Filter 1. Remove any dust adhered on the filter by using a vacuum At least once
cleaner or wash in lukewarm water (below 40°C) with neutral every 2 weeks.
cleaning detergent.
2. Rinse well and dry the filter before placing it back onto the unit. More frequently if
3. Do not use gasoline, volatile substances or chemical to clean necessary.
the filter.
Indoor Unit 1. Clean any dirt or dust on the grille or panel by wiping it using At least once
soft cloth soaked in lukewarm water (below 40°C) with neutral every 2 weeks.
detergent solution.
2. Do not use gasoline, volatile substances or chemical to clean More frequently if
the indoor unit. necessary.
Indoor Fan 1. Check for any abnormal noise. When necessary

CAUTION
Avoid direct contact of any coil treatment cleaners on plastic part. This may cause plastic part to deform as
a result of chemical reaction.

TROUBLESHOOTING

For any enquiries on spare parts, please contact your authorized dealer. If any malfunction of the air
conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following
fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips.
Fault Causes / Action
1. The compressor does not operate 3 minutes after – Protection against frequent starting. Wait for 3 to
the air conditioner unit is started. 4 minutes for the compressor to start operating.

2. The air conditioner unit does not operate. – Power failure, or the fuse need to be replaced.
– The power plug is disconnected.
– It is possible that your delay timer has been set
incorrectly.

3. The air flow is too low. – The air filter is dirty.


– The air suction and discharge are clogged.
– The regulated temperature is not high enough.
– (applicable for auto-fan mode only).

4. Discharge air flow has bad odour. – Odours may be caused by cigarettes, smoke
particles, perfume etc. which might have adhered
onto the coil.
– This is caused by air humidity after an extended
long period of operation.
5. Condensation on the front air grille of the indoor – The set temperature is too low, increase the
unit. temperature setting and operate the unit at high
fan speed.
6. Water flowing out from the air conditioner unit. – Switch off unit and call dealer/serviceman.

If the fault persists, please call your local dealer / serviceman.

1-21

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 21 9/5/2017 3:34:06 PM


OPTIONAL FUNCTIONS

Short Duct Specification


• The indoor unit is provided with air discharge and air intake “knock-out” hole for duct connection. However
the connection of the short duct for air discharge is possible on only one side.
• The use of short duct for air discharge will improve airflow distribution if there is an obstruction (such as
a lighting fixture) or in a long, narrow room or an L-shaped room. It also use for air conditioning of two
rooms simultaneously.

Possible Direction For Air Discharge And Air Intake


Air Discharge
SHORT DUCTING
PASTE INSULATION TO
CLOSE THE DISCHARGE

FRESH AIR KIT


Air Intake
DUCTING
BOOSTER FAN

Possible Opening Dimension For Duct Connection

PCD Ø140
10 50 50 50 50 50 10
20

Ø100
90

70
20

115 20 115

Air Discharge Knock Out Hole Air Intake Knock Out Hole

NOTE
• Avoid using the short duct on which the air discharge grille can be completely closed, to prevent
evaporator freezing.
• In order to prevent condensation forming, be sure that there is sufficient thermal insulation and no leakage
of cool air when installing the short duct.
• Keep the introduction of fresh air intake within 20% of total air flow. Also provide a chamber and use a
booster fan.

Sealing Material
• It is possible to seal one of the four air discharge outlet. (sealing two or more air discharge outlet could cause
a malfunction)
• Remove the front panel and insert the sealing material into the air discharge outlet on the indoor unit to seal
the air outlet.
• The sealing material is the same length as the longer air discharge outlet. If it is desired to seal the shorter air
discharge outlet, cut the sealing material to shorten it.
• Push the sealing material in about 10mm beyond the bottom surface of the indoor unit so that it does not
touch the air louver. Be sure not to push the sealing material in any farther than about 10mm.

1-22

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 22 9/5/2017 3:34:06 PM


RANGKA DAN DIMENSI

Unit Dalaman [5CK]


F
B C H

Arahan Asal Bahasa Malaysia


D E

A J I G

Semua dimensi dalam mm

Dimensi
A B C D E F G H I J
Model
20/25/30F 840 840 301 269 32 950 950 610 610 490
35/40/50F 840 840 343 311 32 950 950 610 610 490

2-1

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 1 9/5/2017 3:34:07 PM


Unit Luaran (5)SL Siri-C
Semua dimensi dalam mm
L K L

N
M

Q
C

N
A G H

F
O D

E
B

R S
I J
P

Dimensi
A B C D E F G H I J K L
Model
20/25C 855 628 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126
28/30C 855 730 328 520 179 46 93 149 101 113 603 126

Dimensi
A B C D E F G
Model
20/25C 164 15 34 23 362 73 75
28/30C 164 15 34 23 362 73 75

Unit Luaran (5)SL Siri-D


Semua dimensi dalam mm
J I J
N
M
N

A O C
K D

MADE IN MALAYSIA
B

G H
E
L

Dimensi
A B C D E F G H I J K L M N O
Model
35/40/50D 1030 826 400 695 57 72 90 40 746 142 60 26 448 22 28

2-2

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 2 9/5/2017 3:34:07 PM


MANUAL PEMASANGAN
Manual ini menyediakan prosedur pemasangan untuk memastikan keselamatan dan standard yang bagus bagi pengendalian
unit penyaman udara.
Pelarasan khas mungkin perlu untuk memenuhi keperluan tempatan.
Sebelum menggunakan penyaman udara anda, sila baca manual arahan dengan teliti dan simpannya untuk rujukan pada
masa hadapan.

Bahasa Malaysia
Perkakas ini untuk kegunaan pakar atau pengguna terlatih di kedai, dalam industri kecil dan di ladang, atau untuk kegunaan
komersial oleh individu biasa.
Perkakas ini bukan untuk kegunaan individu termasuk kanak-kanak yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau
kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diawasi atau diberi arahan tentang cara penggunaan perkakas oleh
individu yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.

LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN

AMARAN AWAS
• Pemasangan dan penyelenggaraan perlu dilakukan oleh Sila ambil perhatian terhadap perkara penting yang berikut semasa
individu yang layak serta biasa dengan kod dan peraturan pemasangan.
tempatan serta berpengalaman dengan jenis perkakas ini. • Jangan pasang unit di tempat yang boleh berlaku kebocoran
• Semua pendawaian medan mesti dipasang mengikut peraturan gas mudah terbakar.
pendawaian kebangsaan. Jika gas bocor dan terkumpul di sekeliling unit, ia boleh
• Pastikan voltan berkadar bagi unit sepadan dengan plat nama menyebabkan nyalaan api.
sebelum memulakan kerja pendawaian mengikut gambar rajah • Pastikan paip saliran disambung dengan betul.
pendawaian. Jika paip saliran tidak disambungkan dengan betul,
• Unit mesti DIBUMIKAN untuk mengelakkan bahaya yang ia mungkin menyebabkan kebocoran air yang boleh
mungkin disebabkan oleh kegagalan penebat. merosakkan perabot.
• Semua pendawaian elektrik tidak boleh bersentuh dengan paip • Jangan cas unit terlalu lama.
bahan penyejuk atau mana-mana bahagian motor kipas yang Unit ini sudah dicas di kilang. Cas terlalu lama akan
bergerak. menyebabkan arus berlebihan atau kerosakan pada
• Sahkan bahawa unit telah DIMATIKAN sebelum memasang pemampat.
atau menservis unit. • Pastikan panel unit ditutup selepas servis atau pemasangan.
• Putuskan sambungan bekalan kuasa utama sebelum menservis Panel yang tidak ditutup akan menyebabkan hingar semasa
unit penyaman udara. unit dikendalikan.
• JANGAN tarik kord kuasa apabila kuasa HIDUP. Hal ini • Bahagian tepi yang tajam dan permukaan gegelung berpotensi
mungkin menyebabkan kejutan elektrik yang serius yang boleh menyebabkan bahaya kecederaan.
mengakibatkan bahaya kebakaran. Elakkan daripada bersentuhan dengan tempat-tempat tersebut.
• Pastikan unit dalaman dan luaran, kabel kuasa dan pendawaian • Sebelum mematikan bekalan kuasa, tetapkan suis HIDUP/
penghantaran sekurang-kurangnya 1m dari TV dan radio untuk MATI (ON/OFF) alat kawalan jauh kepada kedudukan
mengelakkan gambar herot-benyot dan statik. {Bergantung “MATI” (OFF) untuk mengelakkan gangguan yang terhasil
pada jenis dan sumber gelombang elektrik, statik boleh daripada unit. Jika ini tidak dilakukan, kipas unit akan mula
didengari walaupun berada jauh lebih daripada 1m}. berputar secara automatik apabila kuasa disambungkan semula dan
menimbulkan bahaya terhadap juruservis atau pengguna.
• Jangan pasang unit pada atau berhampiran muka pintu.
• Jangan pasang unit di kawasan seperti mata air panas atau loji
penapis minyak yang terdapat gas sulfida.
• Jangan kendalikan apa-apa radas pemanas terlalu hampir dengan
unit penyaman udara atau menggunakannya di dalam bilik yang
terdapat minyak mineral, wap minyak atau stim minyak, ini boleh
menyebabkan bahagian plastik cair atau berubah bentuk akibat haba
berlebihan atau tindak balas kimia.
• Apabila unit ini digunakan di dapur, jauhkan tepung agar tidak
tersedut ke dalam unit.
• Unit ini tidak sesuai digunakan di kilang kerana terdapat wap
minyak pemotongan atau serbuk besi atau voltan yang sentiasa
berubah-ubah.
• Pastikan warna wayar unit luaran dan penandaan terminal sama
dengan bahagian dalaman masing-masing.
• PENTING : JANGAN PASANG ATAU GUNA UNIT
PENYAMAN UDARA DI DALAM BILIK DOBI.
• Jangan gunakan wayar yang bersambung atau berbelit untuk
bekalan kuasa yang masuk.
• Peralatan ini bukan untuk digunakan dalam persekitaran yang
berpotensi meledak.

2-3

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 3 9/5/2017 3:34:07 PM


GAMBAR RAJAH PEMASANGAN

Unit Dalaman Penebatan Haba

Hos Saliran
Panel hadapan

Balut paip penebat dengan pita


kemasan dari bawah ke atas

Penapis udara
(di belakang gril)

Ram Pelepasan
Udara
Gril Pengambilan Udara

Pengambilan Udara

Pengambilan Udara

Unit Luaran

Pelepasan Udara

2-4

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 4 9/5/2017 3:34:07 PM


PEMASANGAN UNIT DALAMAN

Tinjauan Tapak Awal


Pastikan membaca manual ini sebelum memasang unit penyaman udara dalam bangunan.
• Perubahan bekalan voltan tidak boleh melebihi +10% daripada voltan berkadar. Talian bekalan elektrik perlu

Bahasa Malaysia
bebas daripada transformer kimpalan yang boleh menyebabkan perubahan bekalan yang tinggi.
• Pastikan lokasi sesuai untuk pendawaian, perpaipan dan saliran.
• Jangan kenakan tekanan pada bahagian resin semasa membuka unit atau semasa mengalihkannya selepas
membuka.
• Jangan alihkan unit daripada pembungkusan semasa bergerak, sehingga ia tiba di tapak pemasangan.
Gunakan bahan selamat atau plat pelindung semasa membukanya atau mengangkatnya untuk mengelakkan
kerosakan atau calar kepada unit.

Rasuk

0.3m atau kurang


1m atau lebih

3m atau lebih

0.5m atau lebih 0.5m atau lebih 0.5m atau lebih

Halangan
Lantai

• Pastikan lokasi di mana:


a. Saliran boleh dilakukan dengan mudah.
b. Mudah untuk pendawaian dan perpaipan.
c. Mempunyai ruang mencukupi untuk pemasangan dan kerja servis.
d. Di mana tiada risiko kebocoran gas mudah terbakar.
e. Bila bebas daripada sebarang halangan dalam laluan pelepasan udara sejuk dan pengembalian udara panas
serta perlu membenarkan penyebaran udara ke seluruh bilik (berhampiran tengah bilik).
f. Perlu disediakan ruang untuk unit dalam bangunan daripada dinding dan halangan seperti yang ditunjukkan
dalam rajah di bawah.
g. Tempat pemasangan perlu cukup kukuh untuk menyokong beban 4 kali berat unit dalam bangunan untuk
mengelakkan menguatkan bunyi dan getaran.
h. Tempat pemasangan (permukaan siling menggantung) perlu memastikan paras yang sama dan tinggi siling
ialah 370mm atau lebih.
i. Unit dalam bangunan perlu jauh daripada sumber haba dan wap (elakkan memasang berhampiran pintu
masuk).

2-5

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 5 9/5/2017 3:34:07 PM


Pemasangan Unit
Saiz Bukaan Siling = 890mm

Saiz rod penggantung = 780mm

Saiz rod penggantung = 710mm

Saiz Bukaan Siling = 890mm


ARAH PERPAIPAN ARAH PERPAIPAN
SALIRAN AIR PENYEJUK

• Ukur dan tanda kedudukan untuk rod penggantung. Gerudi lubang untuk nat sudut pada siling dan lekatkan
rod penggantung.
• Templat pemasangan dibesarkan berdasarkan suhu dan kelembapan. Periksa dimensi yang digunakan.
• Dimensi templat pemasangan adalah sama seperti dimensi bukaan siling.
• Sebelum kerja perlaminaan selesai, pastikan untuk melekatkan tempat pemasangan kepada unit dalam
bangunan.

NOTA
Pastikan untuk membincangkan kerja penggerudian siling dengan pekerja pemasangan yang berkenaan.

Pemasangan Unit

UNIT DALAMAN

PAPAN SILING
23mm

• Pegang dan gantungkannya pada rod penggantung dengan nat dan sesendal.
• Laraskan tinggi unit kepada 23mm di antara permukaan bawah unit dalam bangunan dan permukaan siling.
• Sahkan dengan tolok paras bahawa unit dipasang secara mendatar dan ketatkan nat dan bolt untuk
mengelakkan unit jatuh dan getaran.
• Buka papan siling di sekitar pinggir luar templat pemasangan kertas.

2-6

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 6 9/5/2017 3:34:07 PM


Kerja Perpaipan Saliran
• Elakkan memasang paip saliran dalam
Hos Fleksibel kecondongan menaik selepas pembetulan saliran.
Pengapit Paip
• Pastikan tinggi paip saliran daripada siling
ialah 700mm atau kurang jika ia perlu untuk
meningkatkan tinggi paip saliran untuk
mengelakkan kebocoran air.

Bahasa Malaysia
Pandangan A • Elakkan memasang paip saliran dalam kecerunan
Lihat Pandangan A
menaik dan menurun untuk mengelakkan aliran air
kembali semula.
• Semasa sambungan paip saliran, pastikan

700.0mm
kurang
Unit

Atau
untuk tidak mengenakan daya berlebihan pada
Dalam
Bangunan
penyambung saliran di unit dalam bangunan.
• Diameter luar sambungan saliran pada hos saliran
Panel Siling fleksibel ialah 20mm.
• Pastikan untuk menjalankan penebatan haba
(busa polietilena dengan ketebalan lebih daripada
8.0mm) pada perpaipan saliran untuk mengelakkan
air terkondensasi menitis dalam bilik.
Ujian Saliran
Isi Air • Sambung paip saliran utama kepada hos saliran
fleksibel.
Paip Saliran Utama • Isikan air daripada hos saliran fleksibel untuk
memeriksa kebocoran perpaipan.
• Apabila ujian selesai, sambungkan hos saliran
fleksibel kepada penyambung saliran pada unit
dalam bangunan.
Hos Saliran Fleksibel

NOTA
Unit Dalam Bangunan menggunakan pam saliran untuk saliran air terkondensasi. Pasang unit secara
mendatar untuk mengelakkan kebocoran air atau kondensasi di sekeliling salur keluar udara.

Pemasangan Panel
• Panel hadapan hanya boleh dilekatkan dalam satu arah, jajarkan kedudukan penggantung pada panel kepada
cangkuk pada unit.
• Pastikan untuk menanggalkan templat pemasangan sebelum memasang panel hadapan.

1 2

BUKA TARIK 45° UNTUK


MENANGGALAKN
GRIL PENGAMBILAN

3 4

2-7

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 7 9/5/2017 3:34:08 PM


• Buka gril pengambilan udara dengan menarik kembali penahan dan menanggalkannya bersama dengan
penapis daripada panel.
• Pasang panel rangka hadapan kepada unit dalam bangunan dengan 4 skru dan ketatkan sepenuhnya untuk
mengelakkan kebocoran udara sejuk.
• Sambungkan wayar LED dan wayar ayunan udara kepada unit dalam bangunan.
Wayar LED

Daripada Daripada
Panel Kotak
Hadapan Kawalan
Unit

Wayar Ayunan Udara

NOTA
Pasang panel rangka hadapan dengan ketat untuk menghalang kebocoran udara sejuk yang akan
menyebabkan kondensasi dan air menitis.

Unit Dalam Bangunan


Udara Udara
Sejuk Sejuk Kebocoran Udara
Kebocoran Udara
Papan Siling
Papan Siling

Panel
Panel

2-8

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 8 9/5/2017 3:34:08 PM


Penutup Kunci Gril (Perlindungan bahagian bergerak untuk sentuhan terus pengguna)
Penutup kunci gril perlu dipasang seperti rajah di bawah.

Bahasa Malaysia
GRIL PENGAMBILAN UDARA

GRIL KLIP

SKRU

Jika unit perlu diservis, langkah-langkah di bawah perlu diikut:


1. Pastikan unit telah dimatikan sebelum menservis unit.
2. Gunakan pemutar skru untuk membuka skru pada penutup kunci gril.
3. Tanggalkan penutup kunci gril dan buka gril pengambilan untuk tujuan servis.
4. Pasang gril pengambilan dan skru penutup kunci gril selepas servis dan pastikan unit dipasang dengan betul.

2-9

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 9 9/5/2017 3:34:08 PM


Pemasangan Wayar

Penutup Kotak Kawalan

Rajah A
Rajah A menunjukkan lokasi Penutup Kotak Kawalan dalam unit.
Langkah-langkah untuk memasang wayar bekalan kuasa dan wayar daripada unit luar bangunan.
1. Tanggalkan Penutup Kotak Kawalan dengan mengeluarkan 3 skru seperti yang ditunjukkan dalam Rajah B.
2. Wayar akan melalui lubang seperti yang ditunjukkan dalam Rajah C, pastikan wayar melalui Pengikat Kabel
Boleh Dilepas dan ketatkannya untuk mengikat wayar.
3. Selepas itu, Penutup Kotak Kawalan akan dipasang semula untuk menutup wayar.

Rajah B

Pengikat Kabel Boleh Dilepas

Rajah C
2-10

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 10 9/5/2017 3:34:08 PM


PEMASANGAN UNIT LUARAN

Apabila suhu kondensasi meningkat, suhu penyejatan meningkat dan kapasiti penyejukan menurun. Untuk
mencapai kapasiti penyejukan maksimum, lokasi yang dipilih untuk unit luar bangunan perlu memenuhi
keperluan berikut:
• Pasang unit kondensasi (luar bangunan) dalam cara udara panas diedarkan oleh unit kondensasi luar

Bahasa Malaysia
bangunan tidak boleh dibawa semula ke dalam (dalam kes litar pintas pelepasan udara panas). Benarkan
ruang yang mencukupi untuk penyelenggaraan di sekitar unit.

• Pastikan bahawa tiada halangan aliran udara ke dalam atau ke luar unit. Alihkan halangan yang menghalang
pengambilan atau pelepasan udara.
• Lokasi perlu mempunyai pengudaraan yang baik, supaya unit boleh dibawa masuk dan mengedarkan banyak
udara seterusnya merendahkan suhu kondensasi.

• Tempat yang mampu menahan berat unit luar bangunan dan mengasingkan bunyi dan getaran.
• Tempat yang dilindungi daripada cahaya matahari terus. Jika tidak gunakan kain pelindung untuk
perlindungan, jika perlu.

• Lokasi tidak terdedah kepada habuk atau kabus minyak.

AWAS
• Jangan pasang unit pada altitud yang melebihi 2000m untuk kedua-dua dalaman dan luaran.

2-11

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 11 9/5/2017 3:34:09 PM


RUANG PEMASANGAN

• Unit luar bangunan perlu dipasang supaya tiada litar pintas pelepasan udara panas atau halangan kepada
aliran udara yang lancar. Pilih tempat paling sejuk di mana pengambilan udara tidak boleh lebih panas
berbanding suhu luar (rujuk kepada julat operasi).
A C D
Salur Masuk Udara

Pelepasan udara

Ruang Servis
Halangan

Halangan
Halangan

H MADE IN MALAYSIA

Halangan
H/2

Semua Model A B C D NOTA: Jika terdapat sebarang halangan yang lebih


tinggi daripada separuh ketinggian unit (H), sila
Jarak Minimum (mm) 300 1000 300 500 tinggalkan lebih banyak ruang daripada rajah yang
ditunjukkan dalam jadual di atas.

PAIP BAHAN PENYEJUK


Panjang dan Tinggi Paip Yang Dibenarkan
Jika perpaipan terlalu panjang, kapasiti dan kebolehpercayaan unit akan menurun. Apabila bilangan lengkokan
bertambah, rintangan kepada aliran sistem penyejuk meningkat, seterusnya mengurangkan kapasiti penyejukan
dan mengakibatkan pemampat boleh menjadi rosak.
Sentiasa memilih laluan paling pendek dan ikuti pengesyoran seperti yang dinyatakan di bawah:
Model Dalaman (5CK) 20F 25F 30F 35F 40F 50F
Luaran (5SL) 20C 25C 28/30C 35D 40D 50D
Panjang Maksimum 30 30 45 50 50 50
Dibenarkan, m
Ketinggian Maksimum 15 15 25 30 30 30
Dibenarkan, m
Saiz Paip Cecair, mm/(in) 6.35 (1/4") 6.35 (1/4") 9.52 (3/8") 9.52 (3/8") 9.52 (3/8") 9.52 (3/8")
Saiz Paip Gas, mm/(in) 12.70 (1/2") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8") 15.88 (5/8")
Panjang setara untuk pelbagai pemasangan (meter)
Saiz Paip Sambungan L Bengkokan perangkap

3/8" (OD9.52mm) 0.18 1.3


1/2" (OD12.7mm) 0.20 1.5
5/8" (OD15.9mm) 0.25 2.0
3/4" (OD19.1mm) 0.35 2.4
7/8" (OD22.2mm) 0.40 3.0
1" (OD25.4mm) 0.45 3.4
1 1/8" (OD28.6mm) 0.50 3.7
1 3/8" (OD34.9mm) 0.60 4.4
Nota:
1. Panjang paip setara diperoleh dengan panjang sebenar paip gas.
2. Bengkokan paip 90° setara dengan sambungan L.
Pembengkokan perlu dibuat dengan berhati-hati supaya tidak mencacatkan paip. Guna pembengkok paip untuk membengkokkan
paip di tempat yang boleh digunakan.

2-12

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 12 9/5/2017 3:34:09 PM


Kerja Perpaipan Dan Teknik Pengembangan
• Jangan guna tiub kuprum yang tercemar atau rosak. Jika mana-mana paip, penyejat atau pemeluwap telah
terdedah atau terbuka selama 15 saat atau lebih, sistem mesti divakumkan. Umumnya, jangan alihkan
plastik, palam getah dan nat loyang daripada injap, pemasangan, tiub dan gegelung sehingga ia sedia untuk
sambungkan saluran sedutan atau cecair ke injap atau pemasangan.
• Jika apa-apa kerja pematerian diperlukan, pastikan gas nitrogen dilepaskan melalui gegelung dan sambungan
semasa kerja pematerian sedang dilakukan. Ini akan menyingkirkan pembentukan jelaga di dinding dalam

Bahasa Malaysia
tiub kuprum.
• Potong paip secara berperingkat, majukan bilah pemotong paip secara perlahan-lahan. Daya berlebihan
dan pemotongan dalam akan menyebabkan lebih gangguan pada paip dan seterusnya lebih bergerigi. Lihat
Rajah I.
• Buang gerigi daripada pinggir potongan paip Rajah I
dengan penanggal seperti ditunjukkan dalam
Memotong tiub kuprum
Rajah II. Ini akan mengelakkan ketidakrataan pada
muka suar yang akan menyebabkan kebocoran 1/4t
gas. Pegang paip pada kedudukan atas dan
penanggal gerigis pada kedudukan lebih bawah
untuk mengelakkan serpihan logam daripada
memasuki paip.
• Masukkan nat kembangan, dipasang pada bahagian
sambungan bagi kedua-dua unit dalaman dan unit Rajah II
luaran ke dalam paip kuprum.
• Panjang tepat paip yang terkeluar dari permukaan
atas blok gerumit ditentukan dengan alat
pengembangan. Rujuk Rajah III. Buang gerigis
• Pasang paip dengan kemas pada acuan suar.
Padankan bahagian tengah acuan suar dan penolak
suar, serta ketatkan penolak suar sepenuhnya.

Sambungan Paip ke Unit


• Jajarkan bahagian tengah paip dan ketatkan nat Rajah III
kembangan secukupnya dengan jari. Rujuk Rajah IV. Tiub kuprum D
• Akhir sekali, ketatkan nat kembangan dengan

A
perengkuh kilasan sehingga perengkuh berbunyi Blok gerumit
klik.
• Semasa mengetatkan nat kembangan dengan
perengkuh kilasan, pastikan anda mengetatkan
mengikut arah anak panah yang ditunjukkan pada
perengkuh.
• Sambungan paip bahan penyejuk ditebat dengan
poliuretana sel tertutup.
Saiz Paip (mm/in) Kilasan, Nm/(ft-lb) Rajah IV
6.35 (1/4") 18 (13.3) Sambungan kembangan Tiub dikembangkan

9.52 (3/8") 42 (31.0)


12.70 (1/2") 55 (40.6)
15.88 (5/8") 65 (48.0)
19.05 (3/4") 78 (57.6) Paip dalaman Nat kembangan

Ø Tiub, D A (mm)
Inci mm Imperial Tegar
(Jenis Nat (Jenis Cekam)
Telinga)
1/4" 6.35 1.3 0.7
3/8" 9.52 1.6 1.0
1/2" 12.70 1.9 1.3
5/8" 15.88 2.2 1.7 Perengkuh kilasan
3/4" 19.05 2.5 2.0 Sepana

2-13

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 13 9/5/2017 3:34:09 PM


SAMBUNGAN PENDAWAIAN ELEKTRIK
PENTING: * Nilai ini untuk maklumat sahaja. Maklumat perlu diperiksa dan dipilih untuk mematuhi kod
dan peraturan tempatan dan/atau negara. Ia juga tertakluk kepada jenis pemasangan dan
saiz konduktor.
** Julat voltan yang sesuai perlu diperiksa dengan label data pada unit.

5CK20/25/30F - 5SL20/25/28/30C
Blok Terminal Blok Terminal
Unit Dalaman Unit Luaran

COMP Kabel Penyambung COMP

N1 N

L
Kabel Fius /
Bekalan Pemutus Suis Mesti terdapat pemutusan
N Kuasa Litar Utama
L / L1 Bekalan sambungan semua pola dalam
N / L2 Kuasa sesalur utama dengan pengasingan
sekurang-kurangnya 3 mm.

Model Dalaman (5CK) 20F 25F 30F


Luaran (5SL) 20C 25C 28/30C
Julat voltan** Dalaman 220-240V/~/50Hz+
Luaran 220-240V/~/50Hz+
Saiz kabel bekalan kuasa* mm2 2.5 2.5 2.5
Bilangan konduktor 3 3 3
Saiz kabel penyambung* mm2 2.5 2.5 2.5
Bilangan konduktor 3 3 3
Kadar fius /pemutus litar yang disyorkan* A 16 20 25

5CK35F - 5SL35D (1PH)


Blok Terminal Blok Terminal
Unit Dalaman Unit Luaran

COMP COMP
Kabel Penyambung
L L

N N

Fius / Kabel L
Suis Pemutus Bekalan Mesti terdapat pemutusan
Utama Litar Kuasa N sambungan semua pola dalam
Bekalan L / L1
Kuasa N / L2 sesalur utama dengan pengasingan
sekurang-kurangnya 3 mm.

Model Dalaman (5CK) 35F


Luaran (5SL) 35D
Julat voltan** Dalaman 220-240V/~/50Hz+
Luaran 220-240V/~/50Hz+
Saiz kabel bekalan kuasa* mm2 4.0
Bilangan konduktor 3
Saiz kabel penyambung* mm2 2.5
Bilangan konduktor 4
Kadar fius /pemutus litar yang disyorkan* A 25

2-14

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 14 9/5/2017 3:34:09 PM


5CK40/50F - 5SL40/50D
Kabel
Fius /
Bekalan
Suis Pemutus
Kuasa
Utama Litar

R / L1
Bekalan S / L2
Kuasa T / L3
N

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 15
FIUS KAWALAN

220-240V 380- 415V


/1~/50Hz /3~/50Hz

DARI

2-15
PAPAN PEMULA LUARAN
(PENDAWAIAN BEKALAN MEDAN)

Blok Terminal Unit Luaran


Blok Terminal Unit Dalaman

Bahasa Malaysia

9/5/2017 3:34:10 PM
Model Dalaman (5CK) 40F 50F
Luaran (5SL) 40D 50D
Julat voltan** Dalaman 220-240V/~/50Hz+
Luaran 380-415V/3N~/50Hz/
Saiz kabel bekalan kuasa* mm2 4.0 4.0
Bilangan konduktor 5 5
Saiz kabel penyambung Dalaman mm2 2.5 2.5
Luaran 2.5 2.5
Bilangan konduktor Dalaman 4 4
Luaran 4&3 4&3
Kadar fius /pemutus litar yang disyorkan* A 16 20

• Semua wayar mesti disambungkan dengan ketat.


• Pastikan semua wayar tidak bersentuh dengan paip bahan penyejuk, pemampat atau apa-apa bahagian yang
bergerak.
• Wayar sambungan di antara unit dalaman dan unit luaran mesti diapit menggunakan penambat kord yang
disediakan.
• Kord bekalan kuasa mesti setara dengan H07RN-F, iaitu keperluan minimum.
• Pastikan tiada tekanan luaran dikenakan pada penyambung terminal dan wayar.
• Pastikan semua penutup dipasang dengan betul untuk mengelakkan apa-apa jurang.
• Gunakan terminal gaya keriting bulat untuk menyambungkan wayar ke blok terminal bekalan kuasa.
Sambungkan wayar dengan memadankan penunjuk pada blok terminal. (Rujuk pada gambar rajah
pendawaian yang dilampirkan pada unit).

Pasang sarung penebat

Wayar elektrik
Terminal gaya keriting bulat

• Guna pemutar skru yang betul untuk mengetatkan skru terminal. Pemutar skru yang tidak sesuai boleh
merosakkan kepala skru.
• Terlalu ketat boleh merosakkan skru terminal.
• Jangan sambungkan wayar tolok berbeza ke terminal sama.
• Pastikan pendawaian terancang. Elakkan pendawaian daripada menghalang bahagian lain dan penutup
kotak terminal.

Sambungkan wayar tolok yang Jangan sambungkan wayar tolok Jangan sambungkan
sama ke kedua-dua bahagian. yang sama ke satu bahagian. wayar tolok berbeza.

2-16

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 16 9/5/2017 3:34:10 PM


LANGKAH BERJAGA-JAGA KHAS SEMASA BERURUSAN DENGAN UNIT R410A
R410A ialah bahan penyejuk HFC baru yang tidak • Gunakan alat dan bahan secara eksklusif untuk penyejuk
merosakkan lapisan ozon. Tekanan bahan penyejuk baru R410A. Alat khas untuk R410A adalah injap manifold,
ini ialah 1.6 kali lebih tinggi daripada bahan penyejuk hos pengecas, tolok tekanan, pengesan kebocoran gas,
konvensional (R22), oleh itu pemasangan/servis yang betul alat suar, sepana tork, pam vakum dan silinder penyejuk.
adalah penting. • Oleh kerana penyaman udara R410A menimbulkan

Bahasa Malaysia
• Jangan gunakan penyejuk selain daripada R410A dalam tekanan yang lebih tinggi daripada unit R22, adalah
penyaman udara yang direka untuk beroperasi dengan penting untuk memilih paip tembaga dengan betul.
R410A. • Jika kebocoran gas penyejuk berlaku semasa pemasangan/
• Minyak POE atau PVE digunakan sebagai pelincir servis, pastikan alih udara sepenuhnya. Sekiranya gas
untuk pemampat R410A, yang berbeza daripada minyak penyejuk bersentuhan dengan api, gas beracun mungkin
mineral yang digunakan untuk pemampat R22. Semasa berlaku.
pemasangan atau servis, langkah berjaga-jaga tambahan • Apabila memasang atau mengeluarkan penyaman udara,
perlu diambil untuk tidak mendedahkan sistem R410A jangan biarkan udara atau kelembapan kekal dalam
terlalu lama untuk udara lembap. Minyak POE atau kitaran penyejuk.
PVE sisa dalam paip dan komponen boleh menyerap
kelembapan dari udara.
• Untuk mengelakkan penggunaan yang salah, diameter
port perkhidmatan pada injap suar adalah berbeza
daripada R22.

PEMVAKUMAN DAN PENGECASAN

Menvakum Paip Dan Unit Dalaman Nat


Kecuali bagi unit luar bangunan yang dipracas dengan Paip Bahan Penyejuk
Kunci Allen kembangan
penyejuk, unit dalam bangunan dan paip sambungan penyejuk
perlu divakum kerana udara mengandungi kelembapan yang
kekal dalam kitaran penyejuk boleh menyebabkan kerosakan
pemampat.
• Tanggalkan penutup daripada injap dan port servis.
• Sambungkan bahagian tengah tolok pengecas ke pam Port Servis
vakum. Injap 3 hala Unit Luaran
• Sambungkan tolok pengecas ke port servis bagi injap 3
hala.
• Mulakan pam vakum. Mengungsi selama kira-kira 30 TOLOK TEKANAN RENDAH TOLOK TEKANAN TINGGI
minit. Masa pengungsian berubah dengan kapasiti pam PANCARONGGA TOLOK
vakum berbeza. Sahkan bahawa jarum tolok pengecas -760mmHg
PEMEGANG HI
telah bergerak ke arah -760mmHg. PEMEGANG LO (SENTIASA TERTUTUP)
Awas HOS CAS HOS CAS
PENYESUAI PAM
VAKUM UNTUK
• Jika jarum tolok tidak bergerak ke -760mmHg, pastikan PENCEGAHAN
anda periksa kebocoran pada sambungan jenis kembangan ALIRAN
INJAP PEMBILANG
unit dalaman dan luaran serta baiki kebocoran sebelum CECAIR PERIKSA INJAP
meneruskan langkah seterusnya.
INJAP GAS
• Tutup injap tolok berubah dan hentikan pam vakum. (3 HALA)
• Pada unit luaran, buka injap sedutan dan injap cecair KONFIGURASI PENGECASAN
(mengikut arah lawan jam) dengan kunci 4mm untuk skru
heksagon yang dicabut.
Pengendalian Cas TOLOK TEKANAN RENDAH TOLOK TEKANAN TINGGI
Pengendalian ini mesti dilakukan dengan menggunakan -760mmHg
PANCARONGGA TOLOK
silinder gas dan mesin pemberat yang tepat. Cas tambahan PEMEGANG HI
telah ditambah ke unit luaran menggunakan injap sedutan PEMEGANG LO (SENTIASA TERTUTUP)
melalui port servis. HOS CAS HOS CAS
• Tanggalkan penutup port servis. PERIKSA INJAP
• Sambungkan bahagian tekanan rendah tolok pengecasan
INJAP
ke tengah port servis sedutan tangki silinder dan tutup CECAIR
bahagian tekanan tinggi tolok. Bersihkan udara daripada
hos pengecasan. INJAP GAS
(3 HALA)
• Mulakan unit penyaman udara.
• Buka silinder gas dan injap pengecasan tekanan rendah. KONFIGURASI PENGECASAN
• Semasa kuantiti bahan penyejuk yang diperlukan dipam
ke dalam unit, tutup bahagian tekanan rendah dan injap
silinder gas.
• Putuskan sambungan hos servis daripada port servis.
Letakkan kembali penutup port servis.

2-17

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 17 9/5/2017 3:34:10 PM


CAS TAMBAHAN
Penyejuk dipracas dalam unit luar bangunan. Jika panjang perpaipan kurang daripada 7.5m, maka cas tambahan
selepas memvakum tidak diperlukan. Jika panjang perpaipan lebih daripada 7.5m maka gunakan nilai cas
tambahan seperti yang dinyatakan dalam jadual.
Cas penyejuk tambahan [g] setiap tambahan 1m panjang seperti yang dijadualkan (untuk model R410A)
Dalaman (5CK) 20F 25F 30F 35F 40F 50F
Luaran (5SL) 20C 25C 28C 30C 35D 40D 50D
Cas tambahan [g/m] 22 10 50 24 27 24 24
Contoh:
5CK25F & 5SL25C dengan panjang paip 13m, panjang paip tambahan ialah 5.5m. Oleh itu,
Cas tambahan = 5.5[m] x 10[g/m]
= 55[g]

LANGKAH BERJAGA-JAGA KHAS SEMASA MENGECAS UNIT DENGAN PEMAMPAT SKROL


Langkah berjaga-jaga bertujuan untuk kegunaan dengan pemampat Skrol hanya dengan penyejuk R22 dan R410A tetapi tidak
terpakai kepada pemampat salingan atau pemampat Skrol kompetitif. Pemampat Skrol mempunyai keberkesanan volumetrik
yang sangat tinggi dan dengan pantas mengepam vakum yang vakum jika terdapat penyejuk yang tidak mencukupi dalam
sistem atau jika penyejuk ditambah terlalu perlahan. Operasi dengan tekanan sedutan rendah akan segera membawa kepada
suhu pelepasan yang sangat tinggi. Walaupun proses ini berlaku, skrol tidak dilincirkan dengan baik – skrol bergantung pada
wap minyak dalam penyejuk untuk pelinciran. Kekurangan pelinciran membawa kepada geseran yang tinggi di antara sisi dan
hujung skrol serta menghasilkan haba tambahan. Kombinasi haba pemampatan dan haba daripada geseran yang meningkat
menumpu dalam kawasan pelepasan setempat kecil di mana suhu boleh meningkat dengan cepat kepada lebih daripada 300°C.
Suhu ekstrim ini merosakkan gulungan Skrol dan galas Skrol pengorbit. Kerosakan ini boleh berlaku dalam kurang daripada
satu minit terutamanya pada pemampat yang lebih besar. Kegagalan boleh berlaku dalam beberapa jam pertama atau kerosakan
berlaku semasa pengecasan medan mungkin berlaku beberapa saat kemudian. Masalah pengecasan medan lain yang biasa
termasuklah kurang pengecasan, lebih pengecasan, kelembapan atau udara dalam sistem dan lain-lain. Lama-kelamaan setiap
satu masalah ini boleh menyebabkan kegagalan pemampat.
Peralatan minimum diperlukan untuk pengecasan medan. Peralatan minimum yang diperlukan untuk melakukan kerja yang
memuaskan ialah:-
1. Set tolok servis 4. Tolok vakum
2. Hos 5. Skala
3. Pam vakum 6. Termometer
Cas penyejuk yang betul sepatutnya mematuhi isipadu seperti yang disyorkan oleh pengeluar dan syor perlu diikut oleh
individu yang memasang.
1. Prosedur pengecasan – Pemampat fasa tunggal
Pindahkan sistem kepada -760mmHg. Untuk mengurangkan masa pemindahan, gunakan hos pendek berdiameter besar
dan sambung ke port servis tidak berhalangan pada sistem. Kualiti vakum tidak boleh ditentukan mengikut masa – tolok
vakum yang boleh dipercayai perlu digunakan. (tolok vakum elektronik dan lain-lain)
Pastikan bahawa silinder penyejuk dalam orientasi yang betul (lihat Rajah F), bersihkan hos pengecasan dan cecair cas
melalui port pengecasan talian cecair sehingga penyejuk tidak lagi mengalir atau sehingga cas yang sesuai telah dibawa
masuk. Jika cas tambahan diperlukan, mulakan sistem dan perlahan-lahan masukkan cecair ke dalam bahagian sedutan
sehingga sistem penuh.

Paip
celup Silinder songsang
tanpa paip celup

Pengeluaran cecair

Disyorkan supaya mengecas cecair dalam keadaan TERKAWAL ke dalam bahagian sedutan sehingga sistem penuh.
Syor ini tidak sesuai untuk pemampat salingan di mana cecair masuk ke dalam bahagian sedutan boleh menyebabkan kerosakan
teruk.
Berhati-hati memantau tekanan sedutan dan pelepasan – pastikan supaya tekanan sedutan tidak jatuh di bawah 25 psig (1.7 bar)
pada bila-bila masa semasa proses pengecasan.

2-18

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 18 9/5/2017 3:34:10 PM


Terdapat banyak cara mengecas cecair dalam “keadaan terkawal” ke
dalam bahagian sedutan:-
1. Gunakan injap A pada set tolok manifold
2. Gunakan injap pada silinder penyejuk
3. Cas melalui injap Pencincang
4. Gunakan depresor injap Pencincang

Bahasa Malaysia
5. Cas ke dalam bahagian sedutan pada beberapa jarak daripada pemampat
A 6. Semua di atas

2. Prosedur pengecasan – Pemampat tiga fasa


Prosedur asas adalah sama untuk model fasa tunggal tapi pemampat boleh berjalan dalam arah yang salah
pada permulaan. Jika ini berlaku terbalikkan mana-mana fasa dua dan mulakan semula. Putaran terbalik
jangka pendek tidak akan merosakkan pemampat.
Semua pemampat Bayang mempunyai pelindung suhu pelepasan dalaman yang sangat berkesan dalam
menghalang suhu pelepasan yang sangat tinggi semasa pengecasan. Modul perlindungan akan tersadung
dan mengunci pemampat selama 30 minit. Tidak perlu menunggu 30 minit untuk modul ditetap semula.
Apabila pemampat telah menyejuk, modul boleh ditetap semula dengan memecah bekalan kuasa kepada
litar kawalan. Selalu pekerja servis tidak memahami mengapa modul tersadung dan menggunakan wayar
pelompat untuk memintasnya. Dia terus mengecas sistem dan mengeluarkan pelompat apabila pengecasan
lengkap. Pemampat mungkin atau tidak mungkin berjalan dengan pelindung kembali dalam litar tapi pasti
sekali pemampat telah rosak dan kegagalan sebelum masanya tidak dapat dielak.

LAMPU PENUNJUK

DIAGNOSIS KEROSAKAN
No Acara LED LED LED Lain Kod Ralat
KUASA Pemasa
Sensor Bilik Terbuka atau Berkelip 1
1 - Berkelip Kipas Berkelip E1
Dipintas kali
Pengesan Gegelung Dalaman Berkelip 2 Berkelip Kering &
2 - Berkelip E2
Terbuka kali Kipas
Pengesan Gegelung Luaran Berkelip 3
3 - Berkelip Kering Berkelip E3
Terbuka kali
Pemampat Terlebih Muatan /
Pengesan Gegelung Berkelip 1
4 - Berkelip Sejuk Berkelip E4
Dalaman Pendek / Pengesan kali
Gegelung Luaran Pendek
Berkelip 3 Berkelip Sejuk &
5 Luaran Tidak Normal - Berkelip E5
kali Kering
Berkelip 2 Berkelip Sejuk &
6 Kerosakan pam air - Berkelip E6
kali Kipas
Berkelip Panas,
Ralat perkakasan (pin suis taktil Berkelip 6
7 - Sejuk, diikuti oleh Berkelip E8
pendek) kali
Kipas, Kering

NOTA
LED Kuasa = LED Sejuk/Kering/Kipas, menyala dalam mod ini.
Unit tidak akan mengesan sensor tiada apabila pemampat HIDUP.
Hubungi penjual anda dengan segera apabila ralat ini berlaku.

2-19

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 19 9/5/2017 3:34:10 PM


JULAT PENGENDALIAN

Luaran
DB (°C)

46

43

19

14 19 23 Dalaman WB (°C)

Julat Operasi Penyejukan


DB = Bebuli kering WB = Bebuli basah

URUTAN FASA (3PH)

Unit dengan Pemampat Skrol hanya boleh berputar dalam satu arah. Untuk sebab ini, peranti perlindungan
(urutan fasa) dipasang untuk menghalang pendawaian tidak betul bagi fasa elektrik. Apabila tiga fasa tersebut
tidak bersambung dengan betul, urutan fasa beroperasi, dan unit tidak akan berjalan. Peranti ini berada dalam
kotak kawalan unit luar bangunan.
Jadual berikut menunjukkan lampu penunjuk LED untuk urutan fasa di bawah operasi normal dan keadaan
kerosakan.
LED PW P_S P_T Tindakan
Huraian (Merah) (Kuning) (Kuning)
Operasi normal -
Fasa terbalik Matikan unit. Periksa pendawaian 3 fasa.
Fasa T tiada Matikan unit. Periksa pendawaian 3 fasa.
Fasa S tiada Matikan unit. Periksa pendawaian 3 fasa.
Fasa R tiada Matikan unit. Periksa pendawaian 3 fasa.
Fasa R (kuasa Matikan unit. Periksa pendawaian 3 fasa.
utama) tiada
Terlampau panas Suhu pelepasan tinggi. Periksa sistem penyejuk.
Tekanan Tinggi Tekanan pelepasan tinggi. Periksa sistem penyejuk.
Tekanan Rendah Tekanan sedutan rendah. Periksa sistem penyejuk.
Sensor tiada Matikan unit. Sambungkan sensor.

HIDUP (ON) MATI (OFF) Berkelip Pantas

2-20

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 20 9/5/2017 3:34:10 PM


SERVIS DAN PENYELENGGARAAN

Bahagian Servis Prosedur Penyelenggaraan Tempoh


Penapis udara 1. Buang apa-apa debu yang melekat pada penapis dengan Sekurang-
dalaman pembersih vakum atau basuh dengan air suam-suam kuku kurangnya sekali
(di bawah 40°C) dengan bahan pencuci pembersihan neutral. setiap 2 minggu.

Bahasa Malaysia
2. Bilas dengan betul dan keringkan penapis sebelum
meletakkannya kembali pada unit. Lebih kerap jika
3. Jangan gunakan gasolin, bahan meruap atau kimia untuk perlu.
bersihkan penapis.
Unit Dalaman 1. Bersihkan apa-apa kotoran atau debu pada jeriji atau panel Sekurang-
dengan mengelapnya menggunakan kain lembut yang direndam kurangnya sekali
dalam air suam-suam kuku (di bawah 40°C) dan larutan bahan setiap 2 minggu.
pencuci neutral.
2. Jangan gunakan gasolin, bahan meruap atau kimia untuk Lebih kerap jika
bersihkan unit dalaman. perlu.
Kipas Dalam
1. Periksa bunyi tidak normal. Bila perlu
Bangunan

AWAS
Elakkan sentuhan langsung dengan apa-apa pembersih rawatan gegelung pada bahagian plastik. Hasil tindak
balas kimia ini mungkin menyebabkan bahagian plastik berubah bentuk.

PENYELESAIAN MASALAH

Untuk sebarang pertanyaan terhadap alat ganti sila hubungi wakil penjual yang disahkan. Jika apa-
apa kerosakan pada unit penyaman udara dikesan, tutup bekalan kuasa ke unit dengan serta-merta.
Periksa keadaan kerosakan seperti berikut dan sebab untuk beberapa petua penyelesaian masalah
yang mudah.
Kerosakan Sebab / Tindakan
1. Pemampat tidak beroperasi selama 3 minit selepas – Perlindungan terhadap permulaan yang kerap.
unit penyaman udara dimulakan. Tunggu selama 3 hingga 4 minit untuk pemampat
memulakan pengendalian.
2. Unit penyaman udara tidak beroperasi. – Kuasa gagal atau fius perlu diganti.
– Palam kuasa diputuskan sambungan.
– Berkemungkinan pemasa kelewatan anda tidak
ditetapkan dengan betul.
3. Aliran udara terlalu rendah. – Penapis udara kotor.
– Sedutan dan pelepasan udara tersumbat.
– Suhu kawalan tidak cukup tinggi.
– (terpakai untuk mod kipas auto sahaja).
4. Aliran pelepasan udara berbau busuk. – Bau mungkin disebabkan rokok, zarah asap,
minyak wangi dll. yang mungkin melekat pada
gegelung.
– Ini disebabkan oleh kelembapan udara selepas
tempoh pengendalian yang panjang.
5. Pemeluwapan pada jeriji udara bahagian hadapan
– Suhu yang ditetapkan terlalu rendah, tingkatkan
unit dalaman.
tetapan suhu dan kendalikan unit pada kelajuan
kipas yang tinggi.
– Matikan unit dan hubungi wakil penjual /
6. Air mengalir keluar dari unit penyaman udara.
juruservis.

Jika kerosakan ini berterusan, sila hubungi wakil penjual / juruservis tempatan anda.

2-21

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 21 9/5/2017 3:34:12 PM


FUNGSI PILIHAN

Spesifikasi Saluran Pendek


• Unit dalam bangunan disediakan dengan lubang “tolak keluar” pelepasan dan pengambilan udara untuk
sambungan saluran. Walau bagaimanapun, sambungan saluran pendek untuk pelepasan air hanya boleh
digunakan pada satu bahagian.
• Penggunaan saluran pendek untuk pelepasan udara akan meningkatkan pengedaran aliran udara jika terdapat
halangan (seperti pemasangan lampu) atau dalam bilik panjang yang sempit atau bilik berbentuk L. Ia juga
menggunakan penyaman udara dua bilik serentak.

Arah Mungkin Untuk Pelepasan dan Pengambilan Udara


Pelepasan Udara
SALURAN PENDEK
LEKATKAN PENEBATAN
UNTUK MENUTUP
PELEPASAN

KIT UDARA SEGAR


Pengambilan Udara
SALURAN
KIPAS PENGGALAK

Dimensi Bukaan Yang Mungkin Untuk Sambungan Saluran

PCD Ø140
10 50 50 50 50 50 10
20

Ø100
90

70
20

115 20 115

Lubang Tolak Keluar Pelepasan Udara Lubang Tolak Keluar Pengambilan Udara

NOTA
• Elak daripada menggunakan saluran pendek dengan gril pelepasan udara boleh tertutup sepenuhnya,
untuk mengelakkan penyejat membeku.
• Untuk menghalang kondensasi terbentuk, pastikan bahawa ada penebatan haba yang mencukupi dan tiada
kebocoran udara sejuk semasa memasang saluran pendek.
• Teruskan dengan pengambilan udara segar dalam 20% daripada aliran udara keseluruhan. Sediakan juga
ruang dan gunakan kipas penggalak.

Bahan Pengedap
• Anda boleh menutup satu daripada salur keluar pelepasan udara. (Menutup dua atau lebih salur keluar
pelepasan udara boleh menyebabkan kerosakan)
• Tanggalkan panel hadapan dan masukkan bahan pengedap ke dalam salur keluar pelepasan udara pada unit
dalam bangunan untuk menutup salur keluar udara.
• Bahan pengedap adalah sama panjang dengan salur keluar pelepasan udara. Jika mahu menutup salur keluar
pelepasan udara lebih pendek, potong bahan pengedap untuk memendekkannya.
• Tolak bahan pengedap ke dalam kira-kira 10mm melebihi permukaan bawah unit dalam bangunan supaya
ia tidak menyentuh ram udara. Pastikan untuk tidak menolak bahan pengedap ke dalam lebih jauh melebihi
kira-kira 10mm.
2-22

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 22 9/5/2017 3:34:12 PM


IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 23 9/5/2017 3:34:12 PM
• The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior
notification.
• All images are for illustration purposes only.
• Pengilang berhak menyemak semula mana-mana spesifikasi dan reka bentuk yang terkandung di dalamnya pada bila-bila
masa tanpa notis awal.
• Semua imej adalah untuk tujuan ilustrasi sahaja.

Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra,
47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.

IM-CKF-0515(4)L-ACSON.indb 24 9/5/2017 3:34:12 PM

You might also like