Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% found this document useful (0 votes)
7 views80 pages

MFL68027722 00 Edt

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 80

OWNER’S MANUAL

LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen
with LED backlights.

Click! User Guide

Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.

49LB8700
55LB8700
60LB8700

*MFL68027722*
P/NO : MFL68027722 (1402-REV00) www.lg.com
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.

Read these instructions.


Keep these instructions.
WARNING/CAUTION
Heed all warnings.
RISK OF ELECTRIC SHOCK Follow all instructions.
DO NOT OPEN

yyDo not use this apparatus near water.


TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
yyClean only with a dry cloth.
The lightning flash with arrowhead symbol,
WARNING/CAUTION
within an equilateral triangle, is intended to
RISK OF ELECTRIC SHOCK
alert the
DO NOTuser
OPEN to the presence of

uninsulated dangerous voltage within the


product’s enclosure that may be of sufficient yyDo not block any ventilation openings. Install in
magnitude to constitute a risk of electric shock to accordance with the manufacturer’s instructions.
persons.
ENGLISH

The exclamation point within an equilateral


ENG

WARNING/CAUTION
triangle is intended to alert the user to the
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN presence of important operating and yyDo not install near any heat sources such
maintenance (servicing) instructions in the as radiators, heat registers, stoves, or other
literature accompanying the appliance. apparatus (including amplifiers) that produce heat.

WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE. yyDo not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type
WARNING
plug has two blades and a third grounding prong.
If you ignore the warning message, you may be The wide blade or the third prong are provided for
seriously injured or there is a possibility of accident your safety. If the provided plug does not fit into
or death. your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet (Can differ by country).
CAUTION
If you ignore the caution message, you may be
slightly injured or the product may be damaged.

NOTE yyDo not press strongly upon


Power Supply
the panel with a hand
Short-circuit
Breaker
The note helps you understand and use the product or a sharp object such as a nail, pencil or pen, or
safely. Please read the note carefully before using make a scratch on it.
the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3

yyProtect the power cord from being walked on yyCAUTION concerning the Power Cord
or pinched particularly at plugs, convenience (Can differ by country):
receptacles, and the point where they exit from It is recommended that appliances be placed upon a
the apparatus. dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which
powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specification
page of this owner’s manual to be certain. Do
not connect too many appliances to the same AC
yyOnly use attachments/accessories specified by power outlet as this could result in fire or electric
the manufacturer. shock. Do not overload wall outlets. Overloaded
wall outlets, loose or damaged wall outlets,
extension cords, frayed power cords, or damaged or
cracked wire insulation are dangerous. Any of these
yyUse only with a cart, stand, tripod, bracket, or table conditions could result in electric shock or fire.
specified by the manufacturer, or sold with the Periodically examine the cord of your appliance, and
apparatus. When a cart is used, use caution when if its appearance indicates damage or deterioration,
moving the cart/apparatus combination to avoid unplug it, discontinue use of the appliance, and have
injury from tip-over. the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized service. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked
Short-circuit
upon.
Power
Power Supply Pay particular attention to plugs, wall outlets,
Supply
Short-circuit
Breaker
Breaker and the point where the cord exits the appliance. Do
yyUnplug this apparatus during lightning storms or not move the TV with the power cord plugged in.
when unused for long periods of time. Do not use a damaged or loose power cord. Be sure

ENGLISH
do grasp the plug when unplugging the power cord.

ENG
Power Supply
Short-circuit Do not pull on the power cord to unplug the TV.
Power Supply
Breaker
Short-circuit
Breaker

yyRefer all servicing to qualified service personnel.


Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply yyWarning - To reduce the risk of fire or electrical
cord or plug is damaged, liquid has been spilled shock, do not expose this product to rain,
Power Supply
or objects have fallen into the apparatus, the Short-circuit moisture or other liquids. Do not touch the TV
Breaker
apparatus has been exposed to rain or moisture, with wet hands. Do not install this product near
does not operate normally, or has been dropped. flammable objects such as gasoline or candles, or
expose the TV to direct air conditioning.

yyDo not stick metal objects or any other


conductive material into the power cord. Do yyDo not expose to dripping or splashing and do not
not touch the end of the power cord while it is place objects filled with liquids, such as vases,
plugged in. cups, etc. on or over the apparatus (e.g. on
yyKeep the packing anti-moisture material or vinyl shelves above the unit). Power Supply
packing out of the reach of children. Anti-moisture Short-circuit
Breaker
material is harmful if swallowed. If swallowed
by mistake, force the patient to vomit and visit
the nearest hospital. Additionally, vinyl packing
can cause suffocation. Keep it out of the reach of Power Supply
Short-circuit
children. Breaker

Power Supply
Short-circuit
Breaker
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

yyGrounding yyCleaning
(Except for devices which are not grounded.) When cleaning, unplug the power cord and wipe
Ensure that you connect the earth ground wire to gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
prevent possible electric shock (i.e. a TV with a not spray water or other liquids directly on the TV
three-prong grounded AC plug must be connected as electric shock may occur. Do not clean with
to a three-prong grounded AC outlet). If grounding chemicals such as alcohol, thinners or benzine.
methods are not possible, have a qualified electrician yyMoving
install a separate circuit breaker. Do not try to ground Make sure the product is turned off, unplugged
the unit by connecting it to telephone wires, lightning and all cables have been removed. It may take 2
rods, or gas pipes. or more people to carry larger TVs. Do not press
or put stress on the front panel of the TV.
yyVentilation
Short-circuit
Power Supply Install your TV where there is proper ventilation.
Breaker Do not install in a confined space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
yyAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, other materials while plugged. Do not install in
it is not disconnected from the AC power source even excessively dusty places.
if the unit is turned off. yyIf you smell smoke or other odors coming from
yyDo not attempt to modify this product in any way the TV, unplug the power cord and contact an
without written authorization from LG Electronics. authorized service center.
Unauthorized modification could void the user’s yyKeep the product away from direct sunlight.
authority to operate this product. yyNever touch this apparatus or antenna during a
yyOutdoor Antenna Grounding thunder or lightning storm.
(Can differ by country): yyWhen mounting a TV on the wall, make sure not
If an outdoor antenna is installed, follow the to install the TV by hanging the power and signal
precautions below. An outdoor antenna system
ENGLISH

cables on the back of the TV.


ENG

should not be located in the vicinity of overhead yyDo not allow an impact shock or any objects to
power lines or other electric light or power circuits, fall into the product, and do not drop anything
or where it can come in contact with such power onto the screen.
lines or circuits as death or serious injury can occur. yyDisconnecting the Main Power
Be sure the antenna system is grounded so as to The power outlet used with this device must
provide some protection against voltage surges and remain easily accessible.
built-up static charges. Section 810 of the National yyStore the accessories (battery, etc.) in a safe
Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides location out of the reach of children.
information with respect to proper grounding of yyThis apparatus use batteries. In your community
the mast and supporting structure, grounding there might be regulations that require you
of the lead-in wire to an antenna discharge unit, to dispose of these batteries properly due to
size of grounding conductors, location of antenna environmental considerations. Please contact
discharge unit, connection to grounding electrodes your local authorities for disposal or recycling
and requirements for the grounding electrode. information.
Antenna grounding according to the National yyDo not dispose of batteries in a fire.
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 yyDo not short circuit, disassemble or allow the
batteries to overheat.
Antenna Lead in Wire

Ground Clamp Antenna Discharge Unit


(NEC Section 810-20)
Electric Service
Equipment Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Ground Clamp
Power Service Grounding
NEC: National Electrical Code Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5

yyDot Defect Preventing Image burn or Burn-in on


The Plasma or LCD panel is a high technology your TV screen
product with resolution of two million to six
million pixels. In a very few cases, you could see
fine dots on the screen while you’re viewing the
TV. Those dots are deactivated pixels and do not
affect the performance and reliability of the TV.
yyGenerated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs yyIf a fixed image displays on the TV screen for
when watching or turning off the TV is generated a long period of time, it will be imprinted and
by plastic thermal contraction due to temperature become a permanent disfigurement on the
and humidity. This noise is common for products screen. This is image burn or burn-in and not
where thermal deformation is required. covered by the warranty.
Electrical circuit humming/panel buzzing A yyIf the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a
low level noise is generated from a high- long period of time, image burn may occur on the
speed switching circuit, which supplies a large letterboxed area of the screen.
amount of current to operate a product. It varies yyAvoid displaying a fixed image on the TV screen
depending upon the product. for a long period of time (2 or more hours for
This generated sound does not affect the LCD, 1 or more hours for the Plasma TV) to
performance and reliability of the product. prevent image burn.
yyTake care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or
cause defects in the product.

ENGLISH
yyDo not install this product on a wall if it could be

ENG
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
yyIf the TV feels cold to the touch, there may be a
small flicker when it is turned on. This is normal,
there is nothing wrong with TV. Some minute dot
defects may be visible on the screen, appearing
as tiny red, green, or blue spots. However, they
have no adverse effect on the TV’s performance.
Avoid touching the LCD screen or holding your
finger(s) against it for long periods of time. Doing
so may produce some temporary distortion
effects on the screen.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Viewing 3D Imaging CAUTION

WARNING Viewing Environment

yyViewing Distance
Viewing Environment - Maintain a distance of at least twice the
screen diagonal length when watching 3D
yyViewing Time contents. If you feel discomfort in viewing
- When watching 3D contents, take 5 - 15 3D contents, move further away from the TV.
minute breaks every hour. Viewing 3D
contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue or eye strain. Viewing Age

yyInfants / Children
Those that have a photosensitive seizure or - Usage/ Viewing 3D contents for children
chronic illness under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact
yySome users may experience a seizure or and become overly excited because their
other abnormal symptoms when they are vision is in development (for example: trying
exposed to a flashing light or particular to touch the screen or trying to jump into
pattern from 3D contents. it. Special monitoring and extra attention is
yyDo not watch 3D videos if you feel nausea, required for children watching 3D contents.
are pregnant and/ or have a chronic illness - Children have greater binocular disparity of
such as epilepsy, cardiac disorder, or blood 3D presentations than adults because the
pressure disease, etc. distance between the eyes is shorter than
ENGLISH
ENG

yy3D Contents are not recommended to one of adults. Therefore they will perceive
those who suffer from stereo blindness more stereoscopic depth compared to
or stereo anomaly. Double images or adults for the same 3D image.
discomfort in viewing may be experienced. yyTeenagers
yyIf you have strabismus (cross-eyed), - Teenagers under the age of 19 may be
amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, stimulated to light coming from 3D videos.
you may have trouble sensing depth and Advise them not to watch 3D videos for a
easily feel fatigue due to double images. It long time when they are tired.
is advised to take frequent breaks than the yyElderly
average adult. - The elderly may perceive less of a 3D
yyIf your eyesight varies between your right effect than the youth. Do not sit closer to
and left eye, revise your eyesight prior to the TV than the recommended distance.
watching 3D contents.
Cautions when using the 3D glasses
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents yyMake sure to use LG 3D glasses.
Otherwise, you may not be able to view 3D
yyDo not watch 3D contents when you feel videos properly.
fatigue from lack of sleep, overwork or yyDo not use 3D glasses instead of your
drinking. normal glasses, sunglasses or protective
yyWhen these symptoms are experienced, goggles.
stop using/watching 3D contents and get yyUsing modified 3D glasses may cause eye
enough rest until the symptom subsides. strain or image distortion.
- Consult your doctor when the symptoms yyDo not keep your 3D glasses in extremely
persist. Symptoms may include headache, high or low temperatures. It will cause
eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, deformation.
blurriness, discomfort, double image, yyThe 3D glasses are fragile and are easy to be
visual inconvenience or fatigue. scratched. Always use a soft, clean piece of
cloth when wiping the lenses. Do not scratch
the lenses of the 3D glasses with sharp
objects or clean/wipe them with chemicals.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 7

LICENSES
Supported licenses may differ by model.
For more information about licenses, visit www.lg.com .

OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE


To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit http://opensource.lge.com .

ENGLISH
ENG
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the
cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email
request to opensource@lge.com . This offer is valid for three (3) years from the date on which you
purchased the product.
8 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY 27 - Composite Connection
INSTRUCTIONS 28 Connecting to a PC
28 - HDMI Connection or DVI to HDMI
6 Viewing 3D Imaging
Connection
30 Connecting to an Audio System
7 LICENSES 30 - Digital Optical Audio Connection
31 Connecting Headphones
32 Connecting a USB Drive
7 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
33 Magic Remote Functions
34 Registering Magic Remote
8 TABLE OF CONTENTS 34 How to use Magic Remote
34 Precautions to Take when Using the
9 Installation Procedure Magic Remote

35 Using the user guide


9 ASSEMBLING AND PREPARING
9 Unpacking 36 SPECIFICATIONS
ENGLISH

11 Optional Extras
ENG

11 Parts and Buttons


12 - Using the Joystick Button 38 MAINTENANCE
13 Lifting and Moving the TV
38 Cleaning Your TV
14 Setting Up the TV
38 - Screen, Frame, Cabinet, and Stand
14 - Attaching the Stand
38 - Power Cord
15 - Attaching the Sound Bar Wall Mount
Bracket
17 - Mounting on a Table
38 TROUBLESHOOTING
18 - Tidying Cables
18 - Mounting on a Wall
20 Using Built-in Camera
20 - Preparing Built-in Camera
21 - Name of Parts for the Built-In Camera
21 - Checking the Camera’s Shooting
Range

NOTE
22 MAKING CONNECTIONS
yyImage shown may differ from your TV.
22 Connecting to an antenna or cable yyYour TV’s OSD (On Screen Display) may
23 Connecting to a HD receiver, DVD differ slightly from that shown in this
Player, or VCR manual.
23 - HDMI Connection yyThe available menus and options may
24 - DVI to HDMI Connection differ from the input source or product
25 - Connecting to a mobile phone model that you are using.
yyNew features may be added to this TV in
26 - Component Connection
the future.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING 9

Installation Procedure
1 Open the package and make sure all the accessories are included.

2 Attach the stand to the TV set.

3 Connect an external device to the TV set.

4 Make sure the network connection is available.


You can use the TV network functions only when the network connection is made.

ASSEMBLING AND PREPARING

Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the
local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the
actual product and item.

ENGLISH
ENG
CAUTION
yyDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yyAny damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
yyIn case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.

NOTE
yyThe items supplied with your product may vary depending upon the model.
yyProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yyFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width.
yyUse an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB FLASH DRIVE does not
fit into your TV’s USB port.

B
B

A A

*A 10 mm
*B 18 mm
10 ASSEMBLING AND PREPARING

Magic Remote, Owner’s Manual Power Cord


Batteries (AA)
P P

(See p. 33)

Tag On

Stand Assy Stand Screws Tag On


2 EA 8 EA, M4 x L14
(See p. 14) (See p. 14, 15, 16)
ENGLISH
ENG

Cable Holder Cinema 3D Glasses Dual Play Glasses


(See p. 18) The number of 3D glasses The number of Dual
may differ depending upon play glasses may differ
the model or country. depending upon the model
or country.
(Depending upon model)

Component Video Cable Composite Video Cable Sound Bar


(See p. 26) (See p. 26, 27) (See p. 14, 15)

Sound Bar Wall Mount Sound Bar Wall Mount


Cover Bracket
2 EA 2 EA
(See p. 15, 16) (See p. 15)
ASSEMBLING AND PREPARING 11

Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed manufacturer’s circumstances or policies.

AN-MR500 AG-F*** Tag On


Magic Remote Cinema 3D Glasses

AG-F***DP LG Audio Device


Dual Play Glasses

Parts and Buttons

ENGLISH
ENG
Screen Built in Camera

NOTE
yyJoystick button is located
below the screen of TV.

Joystick Button

Speakers Remote Control Sensor


LG Logo Light

NOTE
yyYou can set the LG Logo Light on or off by selecting OPTION in the main menus.
(Depending upon model)
12 ASSEMBLING AND PREPARING

Using the Joystick Button

You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.

Basic functions

When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press
Power On
it once and release it.

When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press
Power Off
it once for a few seconds and release it.

If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you
Volume Control
can adjust the volume level you want.

If you place your finger over the joystick button and move it up or down, you
Channels Control
can scrolls through the saved channels you want.
ENGLISH
ENG

NOTE
y When your finger over the joystick button and push it up, down, left, or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume
level and saved chennels.

Adjusting the menu

When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items( , , )moving the joystick button left or right.

TV Off Turns the power off.

CLOSE Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

INPUT Changes the input source.


ASSEMBLING AND PREPARING 13

Lifting and Moving the TV yyUse at least two people to move a large
TV.
yyWhen transporting the TV by hand,
When moving or lifting the TV, read the following
hold the TV as shown in the following
to prevent the TV from being scratched or
illustration.
damaged and for safe transportation regardless
of its type and size.

CAUTION
yyAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yyDo not place the product on the floor with yyWhen handling the TV, be careful not to
its front facing down without padding. damage the protruding joystick button.
Failure to do so may result in damage to yyWhen transporting the TV, do not expose
the screen. the TV to jolts or excessive vibration.
yyWhen transporting the TV, keep the TV
yyIt is recommended to move the TV in the
upright; never turn the TV on its side or tilt
box or packing material that the TV originally
towards the left or right.
came in.
yyBefore moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yyWhen holding the TV, the screen should
face away from you to avoid damage.

ENGLISH
ENG
yyHold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
14 ASSEMBLING AND PREPARING

Setting Up the TV
You can mount your TV to a wall or attach the stand if you wish to place the TV on an entertainment
center or other furniture.

Attaching the Stand

If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.

CAUTION
yyWhen attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
yyMake sure that the screws are fastened tightly. (If they are not fastened securely enough, the
TV may tilt forward after being installed.)
yyDo not tighten the screws with too much force; otherwise they may be damaged and come
loose later.

NOTE
yyRemove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
ENGLISH

1 3
ENG

Sound Bar

Stand Assy Left


2 EA 2 EA
Stand Assy Right M4 x L14 M4 x L14

4 EA
M4 x L14

2
ASSEMBLING AND PREPARING 15

4 Sound Bar Wall Mount Cover Attaching the Sound Bar Wall
Mount Bracket

(In case of mounting on a wall)

Sound Bar

Right Sound
Bar Wall
Mount Bracket

NOTE Left Sound Bar Wall


yyYou can use the Sound Bar Wall Mount Mount Bracket
Cover to prevent from being covered with
dust on screws.

ENGLISH
4 EA

ENG
M4 x L14

2
16 ASSEMBLING AND PREPARING

2 EA 2 EA
M4 x L14 M4 x L14

Sound Bar Wall Mount Cover


4
ENGLISH
ENG

NOTE
yyYou can use the Sound Bar Wall Mount
Cover to prevent from being covered with
dust on screws.
ASSEMBLING AND PREPARING 17

Mounting on a Table Securing the TV to a wall (optional)

(Depending upon model)


1 Lift and tilt the TV into its upright position on
a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.

10 cm

10 cm
10 cm
m
10 c

1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV


brackets and bolts on the back of the TV.
2 Connect the power cord to a wall outlet. - If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.

ENGLISH
CAUTION

ENG
yyDo not place the TV near or on sources 2 Mount the wall brackets with the bolts to
of heat, as this may result in fire or other the wall.
damage. Match the location of the wall bracket and
the eye-bolts on the rear of the TV.

3 Connect the eye-bolts and wall brackets


tightly with a sturdy rope or cable.
Make sure to keep the rope parallel to the
flat surface.

CAUTION
yyMake sure that children do not climb on
or hang on the TV.

NOTE
yyUse a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yyBrackets, bolts, and ropes are optional.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
18 ASSEMBLING AND PREPARING

Tidying Cables Mounting on a Wall

1 Gather and bind the cables with the Cable An optional wall mount can be used with your
LG Television. Consult with your local dealer for
Holder.
a wall mount that supports the VESA standard
used by your TV model. Carefully attach the wall
mount bracket at the rear of the TV. Install the
wall mount bracket on a solid wall perpendicular
to the floor. If you are attaching the TV to other
building materials, please contact qualified
personnel to install the wall mount. Detailed
instructions will be included with the wall
mount. We recommend that you use an LG
brand wall mount.

10 cm
Cable Holder
10 cm
10 cm
ENGLISH

2
ENG

Gather and bind the cables with the Cable 10 cm


Management.

Make sure to use screws and wall mounts that


meet the VESA standard. Standard dimensions
for the wall mount kits are described in the
following table.

Cable
Management

CAUTION
yyDo not move the TV by holding the cable
holder and cable management, as the
cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
ASSEMBLING AND PREPARING 19

Model 49/55LB8700 CAUTION


VESA (A x B) 400 x 400 yyDisconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
A
B
shock may occur.
yyIf you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Standard screw M6 Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
Number of screws 4 personnel.
Wall mount bracket MSW240 yyDo not over tighten the screws as this
(optional) LSW440B may cause damage to the TV and void
your warranty.
yyUse the screws and wall mounts that
Model 60LB8700 meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an improper
VESA (A x B) 400 x 400
accessory are not covered by the
A warranty.
B

Standard screw M6 NOTE


yyUse the screws that are listed on the
Number of screws 4
VESA standard screw specifications.
Wall mount bracket LSW440B yyThe wall mount kit includes an installation

ENGLISH
ENG
(optional) manual and necessary parts.
yyThe wall mount bracket is optional. You
can obtain additional accessories from
Wall mount bracket (optional) your local dealer.
yyThe length of screws may differ
LSW440B
depending upon the wall mount. Make
sure to use the proper length.
yyFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
MSW240
20 ASSEMBLING AND PREPARING

Using Built-in Camera Preparing Built-in Camera

You can make a Skype video call or use the 1 Pull up the built-in camera at the back of the TV.
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.

NOTE Slide
yyBefore using the built-in camera, you must
recognize the fact that you are legally
responsible for the use or misuse of the
camera by the relevant national laws
including the criminal law.
yyThe relevant laws include the Personal
Information Protection law which regulates
the processing and transferring of personal
information and the law which regulates
the monitoring by camera in a workplace
and other places.
yyWhen using the built-in camera, the user
must gain consent from the persons being
observed. Please avoid using the camera NOTE
ENGLISH

in the following manner. We suggest yyRemove the protective film before using
ENG

avoiding the following situations: the built-in camera.


(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited such
as restroom, locker room, fitting room, and 2 You can adjust the angle of the camera
security area. with the angle adjustment lever on the back
(2) Using the camera while causing the of the built-in camera (within 5 degrees
infringement of privacy. vertically).
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
[Side View]
laws.

Lever Lens

5
ASSEMBLING AND PREPARING 21

3 Pull down the built-in camera when you are NOTE


not using it. yyThe optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.

Name of Parts for the Built-In


Camera

ENGLISH
Camera Lens

ENG
Protective
Film

Microphone

Checking the Camera’s Shooting


Range

1 Press the (Smarthome) button on the


remote control to display the Launcher
menu.

2 Select CAMERA and then press the


wheel (OK) button.
22 MAKING CONNECTIONS

MAKING CONNECTIONS
You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with
each device.

NOTE
yyIf you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer
to the manual provided with the connected device.
yyThe external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual.
yyConnect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
yyIf you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
yyRefer to the external equipment’s manual for operating instructions.

Connecting to an antenna or cable


Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations
may differ from the actual items and a RF cable is optional.
ENGLISH
ENG

Antena VHF
Antena UHF

Antenna
Coaxial (75Ω) or
Coaxial (75Ω)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
Wall
Jack
Terminal
CAUTION
yyMake sure not to bend the copper wire
of the RF cable. Note
yyTo improve the picture quality in a poor
signal area, please purchase a signal
Copper wire amplifier and install properly.
yyUse a signal splitter to use 2 TVs or more.
yyIf the antenna is not installed properly,
yyComplete all connections between
contact your dealer for assistance.
devices, and then connect the power
cord to the power outlet to prevent yyDTV Audio Supported Codec: MPEG,
Dolby digital, AAC, HE-AAC.
damage to your TV.
MAKING CONNECTIONS 23

Connecting to a HD receiver, DVD Player, or VCR


Connect a HD receiver, DVD Player, or VCR to the TV and select an appropriate input mode.

HDMI Connection

HDMI is the best way to connect a device.


Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.

NOTE
yyUse the latest High Speed HDMI™ Cable that supports CEC (Customer Electronics Control)
function.
yyHigh Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
yyHDMI Audio Supported Format: Dolby Digital, PCM (Up to 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz
/ 96 kHz / 192 kHz), DTS.

Choose any HDMI input port to connect.


It does not matter which port you use.

ENGLISH
ENG

(*Not Provided)
ARC (Audio Return Channel)
yyWhen connected with a high-speed
HDMI cable, digital audio can be sent
to a compactible device without an
HDMI
additional optical audio cable.
yyARC is only supported on the HDMI/
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB DVI IN 1 (ARC) port. An external audio
device that supports ARC should be
connected to HDMI/DVI IN 1 if you wish
to use ARC.
24 MAKING CONNECTIONS

DVI to HDMI Connection

Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.

NOTE
yyWhen using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.

Choose any HDMI input port to connect.


It does not matter which port you use.
ENGLISH
ENG

YELLOW

(*Not Provided) (*Not Provided)

AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
MAKING CONNECTIONS 25

Connecting to a mobile phone

Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.

NOTE
yyConnect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV.
yyThis only works for the MHL-enabled phone.
yyWith some MHL supporting mobile phones, you can use the TV remote to control the phone.
yyAn MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.
yyRemove the MHL cable from the TV when:
- the MHL function is disabled.
- your mobile device is fully charged in standby mode.

MHL Cable

(*Not Provided)

ENGLISH
ENG
Mobile phone
26 MAKING CONNECTIONS

Component Connection

Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as shown in the following illustration.

NOTE
yyIf cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with
distorted color.
yyCheck to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.

IN
AV COMPONENT
VIDEO AUDIO P R PB Y
ENGLISH
ENG

YELLOW GREEN
(Use the composite video cable provided.) (Use the component video cable provided.)
YELLOW

GREEN GREEN
WHITE WHITE

BLUE BLUE
RED

RED
RED

RED

(*Not Provided) (*Not Provided)


GREEN
WHITE

BLUE
RED

RED

L R

AUDIO VIDEO

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box


MAKING CONNECTIONS 27

Composite Connection

Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.

NOTE
yyIf you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of
the TV.
yyCheck to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.

IN
AV COMPONENT
VIDEO AUDIO PR P B Y

ENGLISH
ENG
YELLOW
(Use the composite video cable provided.)
YELLOW YELLOW

WHITE

RED
WHITE

RED

(*Not Provided)
YELLOW

WHITE

RED

VIDEO L (MONO) AUDIO R

VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box


28 MAKING CONNECTIONS

Connecting to a PC

NOTE
yyUse an HDMI connection for the best image quality.
yyDepending upon the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in
use.
yyIn PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yyThe synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
yyDepending upon the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be
positioned on the screen properly.
yyIf you are using DVI out from a PC, you have to connect analog audio separately. Refer to the
instructions on the next page.
yyWhen using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.

HDMI Connection or DVI to HDMI Connection

Choose method A or B to make connection.


ENGLISH
ENG

Method A: HDMI Connection


Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.

(*Not Provided)

HDMI
PC AUDIO OUT
DVI OUT
MAKING CONNECTIONS 29

Method B: DVI to HDMI Connection

Choose any HDMI input port to connect.


It does not matter which port you use.

YELLOW

ENGLISH
ENG
(*Not Provided) (*Not Provided)

HDMI
AUDIO OUT PC
DVI OUT
30 MAKING CONNECTIONS

Connecting to an Audio System


You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.

Digital Optical Audio Connection

Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown in the following illustration.

NOTE
yyDo not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
yyAudio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
ENGLISH
ENG

(*Not Provided)

OPTICAL AUDIO IN

Digital Audio System


MAKING CONNECTIONS 31

Connecting Headphones
You listen to the sound using headphones.

NOTE
yyDo not use headsets (earphones) at high volume or for a long time. Otherwise, it may cause
damage to your hearing.
yyAUDIO menu options are disabled when headphones are connected.
yyWhen changing AV MODE with headphones connected, the change is applied to video but not
to audio.
yyOptical Digital Audio Out is not available when headphones are connected.
yyHeadphone impedance: 16 Ω
yyMax audio output: 0.627 mW to 1.334 mW
yyHeadphone jack size: 0.35 cm

Headphone

ENGLISH
ENG
(*Not Provided)
32 MAKING CONNECTIONS

Connecting a USB Drive


Connect a USB storage device such as a USB flash thumbdrive, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files.

NOTE
yySome USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB port on the TV directly.

Choose any USB input port to connect.


It does not matter which port you use.

(*Not Provided)
ENGLISH
ENG

USB / USB HUB / HDD


MAGIC REMOTE FUNCTIONS 33

MAGIC REMOTE FUNCTIONS


When the message Magic remote battery is low. Change the battery. is
displayed, replace the battery. To install batteries, open the battery cover,
replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control
at the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the
installation actions in reverse.

CAUTION
y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.

This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote
sensor.

Wheel (OK) (POWER)


Press the center of the Wheel button to Turns the TV on or off.
select a menu.
You can change programmes or channels Navigation buttons
and scroll the menu by using the Wheel (up/down/left/right)
button. Press the up, down, left or right button
to scroll the menu.
If you press buttons while
(BACK)

ENGLISH
Returns to the previous screen. the pointer is in use, the pointer will

ENG
disappear from the screen and Magic
(EXIT) Remote will operate like a general
Closes a menu. remote control.
To display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to the left
Color buttons and right.
These access special functions in some (Smarthome)
menus. Accesses the Smarthome menu.
* Pressing and holding the Blue button /INPUT

VOL CH
will switch the TV mode to the Cheer
(Voice recognition)
Mode. Network connection is required to use
( : Red, : Green, : Yellow, the voice recognition function.
: Blue) 1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display
VOL
window appears on the left of the TV
Adjusts the volume level.
screen.
* Use the Magic remote no further than
/INPUT 10 cm from your face.
Displays the Screen Remote. * The voice recognition may fail when
* Accesses the Universal Control Menu you speak too fast or too slowly.
in some regions. * The recognition rate may vary
* Pressing and holding the button depending upon the user’s
will display a menu to select an external characteristics (voice, pronunciation,
device that is connected to the TV. intonation, and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Used for viewing 3D video.
(MUTE)
Mutes all sounds.
CH
Scrolls through the saved channels.

P
34 MAGIC REMOTE FUNCTIONS

Registering Magic Remote How to use Magic Remote


The Magic Remote operates by pairing with y Shake the Magic Remote slightly to
your TV. the right and left or press
(Smarthome), /INPUT, buttons to
make the pointer appear on the
How to register the Magic Remote screen.
(In some TV models, the pointer will
appear when you turn the Wheel
To use the Magic Remote, first pair it button.)
with your TV. y If the pointer has not been used for
1 Put batteries into the Magic Remote a certain period of time or Magic
and turn the TV on. Remote is placed on a flat surface,
2 Point the Magic Remote at your TV then the pointer will disappear.
and press the Wheel (OK) on the y If the pointer is not responding
(Wheel) remote control.
* If the TV fails to register the Magic smoothly, you can reset the pointer
Remote, try again after turning the TV by moving it to the edge of the
off and back on. screen.
y The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal remote
due to the additional features.
How to deregister the Magic Remote

Press the (BACK) and Precautions to Take when


ENGLISH

(Smarthome) at the same time, for five


ENG

(BACK) seconds, to unpair the Magic Remote Using the Magic Remote
with your TV.
» Pressing and holding the (Exit) y Use the Magic remote within the maximum
(Smart button will let you cancel and re- communication distance (10 m). Using the remote
home) register Magic Remote at once. control beyond this distance, or with an object
obstructing it, may cause a communication failure.
y A communication failure may occur due to nearby
devices. Electrical devices such as a microwave
oven or wireless LAN product may cause
interference, as these use the same bandwidth (2.4
GHz) as the Magic remote.
y The Magic remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a heavy
impact.
y Take care not to bump into nearby furniture or other
people when using the Magic remote.
y Manufacturer and installer cannot provide service
related to human safety as the applicable wireless
device has possibility of electric wave interference.
y It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 1 m away from the TV. If the
AP is installed closer than 1 m, the Magic remote
may not perform as expected due to frequency
interference.
Using the user guide 35

Using the user guide


User Guide allows you to easily access detailed
TV information.

1 Press (Smarthome) button to access the


Smarthome menu.

2 Select User Guide and press the Wheel


(OK) button.

ENGLISH
ENG
36 SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Analog : NTSC, PAL - M/N
Television System
Digital : SBTVD
Program Coverage VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135
External Antenna Impedance 75 Ω
Operating 0 - 40 °C
Temperature
Operating Less than 80 %
Environment Humidity
condition Storage -20 - 60 °C
Temperature
Storage Less than 85 %
Humidity

49LB8700
MODELS
ENGLISH

(49LB8700-SA)
ENG

With stand 1091 x 690 x 229 (mm)


Dimensions Without stand 1091 x 632 x 34.7 (mm)
(W x H x D) With sound bar wall
1091 x 688 x 34.7 (mm)
mount bracket
With stand 17.4 kg
Weight
Without stand 16.7 kg
Current Value / Power consumption 1.2 A / 120 W

55LB8700
MODELS
(55LB8700-SA)
With stand 1227 x 769 x 229 (mm)
Dimensions Without stand 1227 x 709 x 34.7 (mm)
(W x H x D) With sound bar wall
1227 x 765 x 34.7 (mm)
mount bracket
With stand 22.6 kg
Weight
Without stand 21.9 kg
Current Value / Power consumption 1.3 A / 130 W

60LB8700
MODELS
(60LB8700-SA)
With stand 1335 x 830 x 261 (mm)
Dimensions Without stand 1335 x 770 x 35.7 (mm)
(W x H x D) With sound bar wall
1335 x 826 x 35.7 (mm)
mount bracket
With stand 27.1 kg
Weight
Without stand 26.2 kg
Current Value / Power consumption 1.4 A / 140 W
SPECIFICATIONS 37

Wireless module (LGSBW41) Specifications


wireless lan Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range 5150 to 5250 MHz Frequency Range 2400 to 2483.5MHz
5725 to 5850 MHz
802.11a: 11.5 dBm
Output Power 802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm Output Power (Max.) 10 dBm or Lower
(Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
yyBecause band channel used by the country could be different, the user can not change or
adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
yyThis device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the
device and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user
environment.
yyContains FCC ID: BEJLGSBW41 / Contains IC: 2703H-LGSBW41

ENGLISH
ENG
38 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING

MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product lifespan.

CAUTION
yyMake sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yyWhen the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.

Screen, Frame, Cabinet, and Stand


To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.

CAUTION
yyDo not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
yyDo not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
ENGLISH

fresheners, or lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration.
ENG

yyDo not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock,
or malfunction.

Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.

TROUBLESHOOTING
Problem Solution
yyCheck the remote control sensor on the product and try again.
Cannot control the TV with
yyCheck if there is any obstacle between the product and the remote control.
the remote control.
yyCheck if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
yyCheck if the product is turned on.
No image display and no
yyCheck if the power cord is connected to a wall outlet.
sound is produced.
yyCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
yyCheck the power control settings. The power supply may be interrupted.
yyCheck if the Sleep Timer/Time Power Off is activated in the Timers settings.
The TV turns off suddenly.
yyIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
The model and serial numbers of the TV are
located on the back and one side of the TV.
Record them below should you ever need service.

MODEL

SERIAL
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.

Clic! Guía del Usuario

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y


consérvelo para futuras consultas.

49LB8700
55LB8700
60LB8700

www.lg.com
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.

Lea estas instrucciones.


Conserve estas instrucciones.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION Preste atención a las advertencias.
precaución
Siga todas las instrucciones.
RIESGO
RISK DE CHOQUE
OF ELECTRIC SHOCK
ELECTRICO
DO NOT NO ABRIR
OPEN yyNo use el aparato cerca del
agua.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. yyLimpie únicamente con un paño seco.

ElWARNING/CAUTION
símbolo de relámpago con una punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
RISK OF ELECTRIC SHOCK
tiene DO como fin alertar al usuario sobre la
NOT OPEN

presencia en el producto de “voltaje


yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
peligroso” sin aislar que puede tener la potencia
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
suficiente para presentar riesgo de descargas
del fabricante.
eléctricas a los usuarios.

WARNING/CAUTION
El signo de admiración dentro de un triángulo
RISK OF ELECTRIC SHOCK
equilátero tiene el fin de alertar al usuario
DO NOT OPEN sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
equipo.
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
ESPAÑOL

(incluidos los amplificadores).


ENG

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

advertencia
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
lesiones graves, accidentes o la muerte. polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
precaución tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
heridas leves o provocar daños en el producto. entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
NOTA país).

La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto


de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes
de utilizar el producto.
Power Supply
Short-circuit
yyNo ejerza demasiada presiónBreakersobre el panel con
la mano ni con objetos punzantes, como un clavo,
una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

yyAsegúrese de que el cable de alimentación yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de


esté protegido para evitar que lo pisen o alimentación (puede variar según el país):
aplasten, especialmente en los enchufes, los Se recomienda colocar los aparatos en un circuito
tomacorrientes o el punto de salida desde el específico, es decir, un tomacorriente único que
aparato. alimente solamente al aparato, y que no tenga
otros tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de ca,
dado que podría provocar incendios o descargas
yyUse únicamente los accesorios recomendados eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de
por el fabricante. la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, provocar incendios o descargas eléctricas.
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el Examine regularmente el cable del aparato;
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear si le parece que está dañado o deteriorado,
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
el aparato encima, para evitar daños por caídas. al personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar una
Power Supply
Short-circuit puerta y que no lo pisen. Preste especial atención
Breaker a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
yyDesenchufe el aparato durante tormentas mueva el televisor con el cable de alimentación
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo enchufado. No use un cable de alimentación que
prolongado. esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable,
Power Supply
Short-circuit
Breaker
asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire
del cable para desenchufar el televisor.

ESPAÑOL
Power Supply
Short-circuit

ENG
Breaker

yyConsulte todas las cuestiones de servicio de


mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de
cable de suministro eléctrico o un conector está incendio o descargas eléctricas, no exponga el
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto producto
Power Supply a la lluvia, la humedad u otro tipo de
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia
Short-circuit líquidos. No toque el televisor con las manos
o a la humedad, no funciona en forma normal o Breaker mojadas. No instale el producto cerca de objetos
sufre una caída. inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.

yyNo inserte objetos de metal u otro material


conductor en el cable de alimentación. No toque yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
el extremo del cable de alimentación mientras salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
esté enchufado. estantes Power
televisor (por ejemplo, enShort-circuit queSupply
pudieran
yyMantenga el material de embalaje contra la encontrarse arriba de la unidad)
Breaker
ningún tipo de
humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
de los niños. El material contra la humedad es
dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, etc.
obligue a la persona a vomitarlo y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de
Power Supply
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera Short-circuit
del alcance de los niños. Breaker

Power Supply
Short-circuit
Breaker
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyPuesta a tierra yyLimpieza


(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra alimentación y limpie suavemente con un paño
esté conectado para evitar descargas eléctricas suave para no rayar la superficie. No rocíe con
(es decir, un televisor con un enchufe de ca de agua ni otros líquidos directamente sobre el
tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente televisor, dado que podría provocar una descarga
de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no eléctrica. No limpie con productos químicos como
puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a alcohol, diluyentes o bencina.
un electricista calificado que instale un disyuntor. yyTraslados
No intente improvisar una puesta a tierra con Asegúrese de que el aparato esté apagado,
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o desenchufado y que no quede ningún cable
caños de gas. conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
Alimentación
Power Supply frontal del televisor.
Short-circuit
Interruptor yyVentilación
Breaker
diferencial
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
yyMientras la unidad esté conectada al tomacorriente ejemplo, un estante para libros. No cubra el
de CA de la pared, no se desconectará de la fuente producto con telas ni ningún otro material
de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté mientras esté enchufado. No lo instale en lugares
apagado. con demasiado polvo.
yyNo intente modificar este producto de ninguna yySi huele humo u otros olores que provienen
manera sin autorización previa por escrito de LG de la TV, desconecte el cable de alimentación
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin y comuníquese con un centro de servicio
autorización previa podría anular la autoridad del autorizado.
usuario para usar el producto. yyMantenga el aparato alejado de la luz solar
yyPuesta a tierra con una antena exterior directa.
(puede variar según el país): yyNunca toque el aparato o la antena durante una
Si instala una antena exterior, tome las siguientes tormenta eléctrica o con truenos.
precauciones. No se debe instalar el sistema yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de que los cables de alimentación y de señal no
transmisión de energía, de ningún circuito o luz queden colgando en la parte posterior.
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar yyNo permita que se golpee el producto o que algún
en contacto con este tipo de cables eléctricos o objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
ESPAÑOL

circuitos, dado que podría provocar daños graves pantalla.


ENG

o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema yyCómo desconectar la fuente de alimentación


de antena tenga una puesta a tierra para proteger principal
contra sobretensiones y acumulaciones de cargas El tomacorriente utilizado con este dispositivo
estáticas. La Sección 810 del Código nacional debe ser de fácil acceso.
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos yyGuarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
establece la forma de realizar una puesta a tierra seguro lejos del alcance de los niños.
correcta del mástil, de la estructura de soporte, yyEste aparato usa baterías. Puede ser que en su
del cable de bajada a una unidad de descarga comunidad existan normativas que requieren que
de la antena, el tamaño de los conductores deseche estas baterías de forma correcta debido
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad a las consideraciones ambientales. Póngase
de descarga de la antena, y la conexión y los en contacto con la autoridad local para obtener
requisitos de los electrodos de puesta a tierra información acerca del desecho o reciclaje.
Puesta a tierra de la antena según el Código yyNo deseche las baterías en el fuego.
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 yyNo provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se recalienten.
Cable de entrada de la
antena

Abrazadera de Unidad de descarga de la


puesta a tierra antena (NEC, Sección 810-
20)
Equipo de servicio
eléctrico Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Abrazadera de
puesta a tierra Sistema de electrodos de
NEC: National Electrical Code conexión a tierra del servicio
(Código Nacional de Electricidad) de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

yyAparición de puntos Cómo evitar el efecto de “degradación de la


El panel de plasma o LCD es un producto de imagen por sobreexposición” o “quemadura de
alta tecnología con una resolución de entre dos
y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, pantalla” del televisor
es posible que note la presencia de pequeños
puntos en la pantalla mientras mira televisión.
Estos puntos son píxeles desactivados y no
afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
yyReproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por yySi se muestra una imagen fija en la pantalla del
la contracción térmica del plástico debido a la televisor durante un período largo, esta quedará
temperatura y la humedad. Este ruido es común impresa y se convertirá en una distorsión
en productos donde se requiere la deformación permanente de la pantalla. A este desperfecto
térmica. se lo conoce como degradación de la imagen por
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel se sobreexposición o quemadura de pantalla y no
trata de un ruido de bajo nivel, generado por un está cubierto por la garantía.
circuito de conmutación de alta velocidad, que yySi la relación de aspecto del televisor se
suministra una gran cantidad de corriente para establece durante mucho tiempo en 4:3, se
que un producto pueda funcionar. Varía según puede producir una degradación de imagen en las
cada producto. zonas de bandas del formato buzón.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad yyEvite emitir imágenes fijas en la pantalla del
del producto. televisor durante períodos prolongados (2 horas o
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
ventilación. Al mirar televisión durante largos para evitar la degradación de imagen.
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
yyNo instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
yySi siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no

ESPAÑOL
significa que el televisor esté dañado. También

ENG
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Ver imágenes en 3D precaución

advertencia Entorno de visualización


yyDistancia de visualización
Entorno de visualización - Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla cuando
yyTiempo de visualización vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
ver contenido en 3D, aléjese del TV.
descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver
contenido en 3D durante un período prolongado
puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o Edad de visualización recomendada
fatiga visual.
yyInfantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido
Personas que experimenten convulsiones por en 3D a niños menores de 5 años de edad.
fotosensibilidad o enfermedades crónicas - Los niños menores de 10 años de edad pueden
reaccionar exageradamente y alborotarse
yyAlgunos usuarios pueden experimentar demasiado debido a que su visión se encuentra
convulsiones o síntomas anormales cuando en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar
se exponen a una luz destellante o a un la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere
patrón específico proveniente de contenido supervisar y dedicar atención especial a niños
en 3D. que vean contenido en 3D.
yyNo vea videos en 3D si experimenta - Los niños presentan una disparidad binocular
náuseas, si está embarazada o sufre de para ver contenido en 3D mayor que la de los
una enfermedad crónica como epilepsia, adultos, debido a que la distancia que separa
afecciones cardiacas o enfermedades los ojos es menor que la de los adultos. Por
relacionadas con la presión arterial, etc. lo tanto, los niños perciben una profundidad
yySe recomienda que las personas que sufran estereoscópica mayor en comparación con los
de ceguera estereoscópica o anomalías adultos al ver la misma imagen 3D.
estereoscópicas no vean contenido en 3D. yyAdolescentes
Puede experimentar imágenes dobles o - Los adolescentes menores de 19 años de
incomodidad al ver contenido en 3D. edad pueden recibir una mayor estimulación
ESPAÑOL

yySi sufre de estrabismo (visión cruzada), a la luz proveniente de videos en 3D.


ENG

ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, Recomiéndeles no ver videos en 3D durante


puede experimentar problemas al percibir un período de tiempo prolongado si están
la profundidad y sentir fatiga con facilidad cansados.
debido a las imágenes dobles. Se recomienda yyPersonas mayores
tomar descansos más frecuentes que el - Tas personas de edad avanzada pueden
adulto promedio. percibir un efecto menor del contenido en
yySi su vista experimenta variaciones entre su 3D en comparación con los jóvenes. La
ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un distancia desde donde usted está sentado y
examen a la vista antes de ver contenido en el TV no debe ser inferior a la recomendada.
3D.
Use los anteojos 3D con precaución
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D yyAsegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los videos
yyNo vea contenido en 3D cuando experimente en 3D.
fatiga debido a falta de sueño, exceso yyNo use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
de trabajo o por el consumo de bebidas normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
alcohólicas. yyUsar anteojos 3D modificados puede causar
yySi experimenta éstos síntomas, deje de ver fatiga visual o imágenes distorsionadas.
contenido en 3D y descanse hasta que los yyNo guarde sus anteojos 3D a temperaturas
síntomas desaparezcan. extremadamente altas o bajas. Provocará que
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. se deformen.
Entre los síntomas se pueden encontrar dolor yyLos anteojos 3D son frágiles y se rayan
de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia
incomodidad, imágenes dobles, incomodidad para limpiar las lentes. No raye las lentes de los
visual o fatiga. anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie
con productos químicos.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 7

LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com .

AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO


Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a opensource@lge.com . Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.

ESPAÑOL
ENG
8 CONTENIDO

contenido
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27 - Conexión compuesta
IMPORTANTES 28 Conexión a un dispositivo PC
28 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
6 Ver imágenes en 3D HDMI
30 Conexión a un sistema de audio
7 LICENCIAS 30 - Conexión de audio óptico digital
31 Conectar a un auricular
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE 32 Cómo conectar un dispositivo USB
CÓDIGO ABIERTO
33 Funciones del control
remoto Mágico
8 contenido
34 Registrando el Control Remoto Mágico
34 Como usar el Control Remoto Mágico
9 PROCEDIMIENTO DE 34 Precauciones que debe seguir al utilizar
INSTALACIÓN el Control Remoto Mágico

9 MONTAJE Y PREPARACIÓN 35 COMO utilizar la Guía del


usuario
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
11 Componentes y botones 36 ESPECIFICACIONES
12 - Uso del botón de control
13 Levantar y trasladar el televisor 38 MANTENIMIENTO
14 Configurar el televisor
38 Limpieza del televisor
ESPAÑOL

14 - Colocar la base de la televisión


ENG

15 - Colocando el soporte de montaje de 38 - Pantalla, marco, gabinete y base


pared de la Barra de Sonido 38 - Cable de alimentación
17 - Montar sobre una mesa
18 - Sujetar los cables 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 - Montar en la pared
20 Usar la cámara integrada
20 - Preparación de la cámara integrada
21 - Nombre de las partes de la cámara
integrada
21 - Comprobar el rango de disparo de la
cámara
NOTA
22 ESTABLECER CONEXIONES yyLa imagen puede ser diferente a la de su
22 Conexión de una antena o un cable televisor.
23 Conexión a un receptor de HD, yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue
reproductor de DVD o VCR En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
23 - Conexión HDMI diferente que este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles
24 - Conexión DVI a HDMI
pueden variar según la fuente de entrada
25 - Conexión a un teléfono móvil
que utilice.
26 - Conexión por componente
yyEs posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN 9

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.

2 Instale la base del televisor.

3 Conecte un dispositivo externo al televisor.

4 Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.


Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.

PRECAUCIÓN
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.

ESPAÑOL
yyAlgunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la

ENG
pantalla, así que no la retire.

NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.

B
B

A A

*A 10 mm
*B 18 mm
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Control remoto Mágico y Manual del usuario Cable de alimentación


baterías (AA)
P P

(Consulte p.33)

Tag On

Ensamble de soporte Tornillos de soporte Tag On


2 PZ 8 PZ, M4 x L14
(Consulte p.14) (Consulte p.14, 15, 16)

Sujetacables Anteojos 3D para cine Anteojos Dual Play


(Consulte p.18) La cantidad de anteojos La cantidad de anteojos
ESPAÑOL

3D puede variar según el dual play puede variar


ENG

modelo o el país. según el modelo o el país.


(Según el modelo)

Cable de video componente Cable de video compuesto Barra de sonido


(Consulte p.26) (Consulte p.26, 27) (Consulte p. 14, 15)

Cubierta de montaje de Soporte de montaje de


pared de la Barra de pared de la Barra de
Sonido Sonido
2 PZ 2 PZ
(Consulte p. 15, 16) (Consulte p. 15)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11

Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.

AN-MR500 AG-F*** Tag On


Remoto Mágico Anteojos para Cinema 3D

AG-F***DP Dispositivo de audio de LG


Anteojos Dual Play

Componentes y botones

Pantalla Cámara integrada


NOTA
yyEl botón de control se encuentra

ESPAÑOL
debajo de la pantalla del TV.

ENG
Botón de control

Bocinas Sensor del control remoto


Luz del logotipo

NOTA
yyPuede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
OPCIóN en los menús principales.
(Según el modelo)
12 MONTAJE Y PREPARACIóN

Uso del botón de control


Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.

Funciones Básicas

Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione


Encendido
una vez y suéltelo.

Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y


Apagado
presione unos segundos y suéltelo.

Control de Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la


Volumen derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.

Control de Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
Canales puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.

NOTA
y Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá
ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.
ESPAÑOL
ENG

Ajustar el Menú

Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú ( , , ) moviendo el botón de control hacia izquierda o derecha.
TV APAGADO Apagar alimentación.

CERRAR Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.

ENTRADA Accesar a las fuentes de entrada.


MONTAJE Y PREPARACIÓN 13

Levantar y trasladar el yySi desea transportar un televisor grande,


necesita la ayuda de dos personas como
televisor mínimo.
yyAl transportar el televisor con las manos,
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las sosténgalo como se indica en esta
instrucciones a continuación para no rayar o ilustración.
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.

PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario,
yyAl transportar la TV, tenga cuidado de no
podría dañarla.
dañar el botón de control que sobresale.
yyNo coloque el producto en el piso con
yyAl transportar el televisor, no lo someta a
la parte frontal hacia abajo sin una
sacudones o vibración excesiva.
almohadilla. Al hacerlo puede causar
yyAl transportar el televisor manténgalo en
daños a la pantalla.
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
yySe recomienda trasladar el televisor en la derecha o la izquierda.
caja o el material de empaque en el que lo
recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.

ESPAÑOL
ENG
yySostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.

Colocar la base de la televisión

Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.

PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
yyAsegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
yyNo ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.

NOTA
yyAntes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en
orden inverso.

1 Barra de Sonido 3

Ensamble de
ESPAÑOL

soporte izquierdo 2 PZ 2 PZ
ENG

Ensamble de soporte M4 x L14 M4 x L14


derecho

4 PZ
M4 x L14

2
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15

4 Cubierta de montaje de pared Colocando el soporte de montaje


de la Barra de Sonido de pared de la Barra de Sonido

(En caso de montaje en la pared)

Barra de Sonido

Soporte de
montaje de pared
derecho de la
Barra de Sonido

Soporte de montaje de pared


izquierdo de la Barra de Sonido
NOTA
yyPuede utilizar las cubiertas de tornillo para
evitar que los tornillos sean cubiertos de
polvo.
4 PZ
M4 x L14

ESPAÑOL
ENG
2
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN

2 PZ 2 PZ
M4 x L14 M4 x L14

Cubierta de montaje de pared


de la Barra de Sonido
4
ESPAÑOL
ENG

NOTA
yyPuede utilizar las cubiertas de tornillo para
evitar que los tornillos sean cubiertos de
polvo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17

Montar sobre una mesa Fijación del televisor a la pared (opcional)

(Según el modelo)
1 Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.

10 cm

10 cm
10 cm
m
10 c

1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del


televisor en su parte posterior.
2 Conecte el cable de alimentación al - En caso de que haya tornillos insertados,
tomacorriente de la pared. primero retírelos.

PRECAUCIÓN 2 Utilice los tornillos para colocar los soportes


yyNo colocar la television cerca de fuentes correspondientes en la pared.
de calor, puede resultar quemada u Acople el soporte de la pared con los
ocasionar otro daño. tornillos de ojo a la parte posterior del

ESPAÑOL
televisor.

ENG
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.

PRECAUCIÓN
yyAsegúrese de que los niños no se suban
al televisor ni se cuelguen de él.

NOTA
yyUtilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
yyLos soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Sujetar los cables Montar en la pared

1 Agrupe y ate los cables con el sujetacables. Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG.

Sujetacables
10 cm

10 cm
2 Agrupe y ate los cables con el organizador 10 cm
de cables.
10 cm
ESPAÑOL

Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared


ENG

que cumplan con el estándar VESA. En la tabla


siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.

Organizador
de cables

PRECAUCIÓN
yyNo mueva el televisor tirando del
sujetacables y el organizador de cables,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19

Modelo 49/55LB8700 PRECAUCIÓN


yyAntes de mover o instalar el televisor,
VESA (A x B) 400 x 400 desconecte el cable de alimentación. De
A lo contrario, podría provocar una descarga
B
eléctrica.
yySi instala el televisor en el techo o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar
Tornillo estándar M6
lesiones graves. Utilice un soporte de
Cantidad de 4 pared autorizado por LG y comuníquese
tornillos con el distribuidor local o con personal
técnico calificado.
Soporte de pared MSW240
yyNo ajuste excesivamente los tornillos,
(opcional) LSW440B
dado que podría dañar el televisor y anular
la garantía.
Modelo 60LB8700
yyUtilice tornillos y soportes de pared que
VESA (A x B) 400 x 400 cumplan con la norma VESA. La garantía
A no cubre daños o lesiones provocados
B
por el uso incorrecto del aparato o de
accesorios no autorizados.
Tornillo estándar M6
Cantidad de 4 NOTA
tornillos
yyUtilice los tornillos enumerados en las
Soporte de pared LSW440B especificaciones del estándar VESA.
(opcional) yyEl conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
Soporte de pared (opcional) yyEl soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.

ESPAÑOL
LSW440B

ENG
yyLa longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar
la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el
MSW240 manual suministrado con el montaje de pared.
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Usar la cámara integrada Preparación de la cámara integrada

Al utilizar la cámara integrada de la TV usted 1 Levante el deslizador que está en la parte


puede hacer llamadas de video en Skype o usar posterior del televisor.
la función de reconocimiento de movimiento.
Este TV no soporta el uso de una cámara
externa.

NOTa
yyAntes de usar la cámara integrada, usted Deslizador
debe estar consciente del hecho de que
es legalmente responsable por el buen
o mal uso de la cámara frente las leyes
nacionales correspondientes, incluida la
ley criminal.
yyLas leyes correspondientes incluyen la ley
de Protección de la Información Personal,
la cual regula el proceso y transferencia de
información personal, y la ley que regula el
monitoreo a través de cámaras en lugares
de trabajo y otros sitios.
yyCuando utiliza la cámara integrada, el
usuario debe tener el consentimiento de
las personas que están siendo observadas. NOTa
Evite utilizar la cámara de la siguiente yyQuite el plástico protector antes de usar la
manera. cámara integrada.
(1) Utilizar la cámara en áreas donde su
uso está generalmente prohibido, tales
2
ESPAÑOL

como servicios sanitarios, vestuarios, Usted puede ajustar el ángulo de la cámara


ENG

probadores de ropa y áreas de seguridad. con el nivelador de ajuste de ángulo en la


(2) Utilizar la cámara si su uso causa algún parte posterior de la cámara integrada (en 5
tipo de violación a la privacidad. grados verticalmente).
(3) Utilizar la cámara si su uso causa
la violación de reglamentos o leyes
correspondientes. [Vista lateral]

Nivelador Lentes

5
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21

3 Baje la cámara integrada cuando no la esté NOTA


usando. yyLa distancia óptima de la cámara para
usar la función de reconocimiento de
movimiento es entre 1,5 m y 4,5 m.

Nombre de las partes de la cámara


integrada
Lentes de la cámara
Plástico
protector

ESPAÑOL
ENG
Micrófono

Comprobar el rango de disparo de


la cámara

1 Pulse el botón (Smarthome) en el control


remoto para mostrar el Inicio.

2 Seleccione Cámara y luego presione el


botón de Rueda (OK).
22 ESTABLECER CONEXIONES

ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.

NOTA
yySi graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
yyLas conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en este manual.
yyConecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
yySi conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
yyConsulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.

Conexión de una antena o un cable


Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.

Antena VHF

Antena UHF
ESPAÑOL
ENG

Antena

Coaxial (75Ω)
o
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)

(*No incluido)
Enchufe
de pared
Terminal

PRECAUCIÓN NotA
yyAsegúrese de no doblar el alambre de yyPara mejorar la calidad de imagen en
cobre del cable de RF. un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecuadamente.
yyUtilice un divisor de señal para más de 2
Alambre de cobre televisores.
yySi la antena no está correctamente
yyPrimero conecte todos los dispositivos instalada, póngase en contacto con su
entre sí y luego conecte el cable de distribuidor.
alimentación al tomacorriente, para que yyCódec de audio DTV compatible: MPEG,
el televisor no resulte dañado. Dolby digital, AAC, HE-AAC
ESTABLECER CONEXIONES 23

Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR


Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.

Conexión HDMI

La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.


Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.

NOTA
yyUtilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
por parte del cliente).
yyLos cables HDMI™ de alta velocidad están probados para soportar señales HD de hasta 1080
progresivo y superiores.
yyFormato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz / 96 kHz / 192 kHz), DTS.

Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.


No importa qué puerto utilice.

ESPAÑOL
ENG

ARC (canal de retorno de audio)


yyAl estar conectado un cable HDMI de alta
(*No incluido) velocidad, el audio digital puede enviarse
a un dispositivo compatible sin un cable
de audio óptico adicional.
yyEl canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI IN1(ARC).
HDMI Si desea utilizar un canal de retorno
de audio (ARC), deberá conectar un
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD dispositivo de audio externo compatible
/ HD STB con ARC a una entrada HDMI IN1(ARC).
24 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión DVI a HDMI

Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.

NOTA
yyAl utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.

Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.


No importa qué puerto utilice.
ESPAÑOL
ENG

AMARILLO

(*No incluido) (*No incluido)

AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESTABLECER CONEXIONES 25

Conexión a un teléfono móvil

El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.

NOTA
yyConecte el teléfono móvil al puerto HDMI/DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
yyEsto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
yyCon teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar
el teléfono.
yySe necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
yyQuite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.

CableCable
MHL MHL

(*No Provided)
(*Not incluido)

Teléfono móvil
Mobile phone

ESPAÑOL
ENG
26 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión por componente

Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.

NOTA
yySi la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados.
yyRevise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.

IN
AV COMPONENT
VIDEO AUDIO PR PB Y
ESPAÑOL
ENG

AMARILLO VERDE
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.) (Utilice el cable de vídeo componente suministrado.)
BLANCO BLANCO
AMARILLO

ROJO

ROJO

VERDE VERDE
AZUL AZUL
ROJO
ROJO

(*No incluido) (*No incluido)


BLANCO

VERDE
ROJO

ROJO

AZUL

L R

AUDIO VIDEO

DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD


ESTABLECER CONEXIONES 27

Conexión compuesta

Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.

NOTA
yySi posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
del televisor.
yyRevise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.

IN
AV COMPONENT
VIDEO AUDIO P R PB Y

ESPAÑOL
ENG
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.)
AMARILLO AMARILLO AMARILLO

BLANCO BLANCO BLANCO

ROJO
ROJO

(*No incluido)
ROJO

VIDEO L (MONO) AUDIO R

VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD


28 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión a un dispositivo PC

NOTA
yySe recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
óptima.
yySegún la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
HDMI a DVI.
yyEn el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
yyLa forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
es diferente.
yySegún la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la
imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
yySi esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado.
Tome como referencia las instrucciones de la siguiente página.
yyAl utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.

Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI


Escoja el método A o B para realizar la conexión.

Método A: Conexión HDMI


Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
ESPAÑOL

No importa qué puerto utilice.


ENG

(*No incluido)

HDMI PC AUDIO OUT


DVI OUT
ESTABLECER CONEXIONES 29

Método B: Conexión DVI a HDMI

Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.


No importa qué puerto utilice.

AMARILLO

(*No incluido) (*No incluido)

ESPAÑOL
ENG
AUDIO OUT
PC
HDMI DVI OUT
30 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión a un sistema de audio


Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.

Conexión de audio óptico digital

Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.


Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.

NOTA
yyNo mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
yyAudio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
ESPAÑOL
ENG

(*No incluido)

OPTICAL AUDIO IN

Sistema de audio digital


ESTABLECER CONEXIONES 31

Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.

NOTA
yyNo utilice los auriculares (audífonos) a un volumen elevado por un periodo prolongado.
De lo contrario, podría dañar su capacidad auditiva.
yyLas opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
yyCuando se cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video no
para audio.
yyLa Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
yyImpedancia del auricular: 16 Ω
yySalida Maxima de audio: 0,627 mW a 1,334 mW
yyTamaño del jack del auricular: 0,35 cm

Auricular

(*No incluido)

ESPAÑOL
ENG
32 ESTABLECER CONEXIONES

Cómo conectar un dispositivo USB


Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.

NOTA
yyEs posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.

Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.


No importa qué puerto utilice.

(*No incluido)
ESPAÑOL
ENG

USB / USB HUB / HDD


FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO 33

FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MáGICO


Cuando aparezca el mensaje Batería baja en el control remoto Mágico.
reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del
compartimiento de baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc) y
haga coincidir los extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del
compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Asegúrese de que el control
remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV. Para extraer las baterías,
realice los pasos de instalación a la inversa.

PRECAUCIóN
y No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.

Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.

Rueda (OK) (ENCENDIDO)


Presione el centro del botón Rueda para Enciende o apaga el TV.
seleccionar un menú.
Puede cambiar los programas o canales Botones de navegación
y desplazarse por el menú con el botón (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Rueda. Presione los botones arriba, abajo,
izquierda o derecha para desplazarse por
(Atrás) el menú.
Regresa a la pantalla anterior. Si presiona los botones
mientras el puntero está en uso, éste
(SALIR) desaparecerá de la pantalla y el Control
Cierra un menú. Remoto Mágico funcionará como un
control remoto común.

ESPAÑOL
Para ver el puntero en la pantalla

ENG
Botones de color nuevamente, agite el control remoto
Permiten acceder a funciones Mágico a la izquierda y a la derecha.
especiales en algunos menús.
/INPUT
* Mantener pulsado el botón azul (Smarthome)
VOL CH
cambiará el modo TV al modo Cheer. Accede al menú Smarthome.
( : Rojo, : Verde, : Amarillo,
: Azul) (Reconocimiento de voz)
Se requiere que la conexión de red
VOL utilice la función de reconocimiento de
Ajusta el nivel del volumen. voz.
1. Presione el botón de reconocimiento
/INPUT de voz.
Muestra el Remoto de Pantalla. 2. Hable cuando se active la ventana
* Accede al menú de Control remoto Reproducir voz en la parte izquierda
Universal en algunas regiones. de la pantalla de la TV.
* Mantener pulsado el botón /INPUT * Utilice el Control Remoto Mágico a
mostrará un menú para seleccionar un no más de 10 cm de su rostro.
dispositivo externo que está conectado a * El reconocimiento de voz puede
la TV. fallar si habla muy rápido o muy lento.
* La velocidad de reconocimiento
Sirve para ver video en 3D. puede variar dependiendo de las
características del usuario (voz,
(SILENCIO) pronunciación, entonación y
Silencia todos los sonidos. velocidad) y del ambiente (ruido y
CH volumen de la TV).
Permite desplazarse por los programas
o canales guardados.

P
34 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO

Registrando el Control Como usar el Control Remoto


Remoto Mágico Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo y Agite suavemente el Control
con el TV. Remoto Mágico hacia la derecha y a
la izquierda o presione los botones
(Smarthome), /INPUT, para que
Como registrar el Control Remoto Mágico el puntero aparezca en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el
puntero aparecerá cuando gire el
Para utilizar el Control Remoto Mágico, botón Rueda.)
primero emparéjelo con su TV. y El puntero desaparecerá, si el
1 Coloque las baterías en el Control puntero no se ha utilizado durante un
Remoto Mágico y encienda la TV. cierto período de tiempo o el Control
2 Apunte el Control Remoto Mágico Remoto Mágico se coloca sobre una
hacia la TV y presione el botón
superficie plana.
Rueda (OK) en el control remoto.
(Rueda) * Si no puede registrar el Control y Si el puntero no responde
Remoto Mágico, inténtelo correctamente, puede restablecerlo
nuevamente después de apagar y moviéndolo hacia el borde de la
volver a encender la TV. pantalla.
y El Control Remoto Mágico consume
las baterías más rápido que un
control remoto normal debido a sus
Como desemparejar el Control Remoto Mágico funciones adicionales.

Presione los botones (Atrás) y Precauciones que debe


(Smarthome) al mismo tiempo,
durante cinco segundos, para
seguir al utilizar el Control
(Atrás) desemparejar el Control Remoto Remoto Mágico
ESPAÑOL

Mágico con su TV.


ENG

» Mantener pulsado el botón y Use el Control Remoto Mágico dentro de la distancia


(Smart
(SALIR) le permitirá cancelar y volver de comunicación máxima
home)
a registrar el control remoto mágico 10 m. El uso del control remoto fuera de esta
a la vez. distancia o con un objeto que obstruya la
comunicación puede provocar un error.
y Otros dispositivos cercanos pueden generar errores
en la comunicación. Los dispositivos eléctricos
como los hornos de microondas o un producto con
una LAN inalámbrica pueden causar interferencias,
ya que utilizan el mismo ancho de banda (2,4 GHz)
que el control remoto Magic (Mágico).
y Este control remoto puede dañarse o funcionar mal
si se cae o recibe un golpe fuerte.
y Al utilizar este control remoto Magic (Mágico),
procure no golpearlo contra los muebles cercanos u
otras personas.
y El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas
eléctricas.
y Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a más
de 1 m de distancia del TV. Si el punto de acceso se
instala a una distancia menor que 1 m, es posible
que el control remoto Magic (Mágico) no funcione
según lo esperado debido a la interferencia de las
frecuencias.
COMO utilizar la Guía del usuario 35

COMO utilizar la Guía


del usuario
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.

1 Presione el botón (Smarthome) para


ingresar al menú Smart Home.

2 Seleccione Guía del Usuario y presione el


botón Rueda (OK).

ESPAÑOL
ENG
36 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos.

Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz


Análogo : NTSC, PAL-M/N
Sistema de televisión
Digital : SBTVD
Cobertura de programas VHF 2 - 13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75 Ω
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Condición de
ambiente Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %

49LB8700
MODELOS
(49LB8700-SA)
Con base 1 091 x 690 x 229 (mm)
Dimensiones Sin base 1 091 x 632 x 34,7 (mm)
(Ancho x altura x
profundidad) Con el soporte de
montaje de pared de 1 091 x 688 x 34,7 (mm)
la Barra de Sonido.
Con base 17,4 kg
Peso
Sin base 16,7 kg
ESPAÑOL

Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,2 A / 120 W


ENG

55LB8700
MODELOS
(55LB8700-SA)
Con base 1 227 x 769 x 229 (mm)
Dimensiones Sin base 1 227 x 709 x 34,7 (mm)
(Ancho x altura x
profundidad) Con el soporte de
montaje de pared de 1 227 x 765 x 34,7 (mm)
la Barra de Sonido.
Con base 22,6 kg
Peso
Sin base 21,9 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,3 A / 130 W

60LB8700
MODELOS
(60LB8700-SA)
Con base 1 335 x 830 x 261 (mm)
Dimensiones Sin base 1 335 x 770 x 35,7 (mm)
(Ancho x altura x
profundidad) Con el soporte de
montaje de pared de 1 335 x 826 x 35,7 (mm)
la Barra de Sonido.
Con base 27,1 kg
Peso
Sin base 26,2 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,4 A / 140 W
ESPECIFICACIONES 37

Módulo inalámbrico (LGSBW41) Especificación


wireless lan Bluetooth
Estándar IEEE 802,11a/b/g/n Estándar Versión Bluetooth 3,0
2 400 a 2 483,5 MHz
Rango de Rango de
5 150 a 5 250 MHz 2 400 a 2 483,5MHz
frecuencias 5 725 a 5 850 MHz frecuencias

802,11a: 11.5 dBm


802,11b: 11 dBm
Potencia de salida Potencia de salida
802,11g: 10.5 dBm 10 dBm o menor
(máxima) 802,11n - 2,4GHz: 11 dBm (máxima)
802,11n - 5GHz: 12,5 dBm

yyComo el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar
o ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de
frecuencias regional.
yyEste dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración de
entorno del usuario.
yyContiene FCC ID: BEJLGSBW41 / Contiene IC: 2703H-LGSBW41

ESPAÑOL
ENG
38 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MANTENIMIENTO

Limpieza del televisor


Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.

PRECAUCIÓN
yyPrimero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
yyCuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.

Pantalla, marco, gabinete y base


Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.

PRECAUCIÓN
yyNo ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
yyNo utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
yyNo rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
ESPAÑOL
ENG

Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
No se puede controlar el
yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
televisor con el control
yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
remoto.
corresponde ( con , con ).
No se muestra ninguna yyCompruebe si el producto está encendido.
imagen ni se emite yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
sonido. yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
El televisor se apaga de yyCompruebe si Temporizador/Apagado por Temporizador no está activada en la
repente. configuración de Temporizadores.
yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.

MODELO

SERIE

You might also like