Hitachi Pump
Hitachi Pump
Hitachi Pump
คูมือในการใชงาน เครื่องปมนํ้าฮิตาชิ
CONTENTS
สารบัญ
Operations Installation
การใชงาน (For installation by the shops/distributors)
• Precautions on safe use การติดตั้ง (สําหรับรานคา/ตัวแทนจําหนาย)
ขอควรระวังในการใชงานอยางปลอดภัย .......................2 • Precautions before installation
• Part names and structure ขอควรระวังกอนการติดตั้ง ...........................................6
ชื่อชิ้นสวนและโครงสราง ..............................................5 • How to install the single jet
• Specifications วิธีการติดตั้งเจ็ตเดี่ยว ..................................................7
ขอมูลจําเพาะ ..............................................................6 • How to install the parallel jet
วิธีการติดตั้งเจ็ตคู ........................................................8
• Installation routing the harness
การติดตั้งเดินสายไฟ ...................................................9
• Problems and repairs
ปญหาและการแกไข ..................................................10
• Wiring diagram
วงจรไฟฟา ................................................................10
• In the installation of the pump it is necessary to implement it suitably, so the buyer should ask the seller to install it.
ในการติดตั้งปมนํ้าจําเปนตองดําเนินการใหเหมาะสม ดังนั้นใหรองขอการติดตั้งจากรานคาจําหนาย/ดําเนินการติดตั้งตอไป
• Should you want to know the name of the pump model, please read it from the nameplate on the body or the case.
ในการตรวจสอบชื่อรุนของปมนํ้าที่ทานเลือกซื้อไปนั้น โปรดเช็คจากแผนปายบริเวณตัวถัง หรือฝาครอบปม
PRECAUTIONS
ขอควรระวัง
In the event of not using it for a long time, remove Do not place objects on the pump. หามนําวัตถุ
the plug out of the outlet or turn off the switch. วางบนปม
กรณีที่ไมใชงานเปนเวลานานๆ ควรดึงปลั๊กออกจาก • It may cause an injury from a cave-in of the pump.
Power Supply เตาเสียบหรือปดสวิตชไฟฟา Prohibition อาจเกิดการบาดเจ็บ จากการยุบเสียทรงของปม นํา้ ได
แหลงจายไฟ • If not, it may cause a fire from a power leak หาม
or short circuit due to degenerated insulation.
เนื่องจากอาจเกิดอัคคีภัยจากไฟรั่วหรือไฟชอต
เนื่องจากฉนวนเสื่อมได
While removing the plug, pull the plug body. Do not put an inflammable object inside the
ขณะถอดปลั๊กออก ควรจับที่ตัวปลั๊ก pump cover. Do not cover the pump. หามใสวตั ถุ
ทีต่ ดิ ไฟงายไวในฝาครอบ หามนําผาคลุมตัวปม
Warning Prohibition
ระวัง หาม
• If the supply cord is damaged, it must be The appliance is not intended for use by persons
replaced by the manufacturer, its service agent (including children) with reduced physical, sensory or
or similarly qualified persons in order to avoid a mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
Warning hazard. หากสายออนปอนกําลังไฟฟาชํารุดตองให Warning unless they have been given supervision or instruction
ระวัง ผูทําหรือตัวแทนฝายบริการหรือบุคคลที่มีคุณสมบัติ ระวัง concerning use of the appliance by a person responsible
เหมือนกันเปนผูเปลี่ยน เพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย for their safety. ผลิตภัณฑนไ้ี มไดถกู ออกแบบมาใหบคุ คล
(รวมทัง้ เด็กเล็ก) ซึง่ มีรา งกายทุพพลภาพ หรือบกพรองทาง
ปญญา หรือผูท ข่ี าดประสบการณและความรูค วามชํานาญ
ใชงาน นอกเสียจากวาบุคคลเหลานี้จะไดรับการดูแล
หรือแนะนําเกี่ยวกับการใชงานเครื่องที่ถูกวิธีโดยผูที่มี
หนาที่รับผิดชอบตอความปลอดภัยของบุคคลดังกลาว
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. เมื่อเด็ก คนชรา คนปวย และบุคคลรางกายไมสมประกอบ
ใชเครื่องปมนํ้าควรเอาใจใสเปนพิเศษ และตรวจสอบกอนการใชงาน
3
Check the ground whether it has good water Do not dry run it. หามเดินเครือ่ งโดยไมมนี าํ้ (Dry Run)
drainage. ตรวจสอบดูวา ทีพ่ นื้ มีการปองกันนํา้ หรือ
การระบายนํ้าดีหรือไม
Caution • Otherwise, in the case of a water leak, it may Prohibition
ระวัง cause damage to the pump. กรณีเกิดนํ้ารั่ว หาม
อาจสงผลใหเกิดความเสียหายได
COVER DRAIN PIPE
ทอระบายนํ้า
WATER-PROTECTING
TRAY ถาดกั้นนํ้า
• The water left in the pump may overheat and cause damage.
∗ When installation of the pump is made, please check for leaking water. นํ้าที่คางอยูภายในตัวปมจะรอนทําใหเปนสาเหตุของความเสียหายไดเชน
เมือ่ ทําการติดตัง้ กรุณาตรวจสอบวาไมมนี าํ้ รัว่ เกิดขึน้ ชิ้นสวนพลาสติก
Do not use the pump with other liquids except clean Check the site of installation. ตรวจสอบพื้นที่
water such as oil, thinner or hot water at 40°C or more. การติดตั้งปมนํ้า
หามนําปม นีไ้ ปใชกบั ของเหลวอืน่ นอกจาก นํา้ สะอาด • Avoid sites that are easily flooded, as it may
Prohibition เชน นํา้ มัน, ทินเนอร หรือนํา้ รอนทีอ่ ณ
ุ หภูมมิ ากกวา 40°C Caution cause damage to the pump. หลีกเลี่ยงบริเวณ
หาม • Otherwise, it may cause injury or a short circuit. ระวัง พื้นที่มีนํ้าทวมขังไดงาย เพราะอาจทําใหเกิดความ
อาจเกิดการบาดเจ็บหรือไฟฟาชอตจากการเสียหายได เสียหายกับปม
• Components of the pump, such as plastic, rubber The area where there
parts, can be damaged. is stagnant water
อาจทําใหชิ้นสวนไดรับ บริเวณนํ้าขัง
OIL
ความเสียหายได เชน 40 C
พลาสติก, ยาง
• Please read the operational manual with understanding before installing and using Pump. โปรดอานคูม อื ใหเขาใจ กอนทําการติดตัง้ ปม นํา้ และ
กอนการใชงาน
CAUTION
ขอควรระวัง
1 Be careful after filling water, tighten the hopper cap to prevent leaking water.
ระมัดระวัง หลังจากเติมนํ้าลอเสร็จแลว ควรขันฝาจุกปด ( Hopper cap ) ใหแนน
ไมใหเกิดนํ้ารั่วออกมา
2 Check the possibility of leaking in step of installing pump (by turning on pump)
with certainty before closing the cover. ควรทําการเช็ครอยรั่วที่อาจเกิดขึ้นจากการ
ติดตั้งของปมนํ้า ( โดยเดินเครื่องปมนํ้า ) ใหแนใจกอนทําการปดฝาครอบปมนํ้า
• Remove the paper inside the cover after finishing installaiton. ถอดกระดาษขางในฝาครอบออกหลังจากติดตั้งเสร็จแลว
How to Prime it
วิธีการลอนํ้า
How to prime it วิธีการลอนํ้า Hopper cap
• After installation on the first run, open the hopper cap and pour in some water. หลังจากทําการติดตั้ง
ในการเดินเครื่องครั้งแรกใหเปด HOPPER CAP แลวใสนํ้า
• Do not expose the electric components such as motor, electronic parts, etc. to water. กรุณาระวังไม
ใหนํ้าไปถูกชิ้นสวนอุปกรณไฟฟา เชน มอเตอร เปนตน
• For new pump, water must be filled into the suction pipe, compression pipe, and Adjustment of Control Valve การปรับคอนโทรลวาลว
pump head and securely close the hopper cap. ปมใหมตองเติมนํ้าในทอดูด, ทออัดและ Pressure gauge
หัวปมใหเต็มปดฝาจุกใหแนน เกจวัดความดัน
• Open the water tap at the supply side. เปดกอกนํ้าดานจายออก
• Install the pressure gauge at the hopper cap. ติดเกจวัดแรงดันที่ฝาอุด Adjusting screw
• Close the control valve fully by turning it clockwise, and connect the power cord to สกรูปรับ
turn on the pump. ปดคอนโทรลวาลวจนสนิทโดยหมุนตามเข็มนาฬกาเสียบปลั๊กใหปมทํางาน
• After the water flows into the pump, adjust the control valve by releasing the adjusting
screw. หลังจากนํ้าไหลเขาไปในปม ปรับคอนโทรลวาลวโดยคลายตัว Adjusting screw Adjusting Pressure
• After closing the water tap, check all conditions by opening or closing other water taps. 100kPa (1.0kgf / cm2)
If there is a noise, adjust the adjusting screw by turning it 1-2 times. หลังจากปดกอกนํ้า,
เช็คสภาพใหพอเหมาะโดยเปดหรือปดกอกอื่นๆ ถามีเสียงดังใหปรับตัว Adjusting screw 1-2 รอบ
5
30 cm 30 cm
or more or more
30 cm 30 cm
ขึ้นไป ขึ้นไป
Precautions ขอควรระวัง
It is prohibited from grounding in the following places (forbidden by law).
หามตอสายดินในสถานที่ที่จะกลาวตอไปนี้ (เปนขอหามโดยกฎหมาย)
• Where there is a gas pipe, telephone line, lightning rod and plumbing.
ที่ที่มีทอ Gas, สายโทรศัพท, สายลอฟา, ทอประปา
• Connecting the leakage circuit breaker. เกี่ยวกับ Leakage Curcuit Breaker
1) Please install a circuit breaker with the working current less than 15 mA.
กรุณาติดตั้งเครื่องปองกันกระแสไฟฟารั่ว (Leakage Circuit Breaker) โดยกระแสไฟฟา Earth wire
ทํางานอยูที่นอยกวา 15 mA ลงมา สายดิน
2) In the case where there is an existing circuit breaker, check as specified above. Earth rod
แทงสายดิน
กรณีที่มี Circuit Breaker ติดตั้งอยูแลวใหตรวจเช็คตามที่กําหนดไวขางตน
WIRING DIAGRAM
วงจรไฟฟา
DT-P300GX
(ขาว) (มอเตอร) (สวิตชปรับความดัน)
WHITE MOTOR (แดง) Pressure switch
RED
(ขาว) (ดํา) (เทา) (เทา)
WHITE BLACK GRAY GRAY
(ค็อนเดนเซอร)
Condenser
(ฟา) (นํ้าตาล)
BLUE BROWN
GREEN/YELLOW (EARTH)
Terminal box เขียว/เหลือง (สายดิน)
(กลองชุดครอบสายไฟ) Power source
(แหลงจายไฟ)
10
12 3PPL063166-A