BP Instructions
BP Instructions
BP Instructions
Gebrauchsanweisung
PV-Module aus kristallinem Silizium
Hoja de instrucciones
Mdulos fotovoltacos de silicio cristalino
Fiche d'instructions
Modules photovoltaques au silicium cristallin
General Information
This instruction sheet provides information about BP Solar crystalline silicon photovoltaic modules.
Mounting Laminates (Unframed Modules) For a BP Solar Laminate Mounting Systems If your laminates have been sold as part of BP Solar UL-listed mounting system, follow the installation and operating instructions provided with the mounting system. For a Customer-Designed Laminate Mounting System Ensure laminate glass does not contact metal or other hard materials under all predictable on-site thermal and mechanical conditions. Ensure no shear loads are applied to the laminate. If supporting laminates on only two sides, the supported sides must be the laminate long sides. Do not mount laminates by bonding their glass directly to metal or other support beams. Differential thermal expansion in such a system can break the laminate. Ensure edges of laminate are protected from damage. A BP Solar installation kit may be required for some mounting methods to comply with local electrical and building codes. Contact your distributor or a BP Solar representative for details.
FM Approved Installations
If your module is FM approved and installed in a location that requires FM approval, then the system voltage must not exceed 48 Vdc.
NOTE
Read this instruction sheet in its entirety before installing, wiring, or using a module. Module installation and wiring should be performed by or under supervision of a licensed electrician.
Module Characteristics
Table C-1 presents the electrical and mechanical characteristics of BP Solar crystalline silicon PV modules, and the major electrical characteristics at Standard Test Conditions (STC) appear on each module label. Standard Test Conditions are irradiance of 1000W/m, AM 1.5 spectrum, and cell temperature of 25C. Pmax, Voc, and Isc of any individual module will be within 10% of these specified values. Under certain conditions, a module may produce more current or voltage than reported at STC. Accordingly, a modules open-circuit voltage and short-circuit current at STC should be multiplied by 1.25 when determining component ratings and capacities. An additional 1.25 multiplier for short-circuit current (for a total of 1.56), and a correction factor for open-circuit voltage (see Table 1 below) for sizing conductors and fuses is applicable, as described in Section 690-8 of the U.S. NEC. Lowest Expected Ambient Temperature (C/F) 25 to 10 / 77 to 50 9 to 0 / 49 to 32 -1 to 10 / 31 to 14 -11 to 20 / 13 to -4 -21 to 40 / -5 to -40 Correction Factor 1.06 1.10 1.13 1.17 1.25
NOTE
It is the customers responsibility to assure that its mounting systems are capable of safely supporting BP Solar modules or laminates. BP Solar does not warrant laminates against glass breakage, when mounted in customer-designed systems. All mounting structures must be reviewed by a professional mechanical engineer for wind load and other external loading conditions at that particular site. Mount modules at an angle of at least 10 degrees from horizontal, and avoid mounting them with the junction box at the lower edge. Mounting Framed Modules
Disclaimer of Liability
Since the conditions or methods of installation, operation, use and maintenance of PV modules are beyond its control, BP Solar does not assume responsibility and expressly disclaims liability for loss, damage or expense arising out of or in any way connected with such installation, operation, use or maintenance.
Limited Warranties
Module Limited Warranties are described on the Warranty Certificate.
General Handling and Use WARNING Electrical Shocks & Burn Hazards
Photovoltaic (PV) modules generate electricity when exposed to light, even when they are not connected in a circuit. Shocks and burns can result from contact with module output wiring. These hazards are increased when multiple modules are interconnected to increase array output current or voltage. Cover module front surfaces completely with an opaque cloth or other opaque material before performing any operation involving module or system electrical connections. Use appropriate safety equipment (insulated tools, insulating gloves, etc.) and procedures.
Application Information
BP Solar PV modules produce DC electricity. They may be used in single-module and multiple-module systems to meet the current or voltage requirements of a wide range of applications. Some applications may require the use of a blocking diode, which prevents battery discharge during periods of darkness, or a battery charge regulator, which prevents overcharging and possible battery damage. Contact your distributor or a BP Solar representative for additional information.
NOTE
BP Solar modules are certified to IEC 61215 and UL 1703 standards when they are mounted on rigid beams at four inner mounting holes on their side frames as shown in Figures B-1 and B-2. Failure to comply with instructions may invalidate module warranties. To support our modules so that they can perform mechanically to the levels specified in UL1703 our product needs to be attached and supported in the region of its mounting bolt holes (~20% in from the ends), either with bolts through those holes or by an appropriate clamping means, sufficently to support 45 lbs per square foot (both positive and negative), it is then the structure manufacturer's responsibility to prove and certify that their structure can provide this support. Standoff or rack methods are acceptable when installing modules on a building. Other methods that have been successfully applied to crystalline modules may also be acceptable.
Codes
In some areas, local or national codes (such as the United States NEC) may govern the installation and use of PV modules. In particular, these codes may specify requirements for module installation on rooftops, exterior walls, and vehicles. Installers must comply with these codes when applicable. To comply with Canadian requirements, the installation shall be in accordance with CSA C22.1, Safety Standard for Electrical installations, Canadian Electrical Code, Part 1.
CAUTION
It is recommended to handle modules by their long sides only. Do not walk on, bend or disassemble modules. Take care not to damage the backsheet. Keep sharp objects away from the module surface when handling. Do not attach anything to the back of the module. Do not attempt to increase module output by concentrating light on its surface. If the PV power system includes other components (batteries, charge controllers, inverters, etc.) be sure to follow the safety recommendations of their manufacturers.
NOTE
Use wiring and connection techniques consistent with outdoor installations. Wiring should be placed in conduit that is sunlightresistant or, if exposed, should be sunlightresistant type UF cable. Alternative grounding methods in compliance with articles 690 and 250 of the US NEC may be used.
CAUTION
To prevent stripping junction box screws, observe the torque limits in Table 2. Use wires of the same type (stranded or solid) under one terminal. If different wire gauges are used, limit the difference to 2 mm or one AWG number. Maximum Torque Junction box lid screws 0.57 N.m (5 in-lb) Terminal block screws Conductor 6 or 4 mm 2.7 N.m (24 in-lb) (AWG # 10 or # 12) Conductor smaller than 4 2.3 N.m (20 in-lb) mm (AWG # 12) Table 2. Maximum Torque for Junction Box and Terminal Block Screws
Disposal Considerations
This product must be disposed of in accordance with all relevant local, state, and national laws and regulations. It is the responsibility of the user to ensure that this product is disposed of properly. Please contact BP Solar if you have any questions concerning the proper disposal of this product.
Allgemeine Information
Diese Gebrauchsanweisung enthlt wichtige Hinweise und Information ber kristalline photovoltaische Module von BP Solar.
ANMERKUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollstndig, bevor Sie ein Solarmodul anschlieen, installieren oder benutzen. Es wird empfohlen, dass die Installation und der Anschluss der Module durch einen geprften Elektriker (oder unter Aufsicht einer Fachkraft) erfolgt. Haftungsbeschrnkung
Da die Bedingungen unter denen das Modul installiert wird, der Betrieb und die Wartung auerhalb unser Kontrolle sind, bernimmt BP Solar keinerlei Verantwortung fr Vorflle, die in Zusammenhang mit der Installation, des Betriebes und der Wartung entstehen und schliet ausdrcklich die Gewhrleistung bei Verlust, Schden (auch Personenschden) oder entstehende Kosten jeder Art aus.
Treten Sie nicht auf die Module Demontieren Sie das Modul nicht. Seien Sie vorsichtig um die Rckfolie nicht zu beschdigen. Benutzen Sie keine scharfen Gegenstnde, und halten Sie diese generell fern von den Modulen. Installieren oder kleben Sie nichts auf die Rckseite. Versuchen Sie nicht, die Modulleistung durch Konzentration von Licht auf seiner Oberflche zu erhhen. Sollte Ihr PV-System andere Komponenten enthalten (Batterien, Laderegler, Wechselrichter usw.), dann beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung der jeweiligen Hersteller.
NOTE
Bypass diodes must be axial-lead Schottky diodes with a rating of at least 150C junction temperature and current and voltage ratings as shown on the module label. See Table C-1 for maximum number of modules to be connected in parallel or series. Modules wired in the 6V configuration, or modules with 30V maximum system voltage rating should not be connected in series. ONLY use modules of same type for series and parallel connections. For modules equipped with Junction Box, see Figures A-1 through A-6 for parallel and series wiring details. Refer to Figure A-8 for proper removal of knockouts from the Junction Box. Modules with plug-and-socket cables are connected in series by connecting the positive (+) connector of one module to the negative (-) connector of the adjacent module. Use UL listed wire kits available from BP solar for array output wiring. Parallel Connection - If modules or strings of modules are connected in parallel, it is recommended that each string be protected by an externally mounted blocking diode to prevent shaded parallel elements from interacting with unshaded elements. Series Connection - If two or more crystalline modules are connected in series, a bypass diode is required to protect each cell series string (typically 18 cells.) Modules with rated output above 69W are factoryequipped with bypass diodes. Diodes must be customer-installed on smaller modules as shown in Figures A-1 through A-7.
ANMERKUNG
Der Kunde trgt die Verantwortung dafr, sicherzustellen, dass die von ihm eingesetzte Trgerkonstruktion stabil genug ist um BP Solar Module oder Laminate sicher zu befestigen. BP Solar bernimmt keine Haftung fr Glasbruch bei Laminaten, wenn die Trgerkonstruktion vom Kunden ausgelegt wurde. Alle Trgerkonstruktionen mssen von einem Spezialisten fr die Verwendbarkeit bei verschiedenen Belastungen (z.B. Windlast, Schneelast, etc.) am betreffenden Aufstellungsort berprft und besttigt werden. Module sollten mit einem Winkel von mindestens 10 zur Horizontale befestigt werden. Die Installation mit der Anschlussdose an der unteren Seite des Moduls ist zu vermeiden. Installation von gerahmten Modulen
Beschrnkte Garantie
Der Garantiezeitraum fr Leistungs- und Produktgarantie geht aus dem Garantiezertifikat hervor.
Allgemeine Informationen zu Handhabung und Benutzung WARNUNG Elektrische Schlge und Verbrennungsgefahr
Photovoltaische (PV) Module erzeugen Gleichstrom (DC), wenn sie der Sonne oder anderen Lichtquellen ausgesetzt sind. Auch wenn ein einzelnes Modul eine vergleichbar niedrige Spannung erzeugt, kann es bei Berhrung der Anschlusskabel zu elektrischen Schlgen oder Verbrennungen kommen. Dieses Risiko wird dann erhht, wenn mehrere Module in Reihe oder parallel geschaltet werden um Spannung oder Strom zu erhhen. PV Module mssen nicht angeschlossen sein (z.B. an eine Last) um Elektrizitt zu erzeugen. Da PV Module Elektrizitt erzeugen, sobald eine bestrahlende Lichtquelle vorhanden ist, sollte die Modulvorderseite mit einem lichtundurchlssigen Tuch oder anderen Material bedeckt sein, bevor an elektrischen Anschlssen oder anderen Teilen des Systems gearbeitet wird.
ANMERKUNG
Module von BP Solar sind gemss IEC-61215 und UL1703 zertifiziert, wenn sie auf festen Metallprofilen an den inneren vier Befestigungslchern angebracht sind, wie in Zeichnung B-1 und B-2 zu sehen ist. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt unter Umstnden jeglicher Garantieanspruch. Fr die Installation auf einem Gebude sind Aufdachsysteme oder Strukturen mglich. Bei der Aufstellung unserer Module mssen diese, um in mechanischer Hinsicht wie in UL1703 spezifiziert zu funktionieren, im Bereich der Befestigungslcher (etwa 20 % von den Enden einwrts) befestigt und untersttzt werden entweder mit Hilfe von Schrauben durch oder mit Hilfe von
5
Maintenance
Inspect all electrical and mechanical connections annually for tightness and freedom from corrosion. Periodically, clean the module surface with a soft cloth or sponge using water and mild detergent.
4
ACHTUNG
Es ist zu empfehlen, dass Sie nur die langen Seiten der Module behandeln. Biegen Sie das Modul nicht.
geeigneten Einspannmitteln. Die untersttzenden Mittel mssen ber eine Tragkraft von 220kg/m2 (45 psf) (sowohl positiv als auch negativ) verfgen; in diesem Fall obliegt es der Verantwortlichkeit des Hersteller des Unterkonstruktion, nachzuweisen und zu zertifizieren, dass es ber die erforderliche Belastbarkeit verfgt. 220kg/m2 (45 psf) ist der selbe Wert, der auch von UL zur Einschtzung von Modulen hinsichtlich der bereinstimmung mit UL1703 verwendet wird. Installation von Laminaten (Ungerahmte Module) Fr ein Befestigungssystem fr BP-Solar Laminate Wenn die Laminate Ihnen als Teil eines BP Solar Befestigungssystemes (UL-gelistet) verkauft wurden, dann folgen Sie bitte der Installations- und Betriebsanleitung, die dem Befestigungssystem beiliegt. Fr ein Befestigungssystem fr Laminate, dass vom Kunden entwickelt wurde Stellen Sie sich sicher, dass das Laminat keine metallischen oder andere harte Materialien berhrt, auch unter Bercksichtung der thermischen Ausdehnung des Glases bei steigender Temperatur. Stellen Sie sicher, dass keine punktuelle Belastung (besonders an den Rndern) der Laminate auftritt, die zum Bruch fhren knnte. Wenn das Modul nur an 2 Seiten befestigt werden soll, dann befestigen Sie es an den Lngsseiten. Wenn Sie das Laminat installieren, bitte vermeiden Sie dass das Glas direkt auf metallischen oder anderen tragenden Elementen aufliegt. Unterschiedliche thermische Ausdehnung in solchen Systemen kann zum Bruch der Laminate fhren. Stellen Sie sicher, dass der Rand der Laminate vor Beschdigungen geschtzt ist .
Installationen"
und verhindern, dass nicht verschattete Strnge in teilverschattete Strnge zurckspeisen (was u.U. zur Beschdigung fhrt). Dazu werden horizontale Schottky-Dioden empfohlen, die eine Junction-Temperatur von mindestens 150C aushalten. Siehe Tabelle C-1 fr die maximale Anzahl von Modulen, die in Reihe geschaltet werden drfen. Module, deren Typenschild eine maximale Systemspannung von 30V vorgibt, sollten nicht in Serie verschaltet werden. NUR Module des gleichen Typs drfen parallel oder in Reihe angeschlossen werden. Fr Module mit Anschlussdose, siehe Zeichnung A-1 bis A-6 fr korrekte Parallel- und Reihenschaltung. Bitte beachten Sie Zeichnung A-8 fr die korrekte Entfernung des Plastiks in den vorgestanzten Lchern fr die PGVerschraubungen. Module mit Steckkabel werden in Reihe verschaltet, indem das positive (+) Kabel eines Moduls mit dem negativen (-) Kabel des nchsten Moduls verbunden wird. Verwenden Sie die UL zugelassenen Kabelsets von BPSolar fr die ausgangsseitige Verkablung des Solargenerators. Paralleler Anschlu Wenn Module oder Serien von Modulen parallel verschaltet werden, dann ist es zu empfehlen, jeden Strang mit einer Blockdiode zu schtzen, so dass verschattete oder beschdigte Strnge die funktionierenden nicht beeintrchtigen. Anschlu in Serie Wenn zwei oder noch mehr kristalline Module in Reihe ange-schlossen sind, ist ein Bypass-Diode erforderlich, um jeden Zellstring (normalerweise 18 Zellen) zu schtzen und bei eventueller Verschattung zu brcken. Module mit einer Ausgangsleistung von min. 70W werden mit ByPassDioden geliefert. Fr kleinere Module muss der Kunde die ByPass-Dioden selbst hinzufgen, falls seine Installation erfordert. Beachten Sie die Installationsanwei-sungen die in den Zeichungen A-1 bis A-7.
ANMERKUNG
Beachten Sie relevante Vorschriften fr die Verkabelung und Anschluss in Aueninstallationen. Die Verlegung der Kabel muss in Kabelkanlen erfolgen, damit sie vor Sonnenlicht geschtzt sind. Wenn das nicht mglich ist, muss lichtbestndiges Kabel verwandt werden. Alternative Erdungsmethoden knnen in bereinstimmung mit den Artikeln 690 und 250 der US NEC angewandt werden.
FM zugelassene Installationen
Wenn Ihr Modul eine FM Zulassung hat und in einer Installation zum Einsatz kommt, die FM Zulassung bentigt, dann darf die Systemspannung 48V nicht berschreiten.
Module-Charakteristik
Detaillierte elektrische und mechanische Eigenschaften jedes Modultyps sind in der nachfolgenden Tabelle zu finden. Die wichtigsten elektrischen Daten des Moduls bei Standard-Test-Bedingungen (STC) sind dem Typenschild (oder Label) des Moduls zu entnehmen. Unter gewissen Bedingungen kann ein Modul mehr Strom oder Spannung als unter diesen Standard-Bedingungen produzieren. Deswegen sollten Kurzschlusstrom und Leerlaufspannung mit einem Sicherheitsfaktor von 1.25 multipliziert werden, wenn Systemkomponenten dimensioniert werden. Ein zustzlicher Faktor von 1.25 (also insgesamt 1.56) sollte bercksichtigt werden ,wenn Leiter und Sicherungen dimensioniert werden, so wie z.B. in Sektion 690-8 der US. NEC beschrieben. Die elektrischen Eigenschaften, die dieser Auslegung zu Grunde legen, knnen dem Modultypenschild entnommen werden. Die tatschlichen Werte sind im Bereich von +/-10% um den Nennwert bei Isc, Voc, und Pmax unter Standard-Testbedingungen (1000W/m2, AM 1.5 und Zelltemperatur 25C.) Die maximale Grsse einer Strangsicherung ist auf dem Typenschild angegeben. Niedrigste Umgebungstemperatur (C/F) 25 bis 10 / 77 bis 50 9 bis 0 / 49 bis 32 -1 bis 10 / 31 bis 14 -11 bis 20 / 13 bis -4 -21 bis 40 / -5 bis -40 Korrektur Faktor 1.06 1.10 1.13 1.17 1.25
ACHTUNG
berdrehen Sie die Schrauben der Anschlussdose und der Klemmleiste nicht. Ziehen Sie sie fest zum Sichern, aber entfernen Sie die Schraubkpfe nicht. Um das berdrehen der Schrauben der Anschlussdose zu vermeiden, beachten Sie die Beschrnkungen fr das maximale Drehmoment in Tabelle 2. Benutzen Sie in einer Anschluklemme stets den selben Kabelquerschnitt. Wenn sie verschiedene Kabelquerschnitte verwenden, dann beschrnken Sie den Unterschied auf 2mm oder eine AWG Nummer. Maximum Drehmoment ussere Schrauben der 0.57 Nm (5 in-lb) Anschlussdose Schrauben des Anschlussleiste (innen) Leiter 6 oder 4 mm (AWG 2.7 Nm (24 in-lb) # 10 oder # 12) Leiter kleiner als 4 mm 2.3 Nm (20 in-lb) (AWG # 12) Tabelle 2. Maximale Drehmomente fr Schrauben auen an der Anschlussdose und der Klemmleiste
Anwendungsinformation
BP-Solar PV Module produzieren Elektrizitt in Form von Gleichspannung. Sie knnen in Systemen mit nur einem Modul oder mit mehreren Modulen eingesetzt werden, um Spannung und Strom zu vervielfachen. Manche Anwendungsflle knnen die Verwendung von Block-Dioden erfordern, um Batterieentla-dung whrend der Dunkelheit zu verhindern. Oder aber Laderegler, die berladung und Beschdigung der Batterie verhindern. Bitte nehmen Sie Kontakt mit BP-Solar auf um zustzliche Informationen zu erhalten.
Instandhaltung
Prfen Sie einmal im Jahr alle elektrischen und mechanische Anschlsse. Stellen Sie sich sicher, dass die Verbindungen fest sind und frei von Korrosion. Subern Sie regelmig die Oberflche der Module mit einem weichem sauberen Stofftuch oder einem Schwamm mit Wasser und einem mildem Putzmittel.
Relevante Sicherheitsstandards
In vielen Lndern sind lokale oder nationale Standards (wie in den USA die NEC) fr die Installation und den Betrieb von Solarmodulen verbindlich. Insbesondere definieren diese Standards Voraussetzungen fr die Installation auf Dchern, an Aussenwnden oder Fahrzeugen. Fr Installateure sind diese Standards, soweit anwendbar, verbindlich. Um die kanadischen Richtlinien zu erfllen, muss die Installation gemss CSA C22.1 ausgefhrt sein,
Entsorgung
Dieses Produkt muss unter Einhaltung lokaler, staatlicher oder nationaler Normen entsorgt werden. Es liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers, sicherzustellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird. Bitte setzen Sie sich mit BP-Solar in Verbindung, wenn Sie Fragen zur korrekten Entsorgung dieses Produktes haben.
7
ANMERKUNG
Die Module sind werksseitig mit Bypass-Dioden ausgestattet, was die Beschdigung bei Teilverschattung verhindert. Wenn mehrere Modulstrnge parallel verschaltet werden, dann sollte jeder Strang mit einer Block-Diode versehen werden, die separate erhltlich sind
6
Informacin general
Estas hojas de instrucciones proporcionan informacin acerca de los mdulos fotovoltaicos de silicio cristalino BP Solar.
NOTA
Lea estas hojas de introduccin en su totalidad antes de instalar, conectar o utilizar el mdulo. La instalacin y conexin de los mdulos debe ser realizada por un electricista autorizado o bajo la supervisin del mismo.
Tenga cuidado de no daar la parte posterior, mantenga alejados los objetos punzantes o afilados durante el manejo. No cuelgue o aada pesos en la parte posterior del mdulo. No intente incrementar la produccin de un mdulo concentrando luz sobre la superficie. Si el sistema de alimentacin FV incluye otros componentes (bateras, controladores de carga, inversores, etc.) asegrese de seguir las recomendaciones de seguridad especificadas por los fabricantes de las mismas.
Negacin de responsabilidad
Dado que las condiciones o los mtodos de la instalacin, funcionamiento, utilizacin y mantenimiento de los mdulos PV se encuentran fuera de nuestro control, BP Solar, no asume ninguna responsabilidad y expresamente rechaza cualquier responsabilidad por prdidas, daos o gastos directos o indirectos derivados de la instalacin, funcionamiento, uso o mantenimiento de la misma.
Para asegurarse que nuestros mdulos puedan funcionar mecnicamente de acuerdo a los niveles especificados en UL1703, nuestro producto necesita ser sujeto de los agujeros localizados dentro del 20% de los extremos longitudinales, medienate pernos u otro medio de anclaje apropiado para soportar cargas positivas o negativas de 45 libras por pie cuadrado Es responsabilidad del fabricante de la estructura probar y certificar que est diseada para proporcionar este soporte. Las 45 libras por pie cuadrado es el valor utilizado por UL para evaluar mdulos de conformidad con UL1703. Para que algunos mtodos de montaje cumplan con las regulaciones y normas locales de electricidad y construccin puede ser necesario el uso de los juegos de instalacin BP Solar. Para obtener informacin mas detallada al respecto pngase en contacto con un distribuidor o representante de BP Solar. Montaje de laminados (Mdulos sin marco) Para Sistemas de Laminados Diseados por BP Solar Si los laminados que ha adquirido forman parte de un sistema certificado de homologacin UL, por favor siga las instrucciones de instalacin y operacin provistos con el sistema. Para Sistemas de Laminados No Diseados por BP Solar Asegrese de que los laminados no estn en contacto directo con el metal u otro material del soporte o bastidor de la estructura, adems de que el mismo tenga la holgura suficiente para acomodar al laminado sin causar roturas, debido a las dilataciones y contracciones del bastidor o de los laminados ocasionados por los cambios de temperatura. Asegrese que el laminado no est expuesto a cargas (pesos o presiones) que puedan ocasionar roturas al mismo. Si los laminados estuviesen soportados solamente por los extremos, asegrese que los apoyos estn en los lados largos del laminado. No monte los laminados con el cristal directamente en contacto con metal u otro tipo de barras de sujecin, ya que la dilatacin causada por la diferencia de materiales puede causar la rotura del laminado. Asegrese de que los bordes del laminado estn debidamente protegidos para evitar daos.
Regulaciones
En algunas zonas, la instalacin y el uso de mdulos FV puede estar regulada por normas locales o nacionales (como por ejemplo las normas NEC de los Estados Unidos). En particular, esta normativa puede especificar requisitos necesarios para la instalacin en techos, muros exteriores o vehculos. Los instaladores deben atenerse a estos reglamentos cuando sean aplicables. Para cumplir con los requisitos de la normas Canadienses, la instalacin debe de estar de acuerdo con los Estndares de Seguridad para Instalaciones Elctricas, CSA C22.1 del Cdigo Elctrico Parte 1.
NOTA
Es responsabilidad del usuario o instalador asegurarse de que los sistemas de montaje de los laminados sean lo suficientemente robustos y que aseguren debidamente a los laminados y sean capaces de soportar vientos, nieve, etc. BP Solar no garantiza los laminados contra roturas u otros daos externos si estos han sido montados en sistemas o estructuras diseadas por el usuario o instalador. Todas las estructuras de montaje deben de ser revisadas por un ingeniero mecnico, y deben ser evaluadas o diseadas para las condiciones a la que la instalacin est expuesta, tales como fuerzas de viento y otras cargas externas especficas de lugar de la instalacin. Instale los mdulos con ngulos de por lo menos 10 grados con respecto a la horizontal y evite montarlos con la caja de conexiones en el borde inferior. Montaje de mdulos con marco
Garantas limitadas
Las garantas limitadas de los mdulos, se describen en el Certificado de garanta.
NOTA
Los mdulos BP Solar estn certificados de acuerdo a los estndares de IEC 61215 y UL 1703 cuando estos estn montados mediante los cuatro agujeros de montaje interno, en los costados del marco. Ver Figuras B-1 y B-2 y deben de estar sujetos a vigas rgidas Si no se siguen las instrucciones de instalacin, la garanta de los mdulos puede ser invalidada. La instalacin de mdulos en forma vertical o de estantes en un edificio es aceptable. Tambin pueden utilizarse otros mtodos de instalacin para los mdulos cristalinos siempre y cuando estos mtodos hayan sido usados satisfactoriamente con anterioridad.
8
Informacin de aplicacin
Los mdulos FV BP Solar producen corriente continua. Pueden utilizarse en sistemas configurados por un nico, o varios mdulos, para satisfacer las necesidades energticas en una gran variedad de aplicaciones. Algunas aplicaciones pueden requerir la instalacin de un diodo de bloqueo, para evitar que la batera se descargue durante periodos sin produccin, o un regulador de carga de batera, para evitar posibles sobrecargas o descargas profundas y daos a la batera. Para obtener mayor informacin acerca de esto, pngase en contacto con su distribuidor o representante de BP Solar.
PRECAUCIN
Es recomendable levantar los mdulos solamente por los lados ms largos. No flexione o desmonte los mdulos. No camine o ponga cargas adicionales sobre los mdulos.
acuerdo a la norma NEC de los EE.UU. descrita en la Seccin 690-8. Mnima Temperatura Factor de ambiente (C/F) correccin 25 a 10 / 77 a 50 1.06 9 a 0 / 49 a 32 1.10 -1 a 10 / 31 a 14 1.13 -11 a 20 / 13 a -4 1.17 -21 a 40 / -5 a -40 1.25 Tabla 1. Factores de correccin por temperatura para los valores de voltaje de circuito abierto
NOTA
Los diodos de derivacin deben de ser tipo Schottky y axiales, que resistan temperaturas de 150C y soporten voltajes mostrados en la etiqueta del mdulo. Para determinar el mximo nmero de mdulos que pueden conectarse en serie o paralelo consulte la Tabla C-1. Los mdulos configurados para 6 voltios no deben de ser conectados en serie y el voltaje del sistema no debe de exceder 30 voltios. Para hacer conexiones en paralelo o serie SLO utilice mdulos del mismo tipo. Para los mdulos equipados con Caja de conexin, consulte las Figuras A-1 a A-6 para obtener detalles acerca de la conexin en serie. Para ms informacin sobre el procedimiento adecuado para extraer los terminales de salida de la caja de conexin, ver figura A8. Los mdulos con cables de enchufe se interconectan en serie conectando el terminal positivo (+) de un mdulo al terminal negativo (-) del mdulo adyacente. Para los cables de salida de una instalacin solar, use los juegos de cables, listados por UL, disponibles a travs de BP Solar. Conexin en paralelo Si se conectan mdulos o cadenas de mdulos en paralelo, se recomienda que cada cadena est protegida por un diodo montado exteriormente para evitar que los elementos protegidos interacten con los elementos que no estn protegidos. Conexin en serie Si se conectan dos o ms mdulos cristalinos en serie, es necesario instalar un diodo de derivacin para proteger la cadena de clulas en serie (por lo general, 18 clulas.) Los mdulos que tengan potencias de 69W o ms poseen diodos de derivacin instalados en fbrica. En mdulos cuya potencia sea menor a 69 vatios, el usuario debe de instalar los diodos en los mdulos tal como se muestra en las figuras A-1 a A-7.
Instructions gnrales
Ces instructions contiennent les informations importantes concernant les modules photovoltaques au silicium cristallin fabriqus par BP Solar.
REMARQUE
Veuillez lire les prsentes instructions dans leur totalit avant d'installer, de cbler ou d'utiliser un module. L'installation et les cblage des modules doivent tre effectus par ou sous la surveillance d'un lectricien qualifi.
surfaces de modules pendant le montage. Ne collez rien la surface arrire du module. Ne pas tenter d'augmenter la puissance de sortie des modules en concentrant la lumire leur surface. Si le systme d'alimentation PV comprend d'autres composants (batteries, contrleurs de charge, inverseurs, etc.), veillez bien respecter les recommandations de leurs fabricants quant la scurit.
Dclaration de non-responsabilit
Etant donn que les conditions ou mthodes d'installation, de mise en uvre, d'utilisation et de maintenance des modules PV se font hors de notre contrle, BP Solar n'assume aucune responsabilit et se dgage expressment de toute responsabilit en cas de pertes, dommages ou frais rsultant ou en relation quelconque avec cette installation, mise en uvre, utilisation ou maintenance.
REMARQUE
Il est de la responsabilit du client de s'assurer que ses structures de support sont capables de supporter les modules en toute scurit. BP Solar ne garantit pas les lamins contre les bris de verre dans les installations faites par le client. Les structures de montages doivent tre approuves par un expert en structures pour en assurer la conformit aux exigences locales concernant la tenue au vent et autres conditions spcifiques au site. Montez les modules un angle de plus de 10 degrs par rapport l'horizontale, et vitez de les montez en plaant la bote de jonction sur le bord infrieur. Montage des modules monter
Garanties limites
Les garanties limites concernant les modules sont dcrites dans le Certificat de garantie.
NOTA
Utilice tcnicas de conexin y cableado adecuados para instalaciones exteriores. El cableado debe colocarse en un conducto resistente al sol, o debe de usarse un cable tipo UF que es resistente a la luz solar, si el cable est expuesto a la misma. Pueden utilizarse mtodos alternativos de conexion a tierra en conformidad con los artculos 690 y 250 del NEC de los EE.UU.
REMARQUE
Les modules BP Solar sont certifis aux normes CEI 61215 et UL 1703 condition dtre monts sur des cadres ou rails de rigidit suffisante et utilisant les 4 trous de fixation internes et non les trous externes comme montrent les figures B-1 et B-2. Le non-respect de ces instructions peut annuler la garantie des modules. Les mthodes de montage spar ou sur rail sont acceptables lors de l'installation des modules sur un btiment. D'autres mthodes pouvant convenir aux modules cristallins sont galement acceptables. Pour supporter nos modules afin quils offrent des performances mcaniques conformes aux niveaux spcifis dans la norme UL1703, notre produit doit tre fix et support au niveau de ses trous de fixation (situs ~20% des extrmits) laide de boulons insrs dans ses trous ou au moyen de dispositifs de serrage appropris pouvant supporter 45 livres par pouce carr (positif et ngatif). Il est alors de la responsabilit du fabricant de la structure de prouver et certifier que sa structure peut assurer ce support. UL utilise cette mme valeur de 45 livres par
11
PRECAUCIN
Para evitar daos a la caja de conexiones observe los lmites de torsin que se muestran en la Tabla 2. Utilice cables del mismo tipo (slidos o de varios alambres) en un mismo terminal. Si se utilizaran cables de diferente grosor, que la diferencia de ste no exceda 2 mm, o que no sea mayor a la diferencia que exista entre un nmero AWG y el siguiente.. Torsin mxima Tornillos de la tapa de la 0.57 N.m (5 in-lb) caja de empalmes Tornillos del bloque terminal Conductor de 6 o 4 mm 2.7 N.m (24 in-lb) (AWG N 10 o N 12) Conductor menor de 4 2.3 N.m (20 in-lb) mm (AWG N 12) Tabla 2. Torsin mxima para los tornillos de la caja de empalmes y el bloque terminal
Mantenimiento
Inspeccione anualmente todas las conexiones mecnicas y elctricas para asegurarse de que stas estn bien ajustadas y libres de corrosin. Limpie peridicamente las superficies de los mdulos o laminados con un pao suave o una esponja y utilice detergente suave y agua.
ATTENTION
Il est recommand de ne tenir les modules que par leur plus grande longueur. Ne pas tordre ni dmonter les modules. Ne marchez pas sur les modules. Prenez soin de ne pas endommager la partie arrire du module et vitez le contact de tout objet pointu des
10
pouce carr pour valuer la conformit des modules la norme UL1703. Installation des modules sans cadre (ou lamins) Pour tout systme BP Solar quip de modules sans cadre (lamins) Si vos modules sans cadres ont t livrs en tant que systme intgr BP Solar enregistr par UL, suivez les instructions et conseils dutilisation fournis avec le systme. Pour toutes autres installations de modules sans cadres (lamins) sur structure fournie par le client Assurez-vous que le verre du lamin n'entre pas en contact avec du mtal ou d'autres matriaux durs dans les conditions thermiques ou mcaniques prvisibles. Assurez-vous qu'aucune charge de cisaillement n'est applique au verre. Si les lamins sont soutenues sur deux cts seulement, cela doit se faire en utilisant les longs cts. Ne pas monter les lamins en plaant le verre directement sur du mtal ou autres supports. L'expansion thermique dans un systme conu de cette faon risque de casser le verre. Assurez-vous que les bords des lamins sont protgs contre tous dommages.
indpendant ou rail si vous les installer sur un btiment. L'inscription des modules exclut les modules intgrs dans le toit ou les murs du btiments, ainsi que les applications sur bateaux ou vhicules, pour lesquels des conditions supplmentaires peuvent tre requises. Si vous utilisez des lamins dans un systme de montage BP Solar enregistr par UL, suivez la notice demploi et dinstallation fournie avec le systme de montage.
REMARQUE
Utilisez des techniques de cblage et de connexion cohrentes pour une installation en extrieur. Le cblage doit tre fait dune faon quil puisse rsister la lumire directe du soleil ou, s'il est expos, doit tre un cble UF rsistant la lumire directe du soleil. Dautres techniques de mise la masse en conformit avec les articles 690 et 250 du code lectrique national amricain (NEC) peuvent tre utilises.
ATTENTION
Afin d'viter dendommager la bote de jonction, respectez les limites de serrage des vis dfinies dans le Tableau 2. Utilisez des cbles de type identique (cuivre plein ou multibrins) sur un mme terminal. Si vous utilisez des cbles de diffrents diamtres, limitez la diffrence 2 mm ou une valeur AWG. Couple de serrage maximum Vis du capot de la bote de 0.57 N.m (5 in-lb) jonction Vis de la barrette de connexion Conducteur 6 ou 4 mm 2.7 N.m (24 in-lb) (AWG # 10 or # 12) Conducteur plus petit que 4 2.3 N.m (20 in-lb) mm (AWG # 12) Tableau 2. Torsion maximum pour les vis des blocs terminaux et de la bote de jonction
Utilisez EXCLUSIVEMENT des modules de mme type pour les connexions en srie ou en parallle. Pour les modules quips d'une Bote de jonction, voir les figures A-1 A-6 pour les dtails concernant les cblages parallle et srie. Prire de se rfrer la figure A-8 pour dgager les empreintes dfonables de montage des presse-toupes de la bote de jonction. Les modules avec cbles prts brancher sont branchs en srie en connectant le connecteur positif (+) l'un des connecteurs ngatifs (-) du module adjacent. Pour les connexions entre modules, utiliser les kits de cblage approuvs par UL et disponibles chez BP Solar. Connexion parallle Si des modules ou des sries de modules sont connects en parallle, il est recommand que chaque srie soit protge par une diode anti-retour monte en externe afin d'viter que les sries en parallles n'interagissent entre elles en cas dombre sur les modules. Connexion en srie Au cas o plus de deux modules au silicium cristallins sont connects en srie, une diode de by-pass est ncessaire en parallle avec un certain nombre de cellules en srie et cela pour protger cette srie de cellules (en gnral, 18 cellules). Les modules dont la puissance est suprieure 69W sont quips en usine de ces diodes de by-pass. Les diodes doivent tre installes par le client sur les modules de plus faible puissance comme indiqu dans les figures A-1 A-7.
Maintenance
Vrifiez une fois par an l'absence de corrosion et la fixation des connexions lectriques et mcaniques. Priodiquement, nettoyez la surface des modules avec un chiffon doux ou une ponge avec de l'eau et un dtergent doux.
Codes
Dans certaines rgions, il se peut que des rglements locaux ou nationaux (comme par exemple le rglement NEC aux Etats-Unis) rglementent l'installation et l'utilisation des modules PV. Ces rglements sont en particulier susceptibles de spcifier des conditions requises pour l'installation des modules sur les toits, murs extrieurs et vhicules. L'installateur doit respecter les dispositions dfinies dans ces rglements. Toute installation lectrique faite au Canada devra tre conforme aux exigences de la norme CSA C22.1 intitule Code canadien de llectricit, Premire partie.
REMARQUE
Les diodes de by-pass (ou de drivation) doivent tre des diodes Schottky sorties axiales avec une valeur de temprature de jonction d'au moins 150C et des valeurs de courant et de jonction telles qu'indiques sur l'tiquette du module. Voir le Tableau C-1 pour le nombre maximum de modules pouvant tre connects en parallle ou en srie. Les modules cbls en configuration 6V ou les modules avec valeur de tension systme maximum de 30V ne doivent pas tre connects en srie.
13
Tableau 1. Tableau des facteurs de correction de basse temprature pour la tension de circuit ouvert
BP
10
. PV
PV BP
BP PV DC BP
1 45 ( ) 1 45 UL () BP BP UL
PV
BP BP
UL
UL
14
15
UL BP
150 C-1 6V 30V . A-1A-6 -8 BP Solar UL MC 0.57 N.m (5 in-lb) 2.7 N.m (24 in-lb) - 2 18 69W A-1A-7
FM
FM FM 48 Vdc
BP
C-1 BP PV STC 1000W/mAM 1.5 25C Pmax, Voc, Isc 10% STC US.NEC 690-8 STC 1,25 1,25 1,56 1 (C/F) 25 10 / 77 50 9 0 / 49 32 -1 10 / 31 14 -11 20 / 13 -4 -21 40 / -5 -40 1.06 1.10 1.13 1.17 1.25
UF 690 250
2 1 AWG 12 mm
6 4 mm (AWG # 10 # 12)
1.
16
17
For modules with dual voltage 6V & 12V and rated power < 70 Watts Fr Module mit zwei Spannungen 6V & 12V und Nennleistung < 70 Watt Para mdulos con voltaje dual 6V y 12V y una potencia asignada < 70 Vatios Pour les modules avec double tension 6V et 12V et puissance thorique < 70 watts 6V & 12V 70
A-2
Figure A-2. Wiring Connections, Type A-2 Zeichnung A-2. Anschlussbelegung, Typ A-2 Figura A-2. Conexin de cables, Tipo A-2 Figure A-2. Connexions, type A-2 A-2. A-2
A-3
Figure A-3. Wiring Connections, Type A-3 Zeichnung A-3. Anschlussbelegung, Typ A-3 Figura A-3. Conexin de cables, Tipo A-3 Figure A-3. Connexions, type A-3 A-3. A-3
A-1
Figure A-1. Wiring Connections, Type A-1 Zeichnung A-1. Anschlussbelegung, Typ A-1 Figura A-1. Conexin de cables, Tipo A-1 Figure A-1. Connexions, type A-1 A-1. A-1
18
19
A-4
4 3 2 1
Figure A-4. Wiring Connections, Type A-4 Zeichnung A-4. Anschlussbelegung, Typ A-4 Figura A-4. Conexin de cables, Tipo A-4 Figure A-4. Connexions, type A-4 A-4. A-4
1 (-) 2 (+) 3 4
1 (-) 2 (+) 3 4
A-6
Figure A-6. Wiring Connections, Type A-6 Zeichnung A-6. Anschlussbelegung, Typ A-6 Figura A-6. Conexin de cables, Tipo A-6 Figure A-6. Connexions, type A-6 A-6. A-6
(-) 1 2 3 (+) 4 (-)
(-) 1 2 3 (+) 4
(-)
4 3 2 1 (+) (-)
(-) 1 2 3 (+) 4
(-) 1 2 3 (+) 4 (-)
(+)
(-)
1 (-) 2 (+) 3 4
(+)
1 (-) 2 (+) 3 4
(+)
(+)
(-) (+)
A-5
Figure A-5. Wiring Connections, Type A-5 Zeichnung A-5. Anschlussbelegung, Typ A-5 Figura A-5. Conexin de cables, Tipo A-5 Figure A-5. Connexions, type A-5 A-5. A-5
(-) 1 2 (+) 3 4 (-)
(-) 1 2 (+) 3 4
A-7
Figure A-7. Blocking and bypass diodes installation in series/parallel connections Zeichnung A-7. Strangsicherungen und Bypass-Dioden in Reihen- und Parallelschaltungen Figura A-7. Instalacin de diodos de bloqueo y derivacin en conexiones en serie o paralelo Figure A-7. Installation des diodes de by-passe anti-retour (connexions srie/parallle) A-7.
Blocking Diode Strangdiode Diodo de bloqueo Diode anti-retour
4 3 2 1 (+) (-)
(-) 1 2 (+) 3 4
(-) 1 2 (+) 3 4
(+)
(-)
(+)
20
21
Figure A-8. Knockout details for attaching Cable Glands on BP Junction Box Zeichnung A-8. Figura A-8. Figure A-8. A-8. . ( BP )
20.00
22.20
(For M20 or PG 13.5 knockout) (Fr M20 oder PG13.5 PG-Verschraubung) (Para los prensaestopas o terminales de salida de mtrica M20 PG13.5) (Pour presse-toupes ou passe-fils mtriques M20 ou PG 13.5) (M20/PJ 13.5 )
(For 1/2 knockout) (Fr Verschraubungen) (Para los prensaestopas o terminales de salida de 1/2) (Pour presse-toupes ou passe-fils de 1/2") ( )
Visserie recommande : Montage des modules avec membres support Utilisez des boulons, rondelles et crous en acier inoxydable. Suivant le type de module, utilisez des boulons tte hexagonale de 6mm (1/4) ou 8 mm (5/16). Installation des modules sur toit Utilisez un boulon acier 8 mm (5/16) suffisamment long, et une rondelle plate inoxydable, pour chaque orifice de montage. Le couple de serrage maximum est de 13.5 N.m (120 lb.in ou 10 lb.ft). 4 8mm (5/16) 6mm (1/4) . 8 mm (5/16 ) : 13.5 N.m (120 lb.in 10 lb.ft)
Use 5 or 6 mm wide flat screwdriver to knock out the holes as shown above Benutzen Sie einen 5 oder 6mm breiten flachen Schraubenzieher um die vorgestanzten Teile zu entfernen, so wie im Bild gezeigt Use destornillador plano de 5 6 mm para abrir los terminales, tal y como se muestra en la figura Utilisez un tournevis plat de 5 ou 6 mm pour dfoncer les trous selon le schma ci-dessus. ( BPJB 5 )
22
23
B-1
B-2
Figure B-2. Multi-Mount Frame Mounting Zeichnung B-2. Installation des Vielzweck-Rahmens Figura B-2. Instalacin de mdulos con marco de montaje mltiple Figure B-2. Montage des modules cadre du type Multi-Mount B-2.
24
25
(Blank)
(Blank)
26
27
(Blank)
(Blank)
28
29
(Blank) (Blank)
30
31
Method of Printing: 1. Map fold Final size 210 mm Height x 148.5 mm Width 2. Paper sheet size: A1 (594 mm x 841 mm) 3. Texts Layout Texts are to be oriented in potrait mode and in the same direction at both front and back of sheet. See layout below.
Front
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
REVISIONS
REV ECO / NPA DESCRIPTION OF CHANGE CHKD/DATE APPD/DATE TITLE:
Maryland, USA
D16088
6752.0051
REV:
DRAWN BY/DATE:
N
7
OF
4.
Back
Folding Techniques a. Fold the sheet down at the partition line shown in Fig. 1.
Page 15
Page 16
Page 17
Page 19
Page 20
Page 21
Page 23 (Blank)
Page 24 (Blank)
Page 25 (Blank)
Page 26 (Blank)
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 27 (Blank)
Page 28 (Blank)
Page 29 (Blank)
Page 30 (Blank)
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Figure 1
REVISIONS
REV ECO / NPA DESCRIPTION OF CHANGE CHKD/DATE APPD/DATE TITLE:
Maryland, USA
REVISIONS
REV ECO / NPA DESCRIPTION OF CHANGE CHKD/DATE APPD/DATE TITLE:
Maryland, USA
D16088
6752.0051
REV:
DRAWN BY/DATE:
D16088
6752.0051
REV:
N
7
DRAWN BY/DATE:
N
7
OF
OF
b.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
c.
Figure 4
Page 1
Figure 5
Page 4
Figure 3
REVISIONS
REV ECO / NPA DESCRIPTION OF CHANGE CHKD/DATE APPD/DATE TITLE:
Maryland, USA
REVISIONS
REV ECO / NPA DESCRIPTION OF CHANGE CHKD/DATE APPD/DATE TITLE:
Maryland, USA
D16088
6752.0051
REV:
DRAWN BY/DATE:
D16088
6752.0051
REV:
N
7
DRAWN BY/DATE:
N
7
OF
OF
IMPORTANT NOTES: 1. Each Module Characteristics Table, P/N. 6752.0056 MUST BE INSERTED in the Instruction Sheet, P/N. 6752.0051.
7 OF APPROVED DATE
AMN 13 JAN 03
2003-035
THIS IS A COVER SHEET FOR INTERNAL USE ONLY AND IS NOT TO BE COPIED AS PART OF THE INSTRUCTION SHEET
K L M N
1. Added BP4170H/S, BP4160/4150/H, BP485H/S, and BP5165S (NPA #02-146) in Table A-1. 2. Removed SX5M (6V), SX10M (6V), SX20/30/40/50/55D, VLX53, & VLX120S (ECO #02-167) 3. Added BP585DB, BP585DH (NPA #02-122) 4. Added SX160/150/140B (NPA #02-094) 5. Added BP350U & 340U (NPA #02-055) 6. Removed L (Laminate section) in the Notes on page 15. 7. Added Terminal Block Type A-8, and change the Figure numbers followed as a result. 8. Corrected the polarity signs in parallel connection in Fig A-7. 1. Remove Module Characteristics Table to a separate document. 2. Added NOTES for module mounting instructions. 3. Added Disposal Considerations and its paragraph 4. Added Fig. A-9 for BP350U 5. Changed mounting figure titles from A-11, 12, & 13 to B-1, 2, & 3 6. Added printing layout and folding techniques to clarify the method of printing. 7. Changed the name from BP Solar Espana to BP Solar Europe and Africa and new address. 8. Table C-1 was Table A-1 1. Revised Fig A-9 with additional diode 2. Revised Japanes misspellings in title block in figures A1 thru A9 Changed address of facility from HOMEBUSH BAY to SYDNEY OLYMPIC PARK Added additional statements regarding UL listed laminates. Added caution note Do not walk on Modules. Figure A-9 Series Wiring connection details changed to remove shorting line of Negative (-) to Positive (+) Added caution note regarding backsheet damage; Moved Mounting Instructions ahead of Application Information; Deleted statement regarding BP Solar installation kit; Added statement regarding FM approval; Replaced obsolete SPJB diagrams with BPJB diagrams; Clarified note regarding mounting hardware size; Deleted obsolete Direct Mount diagram
AMN 9 Sept 2003 GJK 2 Jan 2004 GJK 31 Mar 04 GJK 31 May 04 GJK 14 Mar 04
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
REVISIONS
REV D ECO / NPA 2002-096 DESCRIPTION OF CHANGE Added BP3140S CHKD/DATE J. Harley 25 Sep 02 J. Harley 07 Oct 02 J. Harley 18 Oct 02 J. Harley 30 Oct 02 APPD/DATE AMN 25 Sep 02 AMN 07 Oct 02 G. Kelly 18 Oct 02 AMN 30 Oct 02 TITLE:
Maryland, USA
2002-097
2002-123
D16088
6752.0051
REV:
2001-170
DRAWN BY/DATE:
N
7
2002-054
See Page 7
OF