Top-Mount Refrigerator: Use & Care Guide
Top-Mount Refrigerator: Use & Care Guide
Top-Mount Refrigerator: Use & Care Guide
RFRIGRATEUR SUPERPOS
Guide dutilisation et dentretien
Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web www.whirlpool.com/canada
2205266
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 3 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR....................................... 4 Unpacking Your Refrigerator .......................................................4 Space Requirements....................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................5 Connecting the Refrigerator to a Water Source ..........................5 Base Grille ....................................................................................6 Refrigerator Doors: Removing, Reversing and Replacing...........7 Door Closing and Alignment ........................................................8 Understanding Sounds You May Hear........................................9 USING YOUR REFRIGERATOR................................................. 9 Ensuring Proper Air Circulation....................................................9 Setting the Control(s) .................................................................10 Adjusting Control Settings .........................................................10 REFRIGERATOR FEATURES................................................... 11 Refrigerator Shelves...................................................................11 Lateral Adjustable Shelf .............................................................11 Meat Drawer and Cover.............................................................12 Chilled Meat Drawer...................................................................12 Crisper and Crisper Cover .........................................................12 Crisper Humidity Control ...........................................................13 Utility or Egg Bin.........................................................................13 Wine or Can/Bottle Rack ...........................................................13 FREEZER FEATURES .............................................................. 13 Ice Maker....................................................................................13 Freezer Shelf ..............................................................................14 Adjustable Half-width Freezer Shelf ..............................................................................14 Pull-out Freezer Floor.................................................................14 DOOR FEATURES .................................................................... 15 Door Rails...................................................................................15 Door Bins....................................................................................15 Can Rack....................................................................................15 Adjustable Utility Compartment & Tray .....................................15 Flip-up Door Shelf ......................................................................15 CARING FOR YOUR REFRIGERATOR ................................... 16 Cleaning Your Refrigerator.........................................................16 Changing the Light Bulbs...........................................................16 Power Interruptions....................................................................16 Vacation and Moving Care.........................................................17 TROUBLESHOOTING............................................................... 17 ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 19 WARRANTY ............................................................................. 20
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Disconnect power before servicing. Replace all panels before operating. Remove doors from your old refrigerator.
s s s s s
Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Use two or more people to move and install refrigerator. Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). Use a sturdy glass when dispensing ice or water (on some models).
Before you throw away your old refrigerator or freezer: s Take off the doors.
s
WARNING
Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for just a few days. If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Depending on your model, do not remove the white Styrofoam insert that is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator. The insert is part of the refrigerator and not part of the packing material. If the insert is removed, ice may migrate down from the freezer and cause icicles to form. When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.
WARNING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury.
Remove shelves from the shipping position (shelves are shipped upside down): IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warm water when they are cold. Shelves may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small pebble-size pieces. This is normal. NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping. 1. Grasp the front of the upper shelf with one hand and use the other hand to remove packing material from the shelf area. 2. Lower the front of the upper shelf until shelf hooks can be removed from the shelf supports and pull the shelf forward. 3. Flip the shelf over and insert the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. 4. Lower the front of the shelf and check to make sure that it is securely in position.
Space Requirements
WARNING
Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
s
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a .5 in. (1.25 cm) space on each side and at the top.
Remove tape and any labels from your refrigerator before using (except the model and serial number label). To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more information, see Refrigerator Safety section. On some models, shelves, bins, door shelf rails, and other feature parts may be packaged in the Interior FeaturePak. Follow the instructions contained in the package for proper assembly. Depending on your model, do not remove any permanent instruction labels inside your refrigerator or the Tech Sheet that is fastened behind the base grille.
s
IMPORTANT:
s
If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave some extra space at the back for the water line connections. The refrigerator can be flush against the back wall if you do not have an ice maker installed. If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 in. (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open.
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature will fall below 55F (13C).
Electrical Requirements
WARNING
in. and in. open-end wrenches or two adjustable wrenches in. nut driver in. drill bit Hand drill or electric drill (properly grounded)
s s s
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection:
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a in. (6.35 mm) saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercingtype or in. (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.
If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water. All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice.
1. Cold Water Pipe 2. Pipe Clamp 3. Copper Tubing 4. Compression Nut 5. Compression Sleeve 6. Shut-Off Valve 7. Packing Nut
s s
6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the in. drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing.
7. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. 8. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn OFF shut-off valve on the water pipe. Coil copper tubing. Connecting to refrigerator: 1. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help prevent damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall. Move to step 2. 2. Turn shut-off valve ON. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak.
Base Grille
To remove the base grille: 1. Open the refrigerator door. 2. Grasp the grille with both hands. 3. Lift up and tilt the bottom of the grille toward you. NOTE: Do not remove the Tech Sheet that is fastened behind the grille. To replace the base grille: 1. Open the refrigerator door. 2. Place upper clips in openings in the metal panel. 3. Roll the grille down toward the refrigerator until it snaps into place.
3. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If local water conditions require periodic cleaning or a well is your source of water supply, a second water strainer should be installed in the in. (6.35 mm) water line. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. Install at either tube connection. 4. Plug in refrigerator or reconnect power.
1-2
1
1-1
Top Hinge
1
1 1
1. Top Hinge Cover 2. 5/16 " Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge
Center Hinge
1
7
1. Door Handle Sealing Screws
Front View
Side View
Bottom Hinge
6-1
6-2
1 2
6-3
2 1
Refrigerator door 1. Remove refrigerator handle bottom trim. For Style 1, remove the handle screw cover (see Graphic 6-1). For Style 2, slide trim down as shown (see Graphic 6-2). 2. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together (see Graphic 6-3). 3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to opposite side hinge hole as shown (see Graphic 3). 4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of refrigerator door as shown (see Graphic 4). 5. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side of refrigerator door as shown (see Graphic 7). 6. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door as shown (see Graphic 5). 7. Position refrigerator handle on opposite side of the refrigerator door as shown (see Graphic 6-3). Drive top two screws in handle first. Align lower portion of handle and drive bottom screw. 8. Align refrigerator bottom trim. For Style 1, replace the door handle screw cover (see Graphic 6-1). For Style 2, slide trim into place (see Graphic 6-2). 9. Tighten all screws. Set aside refrigerator door until bottom hinge is installed on product.
Cabinet 1. Remove in hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side (see Graphic 1-1). 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown (see Graphic 12). Freezer door 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together (see Graphic 2). 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as shown (see Graphic 3). 3. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of freezer door as shown (see Graphic 4). 4. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as shown (see Graphic 5). 5. Position freezer handle on opposite side of freezer door. Assemble handles on door as shown (see Graphic 2). 6. Tighten all screws. Set aside door until hinges and refrigerator compartment door are in place.
Final Steps
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover (see Top Hinge graphic). 2. Replace the base grille (see Base Grille graphic). 3. Plug in refrigerator or reconnect power. 4. Reset the controls (see Setting the Controls section). 5. Return all removable door parts to doors and food to product.
3. Use a screwdriver to adjust the leveling screws. Turn the leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers. This makes it easier to adjust the screws.
You may hear the evaporator fan motor circulating the air through the refrigerator and freezer compartments. As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator. Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping noise. You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan. You may hear water running into the drain pan during the defrost cycle.
Door Alignment
If the space between your doors looks uneven, you can adjust it using the instructions below: 1. Pry off the top hinge cover. 2. Loosen the top hinge screws using a -inch socket or wrench. 3. Have someone hold the door in place or put a spacer between the doors while you tighten the top hinge screws. 4. Replace the top hinge cover.
The defrost timer will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Also, the Thermostat Control (or Refrigerator Control depending on the model) will click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, and you may hear a pulsating or high-pitched sound. Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents are blocked, airflow will be prevented and temperature and moisture problems may occur. IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
Mid-setting 3
1 WARMER 2 3 REFRIGERATOR 4 5 COLDER
RECOMMENDED SETTING
RECOMMENDED SETTING
Mid-setting 4
REFRIGERATOR
RECOMMENDED ADJUSTMENT: Turn REFRIGERATOR Control or TEMPERATURE Control to next higher number, wait 24 hours, then recheck Move items out of air stream Turn FREEZER Control or TEMPERATURE Control to next higher number, wait 24 hours, then recheck
Door opened often Large amount of food added Room temperature very warm
NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears, as shown below. Your product will not cool when the refrigerator control is set to OFF.
REFRIGERATOR
OFF
1 WARMER 2 3 REFRIGERATOR 4 5 COLDER
RECOMMENDED SETTING
Door opened often Large amount of food added Very cold room temperature (cant cycle often enough) Heavy ice usage Blocked air stream
Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator. IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Turning the Refrigerator or Freezer Control(s) to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster. On models with two controls, the Freezer Control functions as an airflow director. Setting 1 will direct more of the cold air into the refrigerator section, while setting 5 (or 7 depending on your model) will direct more of the cold air into the freezer section. The cold air flows from the freezer compartment through the top vent into your fresh food section (see diagram in the "Ensuring Proper Air Circulation" section). On models with one control, the airflow does not require adjustment.
s s
10
RECOMMENDED ADJUSTMENT: Turn REFRIGERATOR Control or TEMPERATURE Control to next lower number, wait 24 hours, then recheck Move items out of air stream Turn FREEZER Control or TEMPERATURE Control to next lower number, wait 24 hours, then recheck Move items out of air stream
To remove and replace a shelf in a metal frame: 1. Pull the shelf forward to the stop. 2. Tilt the front of the shelf up and lift it slightly as you pull the shelf from the frame. 3. Replace the shelf by guiding it back into the slots on the frame and pushing the shelf in past the stop.
REFRIGERATOR FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word Accessory. Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section.
Refrigerator Shelves
The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model may have glass or wire shelves. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. It will also reduce the amount of time the refrigerator door is open, and save energy. IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warm water when they are cold. Shelves may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small pebble-size pieces. This is normal. NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.
To remove the shelf: NOTE: The shelf is heavy and must be removed using both hands. 1. Hold the back of the shelf with one hand. 2. Lift the front of the shelf with the other hand to a 45 angle and lower it slightly to release it from the upper channel of the track. Pull the shelf straight out.
To slide out shelf, carefully pull front of shelf toward you. To slide in shelf, push shelf in until it stops.
11
To remove and replace the shelf track: 1. Remove the shelf track by lifting both sides of the track slightly and pulling the track straight out. 2. Replace the track by guiding the track hooks into the shelf support slots on the back wall. NOTE: Make sure that both sets of track hooks are in the slots and that the slots are parallel with each other. 3. Push the track back and down securely into the shelf supports. To replace the shelf: NOTE: Make sure that both of the rear shelf slides are securely in the track before letting go of the shelf. The lateral shelf may be difficult to install if the track is placed too close to the refrigerator ceiling. Reposition the track on a lower rung until the shelf can be tilted enough to easily slide into the track. 1. Hold the shelf at the front and tip the front at a 45 angle to the track. 2. Insert both of the rear shelf slides into the upper channel of the track, and lower the front of the shelf into place.
Slide the meat drawer temperature control backward to make the meat drawer colder.
COLD
To remove and replace the meat drawer cover (Style 2 plastic): 1. Remove the meat drawer. Tilt the cover up at the front and pull it forward and out. 2. Replace the meat drawer cover by fitting the notches and rear edge of the cover over rear and center crossbars on the shelf.
HIGH
LOW
IMPORTANT: Do not clean glass crisper covers with warm water when they are cold. Glass crisper covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. For your protection tempered glass is designed to shatter into many small pebble-size pieces. This is normal.
12
NOTE: Glass crisper covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping. To remove the crisper(s) cover: 1. Remove crisper(s). 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in center of glass insert until it rises above the plastic frame. Carefully, slide the glass insert forward to remove. 3. Lift the cover frame up and remove it.
To replace crisper(s) cover: NOTE: Before reinstalling the cover, make sure the U-shaped reinforcement bar is reinstalled in the front edge of the crisper cover. 1. Fit back of cover frame into supports on side walls of the refrigerator and lower the front of the cover frame into place. 2. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place.
FREEZER FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word Accessory. Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables. Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.
Ice Maker
(on some models - Accessory)
There are two styles of ice makers: s Normal (Style 1 - on left)
s
NORMAL
To turn the ice maker on: The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located on the side of the ice maker. To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm.
13
NOTE: The ice maker will not make ice until the freezer is cold enough. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. To turn the ice maker off: s Automatic turn off: As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin, and the ice cubes will raise the wire shut-off arm to the OFF (arm up) position.
s
Manual turn off: Lift the wire shut-off arm to the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate.
To increase ice production rate: Maximum Ice Production (on some models): In maximum ice production, the ice maker should produce approximately 16 to 20 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator has the maximum ice production feature, push the switch to MAX. Normal Ice Production: In normal ice production mode, the ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough, turn the Freezer Control toward a higher (colder) number in half number steps. (For example, if the control is at 3, move it to between 3 and 4.) Wait 24 hours and, if necessary, gradually turn the Freezer Control to the highest setting, waiting 24 hours between each increase. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system. The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained. It is normal for the ice cubes to be attached at the corners. They will break apart easily. Do not force the wire shut-off arm up or down. Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.
NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the shelf does not appear stable, make sure both ends of the shelf are inserted into the shelf supports.
REMEMBER:
s s
s s
Freezer Shelf
(on some models)
To remove the shelf: 1. Lift entire shelf slightly. 2. Move shelf all the way to one side. 3. Tilt other side up and out of shelf supports. 4. Pull shelf up and out
To replace the shelf: 1. Tilt the shelf and insert into freezer compartment. 2. Insert one end of the shelf all the way into the center of the shelf supports. 3. Lower other end of shelf and insert into the shelf supports.
14
DOOR FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word Accessory. Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section.
Can Rack
(on some models - Accessory)
To remove and replace the rack: 1. Remove the rack by lifting it up and pulling straight out. 2. Replace the rack by holding it above the desired support and pushing the rack back and down until it stops.
Door Rails
The door rails may be removed for easier cleaning.
Door Bins
(on some models)
To remove and replace the bins: 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
To adjust the utility compartment or tray: 1. Lift the front slightly and slide to desired position. 2. Lower front to lock into place.
15
s s s s
Pull refrigerator out away from the wall (see the Unpacking Your Refrigerator section). Vacuum coils when they are dusty or dirty. Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 in. (2.5 cm) between the cabinet back and the wall. Check to see if the refrigerator is level.
Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately.
1 WARMER 2
WARMER 1 2 FREEZER 3
RECOMMENDED REFRIGERATOR 4 3 RECOMMENDED SETTING COOLER 5 4 ADJUSTMENTS ALLOW 24 HOURS BETWEEN 5 COOLER
SETTING
To change freezer light: (on some models) 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Reach behind light shield to remove bulb. 3. Replace bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Plug in refrigerator or reconnect power.
Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials. To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to .95 L] of water).
Power Interruptions
If the electricity in your house goes off, call the power company and ask how long it will be off. 1. If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigerator doors closed to help food stay cold and frozen. 2. If the power will be out for more than 24 hours: a) Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. OR b) Place 2 lbs (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for two to four days. OR c) If neither a food locker nor dry ice is available, consume or can perishable food at once. REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, dispose of it.
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts. 5. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save energy. Style 1 - Condenser coils behind base grille:
s s s
Remove the base grille (see the Base Grille section). Use a vacuum with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty. Replace the base grille when finished.
16
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Your refrigerator will not operate
s
Is the power supply cord unplugged? Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage. Has a household fuse or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit. Is the Refrigerator Control turned to the OFF position? Refer to the Setting the Control(s) section. Is the refrigerator defrosting? Recheck to see if the refrigerator is operating in 30 minutes. Your refrigerator will regularly run an automatic defrost cycle. The lights do not work
3. Empty the ice bin. If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow these steps. 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: s Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
s
When the last load of ice drops, raise the wire shut-off arm to the OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting.
3. Depending on your model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF. See the Setting the Controls section. 4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well. 5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up.
Is the power supply cord unplugged? Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage. Is a light bulb loose in the socket? Turn the refrigerator control to OFF. Disconnect the refrigerator from the electrical supply. Gently remove the bulb and reinsert. Then reconnect the refrigerator to the electrical supply and reset the refrigerator control. Has a light bulb burned out? Replace with an appliance bulb of the same wattage, size, and shape. See the Changing the Light Bulb(s) section. There is water in the defrost drain pan
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: s Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
s s
Disconnect the water line from the back of the refrigerator. When the last load of ice drops, raise the wire shut-off arm to the OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting.
s
Is the refrigerator defrosting? The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan. Is it more humid than normal? Expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when it is hot or humid. The motor seems to run too much
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice. 3. Depending on your model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF. See the Setting the Controls section. 4. Unplug the refrigerator. 5. Empty water from the defrost pan. 6. Clean, wipe, and dry thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they dont shift and rattle during the move. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor. See the Door Closing or Leveling Your Refrigerator section, depending on your model. 9. Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator cabinet. When you get to your new home, put everything back and refer to the Installing Your Refrigerator section for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to the refrigerator.
Is the room temperature hotter than normal? Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of the time. Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large amount of food warms the refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to cool the refrigerator back down. See the Refrigerator Features section. Are the doors opened often? Expect the motor to run longer when this occurs. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed.
17
Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer to the Setting the Control(s) section. Are the doors closed completely? Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see The doors will not close completely later in this section. Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. Refer to the Cleaning Your Refrigerator section.
s
Off-taste or odor in the ice Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. Have the ice cubes been stored for too long? Throw old ice away and make a new supply. Has food in the refrigerator been wrapped properly? Refer to the Refrigerator Features section. Do the freezer and ice bin need to be cleaned? See the Cleaning Your Refrigerator section. Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals. The divider between the two compartments is warm The warmth is probably due to normal operation of the automatic exterior moisture control. Temperature is too warm
s
NOTE: Your new refrigerator will run longer than your old one due to its high efficiency motor. The refrigerator seems to make too much noise
s
The sounds may be normal for your refrigerators. Refer to the Understanding Sounds You May Hear section. The ice maker is not producing ice
Is the freezer temperature cold enough to produce ice? Wait 24 hours after hook-up for ice production. See the Setting the Control(s) section. Is the wire shut-off arm in the OFF (arm up) position? Lower the wire shut-off arm to the ON (arm down) position. See the Ice Maker Operation section. Is the water line shut-off valve to the refrigerator turned on? Turn on the water valve. See the Connecting the Refrigerator to a Water Source section. Is an ice cube jammed in the ejector arm? Remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. Refer to the Ice Maker Operation section. Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced? Check to see if your refrigerator has been connected to your home water supply and the supply shut-off valve is turned on. Refer to the Connecting the Refrigerator to a Water Source section.
Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents. Refer to Ensuring Proper Air Circulation for the location of air vents. Are the door(s) opened often? Be aware that the refrigerator will warm when this occurs. In order to keep the refrigerator cool, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer? Adding a large amount of food warms the refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to return to the normal temperature. Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer to the Setting the Control(s) section. There is interior moisture build-up
NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem with the water line. Call for service. The ice maker is producing too little ice
s
Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled down, the ice maker should begin producing 70-120 cubes every 24 hours. Has a large amount of ice just been removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice. Is the control set correctly? Refer to the Setting the Control(s) section. Is the water shut-off valve turned completely on? Turn valve on fully. Refer to the Connecting the Refrigerator to a Water Source section. Is there a water filter installed on the refrigerator? This filter may be clogged or installed incorrectly. First, check the filter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a problem, call a qualified person or a technician.
Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any objects from in front of the air vents. Refer to Ensuring Proper Air Circulation for the location of air vents. Is the door opened often? To avoid humidity build-up, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (When the door is opened, humidity from the room air enters the refrigerator. The more often the door is opened, the faster humidity builds up, especially when the room itself is very humid.) Is the room humid? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the room air is humid. Is the food packaged correctly? Check that all food is securely wrapped. If necessary, repackage food according to the guidelines in the Refrigerator Features section. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator.
18
Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer to the Setting the Control(s) section. Was a self-defrost cycle completed? It is normal for droplets to form on the back wall after the refrigerator self-defrosts. The doors are difficult to open
In the U.S.A.
Call the Whirlpool Consumer Assistance Center toll free: 1-800-253-1301. Our consultants provide assistance with: s Features and specifications on our full line of appliances.
s s s s
Installation information. Use and maintenance procedures. Accessory and repair parts sales. Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning. The doors will not close completely
s s
Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. Is the ice bin out of position? Push the ice bin in all the way. Are the crisper cover, pans, shelves, bins, or baskets out of position? Put the crisper cover and all pans, shelves, bins, and baskets back into their correct positions. See the Refrigerator Features section for more information. Are the gaskets sticking? Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning. Does the refrigerator wobble or seem unstable? Level the refrigerator. Refer to the Door Closing and Alignment section. Were the doors removed during product installation and not properly replaced? Remove and replace the doors according to the Refrigerator Doors: Removing, Reversing (optional) and Replacing section, or call a qualified service technician.
In Canada
Call the Inglis Limited Consumer Assistance Center toll free: 1800-461-5681 8:30 a.m. - 6:00 p.m. (EST) Our consultants provide assistance with: s Features and specifications on our full line of appliances.
s
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check Troubleshooting. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
19
WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the Troubleshooting section of this book. After checking Troubleshooting, additional help can be found by checking the Assistance or Service section or by calling the Whirlpool Consumer Assistance Center, 1-800-253-1301 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Inglis Limited Appliance designated service company or call 1-800-807-6777. 11/99 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your refrigerator to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment. Dealer name _________________________________________ Address ____________________________________________ Phone number _______________________________________ Model number _______________________________________ Serial number _______________________________________ Purchase date _______________________________________
20
SCURIT DU RFRIGRATEUR
Votre scurit et celle des autres est trs importante.
Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer. Voici le symbole dalerte de scurit. Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres. Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions. Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques d'incendie, de choc lectrique ou des blessures lors de
l'utilisation du rfrigrateur, prendre quelques prcautions fondamentales, y compris les suivantes :
s
Brancher l'appareil sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer le rfrigrateur. Dbrancher la source de courant lectrique avant l'entretien.
Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en marche. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Garder les matriaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du rfrigrateur. Dbrancher le rfrigrateur avant l'installation de la machine glaons (seulement pour modles prts recevoir une machine glaons). Utiliser un verre robuste pour prendre des glaons ou de l'eau (sur certains modles). Enlever les portes de votre vieux rfrigrateur.
s s s s
s s
Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pntrer facilement.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux rfrigrateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou des lsions crbrales.
IMPORTANT : Lemprisonnement et ltouffement des enfants ne sont pas un problme du pass. Les rfrigrateurs jets ou abandonns sont encore dangereux, mme sils sont laisss abandonns pendant quelques jours seulement. Si vous vous dbarrassez de votre vieux rfrigrateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider viter les accidents.
21
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR
Dballage de votre rfrigrateur
Selon le modle que vous avez, ne pas enlever lencart en mousse Styrofoam blanche situ derrire le panneau de rglage au plafond du rfrigrateur. Lencart fait partie du rfrigrateur et nest pas un matriau demballage. Si lencart est enlev, de la glace peut se former en provenance du conglateur et causer la formation de glaons. Dplacement de votre rfrigrateur :
Votre rfrigrateur est lourd. Lors du dplacement du rfrigrateur pour le nettoyage ou le service, veiller protger le plancher. Toujours tirer le rfrigrateur tout droit lors du dplacement. Ne pas incliner le rfrigrateur d'un ct ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le dplacer car le plancher pourrait tre endommag.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer le rfrigrateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Pour retirer les tablettes de la position dexpdition (les tablettes sont expdies lenvers) :
IMPORTANT : Ne pas nettoyer les tablettes en verre avec de leau tide quand elles sont froides. Les tablettes peuvent se briser si elles sont exposes des changements soudains de temprature ou un impact, tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp est conu pour clater en dinnombrables pices minuscules. Ceci est normal. REMARQUE : Les tablettes en verre sont lourdes. Un soin spcial simpose lors de leur dplacement pour viter limpact dune chute. 1. Saisir le devant de la tablette suprieure avec une main et utiliser lautre main pour enlever le matriau demballage de lespace des tagres. 2. Abaisser le devant de la tablette suprieure jusqu ce que les crochets de la tablette puissent tre enlevs des crans sur les supports de tablette et tirer la tablette vers lavant. 3. Tourner compltement la tablette. Insrer les crochets arrire de la tablette dans les crans sur les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu ce que les crochets larrire tombent dans les crans. 4. Abaisser le devant de la tablette. Vrifier pour vous assurer que la tablette est bien fixe en position.
Espacement requis
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion Garder les matriaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du rfrigrateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, une explosion ou un incendie.
s
Pour obtenir une aration approprie pour votre rfrigrateur, laisser un espace de 0,5 po (1,25 cm) de chaque ct et au sommet.
Enlever le ruban adhsif et toutes les tiquettes de votre rfrigrateur avant de lutiliser (except ltiquette des numros de modle et de srie). Pour enlever ce qui reste du ruban adhsif ou de la colle, frotter la surface vivement avec le pouce. La colle ou ladhsif qui reste peut tre facilement enleve par frottage avec les doigts et une petite quantit de savon liquide pour la vaisselle sur ladhsif. Rincer leau tide et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhsif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre rfrigrateur. Pour plus de renseignements, voir la section Scurit du rfrigrateur. Sur certains modles, des tablettes, bacs, glissires de tablettes dans la porte et autres pices peuvent tre emballs dans des sacs spciaux de finition FeaturePak. Suivre les instructions contenues dans lemballage pour le montage appropri. Selon le modle que vous avez, ne pas enlever les tiquettes permanentes dinstruction lintrieur du rfrigrateur, ou la fiche technique fixe derrire la grille de la base.
2 po (5,08 cm)
IMPORTANT :
s
22
Si votre rfrigrateur comporte une machine glaons, sassurer quun espace additionnel est prvu larrire pour permettre les connexions des conduits deau. Le rfrigrateur peut tre prs du mur arrire si vous ne faites pas installer une machine glaons. Si vous installez votre rfrigrateur prs dun mur fixe, laisser un minimum de 2 po (5,08 cm) du ct des charnires (selon le modle) pour permettre la porte de souvrir sans obstruction.
REMARQUE : Ne pas installer le rfrigrateur prs dun four, dun radiateur ou dune autre source de chaleur, ni dans un endroit o la temprature baissera au-dessous de 55F (13C).
Si on doit utiliser le rfrigrateur avant quil soit raccord la canalisation deau, placer la commande de la machine glaons la position darrt (OFF) pour empcher que la machine glaons fonctionne sans eau. Toutes les installations doivent tre conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. Utiliser un tube en cuivre et vrifier sil y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temprature se maintient au-dessus du point de conglation. Une priode dattente allant jusqu 24 heures est ncessaire avant que lappareil commence produire des glaons.
Spcifications lectriques
s s
AVERTISSEMENT
Cls plates de po et po ou deux cls molette rglables Tourne-crou de po Foret de po Perceuse manuelle ou perceuse lectrique (convenablement relie la terre)
Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.
Avant de placer le rfrigrateur son emplacement final, il est important de vous assurer davoir la connexion lectrique approprie :
REMARQUE : Votre marchand de rfrigrateurs prsente une trousse disponible avec un robinet de genre selle de po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant lachat, sassurer que le robinet de genre selle est conforme vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet de genre selle ou de po (4,76 mm) de type percer, ce qui rduit le dbit deau et cause une obstruction plus facilement.
4. Pour dterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion gauche au bas larrire du rfrigrateur et le tuyau darrive deau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le dplacement du rfrigrateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de po (6,35 mm) de diamtre. Veiller ce que le tube soit coup dquerre aux deux extrmits.
23
5. laide dune perceuse lectrique relie la terre, percer un trou de po dans le tuyau de canalisation deau froide choisie.
2. OUVRIR le robinet darrt. Inspecter pour rechercher les fuites. serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve dentre deau) ou les crous qui coulent.
1. Canalisation deau froide 2. Bride de tuyau 3. Tube en cuivre 4. crou de compression 5. Bague de compression 6. Robinet darrt 7. crou de serrage
6. Fixer le robinet sur la canalisation deau froide avec la bride de prise en charge. Vrifier que le raccord du robinet est bien engag dans le trou de po perc dans la canalisation et que la rondelle dtanchit est place sous la bride de prise en charge. Serrer lcrou de serrage sur la tige du robinet. Serrer soigneusement et uniformment les vis fixant la bride de prise en charge sur la tuyauterie afin que la rondelle forme une jonction tanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer lcrasement du tube en cuivre, particulirement sil sagit dun tube en cuivre mallable (enroul). On est maintenant prt connecter le tube de raccordement en cuivre. 7. Enfiler lcrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insrer lextrmit du tube aussi loin que possible dans louverture de sortie du robinet. Visser lcrou du raccord de compression sur le raccord de sortie avec une cl molette. Ne pas serrer excessivement. 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou lvier et OUVRIR le robinet principal darrive deau et laisser leau scouler par le tube jusqu ce que leau soit limpide. FERMER le robinet principal darrive deau. Enrouler le tube en cuivre en spirale. Raccordement au rfrigrateur : 1. Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un crou et une bague de compression tel quillustr. Serrer lcrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Utiliser la bride du tube l'arrire du refrigerateur pour fixer le tube au rfrigrateur tel qu'illustr. Ceci aidera empcher les dommages au tube lorsque le rfrigrateur est pouss contre le mur. Passer ltape 2.
3. La machine glaons est quipe dun filtre eau incorpor. Si la qualit de leau distribue localement ncessite un nettoyage priodique, ou si leau qui alimente lappareil provient dun puits, il serait utile dinstaller un deuxime filtre dans le tube de raccordement de po (6,35 mm). On peut obtenir un tel filtre eau chez le marchand dappareils lectromnagers le plus proche. Installer le filtre au niveau de nimporte laquelle des connexions du tube de raccordement. 4. Brancher le rfrigrateur ou reconnecter la source de courant lectrique.
Grille de la base
Pour enlever la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du rfrigrateur. 2. Saisir la grille avec les deux mains. 3. Soulever et incliner la base de la grille vers vous. REMARQUE : Ne pas enlever la fiche technique fixe derrire la grille. Pour replacer la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du rfrigrateur. 2. Placer les agrafes suprieures dans les ouvertures sur le panneau en mtal. 3. Abaisser la grille vers le rfrigrateur jusqu son enclenchement en place.
24
1-2
1
1-1
Charnire suprieure
1
1 1
1. Plaque de charnire suprieure 2. Vis de charnire tte hexagonale de 5/16" 3. Charnire suprieure
Charnire centrale
1. Vis de blocage de la poigne de la porte Vue avant
4
1 1
7
1
Vue de ct
Charnire infrieure
6-1
6-2
1 2
6-3
25
1. Dbrancher le rfrigrateur ou dconnecter la source de courant lectrique. 2. Ouvrir la porte du rfrigrateur; enlever la grille de la base en bas du rfrigrateur (voir lillustration de la grille de base). 3. Fermer la porte du rfrigrateur; maintenir les deux portes fermes jusquau moment o on est prt les sparer de la caisse de lappareil. REMARQUE : Prvoir un support additionnel des portes pendant le dmontage des charnires. La force dattraction des aimants des portes ne suffit pas les maintenir en place. 4. Enlever les pices de la charnire suprieure - voir lillustration de la charnire suprieure. 5. Soulever la porte du compartiment de conglation pour la sparer de la caisse. 6. Enlever les pices de la charnire centrale - voir lillustration de la charnire centrale. 7. Soulever la porte du rfrigrateur pour la sparer de la caisse. 8. Enlever les pices de la charnire infrieure - voir lillustration de la charnire infrieure. IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction oppose, procder comme suit. Sil nest pas ncessaire de changer lorientation des portes, voir la section Rinstallation Portes et charnires.
3. Enlever les vis dobturation de la poigne de la porte. Transfrer ces vis du ct oppos de la porte du compartiment de conglation (voir lillustration 4). 4. Enlever la bute de porte. Transfrer la bute du ct oppos de la porte du compartiment de conglation (voir lillustration 5). 5. Positionner la poigne du compartiment de conglation du ct oppos de la porte. Fixer la poigne sur la porte (voir lillustration 2). 6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte part jusqu la mise en place des charnires de la porte du compartiment de rfrigration. Porte du compartiment de rfrigration 1. Enlever la garniture infrieure de la poigne du rfrigrateur. Pour le style 1, enlever le couvre-vis de la poigne de la porte (voir lillustration 6-1). Pour le style 2, faire glisser la garniture vers le bas tel quindiqu (voir lillustration 6-2). 2. Enlever la poigne de la porte du compartiment de rfrigration. Conserver toutes les pices ensemble (voir lillustration 6-3). 3. Enlever le bouchon dobturation du trou darticulation sur la porte du rfrigrateur. Transfrer le bouchon dobturation au trou du ct oppos (voir lillustration 3). 4. Enlever les vis dobturation de la poigne de la porte. Transfrer ces vis du ct oppos de la porte du rfrigrateur (voir lillustration 4). 5. Enlever la vis frontale de scellement de la poigne de porte. Transfrer du ct oppos de la porte du rfrigrateur (voir lillustration 7). 6. Enlever la bute de porte. Transfrer la pice du ct oppos de la porte du rfrigrateur (voir lillustration 5). 7. Positionner la poigne de porte du rfrigrateur sur le ct oppos de la porte (voir lillustration 6-3). Placer dabord les deux vis suprieures de la poigne. Aligner la partie infrieure de la poigne, puis visser la vis infrieure. 8. Aligner la garniture infrieure du rfrigrateur. Pour le style 1, replacer le couvercle des vis de la poigne (voir lillustration 6-1). Pour le style 2, glisser la garniture en place (voir lillustration 6-2). 9. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du rfrigrateur part jusqu ce que la charnire infrieure soit installe sur le produit.
Caisse 1. Enlever les vis tte hexagonale de po de la charnire (ct poigne); transfrer ces pices du ct oppos (voir lillustration 1-1). 2. Enlever les bouchons dobturation des trous au sommet de la caisse; transfrer ceux-ci dans les trous de charnire du ct oppos (voir lillustration 1-2). Porte du compartiment de conglation 1. Enlever la poigne de la porte du compartiment de conglation tel qu'illustr. Conserver toutes les pices ensemble (voir lillustration 2). 2. Enlever le bouchon dobturation du trou de charnire. Transfrer le bouchon du ct oppos de la porte du compartiment de conglateur (voir lillustration 3).
26
tapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vrifier que tous les bouchons dobturation et vis sont en place. Rinstaller le couvercle de la charnire suprieure (voir lillustration - charnire suprieure). 2. Rinstaller la grille de la base (voir lillustration - grille de la base). 3. Brancher le rfrigrateur ou reconnecter la source de courant lectrique. 4. Effectuer les rglages ncessaires (voir la section Rglage des commandes). 5. Rinstaller les balconnets et autres pices amovibles; rpartir les aliments sur les balconnets.
La minuterie de dgivrage fera entendre un bruit lorsque le programme de dgivrage automatique commence et se termine. galement, la commande du thermostat (ou le rglage du rfrigrateur selon le modle) laissera entendre un bruit lorsque le programme est mis en marche et lorsquil est arrt. Les vibrations sonores peuvent provenir de lcoulement du rfrigrant, de la canalisation deau ou darticles placs sur le rfrigrateur. Votre rfrigrateur est conu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments la temprature dsire. Le compresseur trs efficace peut faire fonctionner votre rfrigrateur neuf plus longtemps que lancien et vous pouvez entendre des bruits aigus ou des vibrations sonores. Leau qui dgoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de dgivrage peut produire un grsillement. Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur dvaporation qui fait circuler lair dans le rfrigrateur et le conglateur. la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au rfrigrant qui se trouve dans votre rfrigrateur. La contraction et lexpansion des parois internes peuvent produire un bruit sec. Vous pouvez entendre de lair qui est transmis au condenseur dans le ventilateur du condenseur. Vous pouvez entendre lcoulement de leau dans le plat de rcupration deau de dgivrage pendant le programme de dgivrage.
4. Ouvrir les deux portes de nouveau et vrifier pour sassurer quelles se ferment aussi facilement que vous le dsirez. Sinon, incliner le rfrigrateur un peu plus vers larrire en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent tre ncessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement dun espace gal. 5. Rinstaller la grille de la base.
27
UTILISATION DU RFRIGRATEUR
Pour sassurer dune circulation dair approprie
Pour sassurer davoir des tempratures appropries, il faut permettre lair de circuler entre les deux sections du rfrigrateur et du conglateur. Comme lindique lillustration, lair froid pntre la base de la section du conglateur et se dplace vers le haut. La plus grande partie de lair circule ensuite travers la section du conglateur et recircule sur le plancher du conglateur. Le reste de lair pntre dans la section du rfrigrateur en passant par louverture daration suprieure.
RECOMMENDED SETTING
FREEZER
REMARQUE : Pour rgler la commande du rfrigrateur OFF (arrt), tourner le rglage au mot OFF ou jusqu ce que le mot OFF (arrt) apparaisse, comme indiqu ci-dessous. Votre appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du rfrigrateur est rgle OFF (arrt).
REFRIGERATOR
OFF
1 WARMER 2 3 REFRIGERATOR 4 5 COLDER
RECOMMENDED SETTING
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daration avec des aliments emballs. Si les ouvertures daration sont bloques, le courant dair sera empch et des problmes de temprature et dhumidit peuvent survenir. IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections, toutes les odeurs formes dans une section seront transfres lautre. Vous devez nettoyer fond les deux sections pour liminer les odeurs. Pour empcher le transfert dodeurs et lasschement des aliments, envelopper ou recouvrir hermtiquement les aliments.
Donner au rfrigrateur le temps de se refroidir compltement avant dy ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le rfrigrateur. IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le rfrigrateur ne soit compltement refroidi, vos aliments peuvent se gter. Tourner les rglages du rfrigrateur et du conglateur un niveau plus lev (plus froid) que les rglages recommands, ne refroidira pas les compartiments plus vite. Sur les modles deux commandes, la commande du conglateur agit sur la direction du dbit dair. Le rglage 1 dirige plus dair froid dans la section de rfrigration, tandis que le rglage 5 (ou 7 selon le modle) dirige plus dair froid dans la section de conglation. Lair froid passe du compartiment du conglateur par lvent suprieur dans la section des aliments frais (voir le schma la section Pour sassurer dune circulation dair approprie). Sur les modles commande unique, il nest pas ncessaire de rgler le dbit dair.
28
Si la temprature doit tre ajuste dans le rfrigrateur ou le conglateur, commencer en ajustant le rfrigrateur en premier. Attendre 24 heures aprs lajustement du rfrigrateur pour vrifier la temprature du conglateur. Si la temprature est encore trop tide, alors ajuster le rglage du conglateur aussi. Pour les modles commande unique : Le rglage de temprature fonctionne comme un thermostat pour tout lappareil (rfrigrateur et conglateur). Plus le chiffre est lev sur le rglage, plus le compresseur fonctionnera longtemps pour maintenir la temprature plus froide. Utiliser les rglages indiqus au tableau ci-dessous comme guide. Toujours se souvenir dattendre au moins 24 heures entre les ajustements. CONDITION/RAISON : Section du RFRIGRATEUR trop tide
s s s
CARACTRISTIQUES DU RFRIGRATEUR
Votre modle peut comporter lensemble de ces caractristiques ou certaines dentre elles. Les caractristiques qui peuvent tre achetes sparment comme accessoires du produit comportent le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas tous les modles. Si vous dsirez acheter lun des accessoires, veuillez composer notre numro dappel sans frais sur la couverture ou dans la section Assistance ou service.
AJUSTEMENT RECOMMAND : Tourner le rglage du RFRIGRATEUR ou le rglage de TEMPRATURE au chiffre plus lev suivant, attendre 24 heures, puis vrifier de nouveau Dplacer les articles hors du courant dair Tourner le rglage du CONGLATEUR ou le rglage de TEMPRATURE au chiffre plus lev suivant, attendre 24 heures, puis vrifier de nouveau
Tablettes du rfrigrateur
Les tablettes dans votre rfrigrateur peuvent tre rgles pour correspondre vos besoins individuels. Votre modle peut tre dot de tablettes en verre ou de clayettes. Le remisage daliments semblables ensemble dans le rfrigrateur et le rglage des tablettes pour convenir diffrentes hauteurs darticles alimentaires et de contenants, permettront de trouver larticle dsir plus facilement et rduiront aussi le temps douverture de la porte du rfrigrateur, ce qui conomisera de lnergie. IMPORTANT : Ne pas nettoyer les tablettes en verre avec de leau tide quand elles sont froides. Les tablettes peuvent se briser si elles sont exposes des changements soudains de temprature ou un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp est conu pour clater en dinnombrables pices minuscules. Ceci est normal. REMARQUE : Les tablettes en verre sont lourdes. Un soin spcial simpose lors de leur dplacement pour viter limpact dune chute.
Porte frquemment ouverte Grande quantit daliments ajoute Temprature ambiante trs chaude
Porte frquemment ouverte Grande quantit daliments ajoute Temprature ambiante trs froide (programme en fonctionnement trop peu frquent) Usage intense de glaons Articles bloquant la diffusion dair
Pour faire glisser la tablette vers lextrieur, tirer la tablette soigneusement vers vous. Pour faire glisser la tablette vers lintrieur, pousser la tablette jusquau fond.
s s
Dplacer les articles hors du courant dair Tourner le rglage du RFRIGRATEUR ou le rglage de TEMPRATURE au chiffre plus bas suivant, attendre 24 heures, puis vrifier de nouveau Dplacer les articles hors du courant dair Tourner le rglage du CONGLATEUR ou le rglage de TEMPRATURE au chiffre plus bas suivant, attendre 24 heures, puis vrifier de nouveau Dplacer les articles hors du courant dair
Pour enlever et rinstaller une tablette dans le cadre en mtal : 1. Retirer la tablette jusqu la bute. 2. Incliner le devant de la tablette vers le haut et le soulever lgrement en tirant la tablette hors du cadre. 3. Rinstaller la tablette en la guidant dans les fentes sur le cadre et en la poussant au-del de la bute.
29
3. Abaisser le devant de la tablette et sassurer que la tablette est fixe solidement en place.
1. Maintenir la tablette lavant et incliner le devant un angle de 45 par rapport au rail. 2. Introduire les deux glissires arrire de la tablette dans la rainure suprieure du rail et abaisser le devant de la tablette en place.
Pour retirer la tablette : REMARQUE : La tablette est lourde et il faut se servir des deux mains. 1. Retenir larrire de la tablette dune main. 2. Soulever le devant de la tablette de lautre main un angle de 45 et labaisser lgrement pour la dgager de la rainure suprieure de la glissire. Retirer la tablette tout droit.
Pour retirer et rinstaller le tiroir viande (tout style) : 1. Retirer le tiroir viande en le glissant jusqu la bute. Soulever le devant du tiroir dune main tout en soutenant le fond du tiroir de lautre main. Faire glisser le tiroir compltement vers lextrieur. 2. Rinstaller le tiroir viande en le guidant dans les supports du couvercle et en le poussant jusquau fond. Pour retirer et rinstaller le couvercle du tiroir viande (Style 1 en verre) : 1. Retirer le tiroir viande. Retirer le couvercle en inclinant le devant vers le haut et en le soulevant larrire. Tirer le couvercle tout droit vers lextrieur. 2. Rinstaller le couvercle en guidant les crochets arrire dans les supports de tablette. Incliner le couvercle lavant jusqu ce que les crochets arrire tombent dans les crans. 3. Abaisser le devant du couvercle en place et rinstaller le tiroir viande. IMPORTANT : Ne pas nettoyer les couvercles en verre du tiroir viande avec de leau tide quand ils sont froids. Les couvercles en verre de tiroir viande peuvent se briser sils sont exposs des changements soudains de temprature ou un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp est conu pour clater en dinnombrables pices minuscules. Ceci est normal. REMARQUE : Les couvercles en verre de tiroir viande sont lourds. Un soin spcial simpose lors de leur dplacement pour viter limpact dune chute.
Pour retirer et rinstaller le rail de la tablette : 1. Retirer le rail de la tablette en soulevant les deux cts lgrement et en tirant le rail tout droit. 2. Rinstaller le rail en guidant les crochets du rail dans les crans de supports de tablette sur la paroi arrire. REMARQUE : Sassurer que les deux sries de crochets du rail sont dans les crans et que ceux-ci sont parallles les uns aux autres. 3. Pousser le rail vers larrire et le bas pour bien le fixer dans les supports de tablette. Pour rinstaller la tablette : REMARQUE : Sassurer que les deux glissires arrire de la tablette sont solidement dans le rail avant de relcher la tablette. La tablette latrale peut tre difficile installer si le rail est plac trop prs du plafond du rfrigrateur. Repositionner le rail sur des crans plus bas jusqu ce que la tablette puisse tre incline suffisamment pour glisser facilement dans le rail.
Pour retirer et rinstaller le couvercle du tiroir viande (Style 2 en plastique) : 1. Retirer le tiroir viande. Incliner le couvercle vers le haut lavant et le tirer vers lextrieur. 2. Rinstaller le couvercle du tiroir viande en plaant les encoches et le bord arrire du couvercle par dessus les croisillons arrire et centraux de la tablette. 3. Abaisser le couvercle en place et rinstaller le tiroir viande.
30
Pour retirer le couvercle du ou des bacs : 1. Retirer le(s) bac(s). 2. En retenant fermement dune main linsertion en verre, pousser vers le haut au centre de linsertion en verre jusqu ce quelle se soulve hors du cadre en plastique. Glisser avec prcaution linsertion en verre vers lavant pour la retirer. 3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Faire glisser la commande de temprature du tiroir viande vers larrire pour une temprature plus froide.
COLDER
COLD
Pour rinstaller le couvercle du ou des bacs : REMARQUE : Avant de rinstaller le couvercle, sassurer que la barre de renforcement en U est rinstalle lavant du couvercle du bac. 1. Introduire larrire du cadre du couvercle dans les supports sur les parois latrales du rfrigrateur et abaisser le devant du cadre du couvercle en place. 2. Faire glisser larrire de linsertion en verre dans le cadre du couvercle et abaisser le devant en place.
En position HIGH (ferm) le rglage permet de retenir lhumidit lintrieur du bac pour mieux conserver les lgumes frais et les lgumes feuilles. Lgumes feuilles : Laver leau froide, goutter et couper ou liminer les sections endommages et dcolores. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac lgumes.
HIGH
LOW
Emplacement de commande dhumidit : s Commande dhumidit sur bac lgumes (Style 1 - gauche)
s
IMPORTANT : Ne pas nettoyer les couvercles en verre de bac lgumes avec de leau tide quand ils sont froids. Les couvercles en verre de bac lgumes peuvent se briser sils sont exposs des changements soudains de temprature ou un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp est conu pour clater en dinnombrables pices minuscules. Ceci est normal. REMARQUE : Les couvercles en verre de bac lgumes sont lourds. Un soin spcial simpose lors de leur dplacement pour viter limpact dune chute.
31
Mise en marche de la machine glaons : Le commutateur marche/arrt pour la machine glaons est un bras de commande en broche situ sur le ct de la machine glaons. Pour mettre la machine glaons en marche, il suffit dabaisser le bras de commande en broche. REMARQUE : La machine glaons ne produira pas de glaons tant que le conglateur ne sera pas assez froid. Accorder 24 heures pour produire la premire quantit de glaons. Jeter les trois premiers lots de glaons produits. Arrt de la machine glaons : s Arrt automatique : Au fur et mesure de la fabrication de la glace, les glaons remplissent le bac glaons et soulvent le bras de commande en broche la position OFF (bras relev).
s
Arrt manuel : Soulever le bras de commande en broche la position OFF (bras relev) et couter pour le dclic pour sassurer que la machine glaons ne continuera pas de fonctionner.
Augmentation du taux de production de glaons : s Production maximale de glaons (sur certains modles): Dans le mode de production maximale, la machine glaons devrait produire de 16 20 lots de glaons par priode de 24 heures. Si votre rfrigrateur est dot de la caractristique de production maximale de glaons, pousser le commutateur MAX.
s
Production normale de glaons : Dans le mode de production normale de glaons, la machine glaons devrait produire de 8 12 lots de glaons par priode de 24 heures. Si les glaons ne sont pas fabriqus assez rapidement, tourner la commande du conglateur vers un chiffre plus lev (plus froid) en tape de un demi numro. (Par exemple, si la commande est 3, la dplaer entre 3 et 4.) Attendre 24 heures et, si ncessaire, tourner graduellement la commande du conglateur au rglage le plus lev, en attendant 24 heures entre chaque augmentation. Accorder 24 heures pour produire la premire quantit de glaons. Jeter les trois premires quantits de glaons produites pour viter les impurets qui peuvent tre transmises du systme. La qualit de vos glaons sera seulement aussi bonne que la qualit de leau fournie votre machine glaons. viter de brancher la machine glaons un approvisionnement deau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs deau (tels que le sel) peuvent endommager des pices de la machine glaons et causer une pitre qualit des glaons. Si une alimentation deau adoucie ne peut pas tre vite, sassurer que ladoucisseur deau fonctionne bien et est bien entretenu. Il est normal pour les glaons de coller ensemble aux coins. Ils se spareront facilement. Ne pas forcer le commutateur du levier en broche vers le haut ou vers le bas. Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine glaons ou dans le bac glaons.
NOTER :
CARACTRISTIQUES DU CONGLATEUR
Votre modle peut comporter lensemble de ces caractristiques ou certaines dentre elles. Les caractristiques qui peuvent tre achetes sparment comme accessoires du produit comportent le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas tous les modles. Si vous dsirez acheter lun des accessoires, veuillez composer notre numro dappel sans frais sur la couverture ou dans la section Assistance ou service.
Machine glaons
(sur certains modles - Accessoire)
Il y a deux styles de machines glaons : s Normal (Style 1 - gauche)
s
NORMAL
32
Clayette de conglateur
(sur certains modles)
Pour retirer la clayette : 1. Soulever lgrement toute la clayette. 2. Dplacer la clayette compltement vers un ct. 3. Soulever lautre ct hors des supports de clayette. 4. Tirer la clayette vers le haut et lextrieur.
Pour rinstaller la clayette : 1. Incliner la clayette et linsrer dans le compartiment de conglation. 2. Insrer une extrmit de la clayette jusquau bout au centre des supports de clayette. 3. Abaisser lautre extrmit de la clayette et lintroduire dans les supports de clayette. 4. Abaisser la clayette en place.
REMARQUE : La clayette devrait sabaisser lgrement et se fixer en place. Si la clayette ne semble pas stable, sassurer que les deux extrmits de la clayette sont introduites dans les supports de clayette.
33
CARACTRISTIQUES DE LA PORTE
Votre modle peut comporter lensemble de ces caractristiques ou certaines dentre elles. Les caractristiques qui peuvent tre achetes sparment comme accessoires du produit comportent le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas tous les modles. Si vous dsirez acheter lun des accessoires, veuillez composer notre numro dappel sans frais sur la couverture ou dans la section Assistance ou service.
Porte-cannettes
(sur certains modles -Accessoire)
Pour retirer et rinstaller le porte-cannettes : 1. Retirer le porte-cannettes en le soulevant et en le tirant tout droit. 2. Rinstaller le porte-cannettes en le tenant au-dessous du support dsir et en poussant le porte-cannettes vers larrire et le bas jusqu ce quil sarrte.
Balconnets
(sur certains modles)
Pour retirer et rinstaller les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Rinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessous du bouton dappui dsir et en le poussant jusqu ce quil sarrte.
Pour rgler le compartiment utilitaire ou plateau : 1. Soulever le devant lgrement et le faire glisser la position dsire. 2. Abaisser le devant pour quil senclenche en place.
34
ter la grille de la base (voir la section Grille de la base). Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsquils sont sales ou poussireux. Replacer la grille de la base.
AVERTISSEMENT
loigner le rfrigrateur du mur (voir la section Dballage de votre rfrigrateur). Nettoyer laspirateur les serpentins lorsquils sont sales ou poussireux. Rouler de nouveau le rfrigrateur en position. Sassurer quil y a un espace dau moins 1 po (2,5 cm) entre larrire de la caisse et le mur. Vrifier laplomb du rfrigrateur.
Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs, une explosion ou un incendie.
Les sections de rfrigration et de conglation se dgivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empcher une accumulation dodeurs. Essuyer les renversements immdiatement.
1 WARMER 2
WARMER 1 2 FREEZER 3
RECOMMENDED REFRIGERATOR 4 3 RECOMMENDED SETTING COOLER 5 4 ADJUSTMENTS ALLOW 24 HOURS BETWEEN 5 COOLER
SETTING
Ne pas utiliser dessuie-tout, tampons rcurer ou autre outil de nettoyage abrasif. Ces produits risquent dgratigner ou dendommager les matriaux. Pour aider liminer les odeurs, laver les parois intrieures avec un mlange deau tide ou de bicarbonate de soude (2 c. soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] deau).
4. Laver les surfaces extrieures en acier inoxydable ou peintes avec un ponge propre ou un linge doux et un dtergent doux dans de leau tide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Scher fond avec un linge doux. Pour mieux protger les surfaces mtalliques extrieures peintes contre les dommages, appliquer une cire pour appareil lectromnager (ou cire en pte de qualit pour automobile) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les surfaces en plastique. 5. Nettoyer rgulirement les serpentins du condenseur. Il se peut que les serpentins aient besoin dtre nettoys aussi souvent qu tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider conomiser de lnergie.
Pour remplacer lampoule du conglateur (sur certains modles) : 1. Dbrancher le rfrigrateur ou dconnecter la source de courant lectrique. 2. Saisir lampoule derrire le protecteur de lampoule pour la retirer. 3. Remplacer lampoule par une ampoule de 40 watts pour appareils lectromnagers. 4. Brancher le rfrigrateur ou reconnecter la source de courant lectrique.
35
Dmnagement
Pannes de courant
En cas de panne de courant, tlphoner la compagnie dlectricit pour demander la dure de la panne. 1. Si le service doit tre interrompu durant 24 heures ou moins, garder les deux portes fermes pour aider les aliments demeurer froids et congels. 2. Si le service doit tre interrompu pendant plus de 24 heures : a) Retirer tous les aliments congels et les entreposer dans un entrept frigorifique. OU b) Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le conglateur pour chaque pied cube (28 L) despace de conglation. Cette quantit permettra de garder les aliments congels durant deux quatre jours. OU c) Sil ny a pas dentrept frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre immdiatement en conserve les aliments prissables. REMARQUE : Un conglateur plein restera froid plus longtemps quun conglateur partiellement rempli. Un conglateur plein de viandes demeure froid plus longtemps quun conglateur rempli de pains et de ptisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent tre remis congeler mme si la qualit et la saveur risquent dtre affectes. Si les aliments semblent de pitre qualit, les jeter.
Lorsque vous dmnagez votre rfrigrateur une nouvelle habitation, suivre ces tapes pour prparer le dmnagement. 1. Si votre rfrigrateur a une machine glaons automatique : s Fermer lapprovisionnement deau de la machine glaons au moins une journe lavance.
s s
Dbrancher la canalisation deau de larrire du rfrigrateur. Lorsque la dernire quantit de glaons est tombe, soulever le levier de commande en broche la position OFF (leve) ou dplacer le commutateur la position OFF (arrt) droite.
2. Retirer tous les aliments du rfrigrateur et placer tous les aliments congels dans de la neige carbonique. 3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du rfrigrateur, selon le modle) OFF (arrt). Voir la section Rglage des commandes. 4. Dbrancher le rfrigrateur de la prise de courant. 5. Vider leau du plat de dgivrage. 6. Nettoyer, essuyer et scher fond. 7. Retirer toutes les pices amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble laide de ruban adhsif pour quelles ne bougent pas ni ne sentrechoquent durant le dmnagement. 8. Selon le modle, soulever le devant du rfrigrateur pour quil roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour quils ngratignent pas le plancher. Voir la section Fermeture et alignement ou la section "Nivellement du rfrigrateur" selon le modle. 9. Fermer la porte laide de ruban adhsif et fixer le cordon dalimentation la caisse du rfrigrateur. Lorsque vous arriverez votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section Installation du rfrigrateur pour les instructions de prparation. Aussi, si votre rfrigrateur a une machine glaons automatique, rappelez-vous de rebrancher lapprovisionnement deau au rfrigrateur.
DPANNAGE
Essayer les solutions suggres ici en premier afin dviter les cots dune visite de service inutile.
Le rfrigrateur ne fonctionne pas
s
3. Vider le bac glaons. Si vous choisissez darrter le fonctionnement du rfrigrateur avant votre absence, observer ces tapes. 1. Enlever tous les aliments du rfrigrateur. 2. Si votre rfrigrateur a une machine de glaons automatique : s Fermer lapprovisionnement deau de la machine glaons au moins une journe lavance.
s
Le cordon dalimentation lectrique est-il dbranch? Brancher fermement le cordon dalimentation lectrique sur une prise de courant active avec tension approprie. Un fusible est-il grill ou le disjoncteur sest-il dclench? Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur. Le rglage du rfrigrateur est-il la position OFF (arrt)? Voir la section Rglage des commandes. Le rfrigrateur est-il en train de se dgivrer? Vrifier pour voir si le rfrigrateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le rfrigrateur excutera rgulirement un programme automatique de dgivrage.
Lorsque la dernire quantit de glaons est dpose, soulever le levier de commande en broche la position OFF (leve) ou dplacer le commutateur la position OFF ( droite).
3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du rfrigrateur, selon le modle) OFF. Voir la section Rglage des commandes. 4. Nettoyer le rfrigrateur, lessuyer et bien le scher. 5. laide dun ruban adhsif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie suprieure de chaque porte de faon ce quelles soient suffisamment ouvertes pour permettre la circulation de lair lintrieur, afin dviter laccumulation dodeur ou de moisissure.
36
Le cordon dalimentation lectrique est-il dbranch? Brancher fermement le cordon dalimentation lectrique sur une prise de courant active avec tension approprie. Une ampoule dclairage est-elle desserre dans la douille? Tourner le rglage du rfrigrateur OFF (arrt). Dbrancher le rfrigrateur de la source dalimentation lectrique. Enlever dlicatement lampoule et la rinsrer. Ensuite rebrancher le rfrigrateur la source dalimentation lectrique et faire de nouveau le rglage du rfrigrateur. Une ampoule est-elle grille? Remplacer par une ampoule dappareil lectromnager de tension, de grosseur et de format similaires. Voir la section Remplacement de lampoule dclairage. Le plat de dgivrage contient de leau
Les sons peuvent tre normaux pour votre rfrigrateur. Voir la section Les bruits de lappareil que vous pouvez entendre. La machine glaons ne produit pas de glaons
La temprature du conglateur est-elle assez froide pour produire des glaons? Attendre 24 heures aprs le branchement pour la production de glaons. Voir la section Rglage des commandes. Le levier de la machine glaons est-il en position OFF (leve)? Abaisser le bras de commande en broche la position ON (abaisse). Voir la section Utilisation de la machine glaons. La valve de la canalisation deau relie au rfrigrateur est-elle ouverte? Ouvrir la valve deau. Voir la section Raccordement du rfrigrateur une canalisation deau. Un glaon est-il coinc dans le bras jecteur? Enlever le glaon du bras jecteur avec un ustensile en plastique. Voir Utilisation de la machine glaons. Y a-t-il de leau dans le moule de la machine glaons ou ne produit-elle pad de glaons? Vrifier pour voir si le rfrigrateur a t branch la canalisation deau de votre domicile, et si le robinet darrt de la canalisation est ouvert. Voir la section Raccordement du rfrigrateur une canalisation deau.
Le rfrigrateur est-il en train de se dgivrer? Leau svaporera. Cest normal pour leau de dgoutter dans le plat de dgivrage. Y a-t-il plus dhumidit que dhabitude? Prvoir que leau dans le plat de dgivrage prend plus de temps svaporer. Ceci est normal quand il fait chaud ou humide. Le moteur semble fonctionner excessivement
La temprature ambiante est-elle plus chaude que dhabitude? Prvoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des tempratures ambiantes normales, prvoir que le moteur fonctionne environ 40% 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prvoir un fonctionnement encore plus frquent. Vient-on dajouter une grande quantit daliments au rfrigrateur? Laddition dune grande quantit daliments rchauffe le rfrigrateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le rfrigrateur. Voir la section Caractristiques du rfrigrateur. Les portes sont-elles ouvertes frquemment? Prvoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver lnergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du rfrigrateur la fois, garder les aliments organiss de sorte quils sont faciles trouver et fermer la porte ds que les aliments sont retirs. Les rglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section Rglage des commandes. Les portes sont-elles compltement fermes? Pousser les portes pour quelles soient bien fermes. Si les portes ne ferment pas compltement, voir Les portes ne se ferment pas compltement plus loin dans cette section. Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation empche le transfert de lair et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir la section Nettoyage du rfrigrateur.
REMARQUE : Si cette situation nest pas attribuable ce qui prcde, il peut exister un problme avec la canalisation deau. Faire un appel de service. La machine glaons produit trop peu de glaons
s
La machine glaons vient-elle juste dtre installe? Attendre 72 heures pour le commencement de la production complte de glaons. Une fois que le rfrigrateur est refroidi, la machine glaons devrait commencer produire de 70 120 glaons toutes les 24 heures. Une grande quantit de glaons vient-elle dtre enleve? Attendre 24 heures pour que la machine glaons produise plus de glaons. Les rglages sont-ils faits correctement? Voir la section Rglage des commandes. Le robinet deau est-il compltement ouvert? Tourner compltement le robinet la position ouverte. Voir la section Raccordement du rfrigrateur une canalisation deau. Un filtre eau est-il install sur le rfrigrateur? Ce filtre peut tre obstru ou install incorrectement. Premirement, vrifier les instructions dinstallation du filtre pour sassurer que le filtre a t install correctement et quil nest pas obstru. Si linstallation ou lobstruction nest pas le problme, tlphoner une personne qualifie ou un technicien.
REMARQUE : Votre rfrigrateur neuf fonctionnera plus longtemps que lancien appareil du fait de son moteur trs efficace.
37
Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une dcoloration et un mauvais got des glaons? Jeter les premires quantits de glaons. Les glaons ont-ils t gards trop longtemps? Jeter les vieux glaons et en faire une nouvelle provision. Les aliments dans le rfrigrateur ont-ils t bien emballs? Voir la section Caractristiques du rfrigrateur. Le conglateur et le bac glaons ont-ils besoin dtre nettoys? Voir la section Nettoyage du rfrigrateur. Leau contient-elle des minraux (tels que le soufre)? Linstallation dun filtre peut tre requise afin denlever les minraux. La cloison entre les deux sections est tide
La pice est-elle humide? Il est normal pour lhumidit de saccumuler l'intrieur du rfrigrateur lorsque lair de lextrieur est humide. Les aliments sont-ils bien emballs? Vrifier que tous les aliments sont bien emballs. Si ncessaire, emballer de nouveau les aliments daprs les directives la section Caractristiques du rfrigrateur. Essuyer les contenants humides daliments avant de les placer au rfrigrateur. Les rglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section Rglage des commandes. Un programme autodgivreur vient-il de se terminer? Il est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi arrire aprs que le rfrigrateur se dgivre automatiquement. Les portes sont difficiles ouvrir
La temprature tide est probablement attribuable un fonctionnement normal du rglage automatique de lhumidit de lextrieur. La temprature est trop tide
s
Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et la surface. Frotter en appliquant une couche trs mince de cire de paraffine sur les joints la suite dun nettoyage. Les portes ne se ferment pas compltement
Les ouvertures daration sont-elles bloques dans une section ou lautre? Cette obstruction empche le mouvement de lair froid du conglateur au rfrigrateur. Enlever tous les objets placs en avant des ouvertures daration. Consulter Pour sassurer dune circulation dair approprie pour lemplacement des ouvertures daration. La ou les portes sont-elles souvent ouvertes? Prvoir que le rfrigrateur deviendra tide dans ce cas. Pour garder le rfrigrateur froid, essayer de retirer rapidement la fois tout ce dont vous avez besoin du rfrigrateur, garder les aliments bien rangs de sorte quil soit facile de les trouver et fermer la porte ds que les aliments sont retirs. Vient-on dajouter une grande quantit daliments au rfrigrateur ou au conglateur? Laddition dune grande quantit daliments rchauffe le rfrigrateur. Plusieurs heures peuvent tre ncessaires pour que le rfrigrateur revienne la temprature normale. Les rglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section Rglage des commandes. Il existe une accumulation dhumidit lintrieur.
Les emballages daliments empchent-ils la porte de fermer? Rorganiser les contenants de sorte quils soient plus rapprochs et prennent moins despace. Le bac glaons est-il en bonne position? Pousser le bac glaons jusquau fond. Les couvercles du bac lgumes, plats, tablettes, bacs ou paniers sont-ils en bonne position? Placer le couvercle du bac lgumes et tous les plats, tablettes, bacs et paniers la position correcte. Voir plus de renseignements la section Caractristiques du rfrigrateur. Les joints collent-ils? Nettoyer les joints et la surface. Frotter en appliquant une couche trs mince de cire de paraffine sur les joints la suite dun nettoyage. Le rfrigrateur branle-t-il ou semble-t-il instable? Niveler le rfrigrateur. Consulter la section Fermeture et alignement des portes. Les portes ont-elles t enleves durant linstallation de lappareil et mal rinstalles? Enlever et replacer les portes en suivant la section Portes du rfrigrateur : Dmontage, inversion (option) et rinstallation ou tlphoner un technicien qualifi.
Les ouvertures de circulation dair sont-elles obstrues dans le rfrigrateur? Enlever tous les objets en avant des ouvertures daration. Consulter Pour sassurer dune circulation dair approprie pour lemplacement des ouvertures daration. La porte est-elle souvent ouverte? Pour viter laccumulation dhumidit, essayer de retirer rapidement tout ce dont vous avez besoin du rfrigrateur, garder les aliments rangs de sorte quil soit facile de les trouver et fermer la porte ds que les aliments sont retirs. (Lorsque la porte est ouverte, lhumidit de lair extrieur pntre dans le rfrigrateur. Le plus souvent la porte est ouverte, le plus rapidement lhumidit saccumule, surtout lorsque la pice est trs humide.)
38
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vrifier la section Dpannage. Cette vrification peut vous faire conomiser le cot dune visite de rparation. Si vous avez encore besoin daide, suivre les instructions ci-dessous. Lors dun appel, veuillez connatre la date dachat et les numros au complet de modle et de srie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront mieux rpondre votre demande.
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez crire Whirlpool en soumettant toute question ou problme : Whirlpool Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept. 2000 North M-63 Benton Harbor, MI 49022-2692 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numro de tlphone o on peut vous joindre dans la journe.
Au Canada
Tlphoner sans frais au Centre dassistance aux consommateurs dInglis Limite : 1-800-461-5681 de 8 h 30 18 h (HNE) Nos consultants fournissent lassistance pour : s Caractristiques et spcifications notre gamme complte dappareils lectromnagers.
s
Aux tats-Unis
Tlphoner au centre dassistance aux consommateurs Whirlpool en composant : 1-800-253-1301. Nos consultants fournissent lassistance pour : s Caractristiques et spcifications de notre gamme complte dappareils lectromnagers
s s s s
Renseignements dinstallation Procds dutilisation et dentretien Banque daccessoires et de pices de rechange Assistance spcialise au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.) Les rfrences aux concessionnaires, compagnies de service de rparation et distributeurs de pices de rechange locaux. Les techniciens de service dsigns par Whirlpool sont forms pour remplir la garantie des produits et fournir un service aprs la garantie partout aux tats-Unis. Pour localiser la compagnie de service Whirlpool dans votre rgion, vous pouvez dsigne par consulter les pages jaunes de votre annuaire tlphonique.
39
GARANTIE COMPLTE DE CINQ ANS DU SYSTME DE RFRIGRATION SCELL. Pendant cinq ans, compter de la date dachat, lorsque ce rfrigrateur fonctionne et est entretenu conformment aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corpration paiera pour les pices de rechange FSP et la main-doeuvre pour corriger les vices de matriaux ou de fabrication du systme de rfrigration scell. Ces pices comprennent : compresseur, vaporateur, condenseur, dispositif de schage et les tubes de raccord. Les rparations doivent tre effectues par un tablissement de service dsign par Whirlpool.
Whirlpool Corproration ne paiera pas pour : 1. Les visites de service pour rectifier linstallation du rfrigrateur, pour montrer lutilisateur comment se servir du rfrigrateur, pour remplacer des fusibles, rectifier le cblage lectrique ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules lectriques ou les filtres eau de rechange sauf ce qui est indiqu ci-dessus. 2. Les rparations lorsque le rfrigrateur est utilis des fins autres quun usage unifamilial normal.
3. La prise en charge et la livraison du rfrigrateur. Le rfrigrateur est conu pour tre rpar domicile. 4. Les dommages imputables : accident, modification, musage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou lutilisation dun produit non approuv par Whirlpool Corporation. 5. Toute perte daliments attribuable une panne du produit. 6. Les rparations de pices ou systmes imputables des modifications non autorises effectues lappareil. 7. Le cot des pices de rechange ou de la main-doeuvre de rparation pour les appareils utiliss en dehors des tats-Unis ou du Canada.
8. Au Canada, les frais de dplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des rgions loignes.
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITE NASSUMENT AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains tats ou provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas vous tre applicable. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat ou province lautre. lextrieur du Canada et des 50 tats des tats-Unis, cette garantie ne sapplique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autoris pour dterminer si une autre garantie sapplique. Si vous avez besoin de service, consulter dabord la section "Dpannage" de ce livret. Aprs avoir vrifi la section "Dpannage", on peut trouver de laide supplmentaire la section "Assistance ou service" ou en tlphonant au Centre Whirlpool dassistance aux consommateurs, au 1-800-253-1301 (sans frais) de nimporte o aux .-U. Au Canada, contacter votre compagnie de service dsigne par Inglis Limite ou composer le 1-800-807-6777. 11/99 Conserver ce livret et le reu de vente ensemble pour rfrence ultrieure. Il faut fournir une preuve dachat au de date dinstallation pour le service au titre de la garantie. Inscrivez les renseignements suivants propos du rfrigrateur pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connatre le numro de modle et le numro de srie complets. Cette information est indique sur la plaque signaltique se trouvant sur la paroi interne du compartiment de rfrigration. 2205266
2000 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits reserves Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada Marque dpose de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licenci par Inglis Limite au Canada 01/00 Printed in U.S.A. Imprim aux .-U.
Nom du marchand ______________________________________ Adresse _______________________________________________ Numro de tlphone ___________________________________ Numro de modle ______________________________________ Numro de srie ________________________________________ Date dachat ___________________________________________