Elite 596760537
Elite 596760537
Elite 596760537
Use& C_reGuide
Consumer: Please read and keep this Use & Care To reduce risk of injury or death, follow basic
Guide for future reference, it provides the proper use precautions, including the following:
and maintenance information.
important: Child entrapment and suffocation are
In our continuing effort to improve the quality and not problems of the past. Junked or abandoned
performance of our appliances, it may be necessary refrigerators are still dangerous - even if they sit out
to make changes to the appliance without revising for "just a few days." If you are getting rid of your old
this guide. refrigerator, please follow the instructions below to
help prevent accidents.
What You Need to Know About Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Safety Instructions
• Take off the doors.
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible • Leave the shelves in place so
conditions and situations that may occur. Common children may not easily climb
sense, caution and care must be exercised when inside.
installing, maintaining or operating appliance.
Always contact your manufacturer about problems or This appliance is equipped with a three-prong
conditions you do not understand. grounding plug for your protection against possible
electrical shock hazards. It must be plugged into a
Recognize Safety Symbols, Words, grounding receptacle. Where a standard two-prong
Labels wall receptacle is encountered, it is the personal
responsibility and obligation of the customer to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or
J iBnAseNvGeEe
R _e/s_diila_ h:;adr_t_hich WiLL result J remove the third (ground) prong from the power cord.
[ p uLu _ . j
Do not use an adapter plug.
Grounding type
wall receptacle
To reduce risk of fire, electric shock, serious 13. Always disconnect refrigerator from electrical
injury or death when using your refrigerator, supply before attempting any service. Disconnect
follow these basic precautions: power cord by grasping the plug, not the cord.
Read all instructions before using the refrigerator. 14. Install refrigerator according to Installation
Instructions. All connections for water, electrical
2. Observe all local codes and ordinances.
power and grounding must comply with local
3. Be sure to follow grounding instructions. codes and be made by licensed personnel when
4. Check with a qualified electrician if you are not required.
sure this appliance is properly grounded. 15. Keep your refrigerator in good condition. Bumping
or dropping refrigerator can damage refrigerator
5_ Do not ground to a gas line.
or cause refrigerator to malfunction or leak. If
6. Do not ground to a cold-water pipe. damage occurs, have refrigerator checked by
7 Refrigerator is designed to operate on a separate qualified service technician.
115 volt, 15 amp., 60 cycle line. 16. Replace worn power cords and/or loose plugs.
8_ Do not modify plug on power cord. If plug does 17 Always read and follow manufacturer's storage
not fit electrical outlet, have proper outlet installed and ideal environment instructions for items being
by a qualified electrician. stored in refrigerator.
9_ Do not use a two-prong adapter, extension cord 18. Your refrigerator should not be operated in the
or power strip. presence of explosive fumes.
10. Do not remove warning tag from power cord. 19. Children should not climb, hang or stand on any
11. Do not tamper with refrigerator controls. part of the refrigerator.
12. Do not service or replace any part of refrigerator 20. Clean up spills or water leakage associated with
water installation.
unless specifically recommended in Use & Care
Guide or published user-repair instructions. Do
not attempt service if instructions are not
understood or if they are beyond personal skill
level.
One Year Limited Warranty consequential damages. Some states and provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
When installed, operated and maintained according to consequential damages, or limitations on the duration
all instructions supplied with the product, if this of implied warranties or merchantability or fitness, so
these exclusions or limitations may not apply to you.
appliance fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of This warranty applies only while this appliance is used
purchase, call 1-80O-4-MY-HOME _ to arrange for in the United States and Canada.
free repair.
This warranty gives you specific legal rights, and you
If this appliance is used for other than private family may also have other rights which vary from state to
purposed, this warranty applies for only 90 days from state.
the date of purchase.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Heft[nan
Estates, II 60179
This warranty covers only defects in material and
workmanship. Sears will NOT pay for: Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada
MSB 2B8
1. Expendable items that can wear out from normal
use, including but not limited to filters, belts, light
bulbs, and bags. Reverse Osmosis Water Systems
2. A service technician to instruct the user in correct * Some Reverse Osmosis home water systems cause
product installation, operation or maintenance. low water pressure. Low water pressure can affect
3. A service technician to clean or maintain this the water and ice dispensing system by causing
product. small or hollow ice cubes and slow water flow
4. Damage to or failure of this product if it is not from the dispenser. Service problems related to the
installed, operated or maintained according to all home's Reverse Osmosis water system are not
instructions supplied with the product. covered by the warranty.
5. Damage to or failure of this product resulting from
accident, abuse, misuse or use for other than its Product Record
intended purpose.
In the space below record the model and serial
6. Damage to or failure of this product caused by the
use of detergents, cleaners, chemicals or utensils numbers and purchase date of your refrigerator. You
will find the model and serial number sticker inside the
other than those recommended in all instructions
refrigerator section on the left wall.
supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting Model Number: 596.
from unauthorized modifications made to this
product. Serial Number:
Disclaimer of implied warranties; limitation
of remedies Purchase Date:
Customer's sole and exclusive remedy under this Keep this booklet and your Sears sales receipt in
limited warranty shall be product repair as provided a safe place for future reference.
herein. Implied warranteis, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are
Purchase a Master Protection Agreement now and Your purchase has added value because you can
protect yourseff from unexpected hassle and expense. depend on Sears HomeCentral _ for service. With over
2,400 Service Technicians and more than a million
The Master Protection Agreement also helps extend
parts and accessories, we have the tools, parts,
the life of your new product. Here's what's included in
knowledge and skills to back our pledge: We Service
the Agreement: What We Sell.
Expert service by our 12,000 professional repair
Your Kenmore _"product is designed, manufactured and
specialists
tested to provide years of dependable operation. But
Unlimited service and no charge for parts and like all products, it may require service from time to
labor on all covered repairs time. The Sears Maintenance Agreement offers you an
outstanding service program, affordably priced.
"No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures Sears Maintenance Agreement
occur within twelve months
Is your way to buy tomorrow's service at today's price
Product replacement if your covered product can't
* Eliminates repair bills resulting from normal wear and
be fixed
tear
Annual Preventive Maintenance Check at your
Provides phone support from a Sears technician on
request - no extra charge
products requiring in-home repair
Fast help by phone - phone support from a Sears
• Even if you don't need repairs, provides an annual
technician on products requiring in-home repair, plus
Preventive Maintenance Check, at your request, to
convenient repair scheduling
ensure that your product is in proper running
Power surge protection against electrical damage condition
due to power fluctuations
Some limitations apply. For information about
Rental reimbursement if repair of your covered Sears Canada Maintenance Agreements, call
product takes longer than promised 1-800-361-6665.
• Do not install where temperature falls below 55 ° F • Use an appliance dolly when moving refrigerator.
(13° C) or rises above 110° F (43 ° C). Malfunction ALWAYS truck refrigerator from its side or
may occur at this temperature. back-NEVER from its front.
* Refrigerator is designed for indoor household Protect outside finish of refrigerator during transport
application only. by wrapping cabinet in blankets or inserting padding
between the refrigerator and dolly.
Notes:
To avoid electrical shock which can cause
. Complete any required door reversal, panel
installation and/or a water supply connection severe personal inju_ or death, observe the
before leveling. followiag:
, Some models only have adjustment screws (A). , Disconnect power to refrigerator befot_ removing
doors or drawer. Connect power only after
Materials Needed: replacing doors or drawer.
]. Remove toe grille. To avoid damage to walls and flooring, protect vinyl
or other flooring with cardboard, rugs or other
. Grasp firmly and pull
protective material.
outward to unclip.
• Install center hinge with Phillips screws. • Read all instructions before installing ice maker.
2_ Place hinge side of refrigerator door • Do not attempt installation if instructions are not
on center hinge pin. understood or if they are beyond personal skill
level.
• Install top hinge with 5/,?,hex head
sorews. • Observe all local codes and ordinances.
3_ While holding refrigerator door f Do not service ice maker unless specifically
upright, tighten down top hinge recommended in Use & Care Guide or published
with %" hex head driver. user-repair instructions.
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Materials Needed: 5_ Slide brass nut over sleeve and screw
nut into inlet port.
• '/4"outer diameter flexible copper tubing
Shut-off valve (requires a '/;' hole to be drilled into Place adjustable wrench on nut
water supply line before valve attachment) (1) attached to plastic waterline
• Adjustable wrench (2) and maintain position.
• '/_" hex nut driver
Using second adjustable wrench
turn the lower nut (2)
Notes:
counterclockwise and fully
• Use copper tubing only for installation. Plastic is tighten while holding the upper
less durable and can cause damage. nut in place.
* Add 8' to tubing length needed to reach water Important: Be not over-tighten.
supply for creation of sewice loop. Cross threading may occur.
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Control
@
The control is located at the top front of the fresh food compartment.
Temperatures are preset at the facto_ at 38 ° F (3 @ C} When activated, Quick Cubes reduces tt3e
in the fresh food compartment and 0° F (q7 ° C} in the freezer temperature to the optimum setting for
freezer cornpartmenL 24 hours in order to produce more ice,
Turn refrigerator OFF Press the Freezer (_i pad , Door openings will not deactivate Vacation Mode
until OFF appears in the for approximately one hour aRer activation.
display° Press either the
if vacationing for more than a few days, see the
Freezer or Refrigerator _*Z_) Prepanng for Vacation section, page 2&
pad to turn back on.
_3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
fempereture
Controls
Temp Alarm (select models) • User Preferences (select models)
The Temp Alarm system will alert you if the Access the User Preferences menu to:
freezer or fresh food temperatures exceed normal
• Change the temperature display from °F to °C
operating temperatures [15 ° F (-9°C) in the freezer,
50 ° F (10 ° C)in the refrigerator compartment] for an • Enable or disable audible alarms.
extended period of time due to a power outage or
• Activate the Sabbath Mode
other event. When activated, the Temp Alarm light will
illuminate. To access the User Preferences menu, press and hold
the Door Alarm pad for three (3) seconds. When in
If the freezer or fresh food temperatures have
the User Preferences mode, a short title for the feature
exceeded these limits, the display will alternately show
will appear in the Freezer temperature display and the
the current compartment temperatures and the highest
feature status will appear in the refrigerator display.
compartment temperatures reached when the power
was out. An audible alarm will sound repeatedly. 1. Use the Freezer _^_ and _v_ control to scroll
through the features.
Press the Temp Alarm pad once to stop the audible
alarm. The Temp Alarm light will continue to flash and 2. When the desired feature is displayed, use the
the temperatures will alternate until the temperatures Refrigerator _^_ and _ control to change the
have stabilized. status.
To turn off Temp Alarm, press and hold the Temp 3. When changes are complete, press the Door o
Alarm pad for three (3) seconds. The indicator light Alarm pad for three (3) seconds OR close the (_°°rr_
will go off. Fresh Food doors.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Shelves Door Storage
Dairy Center
To avoid personal injury or property damage,
The Dairy Center provides
observe the following:
convenient door storage for
• Never attempt to adjust a shelf that is loaded with spreadable items such as butter
food. and margarine. This compartment can be moved to
different locations to accommodate storage needs. To
• Confirm shelf is secure before placing items on
shelf. use the dairy center, raise the cover.
To Remove:
• Handle tempered glass shelves carefully. Shelves
may break suddenly if nicked, scratched, or • Raise the cover, pull upward and tilt out.
exposed to sudden temperature change. To Install:
Your refrigerator has spillproof glass shelves. The • Slide the Dairy Center in and down until
spillproof shelves have a spill retainer edge which firmly seated in the door liner.
allows for easier clean up and select models are
equipped with a slide-out feature. Door Buckets
To slide the shelf out, grasp the front of the shelf and
Door Buckets can be moved to
pull forward. Push in the shelf to return to the original
meet storage needs.
position.
To Remove:
To Remove a Shelf: _ _
• Slide bucket up and pull straight out.
• Slightly tilt up the front and lift up
the rear of the shelf, then pull the To install:
shelf straight out.
• Slide bucket in and down until firmly seated in the
To Lock the Shelf into Another Position: door liner.
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage Drawers Notes:
To install Divider:
Note: closed.
tightly For best results, keep the crisper drawers
• Hook back of divider over rear wall of pantry and
lower into place
Gourmet Pantry
The Gourmet Pantry drawer is a full-width drawer with
adjustable temperature control. This drawer can be
used for large party trays, dell items, beverages or
|reezer
miscellaneous items and features a divider to organize
the Gourmet Pantry into sections if desired.
i pullout
Note: drawer
See page 9 for lower basket and complete
instructions.
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Automatic ice Maker To Remove the Ice Bin:
Connect the ice maker to the water supply as * Pull it forward, away from the ice maker. To avoid the
instructed on pages 10-11. Proper water flow and a ice maker dumping ice while the bin is removed, turn
level refrigerator are essential for optimal ice the ice maker off by raising the sensor arm.
maker performance. To Install the Ice Bin:
* Beverages and foods should not be placed in the * Hold container under spout and
ice storage bin for quick chilling. These items can press dispenser pad.
block the sensor arm, causing the ice maker to
malfunction.
* Turn off (arm up) the ice maker when the water
supply is to be shut off for several hours.
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
(selectmodels)
£emoval and Installation 4. Reduce water spurts by flushing air from system.
Run water continuously for two minutes through
dispenser until water runs steady. During initial
use, allow about a one- to two-minute delay in
To avoid serious illness or death, do not use
water dispersal to allow internal water tank to fill.
refrigerator where water is unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before or after Additional flushing may be required in some
use of filter. households where water is of poor quality.
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage
Tips
Fresh Food Storage Frozen Food Storage
* The fresh food compartment of a refrigerator should * The freezer compartment of a refrigerator should be
be kept between 34°-40 ° F (1°-4 ° C) with an kept at approximately 0 ° F (-17 ° C). To check the
optimum temperature of 37° F (3° C). To check the temperature, place an appliance thermometer
temperature, place an appliance thermometer in a between the frozen packages and check after 24
glass of water and place in the center of the hours. If the temperature is above 0° F (-17 ° C),
refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature adjust the control as described on pages 13-14.
is above 40 ° F (4° C) adjust the controls as explained
A freezer operates more efficiently when it is at least
on pages 13-14. two-thirds full.
* Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This
reduces the circulation of air around the food and Packaging Foods for Freezing
results in uneven cooling.
To minimize dehydration and quality deterioration use
aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight
Fruits and Vegetables
containers. Force as much air out of the packages as
* The crisper drawers trap humidity to help preserve possible and be sure they are tightly sealed. Trapped
the fruit and vegetable quality for longer time air can cause the food to dry out, change color and
periods. develop an off-flavor (freezer burn).
* Sort fruits and vegetables before storage and use * Overwrap fresh meats and poultry with suitable
bruised or soft items first. Discard those showing freezer wrap prior to freezing.
signs of decay.
* Do not refreeze meat that has completely thawed.
• Always wrap odorous foods such as onions and
cabbage so the odor does not transfer to other foods. Loading the Freezer
* While vegetables need a certain amount of humidity Avoid adding too much warm food to the freezer at
to remain fresh, too much humidity can shorten one time. This overloads the freezer, slows the rate of
storage times (especially leafy vegetables). Drain freezing and can raise the temperature of frozen
vegetables well before storing. foods.
* Wait to wash fresh produce until right before use. • Leave space between the packages so cold air can
circulate freely, allowing food to freeze as quickly as
Meat and Cheese possible.
* Raw meat and poultry should be wrapped securely Avoid storing hard-to-freeze foods such as ice cream
so leakage and contamination of other foods or and orange juice on the freezer door shelves. These
surfaces does not occur. foods are best stored in the freezer interior where the
temperature varies less with door openings.
Occasionally mold will develop on the surface of
hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at Refer to the Food Storage Chart on pages 20 and 21 for
least an inch around and below the moldy area. Keep approximate storage times.
your knife or instrument out of the mold itself. Do
not try to save individual cheese slices, soft cheese,
cottage cheese, cream, sour cream or yogurt when
mold appears.
Dairy Food
* Most dairy foods such as milk, yogurt, sour cream
and cottage cheese have freshness dates on their
cartons for appropriate length of storage. Store these
foods in the original carton and refrigerate
immediately after purchasing and after each use.
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage
Tips
Food Storage Chart
Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality
of the food when purchased.
DAI RY PRODUCTS
Milk and cream 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly. Do
not return unused portions to
original container. Do not freeze
cream unless whipped.
Eggs in the shell 3 weeks Not recommended Refrigerate small ends down.
Leftover yolks or whites 2 to 4 days 9 to 12 months For each cup of yolks to be frozen,
add 1 tsp. sugar for use in sweet, or
1 tsp. salt for non-sweet dishes.
FRUITS
Apples 1 month 8 months (cooked) May also store unripe or hard apples
at 60 ° to 70° F (16 ° to 21 ° C).
Pears, plums, avocados 3 to 4 days Not recommended Ripen at room temperature before
refrigerating. Note: Avocados will
darken when refrigerated.
2O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Storage
Tips
VEGETABLES
Cabbage, celery 1 to 2 weeks Not recommended Wrap odorous foods and refrigerate
in crisper.
Carrots, parsnips, beets and 7 to 10 days 8 to 10 months Remove tops. Wrap odorous foods
turnips and refrigerate in the crisper.
Chicken and Turkey, whole 1 to 2 days 12 months Keep in original packaging for
refrigeration. Place in the meat and
Chicken and Turkey, pieces 1 to 2 days 9 months
cheese drawer. When freezing longer
Fish 1 to 2 days 2 to 6 months than two weeks, overwrap with
freezer wrap.
M EATS
Beef or lamb, ground 1 to 2 days 3 to 4 months Fresh meats can be kept in original
packaging for refrigeration.
Beef or lamb, roast and steak 3 to 5 days 6 to 9 months Place in the meat and cheese drawer.
When freezing longer than two
weeks, overwrap with freezer wrap.
Sources: United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa
State University
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cleaning
To avoid electrical shock which can cause severe To avoid personal injury or property damage,
personal injury or death, disconnect power to observe the following:
refrigerator before cleaning. After cleaning, connect Read and follow manufacturer's directions for all
power.
cleaning products.
Smooth or Textured Painted Abrasive or harsh cleaners Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1
Doers and Exterior Ammonia quart (1 liter) warm, soapy water.
(select models) Chlorine bleach Rinse surfaces with clean, warm water and dry
Concentrated detergents immediately to avoid water spots.
Damage to finish due to improper
or solvents
use of cleaning products or
non-recommended products Metal or plastic-textured
is not covered under this scouring pads
product's warranty.
Cabinet Interior
Stainless Steel Doors Abrasive or harsh cleaners Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or
and Exterior (select models) Ammonia sponge.
Important: Chlorine bleach Rinse surfaces with clean, warm water and dry
Damage to stainless steel Concentrated detergents or immediately to avoid water spots.
finish due to improper use solvents To polish and help prevent fingerprints, follow with
of cleaning products or Metal or plastic-textured Stainless Steel Cleaner*.
non-recommended products scouring pads
is not covered under this Vinegar-based products
product's warranty. Citrus-based cleaners
Door Gaskets Abrasive or harsh cleaners Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or
Metal or plastic-textured sponge.
scouring pads
Condenser Coil Anything other than a vacuum Use a vacuum cleaner hose nozzle.
Remove base grille to access. cleaner
Condenser Fan Outlet Grille Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush
See back of refrigerator. attachment.
8. Allow the refrigerator to cool. Clean condenser coils as indicated in the cleaning
9. After 24 hours, check if odor has been eliminated. instructions every three months. This will increase
energy efficiency and cooling performance.
if odor is still present:
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Cleanln
Replacing Light Bulbs Freezer Section
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• I;leanln
Preparing for Vacation 8. Leave the doors open to prevent the formation of
mold and mildew.
If there is any possibility that the temperature can Upon your return:
drop below freezing where the refrigerator is After a short vacation or absence:
located, the water supply system (including the
For models with automatic ice makers or dispensers:
water tank and the water valve) must be drained by
a qualified servicer. Reconnect the water supply and turn on supply valve
(see pages 10-11).
For short vacations or absences [three months * Monitor water connection for 24 hours and correct
or less): leaks if necessary.
1. Remove all perishables. . Run 10-15 glasses of water from the dispenser to
2. If no one will be checking in on the refrigerator flush out the system.
during your absence, remove all frozen items also. . Restart the ice maker by lowering the ice maker arm.
3. Since your refrigerator has an automatic ice maker: * Discard at least the first three ice harvests.
• Shut off the water supply to the ice maker at After a long vacation or absence:
least one day ahead of time.
. Reconnect the water supply and turn on supply valve
* After the last load of ice drops, raise the wire (see pages 10-11).
shut off arm to the OFF position.
* Plug the refrigerator back in and reset controls (see
Empty the ice bin. page 13-14).
4. If the room temperature will drop below 55 ° F . Monitor water connection for 24 hours and correct
(13° C), follow the instructions for longer absences.
leaks, if necessary.
For long vacations, absences [more than three
For dispenser models, run water through the dispenser
months) OR if the room temperature will drop for at least three minutes with the filter bypass in
below 55 ° F (13 ° C):
place, then install water filter (see page 18).
1. Remove food.
* After installing the water filter, run water through the
2. Since your refrigerator has an automatic ice maker: dispenser continuously for at least two minutes, or
until water runs steady. Initially you may notice a
Shut off the water supply to the ice maker at
one to two minute delay in water dispersal as the
least one day ahead of time. internal tanks fills.
* After the last load of ice drops, raise the wire
* Restart the ice maker by lowering the ice maker arm.
shut off arm to the OFF position.
. Discard ice produced within the first 12 hours (at
• Empty the ice bin. least the first three harvests).
3. Since your refrigerator has a dispenser system with
water filter, remove the water filter cartridge and Preparing to Move
install the filter bypass. Dispose of the used , Follow the instructions for long vacations/absences,
cartridge. through step 7.
4. Turn the Freezer control to OFF. Secure all loose items such as shelves and drawers
6. Thoroughly clean the interior of both compartments * Tape the doors shut.
with a baking soda solution and a clean, soft cloth . Use an appliance dolly when moving the refrigerator.
(four tablespoons of baking soda in one quart of ALWAYS truck the refrigerator from its side or back
warm water). - NEVER from its front.
Air rushing or • Freezer fan (C) and condenser fan (D) make • Normal operation
whirring this noise while operating.
Thumping * Ice cubes from ice maker (select models) drop * Normal operation
into ice bucket (G).
Buzzing * Ice maker water valve (I) hookup (select * Normal operation
models) buzzes when ice maker fills with
water.
Humming * Ice maker (J) is in the 'on' position without * Stop sound by raising ice maker arm
water connection, to OFF position (see page 17).
Hissing or • Defrost heater (K) hisses, sizzles or pops when • Normal operation
popping operational.
26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshoofln9
Food temperature ° Condenser coils are dirty. ° Clean according to the chart on page 22.
is too cold
• Refrigerator or freezer controls are set • See pages 13-14 to adjust your controls.
too high.
Food temperature • Door is not closing properly. • Refrigerator is not level. See page 8 for details on
is too warm how to level your refrigerator.
• Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary,
according to the chart on page 22.
° Check for internal obstructions that are keeping
door from closing properly (i.e. improperly closed
drawers, ice buckets, oversized or improperly stored
containers, etc.)
° Controls need to be adjusted. ° See pages 13-14 to adjust your controls.
• Condenser coils are dirty. • Clean according to the chart on page 22.
° Rear air grille is blocked. ° Check the positioning of food items in refrigerator to
make sure grille is not blocked. Rear air grilles are
located under crisper drawers.
• Door has been opened frequently, or • Reduce time door is open. Organize food items
has been opened for long periods of efficiently to assure door is open for as short a time
time. as possible.
• Food has recently been added. • Allow time for recently added food to reach
refrigerator or freezer temperature.
Refrigerator has ° Compartment is dirty or has ° Clean according to instructionson page 22.
an odor odor-causing food.
Water droplets • Check gaskets for proper seal. • Clean according to the chart on page 22.
form on outside
of refrigerator ° Humidity levels are high. ° Hot, humid weather can increase condensation.
Press button on control to reduce moisture.
27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshoofln9
Water droplets form • Humidity levels are high or door has * See pages 13-14 to adjust your controls.
on inside of been been opened frequently.
remgera_or I • Reduce time door is open.
Crisper drawers • Contents of drawer, or positioning of * Reposition food items and containers to avoid
do not close freely items in the surrounding compartment interference with the drawers.
could be obstructing drawer.
• Drawer is not in proper position. • See page 16 for proper drawer placement.
• Refrigerator is not level. • See page 8 for details on how to level your
refrigerator.
• Drawer channels are dirty or need • Clean drawer channels with warm, soapy water.
treatment. Rinse and dry thoroughly.
• Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer
channels.
Refrigerator runs • Doors have been opened frequently or • Reduce time door is open.
too frequently for long periods of time.
• Organize food items efficiently to assure door is
open for as short a time as possible.
• Allow interior environment to adjust for period the
door has been opened.
• Humidity or heat in surrounding area • Normal operation.
is high.
• Food has recently been added. * Allow time for recently added food to reach
refrigerator or freezer temperature.
• Refrigerator is exposed to heat by , Evaluate your refrigerator's environment.
environment or by appliances nearby. Refrigerator may need to be moved to run more
efficiently.
• Condenser coils are dirty. * Clean, if necessary, according to the chart on
page 22.
• Controls need to be adjusted. * See pages 13-14 to adjust your controls.
• Door is not closing properly. , Refrigerator is not level. See page 8 for details on
how to level your refrigerator.
, Check gaskets for proper seal.
, Clean, if necessary, according to the chart on
page 22.
, Check for internal obstructions that are keeping
door from closing properly (i.e. improperly closed
drawers, ice buckets, oversized or improperly stored
containers, etc.)
• Normal operation * See Operating Sounds, page 26.
28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshoofln9
ice
Refrigerator is • Plastic tubing was used to complete • The manufacturer recommends using copper tubing
leaking water water connection. for installation. Plastic is less durable and can cause
leakage. Sears is not responsible for property
damage due to improper installation or water
connection.
• Improper saddle valve was installed. Check water connection procedure (see pages 10-
111.Self-piercing and -_,G"
saddle valves cause low
water pressure and may clog the line over time.
Sears is not responsible for property damage
due to improper installation or water
connection.
Ice forms in inlet • Water pressure is too low. • Water pressure must be between 35 to 100 pounds
tube to ice maker per square inch (psi:) to function properly. A
minimum pressure of 35 psi is recommended for
refrigerators with water filters.
• Freezer temperature is too high. • Adjust freezer control (see pages 13-141. Freezer is
recommended to be approximately 0° F (-17° C1.
Water flow is • Water pressure is too low. • Water pressure must be between 35 to 100 psi to
slower than normal function properly. A minimum pressure of 35 psi is
recommended for refrigerators with water filters.
• Improper saddle valve was installed. • Check water connection procedure in your
Installation Instructions. Self-piercing and 3/Z'
saddle valves cause low water pressure and may
clog the line over time. Sears is not responsible
for property damage due to improper
installation or water connection. Open water
valve completely and check for leaks.
• Copper tubing has kinks. • Turn off water supply and remove kinks. If kinks
cannot be removed, replace tubing.
• Water filter is clogged or needs to • Change water filter (see page 181.
be changed.
29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Your Home
For repair-in your home-of all m_or brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no ma_er who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7
_'
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears PaNs & Repair Service Center
1-800-488-t222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
importentes segurlded
Instalador: Por favor deje esta guia junto con este
electrodomOstico.
A fin de reducir el riesgo de lesi6n o muerle,
Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guia de siga las precauciones b_sicas incluyendo las
Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual siguienles:
contiene informaci0n sobre el uso y mantenimiento
Importante: Los problemas de atrapamiento y
apropiado.
asfixia de los ni_os no han quedado relegados al
En nuestro continuo af4n de mejorar la calidad de pasado. Los refrigeradores desechados o
nuestros electrodomOsticos, puede que sea abandonados son peligrosos - "aunque s01o se
necesario hacer modificaciones al electrodomOstico
dejen unos dias". Siva a
sin actualizar esta guia. deshacerse de su refrigerador
antiguo, por favor siga las
Informaci6n sobre las siguientes instrucciones para
ayudar a prevenir accidentes.
instrucciones de seguridad
Antes de deshacerse de su
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
refrigerador o congelador
seguridad que aparecen en este manual no est4n
destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y antiguo:
situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido • Retire las puertas.
comt_n, precauci0n y cuidado cuando instale, efect[ie
mantenimiento o cuando use este electrodomOstico. • Deje las parrillas y bandejas en su lugar de modo
que los nifios no puedan entrar f4cilmente.
Siempre p0ngase en contacto con su fabricante si
surgen problemas o situaciones que usted no Este electrodomOstico est4 equipado con un enchufe
comprenda. de tres clavijas con puesta a tierra para su protecci0n
contra el posible peligro de choques elOctricos. Se debe
Reconozca los simbolos, advertencias enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si s01o se
dispone de un tomacorriente est4ndar para enchufe de
y etiquetas de seguridad
dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y
obligaci0n de reemplazarlo por un tomacorriente de
tres alvOolos debidamente puesto a tierra. Por ning[in
PELIGRO - Riesgos inmediatos que CAUSARAN
motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra)
lesion personal grave o mortal.
del cordon elOctrico. No use un tap0n adaptador.
34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
importentes segur[ded
A fin de reducir el riesgo de incendio, choque las instrucciones para reparaciones que pueden
el_ctrico, lesi6n grave o mortal cuando use su ser efectuadas por el usuario. No intente hacer
refrigerador, siga estas precauciones b_sicas: reparaciones si no comprende las instrucciones o
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el si son demasiado complicadas para sus
conocimientos.
refrigerador.
13. Siempre desenchufe el refrigerador antes de
2. Observe todos los c0digos y reglamentos locales.
intentar cualquier reparaciOn. Desenchufe el
3. Asegtirese de seguir las instrucciones de puesta cordon tom_ndolo del enchufe sin tirar del
a tierra. cordon.
4. Consulte con un electricista calificado si no est_ 14. Instale el refrigerador de acuerdo con las
seguro de que el electrodomestico est_ puesto a instrucciones de instalaci0n. Todas las conexiones
tierra en forma correcta. para el agua, energia elOctrica y puesta a tierra
5. No use una tubefia de gas para la puesta a tierra. deben cumplir con los c0digos locales y ser
realizadas por personal calificado cuando sea
6. No use una tubefia de agua fr[a para la puesta a necesario.
tierra.
15. Mantenga su refrigerador en buen estado. Si se
7. El refrigerador ha sido dise_ado para funcionar golpea o deja caer se puede ocasionar da_o,
con una fuente de energia elOctrica de 115 malfuncionamiento o escapes. Si ocurre da_o,
voltios, 15 amperios, 60 Hz. haga revisar el refrigerador por un tOcnico de
servicio calificado.
8. No modifique el enchufe del cordon elOctrico. Si
el enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un 16. Reemplace los cordones elOctricos que estOn
electricista calificado que instale un gastados y/o los enchufes sueltos.
tomacorriente apropiado.
17. Siempre lea y siga las instrucciones de
9. No use un adaptador de dos clavijas, un cordon conservaci0n de los alimentos y del medio
de extension ni regletas protectoras de tomas ambiente ideal recomendado por el fabricante
mtiltiples. para los alimentos que sean guardados en el
10. No retire la etiqueta de advertencia del cordon refrigerador.
elOctrico. 18. No haga funcionar su refrigerador en presencia
11. No manipule indebidamente los controles del de vapores explosivos.
refrigerador. 19. Los ni_os no deben treparse, colgarse ni pararse
12. No repare ni reemplace ninguna pieza del en ninguna pieza del refrigerador.
refrigerador a menos que sea especificamente 20. Limpie los derrames o escapes de agua
recomendado en la Guia de uso y cuidado o en relacionados con la conexiOn del agua.
36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
protecc[b.
Contretos
de n
En los EE.UU. E×isten ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios y mayor informaci6n,
llame al 1-800-827-6655.
Contratos de protecci6n principales
Servicio de Instalaci6n Sears
Lo felicitamos por su sabia decisi6n de compra. Su
nuevo electrodomestico Kenmore :_ha sido dise_ado y Para instalaciOn profesional garantizada de
fabricado para ofrecerle muchos a_os de rendimiento electrodomesticos Sears y articulos tales como sistema
seguro. Pero, al igual que todos los productos, de vez de apertura de puertas de cocheras y calefactores de
en cuando puede necesitar mantenimiento preventivo agua, en los EE.UU. Ilame al 1-888-4-NIY-FIOME _
o reparaciOn. En tal momento es cuando un contrato (1-800-469-4663[}.
de protecciOn principal puede ahorrarle
preocupaciones y gastos. En Canad
Adquiera un contrato de protecciOn principal ahora y
prot#jase contra incertidumbres y gastos inesperados. Contratos de mantenimiento
El contrato de protecciOn principal adem_s le ayuda a Su compra tiene mayor valor pues usted puede
prolongar la vida 0til de su nuevo electrodom6stico. El depender de Sears Home CentraP para servicio. Con
Contrato incluye Io siguiente: m_is de 2.400 t6cnicos de servicio y acceso a m_is de
Servicio posventa por nuestros 12.000 un millOn de repuestos y accesorios, tenemos las
profesionales especializados en reparaciones herramientas, los repuestos, los conocimientos y las
destrezas para cumplir nuestra promesa: Reparamos Io
d Servicio posventa ilimitado y gratis de piezas y que Vendemos.
mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
por el contrato Su electrodomestico Kenmore _ ha sido dise_ado,
fabricado y probado para ofrecerle muchos a_os de
d Garantia de rendimiento - reemplazo del producto funcionamiento seguro. Sin embargo, cualquier
bajo contrato si ocurren m_is de cuatro fallas del electrodom6stico puede requerir servicio de vez en
producto dentro de doce meses. cuando. El contrato de Mantenimiento Sears le ofrece
Reemplazo de su producto si el producto bajo un programa de servicio sobresaliente y econOmico.
contrato no puede ser reparado. El contrato de Mantenimiento Sears
Revisi6n anual de mantenimiento preventivo • Significa que usted est,1 comprando el servicio de
cuando Io solicite - sin costo adicional
hoy a los precios de maOana.
Ayuda r_pida per tel_fono - ayuda e informaciOn • Elimina los gastos en reparaciones resultantes de uso
no tecnica para los productos reparados en su hogar, y desgaste normal.
adem_s de fijaciOn de fechas convenientes para las
reparaciones • Le ofrece ayuda por teldono por un t6cnico Sears
para aquellos productos que deben ser reparados en
Protecci6n contra arremetidas el_ctricas debido el hogar.
a fluctuaciones de la corriente electrica
• Aun si usted no necesita reparaciones, le ofrece una
Reembolso de costos de arriendo si las revision anual de mantenimiento preventivo, cuando
reparaciones de su producto bajo contrato demoran Io solicita, a fin de asegurar de que su
m_s tiempo que Io prometido electrodom6stico est6 siempre en buenas
Una vez que usted ha comprado el contrato, solamente condiciones de uso.
necesita una Ilamada por telefono para fijar la fecha Existen ciertas limitaciones. Para informaci6n
del servicio. Puede Ilamar a cualquier hora, durante el sobre los contratos de Mantenimiento de Sears
dia o en la noche o puede fijar la fecha para el servicio Canada, Ilame al 1-800-361-6685.
a trav6s de la computadora.
37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Surefrigerador
fue empacado cuidadosamente parael Transporte del refrigerador
embarque.Retirey descartelacintay el materialde
empaque de lasbandejas.
No retirela placadeserie. • NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posici6n vertical, h_galo
Ubicaci6n descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posici6n vertical durante aproximadamente 30 minutos
• No instale el refdgerador cerca del homo, radiador u antes de enchufado a fin de asegurar de que el aceite
otra fuente de calon Si esto no es posible, proteja el vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
refrigerador con material de los armarios. inmediatamente, se puede causar da_o a las piezas
internas.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55 ° FJ o • Siempre use una carretflla de mano cuando mueva el
suba a m_s de 43° C (110° F). Con tales temperaturas refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano
puede ocurrir real funcionamiento. por el costado o por la parte trasera del refrigerador -
• El refrigerador ha sido dise_ado solamente para NUNCA por el frente.
uso dom_stieo en el interior. • Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
Nledici6n de la cavidad colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones
con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm C/z") • Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
en la parte superior y 'fz" detr_s de la cubierta del mano con flejes o cuerdas el_sticas. Pase los flejes a
compartimiento mec_nico para contribuir a la circulaciOn trav_s de las manijas cuando sea posible. No apriete
adecuada del aire. demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden
hendir o da_ar el acabado exterior.
Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tama_o de la cavidad.
Se puede obtener m_s espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn Nivelado,
p_gina 39.
Importante." Si el refrigerador va a ser instalado en una
cavidad en que la parte superior del mismo quedar_
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.
38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nivelado Z Vuelva a colocar la rejilla de la base.
Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el ° Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base
refrigerador debe estar nivelado. con las ranuras en la parte inferior del gabinete.
• Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su
hgar.
Nlateriales necesarios:
Para evitar da_ar las paredes y el piso, proteja los pisos
° Destornillador de punta hexagonal de % pulg
de vinilo o de otro tipo con un pedazo de carton, tapetes
• Nivel de carpintero. u otro material protector.
1. Saque la rejilla de la base. Nlateriales necesarios:
° Agarre firmemente y tire hacia
° Destornillador de punta hexagonal de % pulg
fuera para desenganchar.
2. Con el destornillador de punta hexagonal, gire los • Destornillador PHilip
tornillos de ajuste delanteros (A), en cada lado, para • Destornillador de punta hexagonal de % pulg
elevar o bajar la parte delantera del refrigerador (vea la
ilustraci0n a continuaci0nD. 1. Desenchufe el cordon elOctrico.
39
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6. Desconecte el alambrado
....... tal(_)ea [ Caj6n deslizable de[ congelador
preformado situadoenla parte _. _ lado
superiorde labisagrasuperiorde _-_-_L1 I derech
lapuertaizquierdadel de la
refrigerador. _ijiiiiiiiiiiiii!iiiii
uerta A fin de evitar que los niffos queden
accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el
• Separeelconectordedos
clavijasoprimiendo el divisor de la canasta superior del congelador.
puntodeunionconun
destornilladorde
puntaplana0 conlauffa. Para evitar un choque electrico que puede causar
• Elalambreverdedepuestaa una lesion personal grave o mortal, desconecte la
tierrapermanece energia elOctrica al refrigerador antes de retirar las
instaladoen la bisagra. puertas. Despu_s de reinstalar las puertas, conecte
Z Retirelostomiliosdecabeza la energia elOctrica.
hexagonal de-%_"de labisagra
superiorparasacarlabisagray
conservele parausoposterior.
Para evitar una posible lesion, daffo al refrigerador o
8.RetirelostornillosPhillipspara daffos materiales, solicite ayuda a otra persona que
sacarlabisagraizquierday la le ayude con las instrucciones siguientes.
bisagraderechay conserve
todoslostornillosparauso Nlateriales necesarios:
posterior.
• Destornillador Phillip
9. Retireambossoportes
estabilizadoresconunaIlave Desmontaje:
4O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalaci6n:
Reinstalaci6n de las puertas
1. Saque ambos rieles Materiales necesarios:
hacia afuera en toda
Destornillador de punta hexagonal de 5/,6pulg
su extension.
Manija de metal
MateriaJes necesarios:
/41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instalaci6n
Materiales necesarios:
Cone×i6n del suministro de agua
Tuber[a de cobre flexible de ¼" de di_metro exterior
con la m quina de hater hielo
V_lvula de cierre (requiere que se taladre un agujero
de ¼" en la tuber[a de suministro del agua antes de
Para evitar el riesgo de una lesi6n o la muerte, instalar la v_lvula}
siga las precauciones b_sicas incluyendo las • Llave ajustable (2)
siguientes: • Llave de tuercas hexagonal de ¼"
• Lea todas las instrucciones antes de instalar la
m_iquina de hacer hielo. Notas:
Para evitar da_os materiales o posible lesi6n, de admisi0n de la v_lvula del agua.
siga las precauciones b_sicas incluyendo las
3. Coloque la tuerca de lat0n (A) y el
siguientes:
manguito (B) en el extreme de la
• Consulte a un plomero para conectar la tuberia
tuberia de cobre come se muestra en
de cobre de ¼" de didmo ext. al sistema de
la ilustraci0n. Recuerde: No use un
tuberias del hogar a fin de asegurar el
cumplimiento de los c0digos y reglamentos locales. manguito antiguo. La tuerca y el
manguito estan proveen en la
• AsegQrese de que la presi0n del agua hacia la
v_lvula del agua sea entre 35 y 100 libras per paquete del use y cuidado.
pulgada cuadrada. Si se no instala un filtro de
agua, la presi0n del agua hacia la v_lvula del agua
sea 20 libras per pulgada cuadrada.
• No use una v_lvula autoperforante ni una v_lvula
de asiento de -_,6".Ambas reducen el flujo del agua,
y se pueden obstruir con el pasar del tiempo y 4. Coloque el extreme de la tuberia
causar escapes si se intenta repararlas. de cobre en el orificio de admisi0n
• Apriete las tuercas a mane para evitar da_ar las de la v_lvula del agua. Dele una
roscas. Termine de apretar las tuercas con pinzas leve forma a la tuberia. Evite
y Ilaves. No las apriete demasiado. torcerla - a fin de que Ilegue
• Espere entre 2 y 3 horas antes de colocar el directamente al orificio de
refrigerador en su lugar definitive a fin de verificar admisiOn.
y corregir cualquier escape de agua. Vuelva a
verificar si hay escapes despues de 24 horas.
• Aseg_rese de que la tuberia de cobre debajo del
manguito est6 lisa y sin defectos. No vuelva a usar
un manguito antiguo.
42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ApeAura y cierre de |as
pue as del refrigerador
Su nuevo refrigerador est_ dotado de un disefio _nico
5+Coloque la tuerca de tat6n en et
con 2 puertas+ Cada una de las puertas se pueden
manguito y atormlleta en el
abrir o cerrar independientemente de ta otra+
orificio de admisi6n.
Existe una secci6n abisagrada verticatmente en la
Colocar una Have inglesa pue_a izquierda del refrigerador denominada
ajustabie sobre la tuerca (1) 'SmartSealt Cuando la pue_a izquierda estd cerrada, la
adosada la linea de agua de secci6n abisagrada forma automdticamente un sello
pldstico y mantenerla en entre las dos puertas cuando ambas est_n cerradas.
posiciOn. Cuando se abre la puerta izquierda, el cierre
Con una segunda Ilave inglesa 'SmartSeal _se pliega autom_ticamente t_acia adentro
para evitar intederencia.
ajustabie girar la tuerca intedor
(2) en sentido anfihorario y
apretar totalmente mientras
mantiene la tuerca superior en Para evitar un choque electrico que puede causar
posici6n+ una lesi6n personal grave o mo_al, NO trate de
retirar el cierre 'SmartSeal' del compartimiento del
Importante: No apriete
demasiado.
Se pueden dafiar las mscas+
6+Tire de ta tuberia para
comprobar que !a conexi6n A fin de evit:ar posible da_o ai producto,
este firme+ Conecte ta S|EMPRE verifique si el cierre +SmartSeal+ est_
plegado contra el borde de la puerta antes de
tuberia al marco con la
cerrad&
abrazadera de la tuberia del
agua (C) y abra el
suministro del agua+
Verifique si hay escapes y
rep_relos, si es necesario+
ContinUe observando la
conexffJn de+ suministro dei
agua durante dos a tres
horas antes de mover el
refrigerador a su lugar definitivo+
t+m+)oratW*(I
iiiiii i iiiii
Control
, Los limites del control de la temperature pare ambos
compartimientos son del 1 al 7 (Io rods fdo)+
Despues de enchufar el refrigerador ajuste los + tnicialmente co+oque el control del +Reffigerato¢
controies+ (RefrigeradoO en e+n(m_ero 4+
, AI oprimir la tecia or los controles se programan + Deje flJncionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
en el ajuste deseado+ horas antes de colocar los aiimentos+
43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Gufa de control de la temperatura
tempermre
Control de temperatura 'Advanced' (modelos selectos)
FREEZEF_ • • e • • • i REF_!GRR_O_;
kt -y
44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controles
dele tempereture
Funci6n 'Reset Filter' (Reposici6n del filtro) 0,_
.... _.... 'Temp Alarm' ([Alarma de temperatura) •
• •
([modelos selectos) @
(modelos selectos)
Cuando se ha instalado un filtro de agua en el El sistema de alarma de temperatura le avisar_
refrigerador, la luz amarilla 'Order' (Pedir) se si la temperatura del congelador odel refrigerador
encender_i cuando un 90% de la capacidad del filtro excede la temperatura normal de funcionamiento [-9°C
haya sido utilizado. La luz tambien se encender_i (15°F) en el congelador, 10°C (50°F) en el refrigerador]
cuando hayan pasado 11 meses a partir de la fecha de por un periodo del tiempo extendido debido a una falla
el6ctrica o a otras causas. Cuando se activa esta
instalaci0n del filtro.
funciOn, la luz 'Temp Alarm' se encender&
La luz roja 'Replace' (Reemplaza0 se encender_i
Si la temperatura del congelador odel refrigerador ha
cuando la cantidad de agua que haya pasado por el
excedido el limite, la pantalla mostrar_i alternadamente
filtro haya sobrepasado su capacidad o despu6s de 12 la temperatura actual de los compartimientos y la
meses a partir de la fecha de instalaci0n del filtro. Se temperatura m_ixima que se alcanz0 durante la falla
debe reemplazar el filtro inmediatamente despu6s de electric& Escuchar_i una sepal sonora repetidamente.
que se encienda la luz 'Replace'.
Optima la tecla 'Temp Alarm' una vez para apagar la
Despu6s de reemplazar el filtro, oprima y mantenga alarma sonora. La luz de alarma de temperatura
oprimida la tecla 'Reset Filter' durante tres segundos. seguir_ destellando y el despliegue de temperaturas
Las luces de pedido y reemplazo del filtro se apagar_in. seguir_ altern_ndose hasta que la temperatura se haya
estabilizado.
45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controles
deletempereture
Preferencias del usuario Despliegue de temperatura (F_C)
(modelos selectos)
Esta funciOn permite cambiar el despliegue de
Use el menu de preferencias del usuario para: temperatura en grados Fahrenheit o Celsius.
* Activar o desactivar las alarmas sonoras. Cuando el modo de alarma est_ APAGADO, todas las
alarmas sonoras permanecer_n desactivadas hasta
• Activar el modo sab_tico.
que se vuelva a encender esta funciOn.
Para acceder al men[i de preferencias del usuario, Modo sab_tico (SAD)
optima y mantenga oprimida la tecla 'Door Alarm'
(Alarma de la puerta) durante tres (3) segundos. Cuando el modo sab_tico est_ ENCENDIDO, todas las
Cuando se encuentre en el modo de preferencias del luces de los controles y la luz nocturna estar_n
usuario, aparecer_ un subtitulo corto en la pantalla de desactivadas hasta que se APAGUE la funci0n. Esta
despliegue de temperatura del congelador y se funciOn no deshabilita las luces interiores. Optima
mostrar_ el estado de la caractefistica en la pantalla cualquier tecla para restablecer las luces de control.
del refrigerador.
46
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Bandejas Almacenamiento en la puerta
Centro de productos I cteos
A fin de evitar una lesi6n personal o dafios
El centro de productos I_icteosofrece
personales, observe Io siguiente: almacenamiento conveniente para tales
• Nunca intente ajustar una bandeja que tenga articulos como la mantequilla y la
alimentos. margarina. Este compartimiento puede
moverse a lugares diferentes para acomodar las
• CerciOrese de que la bandeja est6 firme antes de necesidades de conservaciOn de alimentos. Para usar el
colocar articulos sobre ella. centro de productos I_icteos, levante la tapa.
Su refrigerador est,1 equipado con spillproof glass • Coloque el centro de productos I;icteos en la puerta y
shelves (bandejas de retenedor derrames). Las emptijelo hacia abajo hasta que quede firmemente
bandejas tienen un borde retenedor de derrames que asentado en el revestimiento de la puerta.
facilita la limpieza y otras est_in equipadas con la
caracteristica de deslizar. Contenedores de la puerta
Para deslizar la bandeja hacia afuera, sujete la parte Los contenedores de la puerta pueden moverse
delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Optima la para adaptarse a sus necesidades de
bandeja para volverla a la posiciOn original. almacenamiento.
Desmontaje de una bandeja: Desrnontaje:
• Incline levemente hacia arriba la InlJi • Deslice el contenedor hacia arriba
parte delantera y levante la parte _._ y tire de el derecho hacia afuera.
trasera de la bandeja; luego tire de _1
Instalaci6n:
la bandeja derecho hacia afuera para I/_ll----_--_J
sacarla. • Coloque el contenedor en la puerta y emp_jelo hacia
Cambio de lugar de una bandeja: abajo hasta que quede firmemente asentado en el
revestimiento de la puerta.
• Incline hacia arrJba el borde delantero de la bandeja.
47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ca jones Notas:
Cajones de las verduras El aire frfo dirigido al caj6n 'Gourmet Pantry' puede
disminuir la temperatura del refrigerador. Puede ser
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de necesario ajustar el control del refrigerador.
mayor humedad para la conservaci6n de frutas y
No coloque verduras con hojas en el caj6n
verduras frescas.
'Gourmet Pantry: Las temperaturas m_s frfas
Controles pueden da_ar tal tipo de verduras.
Nora: Para obtener mejores resultados, mantenga Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared
los cajones de las verduras herm6ticamente trasera del caj6n y b_jelo a su lugar.
cerrados.
'Gourmet Pantry'
El caj6n 'Gourmet Pantry' es un caj6n que ocupa todo
el ancho del refrigerador y que tiene un control de
temperatura ajustable. Este caj6n puede usarse para
bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o
articulos miscel_neos.
48
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Cerecteristlces
delcongeledor
/
49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Nl quina autom tica de • Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido por varias horas, apague la m_iquina de
hacer hielo hacer hielo levantando la manecilla.
Selectos modelos tienen una m_iquina de hacer hielo Desmontaje del depOsito del hielo:
instalada en la f_ibrica. Conecte la m_iquina de hacer hielo • Para sacar el depOsito del hielo, tire de 61 hacia
al suministro de agua seg[in se explica en las p_iginas 42- adelante, alej_indolo de la m_iquina de hacer hielo.
43. Para un rendirniento 6primo de la m_quina de Para evitar que la m_iquina produzca cubos cuando
hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina
agua y que el refrigerador est_ nivelado. levantando el brazo sensor.
y cons6rvela para uso posterior. mala calidad, puede que sea necesario reemplazar el
filtro m_s a menudo.
2. Retire la etiqueta de sellado del
extremo del filtro e insertelo en Para comprar un cartucho filtrante de repuesto
la cabeza del filtro. (modelo 469992-750), Ilame al 1-8OO-4-MY-HOME :_"
(1-800-469-4663).
3. Gire suavemente a la derecha
hasta que el filtro se detenga. El distribuidor puede ser usado sin el cartucho filtrante
Cierre la cubierta del filtro. del agua. Si usted decide esta opciOn, reemplace el filtro
con la tapa de derivaciOn azul.
51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Su erencias
Conservaci6n de alimentos Conservaci6n de alimentos
frescos congelados
• La temperatura del refrigerador se debe mantener entre • El compartimiento deJ congelador de un refrigerador
1° C (34 ° F) y 4° C (40 ° F). La temperatura ideal es de debe set mantenido aproximadamente a -18 ° C (0° F).
3° C (37° FJ. Para verificar la temperatura, coloque un Para verificar la temperatura, coloque un termOmetro
termOmetro para electrodom_sticos en un vaso de agua para electrodomesticos entre los paquetes congelados y
en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a es superior a -18°C (0°F), ajuste el control como se
4° C (40 ° F) ajuste los controles seg_n se explica en las indica en las p_ginas 44-46.
p_ginas 44-46.
• El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
• Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues por Io menos dos tercios de su capacidad.
esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los
alimentos y ocasiona enfriamiento irregular. Envoitura de los alimentos para
Frutas y verduras su congelaci6n
• El caj6n de las verduras retiene la humedad para ayudar • Para reducir la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad
a preservar la frescura de las frutas y verduras por de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
periodos m_s prolongados. alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases hermeticamente cerrados. Extraiga
• Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y la mayor cantidad posible de aire del paquete y
consuma primero las que se encuentren maduras o asegQrese de que este bien sellado. El aire atrapado
magulladas. Descarte aquellas que muestren se_ales puede resecar, cambiar de color o dar mal sabot
de descomposiciOn. (quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
• Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal • Envuelva bien las cames frescas y la came de ave con
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
envoltura especial para alimentos congelados antes de
transfiera a otros alimentos.
guardarlas.
• Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
• No congele nuevamente la came que se haya
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
descongelado completamente.
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas:}. Seque bien las verduras antes Colocaci6n de los alimentos en
de guardarlas.
• No lave las verduras frescas hasta el momento de el congelador
usarlas. • Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
Carnes y quesos congelador, reduce la velocidad de congelaciOn y
• La came cruda de res y de ave debe envolverse muy puede elevar la temperatura de los alimentos
bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn congelados.
de otros alimentos o superficies. • Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
• A veces se puede formar moho en la superficie de los aire pueda circular libremente para que los alimentos
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte pot se congelen Io m_s r_pido posible.
Io menos 2,5 cm (1":) alrededor y debajo del _rea • Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante helados y jugo de naranja concentrado en los
alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabot y compartimientos de la puerta del congelador. Es
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de preferible guardar estos alimentos en el interior del
conservar las rodajas individuales de queso, el queso congelador donde la temperatura fluctQa menos
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur cuando se abre la puerta.
cuando tengan se_ales de moho. Consulte la Tabla de conservaci6n de los alimentos en las
Productos I cteos p_ginas 55 y 56 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
• La mayoria de los productos I_cteos como la leche,
yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrig_relos inmediatamente despu_s de
52 comprarlos y despues de cada uso.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
S.gerendes
Tabla de conservaci6n de los alimentos
Los tiempos de conservaci0n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.
PRODUCTOS LACTEOS
Queso duro 1 a 2 meses 4 a 6 meses Envuelva bien. Recorte las partes afectadas por
Puede quedar el moho.
(Suizo, Cheddar y Parmesano)
migajoso
HUEVOS
Claras o yemas restantes 2 a 4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemas que se desee congelar,
agregue I cucharadita de azQcar si se van a usar
en duices o una cucharadita de sal si es para
piatflios no duices.
FRUTAS
Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dias 6 meses MadQrelas a temperatura ambiente antes de ser
refrigeradas.
Cont. 53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sugerendes
VERDURAS
Repollitos de Bruselas, brOcoli, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen
colifior, chfcharos, frijoles, olor. Deje los chfcharos en las vainas.
cebollas, pimientos
Repollo, apio 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva los alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOn de las verduras.
Zanahorias, pastinaca, betarraga 7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los
y nabos alimentos que producen olor y refrigere
en el caj0n de las verduras.
Lechuga 7 a 10 dfas No se recomienda
AVES y PESCADO
CARNES
Res o cordero, molida 1 a 2 dfas 3 a 4 meses Las carries frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
54
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Paraevitarchoqueelectricoquepuedecausaruna A fin de evitar una lesi6n personal o da_os
lesionpersonalgraveo mortal,desenchufeel materiales, observe Io siguiente:
refrigeradorantes de la limpieza. EnchQfelo despues • Lea y siga las instrucciones del fabricante para
de la limpieza. todos los productos de limpieza.
• No coloque los compartimientos, bandejas ni
accesorios en el lavavajillas. Los accesorios se
pueden agrietar o deformar.
• La limpieza de pisos de cer_mica con soluciones
_cidas suaves puede producir gases que pueden
da_ar el acabado de las puertas y superficies de
acero inoxidable.
Puertas con acabado texturizado Limpiadores abrasivos o fuertes Use 59 ml (4 cucharadas)de bicarbonatode sosa
y exterior pintado liso (algunos Amonfaco disuelto en I litro [1 qt) de agua jabonosatibia.
modelos) Blanqueador de cloro
Enjuaguela superficie con agua tibia limpiay
El dafio causado al acabado de acem Detergentes o solventes concentrados
sequeinmediatamentepara que no queden
inoxidable debido al uso incorrecto de Esponjas de fregar met_licas o de pl_stico
textu rizado manchasde agua.
pmductos de limpieza o productos no
recomendados ne estfi cubierto bajo
esta garantfa de/pmducto..
Exterior y puertas de acero Limpiadores abrasivoso fuertes Use agua jabonosatibia y una esponjao paso
inoxidable Calgunos modelos) Amoniaco suavey limpio.
importante: Blanqueadorcon cloro Enjuaguela superficie con agua tibia limpiay
El dafio causadoal acabadode acero Detergenteso solventesconcentrados sequeinmediatamentepara que no queden
inoxidabledebido al usoincorrecto de Esponjasde fregar met_licas o de pl_stico manchasde agua.
productos de limpiezao productos no texturizado Parapulir las superficiesy evitar dejar huellas
recomendadosne est# cubierto bajo Productosa base de vinagre dactilares,aplique despu6s una capa de 'Stainless
esta garantfadel product& Limpiadoresa basede citricos SteelCleaner'*.
Burletes de las puertas Limpiadores abrasivos o fuertes Use agua jabonosa tibia y una esponja o paso
Esponjas de fregar met_licas o de pl_stico suave y limpio.
textu rizado
Serpentin del condensador Cualquier cosa salvo una aspiradora Use la boquilla de la manguera de la aspiradora.
Paratoneracceso,retirela rejillade la
base.
. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
en envases herm6ticos para evitar que los olores acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
vuelvan a ocurrir. asegurar4 que la puerta cierre herm6ticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador. Organice los artfculos en el refrigerador de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
8. Espere a que el refrigerador se enfrfe.
Aseg[irese de que las puertas se cierran
9. Despu6s de 24 horas, verifique si se han eliminado
herm6ticamente nivelando el refrigerador como se
los olores. indic0 en las instrucciones de instalaciOn.
Si el olor a_n persiste:
Limpie las bobinas del condensador cada tres meses
Retire los cajones y colOquelos en la bandeja como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto
superior del refrigerador. contribuir4 al ahorro de energfa y a un mejor
enfriamiento.
. Llene el compartimiento del refrigerador y del
congelador- incluyendo las puertas - con hojas
de periOdicos en blanco y negro arrugadas.
. Coloque briquetas de carbon dispersas en los
periOdicos arrugados en el compartimiento del
refrigerador y del congelador.
56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Reernplazo de los focos Compartimiento dei congelador
1. Alcance con la mano
detr_is de la cubierta de
A fin de evitar choque el6ctrico que puede causar la luz.
una lesion personal grave o mortal, desenchufe el
refrigerador antes de reemplazar el foco. Despues Ejerciendo una presi0n
de reemplazar el foco, enchufe nuevamente el firme, oprima hacia
refrigerador. adelante las muescas que
se encuentran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
A fin de evitar una lesi6n personal o da_os atr_is.
materiales, observe Io siguiente:
3. Retire la cubierta.
• Espere hasta que el foco se enfrfe.
ZIt_ Retire el foco.
• Use guantes cuando reemplace el foco.
5. Reempl_icelo con focos
para electrodomesticos de
Compartimiento dei refrigerador no mils de 40 watts.
57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
:Culdado llm)lem
Preparaci6n para las vacaciones A SU regreso:
Ruido sordo • Los cubos de la m_quina de hacer hielo (modelos • Funcionamiento normal
selectos) al caer en el dep0sito del hielo (G).
Murmullo * La m_quina de hacer hielo (J) est_ 'activada' • Desactive levantando la manecilla de la
sin tener el agua conectada, m_quina a la posici0n 'OFF'.L'Verp_gina 50.)
59
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
deeveries
, , m|
Los cajones de las • El contenido del cajOn o la posJciOnde • Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
frutas y verduras no los art[culos en el compartimiento evitar interferencia con los cajones.
cierran bien vecino pueden estar obstruyendo el
caj6n.
• El caj6n est4 mal colocado. • Ver las p4gina 48 para la instalaciOn correcta
del cajOn.
• El refrigerador no est4 nivelado. • Ver p4gina 39 para los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
o
Las canaletas de los cajones est4n • Limpie las canaletas con agua tibia y jabOn. Enjuague
sucias o necesitan tratamiento. y seque bien.
• Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones.
El refrigerador • La puerta se ha abierto con frecuencia • Reduzca el tiempo que la puerta est4 abierta.
funcJona con o se ha dejado abierta por perfodos
demasiada prolongados. ° Organice bien los alimentos para asegurar de que la
frecuencia puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
• Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
periodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
o La humedad o calor en el 4rea vecina ° Funcionamiento normal.
es alta.
° Se han colocado alimentos ° Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente. recientemente alcance la temperatura del
refrigerador o del congelador.
• El refrigerador est4 expuesto al calor • EvalQeel medio ambiente de su refrigerador.
debido al medio ambiente o a otros Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
electrodom6sticos a su alrededor. mejorar su rendimiento.
° Las bobinas del condensador est4n ° Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
sucias. p4gina 55.
° Los controles necesitan ser ajustados. ° Ver p4ginas 44-46 para ajustar los controles.
° La puerta no cierra bien. ° El refrigerador no est4 nivelado. Ver p4gina 41 para
obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
• Revise la junta de la puerta para ver si cierran
herm6ticamente.
El refrigerador tiene * Se us0 tuberia pl_stica para completar * El fabricante recomienda el usa de tuberia de cobra
escape de agua la conexiOn. para la instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos
durable y puede causar escapes. Sears no se
responsabiliza per da_os rnateriales debido a la
instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
• Se instal0 una v_lvula de asiento Vefifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
incorrecta. p_ginas 42-43). Las v_lvulas autoperforantes y las
v_lvulas de asiento de _,_"causan baja presiOn del
agua y pueden obstruir la tuberfa con el pasar del
tiempo. Sears no se responsabiliza per dafios
materiales debido a la instalaci6n o cone×i6n del
agua incorrecta.
Se farrna hielo en el * La presiOn del agua es demasiada baja. La presiOn del agua debeser entre 35 y 100 libras
tuba de adrnisi6n de par pulgada cuadrada para que el funcionamiento
la mdquina de sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
hacer hielo
de 35 libras par pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.
• La temperatura del congelador es • Ajuste el control del congelador (ver p_gina 44-46_.
demasiado alta. Se recomienda que la temperatura del congelador
sea aproximadamente -17° C (0° F).
El flujo del agua es * La presiOn del agua es demasiada baja. La presiOn del agua debeser entre 35 y 100 libras
m_s lento que Io par pulgada cuadrada para que el funcionamiento
normal sea apropiado. Se recomienda una presiOn mfnima
de 35 libras par pulgada cuadrada para los
refrigeradores que tienen filtros de agua.
* Se instal0 una v_ivuia de asiento Verifique el procedimiento de conexiOn del agua (ver
incorrecta. p_ginas 42-43_.Las v_lvulas autoperforantes y las
v_lvulas de asiento de -_,G"
causan baja presiOn del
agua y pueden obstruir la tuberfa con el pasar del
tiempo. Sears no se responsabiliza per da_os
materiales debido a la instalaci6n o cone×i6n del
agua incorrecta. Abra bien la v_lvula del agua y
verifique si hay escapes.
, El filtro de agua est_ obstruido o * Cambie el filtro del agua (ver p_gina 51).
necesita cambiarse.
62
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Your Home
For repair-in your home-of all m_or brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no ma_er who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7
_'
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears PaNs & Repair Service Center
1-800-488-t222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
securlte
importentes
Installateur : Remettez ce guide au proprietaire.
Consommateur : Veuillez life ce Guide d'utilisation et Pour r_duire le risque de blessure ou m_me de
d'entretien et le conserver pour consultation ulterieure. mort, suivez los precautions de base, y compris
II fournit les informations appropriees sur I'utilisation et les suivantes :
I'entretien de I'appareil.
Important :Les risques d'enfermement et
Conservez la facture d'achat ou le checlue encaisse d'etouffement d'un enfant dans un refrigerateur
comme preuve de I'achat. n'ont pas disparu. Un refrigerateur abandonne
Dans le cadre de nos pratiques d'amelioration demeure dangereux.., meme s'il ne reste ainsi
constante de la qualite de nos appareils, des accessible <<clue pendant
modifications peuvent etre introduites sur les appareils quelclues jours >>.Lorsqu'on se
debarrasse d'un vieux
sans clue cela donne lieu _ une revision de ce guide.
refrigerateur, il faut applicluer
les instructions ci-dessous pour
Ce que vous devez savoir sur eviter tout accident.
los instructions de s curit Avant de jeter votre vieux
Les instructions de securit6 importantes et les refrigerateur ou congelateur "
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
Demontez les portes.
destines _ couvrir toutes les situations et conditions
eventuelles clui peuvent se presenter. II faut faire preuve • Laissez les clayettes et etageres en place pour
de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de clu'un enfant ne puisse pas facilement s'introduire
I'entretien ou de I'utilisation de cet appareil. dans le refrigerateur.
Prenez toujours contact avec le fabricant, au sujet de
problemes ou conditions clue vous ne comprenez pas. Cet appareil est dote d'une fiche de branchement _ 3
broches (pour liaison _ la terre:), ce qui assure une
Reconnaissez los etiquettes, phrases protection adequate contre les risclues de chocs
ou symboles sur la securit6 electriclues. On doit brancher I'appareil uniquement sur
une prise de courant reliee _ la terre. Si la prise de
courant disponible ne comporte que deux alveoles,
c'est au client clu'incombent la responsabilit6 et
J en
DANGER - risques
de graves immediats
blessures ou memequilaRI::SULTERONT
mort. I'obligation personnelle de la faire remplacer par une
prise de courant _ 3 alveoles convenablement reliee
la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les
circonstances, couper ou arracher la troisieme broche
AVERTISSENIENT - risques ou praticlues non s_res
(liaison _ la terre) de la fiche de branchement. II ne
qui POURRAIENT resulter en de graves blessures
ou meme la mort. faut jamais utiliser une fiche d'adaptation.
10. N'enlevez pas I'etiquette d'avertissement du du refrigerateur, s'y suspendre ou s'y tenir debout.
cordon d'alimentation. 20. Nettoyez les fuites ou ecoulements d'eau
occasionnes par le raccordement _ I'eau.
11. N'interferez pas avec les commandes du
refrigerateur.
3_ Le recours _ un technicien qualifie pour nettoyer et • Certains systemes domestiques d'eau _ osmose
entretenir ce produit. inverse entrainent une basse pression de I'eau.
Cette basse pression peut affecter le systeme de
4_ Les dommages ou toute defectuosite du produit s'il distribution de I'eau et des glagons en entrainant
n'a pas ete installe, utilise et entretenu selon toutes la formation de cubes de glace creux ou de petite
les instructions fournies avec le produit. dimension et ralentir le debit de I'eau du
Les dommages ou toute defectuosite du produit dus distributeur. Les problemes d'entretien lies au
un accident, une utilisation abusive ou inadequate, systeme d'eau _ osmose inverse de la maison ne
ou Iorsque le produit a ete employe _ toute autre fin sont pas couverts par la garantie.
que celle pour laquelle il a ete con_u.
68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
protecdon
{;ontruts
de
Au× Etats-LJnis Certaines limitations et exclusions peuvent
s'appiiquer. Pour obtenir des prix ou des
renseignements suppl_mentaires, composez le
Contrats de protection principaux 1-8OO-827-6655.
F_/icitations pour avoir effectu_ un achat inte//igent. Service d'instaliation Sears
Votre nouvel appareil Kenmore _ est con£;u et fabrique
pour fonctionner pendant des annees de fa£;on fiable. Pour une installation professionnelle Sears des
Mais comme tousles appareils, il peut necessiter des appareils menagers, ouvre-porte de garage, chauffe-
reparations ou un entretien preventif de temps en eau et autres gros articles, aux I_tats-Unis, composez le
temps. C'est alors qu'un contrat de protection principal 1-800-4-MY-HOME _ 0-800-469-4663).
peut vous economiser argent et soucis.
69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Votrerefrigerateura etesoigneusement emballepour Transport du r6frig6rateur
rexpedition.Retirezetjetezle materiaud'emballageet
le rubanadhesifdesclayetteset etageres.N'enlevez • NE transportez JAMAIS le rdrigerateur sur le cote.
pas la plaquesignaletique. S'il n'est pas possible de le mettre _ la verticale,
posez-le sur rarriere. Laissez le refrigerateur _ la
verticale pendant environ 30 minutes avant de le
Emplacement d'installation brancher pour etre sQr que I'huile revienne au
• N'installez pas le refrigerateur pros d'un four, compresseur. Le branchement immediat du
radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela rdrigerateur pourrait endommager les pieces
internes.
n'est pas possible, protegez-le avec du materiau de
rarmoire. Servez-vous d'un chariot ou diable pour d@lacer le
refrigerateur. Transportez TOUJOURS le
• Ne I'installez pas dans un endroit o_ la temperature
descend en dessous de 13 ° C (55 ° F), ou monte refrigerateur par un cote ou par rarriere et JAMAIS
70
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Aplomb du r frigerateur 5. Tourner les pieds stabilisateurs (C] vers la droite
jusqu'_ ce qu'ils soient fermement contre le sol.
Pour optimiser I'esthetique et la performance du
6. Tourner les vis de reglage [A] vers la gauche pour
refrigerateur, il faut le placer d'aplomb.
permettre au rdrigerateur de reposer de tout son
poids sur les pieds stabilisateurs.
• Protegez le vinyle ou autres revetements _ I'aide de Pousser la grille fermement jusqu'_ ce qu'elle
carton, tapis ou autres materiaux de protection. s'emboite en place.
• N'utilisez pas d'outils electriques pour mettre le
refrigerateur d'aplomb.
Depose des portes et du tiroir
Reilrlarques : Certaines installations necessitent que les portes / le
tiroir soient retires pour transporter le rdrigerateur
• Effectuer tout raccordement _ I'arrivee d'eau,
son emplacement definitif.
inversion de porte et/ou pose de panneau
necessaires avant la raise _ niveau.
• Seuls certains modeles ont des vis de reglage [A). Pour _viter tout risque de decharge _lectrique
pouvant entrainer des blessures graves ou
Materiel n_cessaire : m_me la mort, observez les precautions
suivantes :
* Douille-tournevis hexagonale de _ po
* Niveau de menuisier • Debranchez le refrigerateur avant de retirer les
portes ou le tiroir. Ne rebranchez le rdrigerateur
1. Deposer la grille inferieure. qu'apres avoir remis en place les portes ou le tiroir.
• La saisir fermement et la tirer vers I'exterieur
pour la deboiter.
Pour eviter d'endommager les tours et le sol,
2. Tourner les vis de reglage laterales avant (A)
protegez les parties en vinyle ou autre revetement,
I'aide de la douille-tournevis pour relever ou
de carton, tapis ou autres materiaux de protection.
abaisser I'avant du rdrigerateur (voir I'illustration
ci-dessous).
Materiel n_cessaire :
* Douille-tournevis hexagonale de _6 po
* Tournevis Phillips
* Douille-toumevis hexagonale de %po
C
1, Debranchez le cordon electricue de la
3. Tourner chacune de ces vis de reglage (B) _ I'aide
prise.
de la douille-tournevis pour relever ou abaisser
2. Retirez la grille inferieure.
I'arriere du rdrigerateur.
3. Retirez le couvre-charniere superieur de la
/4. S'assurer que I'avant du rdrigerateur est plus haut
porte du rdrigerateur en retirant la vis
de 6 mm (¼ po} ou environ d'une demi-bulle que
Phillips. Conservez la vis et le couvre- 9
I'arriere et que le rdrigerateur est horizontal dans
le sens transversal au moyen d'un niveau de charniere pour les reutiliser plus tard. 9 _._
menuisier. 4, Devissez les vis _ tote hexagonale de ?,6
po de la charniere superJeure pour
retirer la charniere. Conservez toutes les
vis pour les reutiliser plus tar&
5, Soulevez la porte du rdrigerateur cOte droit, de I'axe de
charniere centrale. Enlevez I'embout fermoir de I'axe de
charniere centrale, sur le cOte droit, et conservez-le
pour le reutiliser plus tar&
71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6.Debranchez lefaisceaudeillssur Materiel n_cessaire :
ledessusdelacharni_re
* Tournevis Phillips
superieure deportedu
r_frig_rateur, c6t_gauche. Depose :
• Debranchez leconnecteur _ deux 1. Tirez le tiroir au maximum.
brochesenappuyant aupointde
raccordement _ I'aided'un 2. Soulevez le panier inf6rieur
tout droit et sortez-le.
tournevisplatoud'unongle.
• Lefil deterrevertrestefixe_ la 3_ Sur chaque glissiere
charniere. laterale se trouve un
Z Devissez lesvis_t6te support pour le panier,
hexagonale de_,6podela avec deux crochets. Pour
charniere superJeure pourretJrerla lib6rer chacun des
charniere, etconservez-les pourles supports, ouvrez les
reutiliserplustard. crochets en les poussant
vers I'int6rieur, _ I'6cart du
8.Retirez lesvisPhillipspourenlever
lescharnieres gaucheetdroiteet syst6me de glissi6res.
conservez touteslesvispourles Soulevez les supports pour
reutiliserplustard. les sortir des glissi6res.
5_ Soulevez la fa£:ade du
tiroir par le haut pour la
Tiroir coulissant d6crocher des supports
72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Tenez la porte du congelateur _ la verticale tout en
installant I'axe de charniere centrale _ I'aide d'un
tourne-ecrou hex. de _,_po.
4. Rebranche le connecteur _ deux broches.
Poign6e m6tallique
3. Baissez la fa£;ade du tiroir _ son emplacement Materiel n_cessaire :
definitif.
• Cle Allen de _2 po
4. Remettez les vis Phillips qui ont ete retirees de • Gants de protection
chacune des glissieres du tiroir et serrez-les
(certains modeles).
i rayer
Remarque
les portes. : Les poignees metalliques peuvent
5. Remettez les supports de panier sur les glissieres
du tiroir. Alignez les fermoirs des supports de
Pour enlever la poign_e :
panier avec les fentes des supports du tiroir et
appuyez sur chaque fermoir et ce vers les supports • Desserrer les vis de pression de la poignee _ I'aide
jusqu'_ ce que chacun s'enclenche. d'une cle m_le coudee de _2 po.
Crochets des • Repeter I'operation pour toutes les vis.
supports de Pour remettre la poign_e en place :
panier
• Aligner la poignee et les supports de fixation.
• Douille-tournevis hexagonale de _6 po
• Toumevis Phillips
1. Installation des ensembles de charniere "
73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Raccordement de Materiel necessaire :
74
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ouverture et fermeture des
po es du r6frig mteur (modelos
selectos)
Votre rdrigerateur est d'une conception unique avec 2
portes de compaAiment pour alimen:ts frais. Chacune
5. Glissez l'eclou de laiton sur le
de cos portes s'ouvre ou se ferme ind@endammer_t.
manchon et 1'ecrou de vis dans
I'orifice d'entr_e II existe un volet vertical ar'ticul6 sur la porte gauche
pour aliments frais, nomm6 SmartSeaL Quand la porte
Ptacez la cla ajustable sur 1'ecmu gauche est fermee, ie volet forme automatiquement
(1) fix6 _ la conduite d'eau de une 6tancheit@ entre les deux portes quand routes
ptastique et maintenez la position. deux sont fermees.
Utiiisez une seconde cJe ajustable Quand la porte gauche est ouverte, le volet SmartSeal
et tournez l'ecrou inferieur (2) vers se repiie automatiquement vers I'interieur afin de ne
la droite d'une montre et resserrez pas g@er.
bien tout en tenant recmu superieur
en place.
lape_ant : Ne resserrez pas trop. Pour 6viter une decharge 61ectrique pouvant
Ceci pourrait monet _ une entrainer une blessure grave ou une 61ectrocution
deformation du filetage. mortelle, N'essayez PAS d'enlever le volet
SmartSeat du compaAiment pour aliment frais.
6. Tirez sur le tube pour confirmer
que le raccordement est bien
fait. Raccordez te tube au
chassis _ i'aide d'un collier (O) Pour dviter des dommages 6ventuels aux pmduits.
et ouw°ez I'eau. VOrifiez verifiez TOUJOURS que le volet SmartSeal se
I'absence de fuite et corrigez ta trouve repli6 contre le bord de la porte avant la
situation, Jecas echeant. ferrneture.
Continuez _ observer le
raccordement en eau pendant
deux a trois heures avant de
d@lacer te rdrigerateur _ son
emplacement permanent.
7. Suweillez le raccordement de i'eau
pendant 28 heures Corrigez Jes
fuites, fe cas 6cheant.
lempermre
Commandes touche R_glage initial
Les commandes sont situees en haut, sur le devant du Apr_s avoir branch_ le rdrig_rateur, reglez les
compa_timent de refrlge at_on.
- Appuyez sur @ ou@ pour ajuster les commandos
au reglage desire,
Remarl:ll.le : La commande du congetateur met
en marche le systeme de refroidissement. Aucun , La gamme des commandos de tempSrature pour les
des compa_iments nese refroidira si la commande deux compartiments va de ] _ 7 (temperature la plus
du congelateur est _ IARRET. basse),
75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ajustage des commandes Guide d'ajustage des temp_tures
Comparliment de Reglez la commande du
• 24 heures apres l'addition d'aliments il est possible r_frigeration trop Refrigerator (Refrig@rateuQ vers
de decider s'il convient d'ajuster fa temperature dans chaud le chiffre superieur; en
fun ou i'autre ou les deux compartiment& Dans ce appuyant sur la touche .
cas, ajustez la ou ies commandes, selon les Compa_iment de R@glez ta commande du
indications du tableau Guide d;_ustage des Refrigerator vers le cMffre
temperatures, ci.-dessous, Voyez a la page 72, les trop freid inf_rieur; en appuyant sur ]a
instructions sur la v@ification de la temp@ature des touche .
eompaRiments. Cemparliment de R_glez la commande du
• Sauf lots de ia raise en marche initiaie du congelal[ion trop Freezer vers le chiffre
ehaud sup_rieur, en appuyant sur la
r{_frigerateur, ne changez pas la commande de pk_s touche .
d'une unit_ _ la fois.
Compa_iment de Reglez ta commande du
. Laissez Jes temperatures se stabiliser pendant 24 ¢ong6iatien Freezer' vers le chiffre
heures. trep f_id Jnf@|rieur, en appuyant sur la
touche .......
, Une modification du regtage de fun ou Fautre des
ARR_:T du Appuyez sur la touche du
boutons de commande entraine une modification de
Refrigerator ou du Freezer
la temperature dans Fautre compartiment. jusqu'_ ce que (_-o) paraisse
l'afficheur.
tempermre
Cemmande climatique de la temperature Advanced (modelos
selectos)
/
F_4EEZE_ O O_ _EFRIGE_ATOR
©
Cette commande est situee en haut, 9 I'avant iuide d'ajustage des tern _eratures
76
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
tempereture
Quick Cubes (Glace rapide) = Temp Alarm [Alarme de temperature) •
Lorsqu'un refrigerateur est dote d'un filtre _ Si les temperatures des compartiments congelateur et
eau, le temoin lumineux jaune Order s'allume refrigerateur ont depasse les normes, les temperatures
Iorsque 90 % du volume d'eau pour lequel le filtre _ ete actuelles et les temperatures les plus elevees atteintes
congu est filtre, OU 11 mois apres I'installation du filtre. Iors de la panne de courant seront affichees en
alternance. Un signal sonore se fera entendre de fagon
Le temoin lumineux rouge Replace s'allumera Iorsque
repetitive.
le volume d'eau maximum aura ete filtre, OU 12 mois
apres I'installation du filtre. Lorsque le temoin lumineux Appuyez sur la touche Temp Alarm une fois pour
rouge Replace s'allume, un nouveau filtre dolt etre arreter le signal sonore. Le temoin de I'alarme de
installe immediatement. temperature continuera _ clignoter et les temperatures
vont varier en alternance jusqu'_ ce qu'elles se
Apres avoir remplace le filtre, appuyez sur la touche stabilisent.
Reset Filter pendant trois secondes. Les temoins
lumineux Order et Replace s'eteindront. Appuyez sur la touche Temp Alarm pendant trois
secondes pour arreter la fonction. Le temoin s'eteindra.
Q
Vacation Mode [Mode Congas) =
Door Alarm [Alarme de porte) _D_
(certains modules) @ V
Le mode Conges fait en sorte que le congelateur L'alarme de porte vous avertira si I'une des deux
se degivre moins souvent, reduisant ainsi la portes est demeuree ouverte pendant plus de 5
consommation d'energie. Le temoin du mode Conges minutes consecutives. Un signal sonore se fera donc
s'allumera Iorsque la fonction est activee. Pour la entendre jusqu'_ ce que la porte soit fermee, OU si la
desactiver, reappuyez sur la touche Vacation Mode fonction est desactivee en appuyant sur la touche
OU ouvrez la porte. Le temoin s'eteindra. Door Alarm.
®
Remarques :
Rapid Cool (Refroidissement rapide) _c0P_
•Les ouvertures de porte ne desactivent pas le v
77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Commendes
detempereture
Pr6f6rences de I'utilisateur Affichage de la temperature [F_C}
(terrains modbles) Modifiez I'affichage des temperatures en degres
[_'on doit acceder au menu des preferences de Fahrenheit en degres Celsius.
I'utilisateur pour : Alarme [AL)
Modifier I'affichage de la temperature en °F ou en °C Lorsque le mode Alarme est _ I'arret (OFF), toutes les
Activez ou desactivez les alarmes sonores. alarmes sonores sont desactivees jusqu'_ ce que ce
mode soit remis en marche.
Activer le mode sabbat
Mode sabbat (SAB)
Pour acceder au menu des preferences de I'utilisateur,
appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois (3) Lorsque le mode Sabbat est en marche (ON), tousles
secondes. Le nora des fonctions du menu des voyants et la veilleuse sont desactives jusqu'_ ce que
preferences de I'utilisateur apparaitra _ I'affichage du cette caracteristique soit arretee (OFF). Le mode
congelateur et I'etat actuel des fonctions apparaitra Sabbat ne desactive pas les lampes interieures.
I'affichage du refrigerateur. Appuyez sur n'importe quelle touche pour reinitialiser
les temoins des commandes.
1. Servez-vous de la touche _ et _V_ du 'Freezer'
(Congelateu0 pour faire defiler les fonctions. Surfaces chaudes de la caisse
2. Lorsque la fonction desiree apparait, servez-vous de
Parfois, il se peut que le devant du refrigerateur soit
la touche _^_ et _V_ du 'Refrigerator'
chaud au toucher. Cela est normal et empeche la
(Rdrigerateur) pour la modifier.
condensation de I'humidite sur I'appareil. Ce
3. Une fois les modifications terminees, appuyez ® phenomene sera plus apparent Iors de la raise en
sur la touche Door Alarm pendant trois _Doo_ marche initiale du refrigerateur, Iorsque la temperature
secondes OU fermez las portes du exterieure est elevee ou si la porte est demeuree
rdrigerateur. ouverte pendant Iongtemps.
78
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Etageres Rangement darts ia
contre-porte
Pour _viter biessure ou dornmage materiel, Centre laitier
observez les points suivants :
Le centre laitier permet de ranger
• Ne tentez jarnais d'ajuster une _tagere chargee
des articles _ tartiner tels que le beurre et la
de nourriture.
margarine. II peut ¢tre deplace _ differents endroits
• Assurez-vous que I'etagere est bien fixee avant d'y selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez
placer des articles. le couvercle.
Votre refrigerateur comporte de etagere en verre • Faites coulisser le centre laitier vers le bas jusqu'_ ce
spillproof. Les etageres spillproof ont un rebord de qu'il soit fermement installe dans la doublure de
retenue qui facilite le nettoyage. Certaines sont aussi porte.
equipees de la caracteristique coulisser.
79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tiroirs de rangement Remarques :
Bacs legumes • [_'airfroid dirige vers le tiroir du Gourmet Pantry
Les bacs _ legumes procurent un environnement peut faire baisser la temperature dans le
humidite plus elevee pour les legumes et les fruits refrigerateur. II peut alors etre necessaire d'ajuster
frais. la commande du refrigerateur.
legumes doivent etre bien fermes. • Accrochez le diviseur sur la parol arriere du tiroir, et
baissez-le en place.
Gourmet Pantry
Le tiroir du Gourmet Pantry est un tiroir pleine largeur
avec commande de temperature reglable. Ce tiroir peut
etre utilise pour les grands plateaux, les charcuteries
ou boissons, ou articles divers.
8O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Carecteristiques
- compertlment
conge[eteu
• Coulissez le panier superieur dans I'appareil. inferieur et les instructions completes sur le tiroir
coulissant.
Assurez-vous que I'arriere du panier est accroche
derriere I'arretoir de glissiere.
81
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
91econs
* Lorsque rarrivee d'eau dolt etre interrompue pendant
Machine & gla ons automatique phsieurs heures, arretez la machine _ gla_ons en
Certains modeles ont une machine _ gla_ons installee relevant le bras de detection.
rusine. Raccordez la machine _ gla(_ons _ la canalisation
Depose du bac _ gla£ons :
d'eau comme il est indique _ las pages 74-75. Une bonne
circulation d'eau et la raise _ niveau du r_frigerateur * Tirez le bac _ gla£ons vers ravant puis enlevez-le de la
sont essentielles _ des performances optimaies de la machine _ gla£ons. Pour empecher que la machine
machine _ glagons. gla(;ons ne produise des gla(;ons alors que le bac est
enleve, arretez la machine _ gla£ons en relevant le bras
instructions de fonctionnement de detection.
* Assurez-vous que le bac _ gla(_ons est en place et que le installation du hac _ giagons :
bras de detection est en bas. • inversez la methode ci-dessus. Remettez en marche la
• Une fois que le compartiment congelateur atteint une machine _ gla(;ons en baissant le bras de detection.
temperature d'environ -16 _ -17 ° C (0 o _ 2° F), la
machine _ gla(;ons se remplit d'eau et se met en marche.
II est possible de recueillir un lot Pour eviter tout risque de blessure ou dommage
complet de gla(_ons environ toutes les materiel, observez los points suivants :
trois heures.
* Ne placez jamais les doigts ou la main sur le
* Attendez 24 heures environ apres mecanisme de la machine _ gla_ons Iorsque le
rinstallation pour recueillir le premier refrigerateur est branche, afin d'eviter tout risque de
lot de gla(;ons. blessure. Cela evitera aussi toute interference avec
, Jetez les gla(;ons obtenus les 12 premieres heures de les pieces mobiles du mecanisme d'ejection et avec
fonctionnement pour vous assurer que le systeme ne relement chauffant qui provoque la liberation des
comporte pas d'impuretes. gla(;ons.
, Arretez la production de gla_ons en relevant le bras , Darts certaines circonstances rares, les gla_ons
jusqu'_ ce qu'un declic se fasse entendre. peuvent presenter une coloration vert-bleu. Ceci est d0
une combinaison de facteurs comme
* La machine _ gla(_ons reste _ rarret tant que le bras n'est
caracteristiques de reau locale, circuits de plomberie
pas pousse vers le bas.
de la residence, et accumulation de sels de cuivre
* Le premier ou les deux premiers lots seront probablement darts la canalisation inactive qui alimente la machine
constitues de gla_ons de petite taille et irreguliers, du fait gla_ons. La consommation repetitive de gla(;ons ainsi
de la presence d'air dans la canalisation. colores peut etre nefaste pour la santO. Jetez tous les
, Lots de rejection des gla_ons, il est normal que plusieurs gla(;ons manifestant une telle coloration et contactez le
gla(;ons soient colles ensemble aux extremites. II est detaillant pour rachat d'un filtre qui devra etre installe
facile de les separer. La machine _ gla_ons continuera sur la canalisation d'eau.
produire des gla(;ons jusqu'_ ce que raccumulation de * Un raccordement _ reau inapproprie peut entrainer
gla(_ons releve le bras de detection, ce qui arrete la la formation de moisissures/mildiou.
machine _ gla(;ons.
* Nettoyez les renversements d'eau et de gla(;ons pour
, Certains sons peuvent accompagner les diverses phases eviter de vous blesser, et pour empecher la formation
de la production de gla(;ons :lager bourdonnement du de moisissures/mildiou.
moteur, chute de gla_ons dans le bac _ gla(;ons vide et
declic de relectrovanne ou, de temps _ autre,
bourdonnement. Fonctionnement normal. Distributeur d'eau
* Si la consommation de gla(;ons est faible, les gla_ons (terrains mod les)
accumules vont prendre un aspect trouble, se contracter,
Le distributeur d'eau se trouve sur la
coller ensemble et prendre un go0t. Videz
paroi gauche du compartiment
periodiquement le bac pour le laver _ reau tiede. Veillez
bien le secher avant de le reinstaller. refrigerateur. Cette conception ne
permet que la distribution d'eau froide.
* Ne placez darts le bac _ gla(;ons aucun aliment ou
Pour se servir en eau :
liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles
entraveraient les mouvements du bras de detection, ce * Tenez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur
qui entrainerait un mauvais fonctionnement de la la touche du distributeur.
machine _ gla(;ons.
82
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
(¢erteins
modeles
}
83
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Conservation de produits frais de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt,
creme sure et fromage cottage. On dolt veiller
• On devrait maintenir la temperature dans le conserver ces aliments duns leur emballage d'origine
compartiment refrJgerateur entre 1° C et 4° C (34 ° F et _ les rdrigerer immediatement apres I'achat et
et 40 ° F) (In valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour apres chaque prelevement.
contrOler la temperature, placez un thermometre pour
appareils menagers dans un verre d'eau, au centre du
compartiment rdrigerateur. Notez I'indication du Conservation des aliments
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
superieure _ 4 ° C (40° F), ajustez les commandes,
surgeles
selon les instructions des pages 76-78. • La temperature dans le compartiment congelateur
d'un rdrigerateur dolt etre maintenue _ environ
• I_vitez de placer trop de produits sur les clayettes et
-17 ° C (O° F). Pour contr01er la temperature, placez
etageres du rdrigerateur. Ceci entrave la circulation
de I'air autour des aliments et entraine un un thermometre pour appareils menagers entre les
refroidissement non uniforme. paquets d'aliments surgeles. Notez I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
Fruits et 16gumes superieure _ -17 ° C (O° F), ajustez le bouton de
commande, selon les instructions des pages 76-78.
• L'humidite des produits consewes dans les bacs
• Le fonctionnement du congelateur est plus efficace
legumes est retenue, ce qui permet de maximiser la
Iorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.
qualite et la duree de consewation des fruits et
legumes.
Preparation des aliments pour la
• Effectuez un tri des fruits et legumes avantde les
cong61ation
placer dans le rdrigerateur; veillez _ consommer
d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. • Pour minimiser la deshydratation et la deterioration
Jetez les articles manifestant un debut de degradation. qualitative, utilisez feuille d'aluminium, emballage
• Veillez _ toujours envelopper les aliments tres pour congelation, et sachets ou contenants etanches
odorants - oignons, choux, etc. - afin que I'odeur ne pour congelateur. Expulsez autant d'air que possible
soit pas transferee _ d'autres aliments. de I'emballage, veillez _ ce que chaque paquet soit
parfaitement ferme. L'air retenu peut provoquer
• Tandis qu'une certaine dose d'humidite est
necessaire _ la conservation de la fraicheur des I'assechement des aliments, un changement de
couleur ou le developpement d'une saveur non
legumes, un exces d'humidite peut reduire la duree
naturelle (brOlures de congelation).
de conservation (particulierement pour les legumes
feuillus). Veillez _ bien egoutter les legumes avant de • Avant de les congeler, enveloppez les paquets de
les placer duns le refrigerateur. viande fraiche et de volaille avec un produit adequat
d'emballage pour congelation.
• Ne lavez les produits frais que juste avant de les
utiliser. • Ne congelez pus de nouveau une piece de viande
completement decongelee.
Viandes et fromages
Chargement du cong61ateur
• On devrait parfaitement envelopper la viande ou
volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune • I_vitez de placer trop d'aliments tiedes dans le
contamination d'autres aliments ou des surfaces du congelateur en une seule fois. Ceci soumet le
rdrigerateur. congelateur _ une surcharge, ce qui ralentit le
refroidissement et peut provoquer une augmentation
• Occasionnellement une moisissure peut se
de la temperature des aliments dej_ congeles.
developper _ la surface de certains fromages durs
(gruyere, cheddar, parmesan). Coupez duns le Laissez un espace entre les paquets pour que Fair
fromage, jusqu'_ 2,5 cm (1 pouce) autour et au- froid puisse circuler librement, ce qui entrainera une
dessous de la zone moisie. Veillez _ ce que couteau congelation plus rapide.
ou autre instrument ne touche pas la zone moisie. • I_vitez de placer sur les balconnets du congelateur des
Ne tentez pus, apres I'apparition de moisissure, de produits _ congelation difficile comme creme glacee
recuperer tranches de fromage individuelles, fromage ou jus d'orange; il est preferable de placer ces
mou, fromage cottage, creme, creme sure ou yaourt. produits _ I'interieur du congelateur o_ la temperature
varie moins Iors de I'ouverture des portes.
Produits laitiers
Reportez-vous au Tab/eau de conservation des ailments
• Une date de peremption indiquant la limite de aux pages 85 et 86 pour connaitre les durees
conservation apparait generalement sur I'emballage approximatives de conservation.
84
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tableau de conservation des aliments
La duree de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la temperature de conservation
et la qualite du produit Iors de son achat.
PRODUITS LAITIERS
Lait et cr6me 1 semaine Non recommand6 V6rifiez la date sur I'emballage. Fermez
bien. Ne remettez pas la partie non
utilis6e dans le contenant d'origine. Ne
congelez pas la cr6me b moins qu'elle
ne soit fouett6e.
_UFS
85
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
L[GUM[S
Choux de Bruxelles, brocoli, 3 _ 5 jours 8 _ 10 mois Enveloppez les aliments d6gageant une
chou-fieur, petits pois, haricots odeur. Laissez les petits pois en gousse.
de Lima, oignons, poivrons
Chou, c61eri 1 _ 2 semaines Non recommand6 Enveloppez les aliments d6gageant une
odeur et rdrig6rez-les dans le bac
16gumes.
Carottes, panais, betteraves 7 _ 10 jours 8 _ 10 mois Enlevez les feuilles. Enveloppez les
et navets aliments d6gageant une odeur et
rdrig6rez-les dans le bac _ 16gumes.
VOLAILLES ET POISSONS
Sources " Department of Agriculture des I_tats-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service,
Universite d'etat de I'lowa
86
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Pour6vitertoutchoc61ectrique pouvantentrainer de Pour eviter tout risque de blessure ou dommage
gravesblessures oum6mela mort,d6branchez le materiel, observez los points suivants :
r6frig6rateur
avant de le nettoyer. Apr6s le nettoyage, • Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous
rebranchez le r6frig6rateur. les produits de nettoyage.
• Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, _tagere ou
clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se
fissurer ou de se deformer.
Nettoyer les planchers en carreaux de c_ramique
Tableau de nettoyage avec des solutions _ base d'acide douces peut creer
des vapeurs qui abiment le fini des pores et des
du r frig rateur surfaces en acier inoxydable.
Portes et e×t_rieur peints IJsses Produits d'entretien abrasifs Utiliser 59 ml (4 cuiller6es _ souped de bicarbonate de
ou te×tur_s (certains modules) ou corrosifs soude dilu6 dans 1 litre (1 quarO d'eau savonneuse
Les dommages subis par la finition Ammoniaque chaude. Rincer les surfaces _ I'eau chaude propre et les
Eau de javel s6cher imm6diatement pour 6viter les taches d'eau.
par suite d'une utilisation
incorrecte des produits d'entretien D6tergents ou solvants
concentr6s
ou d'une utilisation de produits
Tampons _ r6curer _ texture
d4conseill#s ne sont pas couverts
par la garantie de ce produit. m6tallique ou plastique
Int_rieur de la caisse
Portes et ext_rieur en acier Produits d'entretien abrasifs Utiliser de I'eau savonneuse chaude et un chiffon ou
ino×ydable (certains rnodeles) ou corrosifs @onge doux et propre.
Important : Ammoniaque Rincer les surfaces b I'eau chaude propre et les s6cher
Los dommages subis par la finition Eau de javel imm6diatement pour 6viter les taches d'eau.
en acier inoxydable par suite d'une D6tergents ou solvants Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre
utilisation incorrecte des produits concentr6s par une vaporisation de produit pour acier inoxydable_.
d'entretien ou d'une utilisation de Tampons _ r6curer _ texture
produits d4conseill4s ne sont pas m6tallique ou plastique
couverts par la garantie de ce Produits _ base de vinaigre
produit. Produits d'entretien _ base
d'agrume
Joints des portes Produits d'entretien abrasifs Utiliser de I'eau savonneuse chaude et un chiffon ou
ou corrosifs @onge doux et propre.
Tampons _ r6curer b texture
m6tallique ou plastique
Bobine de condenseur Tout appareil autre qu'un Utiliser un suceur d'aspirateur.
D_poser la grille inf4rieure pour aspirateur
/'atteindre.
8. Laissez le refrigerateur refroidir. Assurez-vous que les portes sent bien fermees en
mettant le refrigerateur d'aplomb, selon les
9. Apres 24 heures, verifiez si les odeurs ont ete
eliminees. instructions d'installation.
Si les edeurs sent teujeurs pr_sentes : Nettoyez, tousles trois mois, les serpentins du
condenseur, comme il est indiclue dans les
1. Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur I'etagere instructions de nettoyage. Ceci augmente I'efficacite
superieure du rdrigerateur. energeticlue et les performances de refroidissement.
2. Remplissez les sections refrigerateur et congelateur
y compris les contre-portes, de feuilles froissees de
journaux en noir et blanc.
88
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Rernplacernent des arnpoules Compartiment cong61ateur
1. Passez la main derriere le
cabochon.
Pour 6viter tout choc 61ectrique pouvant entrafner de
graves blessures ou m¢me la mort, debranchez le 2. D'une pression ferme,
refrigerateur avant de remplacer I'ampoule. Apres le appuyez en avant sur les
encoches se trouvant
remplacement de I'ampoule, rebranchez le
refrigerateur. I'arri_re du cabochon, et
tirez le cabochon vers le
bas. Le cabochon s'ouvre
par I'arriere.
Pour _viter biessure ou dornmage materiel, 3. Retirez le cabochon.
observez Jes points suivants :
4. Enlevez I'ampoule.
Laissez I'ampoule refroidir.
5. Remplacez-la par une
Portez des gants Iorsque vous remplacez une ampoule pour appareil
ampoule. m6nager de puissance
non sup_rieure _ 40
Compartiment r6frig6rateur watts.
89
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
votre retour :
Preparation pour des congas
Apres de courts congas ou absences :
6. Nettoyez parfaitement rinterieur des deux • Immobilisez tousles articles mobiles, comme les
compartiments, _ I'aide d'une solution de bicarbonate de clayettes, les etageres et les tiroirs, par du ruban
sodium et d'un linge propre et souple (quatre cuillerees adhesif fixe en place pour eviter tout dommage.
soupe de bicarbonate dans 1 litre/1 pinte d'eau tiede). • Fermez les portes par du ruban adhesit
Z Sechez bien I'interieur. • D@lacez le refrigerateur _ I'aide d'un chariot ou diable.
8. Laissez les portes ouvertes pour empecher la D@lacez le refrigerateur toujours par son cote ou sa
formation de moisissure et de mildiou. partie arriere, et jamais par I'avant.
• Assurez-vous que le refrigerateur reste _ la verticale
Iors de son d@lacement.
9O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Desameliorations dansla conceptiondu systemederefrigerationpeuventproduiredesbruitsdansle nouveau
refrigerateurquisontdifferentsouquin'etaientpaspresentsdansun ancienmodele.Cesameliorations ontaterealisees
pourproduireunrefrigerateur meilleurpourla preservation
desaliments,pluseffJcaceenenergieet plussilencieux.II
fautnoterquelessurfacesadjacentes _ unrefrigerateur,
commelesmurs,lessolset lesarmoires, peuventamplifierces
bruits.Voicilesbruitsnormauxquipeuventetreremarqu_s dansunr_frig_rateurneut
Bruit sourd • Les gla£ons tombent de la machine _ glace dans le • Fonctionnement normal
seau _ gla(;ons (G).
Bruit de vibration • Le compresseur (H) emet un bruit de pulsation • Fonctionnement normal
pendant le fonctionnement.
• Le r_frigerateur n'est pas de niveau. •Voir les details sur la raise d'aplomb
du r_frig_rateur _ la page 71.
91
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Veyants et cernmande Le r6frig6rateur est en mode d6givrage. Fonctionnement normal.
dn cong61ateur sent Attendez 40 minutes pour voir si le rdrig6rateur se remet
allum_s, mais le en marche.
Co_l_l_ssetlr ne
fenctienne pas
La temperature du Les commandes sent r6gl6es _ une Voyez page 76 comment ajuster les commandes.
syst_rne viandes temp6rature trop basse.
froids/legurnes est
trap dlev_e
Le r_frig_rateur Be Cordon d'alimentation non branch6. Branchez le rdrig6rateur.
fenctionne pas Les commandes ne sent en marche. Voyez pages 76-78 comment ajuster les commandes.
Fusible grill6 ou disjoncteur d6clench6. Remplacez tout fusible grill6.
V6rifiez le coupe-circuit et r6enclenchez-le au besoin.
Panne de courant. Appelez la compagnie d'61ectricit6 locale pour signaler
la panne.
Le r_frig_rateur ne Le r6frig6rateur pr6sente un d6faut de D6branchez le rdrig6rateur et transf6rez les aliments
fenctionne teujours fonctionnement. dans un autre appareil. Si aucun rdrig6rateur n'est
pas disponible, placez de la glace s6che dans le
compartiment cong61ateur pour conserver la nourriture.
La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture.
Prenez contact avec Sears pour aide.
Temp6rature des Les serpentins du condenseur sent Nettoyez selon le tableau de la page 87
aliments trop basse encrass6s.
Les commandes du r6frig6rateur ou du Voyez pages 76-78 comment ajuster les commandes.
cong61ateur sent r6gl6es _ un chiffre trop
61ev6.
Temperature des Les portes ne se ferment pas Redisposez les aliments.
aliments sernble correctement.
trop _lev_e Le rdrig6rateur n'est pas d'aplomb. Voyez en page 74, les
d6tails sur la mise d'aplomb du rdrig6rateur.
Wrifiez les joints. Nettovez, au besoin, selon le tableau
de la page 87
V#rifiez au'il n'v a nag d'_bstruction interne aid emn#,chela
porte de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal
repouss6s, bacs _ glagons, contenants ou aliments mal
rang6s ou trop encombrants, etc.).
Les commandes ont besoin d'(_tre Voyez pages 76-78 comment ajuster les commandes.
ajust6es.
Les serpentins du condenseur sent Nettoyez selon le tableau de la page 87
encrass6s.
La grille arri6re est obstru6e. Wrifiez la disposition des articles dans le rdrig6rateur
pour vous assurer que la grille n'est pas obstru6e. Les
grilles arri6re sent situ6es sous les bacs _ 16gumes.
Les portes sent trop souvent ouvertes ou Ecourtez les p6riodes pendant lesquelles les portes sent
sent rest6es ouvertes pendant de ouvertes. Organisez les aliments de mani6re 8 laisser les
Iongues dur6es, portes ouvertes le moins Iongtemps possible.
Des aliments viennent d'6tre ajout6s. Attendez un certain temps pour que la temp6rature des
aliments qui viennent d'6tre ajout6s atteigne celle du
rdrig6rateur ou du cong61ateur.
92
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Geuttes d'eau • Niveauxd'humidit_ 61ev6sou portes • Voyezpages 76-78 comment ajuster les commandes.
ferrules _ I'int_rieur ouvertesfr_quemment. • Ecourtezles p6riodespendant lesquellesles portes sont
de r_frigbrateur ouvertes.Organisezles alimentsde maniSrea laisser les
portes ouvertesle moins Iongtempspossible.
° Leajoints ne ferment bien. • Nettoyez,au besoin,salon le tableau de la page 8Z
Le r_frig_mteurou ° Fonctionnementnormal. • VoyezBruits de foncionnement,page 91.
la machine_ gla_ons
produitdes bruits
hizarres ea semble
trap brayant
Les bacs _ legumes • Lecontenu d'un bac ou les articles dans le • Replacezlea alimentsetles contenantspour 6viter qu'ils
ne se ferment pas compartimentalentour peuvent g6ner le ne g6nent les tiroirs.
facilement bac.
• Le bac n'est pas _ son bon emplacement. • Voyez page 80 comment bien installer les bacs.
• Le rdrig6rateur n'est pasd'aplomb. • Voyez page 74 les d_taiis sur la raise d'aplomb du
rdrig6rateur.
. Lesglissi_resdu bac sont sales ou doivent • Nettoyez les glissi_res avec de I'eau savonneuse tilde.
6tre trait6es. Rincez et s6chez bien.
Le r_frig_rateur • Les portes sont trop souventouvertesou o Ecourtezles p6riodespendant lesquellesles portes sont
fonctionnetrop sont rest6esouvertespendant de Iongues ouvertes.
fr_qaemment dur6es. o
Organisez[es alimentsde mani_re_ laisser les portes
ouvertes le moins Iongtempspossible.
o
Laissezla temp6raturea I'int6rieur du rdrig_rateur
s'ajusterapr_sune p6riode pendantlaquelle les portes
6talent ouvertes.
• Humidit6 ou chaleur 61ev6esdans I'espace • Fonctionnementnormal.
environnant.
, De la nourriture a r6cemment6t6 ajout6e. • Laissezle temps a la nourritured'atteindre la temperature
du rdrig6rateur ou du cong61ateur.
° Le rdrig_rateur est expos__ la chaleur par • EvaluezI'environnementdu rdrig6rateur. Le rdrig_rateur
I'environnementou par lea appareils peut avoir_ _tre d@lac6 pour fonctionner plus
proches, efficacement.
, Lesserpentinsdu condenseursont • Nettoyez,au besoin,salon le tableau de la page 8Z
encrass6s.
, Lescommandesont besoind'6tre ajust6es. • Voyezpage 76-78 comment ajuster les commandes.
• Les portes ne se ferment pas correctement. • Le rdrig6rateur n'est pasd'aplomb.Voyezpage 74 les
d6tails sur la mise d'aplombdu rdrig6rateur.
• V6rifiez lesjoints.
Nettoyez,au besoin,salon le tableau de la page 96.
• Vdrifiezqu'il n'y a pasd'obstruction interne qui emp6che
les portes de se farmer correctement(par exampletiroirs
real repouss_s,bacs a glacons,contenants ou alimentsreal
rangesou trop encombrants,etc.).
. Fonctionnement normal. • VoyezBruits de foncionnement,page 91.
93
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Glace
Fuitesd'eau , Tubeplastique utilis6 pour le raccordement • Le fabricant recommandeI'utilisation d'un tube en cuivre
d'eau. pour I'installation.Lostubes en plastique sont moins
durables et peuvent_ventuellementfuir. Sears n'est pas
responsable des dommages materiels d_coulant
d'une mauvaise installation ou de mauvais
raccordementsde canalisatJon d'eau.
lie la glace se , La pressionde I'eauest trop faible. • La pression de I'eaudolt 6tre situ6e entre 35 et 100
forme darts le tube livres/po2.Une pression minimalede 35 Ib/po2 est
d'arriv_e _ la recommand_epour les rdrig6rateurs avec filtres _ eau.
machine _ gla_ons
• Latemperaturedu cong_lateurest trop ° Ajustezla commandedu cong_lateur(page76-78).II est
61ev6e. recommand_de r6gler le cong_lateur_ -17 °C [0 °F].
La circulationde ° La pressionde I'eauest trop faible. • La pressionde I'eaudolt 6tre situ6e entre 35 et 100
reau est plus lente livres/poL Une pression minimalede 35 Ib/po2 est
que normalement recommand6epour les rdrig6rateurs avec filtres _ eau.
• Le tuyau en cuivre est tordu. ° FormerI'eauet _liminer les plis. Siles plis ne peuvent 6tre
61imin_s,remplacer le tuyau.
° Le filtre _ eau est obstru6 ou dolt 6tre • Changer le filtre a eau. [Voir page 83).
chang&
94
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AemNues
95
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Your Home
For repair-in your home-of all m_or brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no ma_er who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If,
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7
_'
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
iii%:i
iii%:i Sears PaNs & Repair Service Center
iii%:i 1-800-488-t222
iii%:i Call anytime, day or night (U.S.A. only)
iii%:i www.sears.com
iii%:i
iii%:i To purchase a protection agreement (U.S.A.)
iii%:i or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
iii%:i
iii%:i
{Caoa,
iii%:i
Para pedir servicio de reparacidn Au Canada pour service en fran?ais:
iii%:i
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYER_O
iii%:i
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
iii%:i (1-888-7_-6427) www.sears.ca
12828184 5/07
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine