Translations of Current W3C standards and drafts
See also how to contribute to W3C translation efforts.
A MathML for CSS Profile
- 日本語 (Japanese): CSSに対応するMathMLの概要書 — Translators: Yoshikazu Takamura
A P3P Assurance Signature Profile
- 日本語 (Japanese): A P3P Assurance Signature Profile — Translators: Yusuke Koizumi
A Semantic Web Primer for Object-Oriented Software Developers
- русский (Russian): Введение в семантическую паутину для разработчиков объектно-ориентированного программного обеспечения — Translators: Vladimir Sibirov
Accessibility Conformance Testing (ACT) Rules Format 1.0
- 日本語 (Japanese): Accessibility Conformance Testing (ACT) Rules Format 1.0 日本語訳 — Translators: Naoki Nakamura
Accessibility Features of SMIL
- Italiano (Italian): Caratteristiche di Accessibilità in SMIL — Translators: Luca Gabriele
Accessibility Features of SVG
- español (Spanish): Características de accesibilidad de SVG — Translators: Fernando Gutiérrez Ferrerias
- Italiano (Italian): Caratteristiche di Accessibilità in SVG — Translators: Luca Gabriele
Accessible Name and Description Computation 1.1
- 日本語 (Japanese): Accessible Name and Description Computation 1.1 日本語訳 — Translators: Naoki Nakamura
Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.0
- 日本語 (Japanese): Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.0 — Translators: Momdo Nakamura
- Magyar (Hungarian): Akadálymentes Gazdag Webes Alkalmazások (WAI-ARIA) 1.0 — Translators: László Detvay
Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.1
- 日本語 (Japanese): Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.1 日本語訳 — Translator: Momdo Nakamura
Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.2
- 日本語 (Japanese): Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.2 日本語訳 — Translators: Naoki Nakamura
Activity Streams 2.0
Activity Vocabulary
ActivityPub
- 日本語 (Japanese): ActivityPub — Translators: Kentaro Shirakata
- 简体中文 (Simplified Chinese): ActivityPub — Translators: Icarus J
Architecture of the World Wide Web, Volume One
- Italiano (Italian): Architettura del World Wide Web, Volume Uno — Translators: Daniele Gabriele
- français (French): Architecture du World Wide Web, Volume un — Translators: Fred LAURENT
- česky (Czech): Architektura WWW, první vydání — Translators: Filip Rychetský
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Arquitetura da World Wide Web, volume 1 — Translators: Yaso Córdova
Associating Style Sheets with XML documents 1.0 (Second Edition)
- русский (Russian): Связывание таблиц стилей с документами XML 1.0 (Второе издание) — Translators: Dmitry Zajtcev
Audiobooks
Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) 2.0
- 简体中文 (Simplified Chinese) Authorized: 无障碍创作工具指南(ATAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Zhejiang University
Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0
- français (French): Règles d'accessibilité pour les outils d'édition 1.0 — Translators: Karl Dubost
- Italiano (Italian): Linee Guida per l'Accessibilità degli Strumenti di Sviluppo per il Web 1.0 — Translators: Roberto Scano
- 한국어 (Korean): 웹 저작 도구 접근성 지침 1.0 — Translators: Jungshik Shin
- 日本語 (Japanese): オーサリングツール アクセシビリティガイドライン 1.0 — Translators: Yoshito Teramoto
Best Practice Recipes for Publishing RDF Vocabularies
- français (French): Méthodes exemplaires pour la publication des vocabulaires RDF — Translators: Jean-Jacques Solari
Best Practices for XML Internationalization
- français (French): Pratiques exemplaires pour l'internationalisation de XML — Translators: Jean-Jacques Solari
Cascading Style Sheets Level 2 Revision 1 (CSS 2.1) Specification
- 日本語 (Japanese): Cascading Style Sheets Level 2 Revision 1 (CSS 2.1) Specification — Translators: Momdo Nakamura
Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals
- français (French): Un modèle de caractères pour le Web 1.0 : Les principes de base — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): ウェブのための文字モデル 1.0:根本原則 — Translators: triple-underscore
Common HTTP Implementation Problems
- français (French): Les problèmes courants dans l'implémentation de HTTP — Translators: Jean-Jacques Solari
Common User Agent Problems
- français (French): Les problèmes courants des agents utilisateurs — Translators: Jean-Jacques Solari
Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and Vocabularies 1.0
- français (French): Les profils composites de capacités/préférences (CC/PP) : structure et vocabulaires 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
CSS Basic User Interface Module Level 3 (CSS3 UI)
- 日本語 (Japanese): CSS Basic User Interface Module Level 3 (CSS3 UI) 日本語訳 — Translator: Momdo Nakamura
CSS Box Model Module Level 3
CSS Fonts Module Level 3
- 日本語 (Japanese): CSS Fonts Module Level 3 — Translators: triple-underscore
CSS Namespaces Module Level 3
- 日本語 (Japanese): CSS名前空間モジュールLevel 3 — Translators: Momdo Nakamura
- 한국어 (Korean): CSS 네임스페이스 모듈 레벨 3 — Translators: Eun Cho
- polski (Polish): Moduł Przestrzenie nazw CSS, poziom 3 — Translators: Łukasz Piwko
CSS Style Attributes
- Deutsch (German): CSS-Stilattribute — Translators: Stefan Schumacher
- 한국어 (Korean): CSS 스타일 속성 — Translators: Eun Cho
- русский (Russian): Атрибуты CSS Style — Translators: Kirill Topolyan
- polski (Polish): Atrybuty stylu CSS — Translators: Łukasz Piwko
CSS Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Técnicas CSS para acessibilidade a conteúdo web - Diretrizes 1.0 — Translators: Maurício Samy Silva
CSS Writing Modes Level 3
- 日本語 (Japanese): CSS Writing Modes Level 3 — Translator: triple-underscore
Data on the Web Best Practices
- 日本語 (Japanese): ウェブ上のデータのベスト・プラクティス — Translators: Shuji Kamitsuna
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)) Authorized: Boas Práticas para Dados na Web — Lead Translation Organization: Núcleo de Informação e Coordenação do Ponto BR
Date and Time Formats
- lietuvių kalba (Lithuanian): Datos ir laiko formatai — Translators: Tadas Talaikis
- українська (Ukrainian): Формати Дати та Часу — Translators: Aleksandr Batechko
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Formatação de data e hora — Translators: Maurício Samy Silva
Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0
- 日本語 (Japanese): 分散型識別子(DID)v1.0 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 한국어 (Korean): 탈중앙 식별자 Decentralized Identifiers (DIDs) v1.0 — Translators: Lukas.J Han
Decryption Transform for XML Signature
- français (French): La transformation de décryptage pour XML Signature — Translators: Jean-Jacques Solari
Defining N-ary Relations on the Semantic Web
- русский (Russian): Определение N-мерных отношений в Семантической Сети — Translators: Evgeny Rabchevsky
Digital Publishing WAI-ARIA Module 1.0
- 日本語 (Japanese): Digital Publishing WAI-ARIA Module 1.0日本語訳 — Translators: Naoki Nakamura
Discussion of Alternative Schema Languages and Type System Support in WSDL 2.0
- polski (Polish): Dyskusja na temat alternatywnych Języków Schematów i Systemowej obsługi typów w WSDL 2.0 — Translators: Andrew Osobka
Exclusive XML Canonicalization Version 1.0
- français (French): La canonisation XML exclusive version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)
- svenska (Swedish): Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition) — Translators: Erik Mjöberg
- 日本語 (Japanese): Extensible Markup Language (XML) 1.0 (第五版) — Translators: Hasegawa Hiroaki
Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition)
- Türkçe (Turkish): Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.1 (İkinci Düzeltme) — Translators: Nilgün Belma Bugüner
- svenska (Swedish): Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition) — Translators: Erik Mjöberg
Extensible Stylesheet Language (XSL) Version 1.0
- français (French): XSL 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): Extensible Stylesheet Language (XSL) — Translators: Manabu Sugai
Geolocation API Specification 2nd Edition
- 日本語 (Japanese): ジオロケーションAPI仕様 第2版 — Translators: Shuji Kamitsuna
Gleaning Resource Descriptions from Dialects of Languages (GRDDL)
- français (French): Glaner les descriptions de ressources des dialectes de langages (GRDDL) — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): 言語方言からの資源記述収集(GRDDL) — Translators: Shuji Kamitsuna
GRDDL Primer
- français (French): Introduction à GRDDL — Translators: Jean-Jacques Solari
GRDDL Use Cases: Scenarios of extracting RDF data from XML documents
- français (French): Cas d'utilisation GRDDL : Scénarios pour l'extraction de données RDF de documents XML — Translators: Jean-Jacques Solari
Guidelines for writing device independent tests
HTML Media Capture
- 日本語 (Japanese): HTMLメディア・キャプチャー — Translators: Shuji Kamitsuna
- 한국어 (Korean): HTML Media Capture — Translators: Eun Cho
- русский (Russian): HTML Media Capture — Translator: Kiril Topolyan
HTML+RDFa 1.1 - Second Edition
- 日本語 (Japanese): HTML+RDFa 1.1 - 第2版 — Translators: Shuji Kamitsuna
Internationalization Tag Set (ITS) Version 1.0
- français (French): Le jeu de balises d'internationalisation (ITS) version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0
- 日本語 (Japanese): Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0 日本語訳 — Translators: Momdo Nakamura
JSON-LD 1.1 Framing
- 日本語 (Japanese): JSON-LD 1.1フレーム化 — Translators: Shuji Kamitsuna
JSON-LD 1.1: A JSON-based Serialization for Linked Data
- 日本語 (Japanese): JSON-LD 1.1 リンクト・データのためのJSONベースのシリアル化 — Translators: Shuji Kamitsuna
Legacy extended IRIs for XML resource identification
- français (French): Adresses IRI étendues existantes pour l'identification des ressources XML — Translators: Jean-Jacques Solari
Lightweight Packaging Format (LPF)
- 繁體中文 (Traditional Chinese): 輕量封裝格式 — Translators: Yu-Wei Chang
Linked Data Notifications
- 日本語 (Japanese): リンクト・データ通知 — Translators: Shuji Kamitsuna
Linked Data Platform 1.0
- 日本語 (Japanese): リンクト・データ・プラットフォーム1.0 — Translators: Shuji Kamitsuna
Mathematical Markup Language (MathML) Version 3.0 2nd Edition
- 日本語 (Japanese): 数学用マークアップ言語 (MathML) ヴァージョン 3.0 第2版 — Translators: Yosikazu Takamura
MathML Media-type Declarations
- 日本語 (Japanese): MathMLメディアタイプ宣言 — Translators: Yosikazu Takamura
Media Fragments URI 1.0 (basic)
- 日本語 (Japanese): メディア・フラグメントURI 1.0(基礎) — Translators: Shuji Kamitsuna
Metadata API for Media Resources 1.0
- 日本語 (Japanese): メディア資源のメタデータAPI 1.0 — Translators: Shuji Kamitsuna
Mobile SVG Profiles: SVG Tiny and SVG Basic
- Deutsch (German): Mobile SVG-Profile: SVG Tiny und SVG Basic — Translators: Stefan Schumacher
Mobile Web Best Practices 1.0
- français (French): Pratiques exemplaires du Web mobile 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
Namespaces in XML 1.0 (Third Edition)
- русский (Russian): Пространства имен в ХМЛ 1.0 (третье издпние) — Translators: Gennadiy Berman
- українська (Ukrainian): Простір імен у XML 1.0 (третє видання) — Translators: Dmitry Zajtcev
- 日本語 (Japanese): XML 1.0 名前空間 — Translators: triple-underscore
Namespaces in XML 1.1 (Second Edition)
- Türkçe (Turkish): XML 1.1'de İsim-alanları (İkinci Düzeltme) — Translators: Nilgün Belma Bugüner
- فارسی (Persian): فضاهای نامی در XML 1.1 (ویرایش دوم) — Translators: Seyyed Abdul Qader Samadi
- русский (Russian): Пространства имен в XML 1.1 (Второе издание) — Translators: Dmitry Zajtcev
- українська (Ukrainian): Простір імен в XML 1.1 (Друге видання) — Translators: Dmitry Zajtcev
- 日本語 (Japanese): XML 1.1 名前空間(第2版 — Translators: triple-underscore
ODRL Information Model 2.2
- 日本語 (Japanese): ODRL情報モデル2.2 — Translators: Shuji Kamitsuna
ODRL Vocabulary & Expression 2.2
- 日本語 (Japanese): ODRL語彙および表現2.2 — Translators: Shuji Kamitsuna
Ontology for Media Resources 1.0
- 日本語 (Japanese): メディア資源のオントロジー1.0 — Translators: Shuji Kamitsuna
OWL 2 Web Ontology Language Document Overview (Second Edition)
- 日本語 (Japanese): OWL 2ウェブ・オントロジー言語 ドキュメント概要(第2版) — Translators: Shuji Kamitsuna
OWL Web Ontology Language Guide
- français (French): Le langage d'ontologie Web OWL, Guide — Translators: Jean-Jacques Solari
- русский (Russian): OWL, язык веб-онтологий. Руководство — Translators: Dmitry Sherbina
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 ガイド — Translators: Shuji Kamitsuna
- Magyar (Hungarian): Az OWL Web Ontológia Nyelv — Útmutató — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): OWL Guide — Translators: Yushi Komachi
- Italiano (Italian): OWL Linguaggio Ontologico per il Web, Guida — Translators: Giovanni De Angelis
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL Web本体语言 指南 — Translators: Collin Hsu
- 繁體中文 (Traditional Chinese): OWL Web本體語言 指南 — Translators: Samuel Chong
OWL Web Ontology Language Overview
- français (French): Vue d'ensemble du langage d'ontologie Web OWL — Translators: Jean-Jacques Solari
- русский (Russian): OWL, язык веб-онтологий. Краткий обзор — Translators: Dmitry Sherbina
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 概要 — Translators: Shuji Kamitsuna
- Magyar (Hungarian): Az OWL Web Ontológia Nyelv — Áttekintés — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): OWL Overview — Translators: Yushi Komachi
- español (Spanish): Lenguaje de Ontología Web (OWL), Vista General — Translators: Pablo Díez Suárez, Carlos Tejo Alonso
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL Web本体语言概述 — Translators: Yufeng Lan
- 繁體中文 (Traditional Chinese): OWL Web本體語言概述 — Translators: Samuel Chong
OWL Web Ontology Language Reference
- français (French): La référence du langage d'ontologie Web OWL — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 リファレンス — Translators: Shuji Kamitsuna
- Magyar (Hungarian): Az OWL Web Ontológia Nyelv — Referencia — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): OWL Reference — Translators: Yushi Komachi
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL Web本体语言参考 — Translators: Xinhong Zeng, Le Xu
OWL Web Ontology Language Semantics and Abstract Syntax
- français (French): La sémantique et la syntaxe abstraite du langage d'ontologie Web OWL — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 セマンティクスおよび抽象構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 セマンティクスおよび抽象構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
- Magyar (Hungarian): Az OWL Web Ontológia Nyelv — Szemantika és absztrakt szintaxis — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): OWL Semantics and Abstract Syntax — Translators: Yushi Komachi
OWL Web Ontology Language Test Cases
- français (French): Les jeux d'essais du langage d'ontologie Web OWL — Translators: Jean-Jacques Solari
- Magyar (Hungarian): Az OWL Web Ontológia Nyelv — Tesztsorozat — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 テストケース — Translators: Shuji Kamitsuna
OWL Web Ontology Language Use Cases and Requirements
- français (French): Les cas et conditions d'utilisation du langage d'ontologie Web OWL — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): OWLウェブ・オントロジー言語 ユースケースおよび要件 — Translators: Shuji Kamitsuna
- Magyar (Hungarian): Az OWL Web Ontológia Nyelv - Alkalmazási esetek és követelmények — Translators: Erno Pataki
- русский (Russian): OWL Язык Сетевых онтологий, Варианты использования и требования — Translators: Evgeny Rabchevsky
Payment Method Identifiers
- 日本語 (Japanese): 決済方式識別子 — Translators: Shuji Kamitsuna
Performance Timeline
- 日本語 (Japanese): Performance Timeline — パフォーマンス タイムライン — Translators: triple-underscore
- 한국어 (Korean): 성능 타임라인 (Performance Timeline) — Translators: Eun Cho
PICS Rating Vocabularies in XML/RDF
- Deutsch (German): PICS-Bewertungsvokabular in XML/RDF — Translators: Jens Oliver Meiert
- 日本語 (Japanese): XML/RDFでのPICSレイテリングボキャブラリ — Translators: Yusuke Koizumi
Pointer Events Level 2
- 日本語 (Japanese): Pointer Events — Level 2 — Translator: triple-underscore
Pronunciation Lexicon Specification (PLS) Version 1.0
- 日本語 (Japanese): 発音辞書仕様(PLS)バージョン1.0 — Translators: Shuji Kamitsuna
PROV-O: The PROV Ontology
- 日本語 (Japanese): PROV-O: PROVオントロジー — Translators: Shuji Kamitsuna
Publication Manifest
- 日本語 (Japanese): 出版マニフェスト — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF 1.1 Concepts and Abstract Syntax
- 日本語 (Japanese): RDF 1.1概念および抽象構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
- français (French): Concepts et syntaxe abstraite de RDF 1.1 — Translators: Antoine Zimmermann
RDF 1.1 N-Quads
- 日本語 (Japanese): RDF 1.1 N-Quads - RDFデータセットの行ベースの構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF 1.1 N-Triples
- 日本語 (Japanese): RDF 1.1 N-Triples - RDFグラフの行ベースの構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF 1.1 Primer
RDF 1.1 Semantics
- 日本語 (Japanese): RDF 1.1セマンティクス — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF 1.1 Turtle
- 日本語 (Japanese): RDF 1.1 Turtle — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF 1.1 XML Syntax
- 日本語 (Japanese): RDF 1.1 XML構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF Primer
- Magyar (Hungarian): Az RDF bevezető tankönyve — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): RDF入門 — Translators: Shuji Kamitsuna
- français (French): Initiation à RDF — Translators: Jean-Jacques Solari
- 简体中文 (Simplified Chinese): RDF入门 — Translators: Collin Hsu
RDF Schema 1.1
- 日本語 (Japanese): RDFスキーマ1.1 — Translators: Shuji Kamitsuna
RDF Semantics
- Magyar (Hungarian): Az RDF szemantikája — Translators: Erno Pataki
- français (French): Sémantique RDF — Translators: Jean-Jacques Solari
RDF Test Cases
- Magyar (Hungarian): Az RDF tesztsorozata — Translators: Erno Pataki
- français (French): Jeux d'essais RDF — Translators: Jean-Jacques Solari
rdf:PlainLiteral: A Datatype for RDF Plain Literals (Second Edition)
- 日本語 (Japanese): rdf:PlainLiteral: RDFプレーン・リテラル用データ型(第2版) — Translators: Shuji Kamitsuna
RDFa Core 1.1 - Third Edition
- 日本語 (Japanese): RDFaコア1.1 - 第3版 — Translators: Shuji Kamitsuna
RDFa in XHTML: Syntax and Processing
- français (French): RDFa dans XHTML — Syntaxe et traitement — Translators: Jean-Jacques Solari
RDFa Lite 1.1 - Second Edition
- français (French): RDFa Lite 1.1 - Seconde Edition — Translators: Thibault Paris
- 日本語 (Japanese): RDFa Lite 1.1 - 第2版 — Translators: Shuji Kamitsuna
Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification
- español (Spanish): Resource Description Framework (RDF) Especificación del Modelo y la Sintaxis — Translators: Eva Méndez
- français (French): Spécification du modèle et la syntaxe du cadre de description des ressources (Resource Description Framework ou RDF) — Translators: Karl Dubost
- 日本語 (Japanese): Resource Description Framework (RDF) Model and Syntax Specification — Translators: pics-info@nmda.or.jp
Resource Description Framework (RDF): Concepts and Abstract Syntax
- Magyar (Hungarian): Az RDF Erőforrás Leíró Keretrendszer alapfogalmai és absztrakt szintaxisa — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): RDF(Resource Description Framework): 概念および抽象構文 — Translators: Shuji Kamitsuna
- français (French): Cadre de Description des Ressources (Resource Description Framework ou RDF) : Concepts et Syntaxe Abstraite — Translators: Xavier Lacot
- русский (Russian): Среда Описания Ресурса (RDF): Понятия и Абстрактный Синтаксис — Translators: Evgeny Rabchevsky
- 简体中文 (Simplified Chinese): 资源描述框架(RDF):概念与抽象语法 — Translators: Collin Hsu
- 繁體中文 (Traditional Chinese): 資源描述框架(RDF):概念與抽象語法 — Translators: Samuel Chong
Role Attribute 1.0
- 한국어 (Korean): Role 속성 1.0 — Translators: Eun Cho
Ruby Annotation
- Deutsch (German): Ruby-Annotation — Translators: Jens Oliver Meiert
- français (French): L'annotation ruby — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): ルビ注釈 — Translators: Yoshito Teramoto
- polski (Polish): Notacja ruby — Translators: Michał Górny
Scalable Vector Graphics (SVG) 1.0 Specification
- français (French): La spécification sur les Graphiques Vectoriels Adaptables (SVG), version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 (Second Edition)
- 日本語 (Japanese): Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 (第2版) — Translators: Yukio Hirose
SKOS Simple Knowledge Organization System Primer
- español (Spanish): Manual SKOS (Simple Knowledge Organization System, Sistema Simple de Organización del Conocimiento) — Translators: Juan-Antonio Pastor-Sánchez
- 日本語 (Japanese): SKOS入門 — Translators: Shuji Kamitsuna
SKOS Simple Knowledge Organization System Reference
- 日本語 (Japanese): SKOSリファレンス — Translators: Shuji Kamitsuna
- français (French): SKOS : Système Simple d'Organisation des Connaissances - Référence — Translators: Thomas Francart
SMIL Animation
- français (French): SMIL Animation — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): SMIL アニメーション — Translators: triple-underscore
SPARQL 1.1 Entailment Regimes
SPARQL 1.1 Federated Query
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1統合クエリ — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL 1.1 Graph Store HTTP Protocol
SPARQL 1.1 Overview
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1概要 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 简体中文 (Simplified Chinese): SPARQL 1.1概述 — Translators: Chunming Hu
SPARQL 1.1 Protocol
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1プロトコル — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL 1.1 Query Language
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1クエリ言語 — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL 1.1 Query Results CSV and TSV Formats
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1クエリ結果CSVおよびTSVフォーマット — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL 1.1 Query Results JSON Format
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1クエリ結果JSONフォーマット — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL 1.1 Service Description
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1サービス記述 — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL 1.1 Update
- 日本語 (Japanese): SPARQL 1.1更新 — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL Protocol for RDF
- français (French): Protocole SPARQL pour RDF — Translators: Jean-Jacques Solari
- فارسی (Persian): پروتکل SPARQL برای RDF — Translators: Seyyed Abdul Qader Samadi
- 日本語 (Japanese): RDF用SPARQLプロトコル — Translators: Shuji Kamitsuna
SPARQL Query Language for RDF
- français (French): Langage d'interrogation SPARQL pour RDF — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): RDF用クエリ言語SPARQL — Translators: Shuji Kamitsuna
- español (Spanish): SPARQL Lenguaje de consulta para RDF — Translators: Juan-Antonio Pastor-Sánchez
SPARQL Query Results XML Format (Second Edition)
- 日本語 (Japanese): SPARQLクエリ結果XMLフォーマット(第2版) — Translators: Shuji Kamitsuna
Speech Recognition Grammar Specification Version 1.0
- français (French): La spécification des grammaires de reconnaissance vocale version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
Speech Synthesis Markup Language (SSML) Version 1.0
- français (French): Le langage de balisage de synthèse vocale (SSML) version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
- Italiano (Italian): Speech Synthesis Markup Language (SSML) Versione 1.0 — Translators: Simone Pascarosa
Speech Synthesis Markup Language (SSML) Version 1.1
- 日本語 (Japanese): 音声合成マークアップ言語(SSML)バージョン1.1 — Translators: Shuji Kamitsuna
Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0 Specification
- français (French): Spécification du langage d'intégration multimédias synchronisés (SMIL) version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
- Italiano (Italian): Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL) 1.0: Specifiche — Translators: Patrizia Andronico
- 日本語 (Japanese): SMIL (同期マルチメディア統合言語) 1.0 仕様書 — Translators: Yoshito Teramoto
- 한국어 (Korean): 동기화 멀티미디어 통합 언어 (SMIL) 1.0 명세서 — Translators: Los Angeles Chinese Learning Center
- 繁體中文 (Traditional Chinese): 同步多媒体合成語言(SMIL) 1.0 規范 — Translators: Q. Qiu
The Organization Ontology
- 日本語 (Japanese): 組織オントロジー — Translators: Shuji Kamitsuna
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): A Ontologia Organizacional — Translators: Marisa de Oliveira Santos
The RDF Data Cube Vocabulary
- 日本語 (Japanese): RDFデータ・キューブ語彙 — Translators: Shuji Kamitsuna
Units in MathML
- 日本語 (Japanese): MathMLにおける単位 — Translators: Yosikazu Takamura
URIs, URLs, and URNs: Clarifications and Recommendations 1.0
- français (French): Adresses URI, URL et URN : Clarifications et recommandations 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
User Agent Accessibility Guidelines 1.0
- français (French): Les directives pour l'accessibilité des agents utilisateurs 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
Verifiable Credentials Data Model v1.1
- 日本語 (Japanese): 検証可能な資格証明データ・モデルv1.1 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 한국어 (Korean): 검증가능한 크리덴셜 데이터 모델 (Verifiable Credentials Data Model v1.1) — Translators: Lukas.J Han
Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) Version 2.0
- français (French): Le langage de balisage extensible vocal (VoiceXML) version 2.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
W3C mobileOK Scheme 1.0
- Deutsch (German): W3C mobileOK-Schema 1.0 — Translators: Stefan Schumacher
WAI-ARIA Graphics Module
- 日本語 (Japanese): WAI-ARIA Graphics Module 日本語訳 — Translators: Naoki Nakamura
Web Annotation Data Model
- 日本語 (Japanese): ウェブ・アノテーション・データ・モデル — Translators: Shuji Kamitsuna
Web Annotation Protocol
- 日本語 (Japanese): ウェブ・アノテーション・プロトコル — Translators: Shuji Kamitsuna
Web Annotation Vocabulary
- 日本語 (Japanese): ウェブ・アノテーション語彙 — Translators: Shuji Kamitsuna
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0
- Magyar (Hungarian): Web Akadálymentesítési Útmutató 2.0 — Translators: Krisztina Vankó (Vankozak Bt)
- español (Spanish): Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 2.0 — Translators: Saúl González Fernández
- français (French) Authorized: Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Association BrailleNet
- Deutsch (German) Authorized: Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Deutsche Behindertenhilfe Aktion Mensch e.V.
- Italiano (Italian) Authorized: Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: International Webmasters Association / HTML Writers Guild
- עברית (Hebrew): הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט WCAG) 2.0) — Translators: Eyal Sela
- Nederlands (Dutch) Authorized: Richtlijnen voor Toegankelijkheid van Webcontent (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Accessibility Foundation
- Беларуская (Belarusian): Кіраўніцтва па забеспячэнні даступнасці Web-кантэнту (WCAG) 2.0 — Translators: FatCow Web Hosting team
- suomi (Finnish) Authorized: Verkkosisällön saavutettavuusohjeet (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Tampere University of Technology, Hypermedia Laboratory, W3C Finnish Office
- dansk (Danish) Authorized: Retningslinjer for tilgængeligt webindhold (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Danske Handicaporganisationer
- Català (Catalan) Authorized: Directrius per a l'accessibilitat del contingut web (WCAG), versió 2.0 — Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona
- Norsk (Norwegian) Authorized: Retningslinjer for tilgjengelig webinnhold (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: The Delta Centre - The National Centre for Accessibility and Participation for Persons with Disabilities in Norway
- svenska (Swedish) Authorized: Riktlinjer för tillgängligt webbinnehåll (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Funka Nu AB
- русский (Russian) Authorized: Руководство по обеспечению доступности веб-контента (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: UN Information Center
- eesti (Estonian) Authorized: Veebi sisu juurdepääsetavussuunised (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: Ministry of Economic Affairs and Communications
- Português (Portugal) (Portuguese (Portugal)) Authorized: Diretrizes de Acessibilidade para Conteúdo Web (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: DSI/Unidade ACESSO da FCT, IP
- 简体中文 (Simplified Chinese) Authorized: Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: W3C China Host, Beihang
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)) Authorized: Diretrizes de Acessibilidade para Conteúdo Web (WCAG) 2.0 — Lead Translation Organization: W3C Brazil Office
- 日本語 (Japanese): Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 — Translators: WAIC (Web Accessibility Infrastructure Committee)
- 한국어 (Korean): 웹 콘텐츠 접근성 지침 2.0 — Translators: Youngsik Park
Web Mention
- 日本語 (Japanese): Webmention — Translators: Shuji Kamitsuna
Web of Things (WoT) Architecture
- 日本語 (Japanese): モノのウェブ(WoT)アーキテクチャ — Translators: Shuji Kamitsuna
- 简体中文 (Simplified Chinese): 事物的万维网 (WoT) 架构 — Translators: xin liu
Web of Things (WoT) Thing Description
- 日本語 (Japanese): モノのウェブ(WoT)モノの記述 — Translators: Shuji Kamitsuna
Web Services Addressing 1.0 - Core
- español (Spanish): Web Services Addressing 1.0 - Core — Translators: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 1: Core Language
- français (French): Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 1 — Cœur du langage — Translators: Jean-Jacques Solari
Web Services Description Language (WSDL) Version 2.0 Part 2: Adjuncts
- français (French): Langage de description de services web (WSDL) version 2.0 tome 2 — Compléments — Translators: Jean-Jacques Solari
Website Accessibility Conformance Evaluation Methodology (WCAG-EM) 1.0
XHTML Media Types - Second Edition
- 日本語 (Japanese): XHTML Media Types ― 第二版 — Translators: Yakura Masataka
XHTML+RDFa 1.1 - Third Edition
- 日本語 (Japanese): XHTML+RDFa 1.1 - 第3版 — Translators: Shuji Kamitsuna
XML Advanced Electronic Signatures (XAdES)
- français (French): Les signatures électroniques évoluées XML (XAdES) — Translators: Jean-Jacques Solari
XML Base (Second Edition)
- Deutsch (German): XML Base (Zweite Auflage) — Translators: Stefan Schumacher
- українська (Ukrainian): XML Base (Друге Видання) — Translators: Dmitry Zajtcev
XML Entity Definitions for Characters (3rd Edition)
- 日本語 (Japanese): 文字に対するXML実体の定義(第3版) — Translators: Yosikazu Takamura
XML Events
- Deutsch (German): XML-Ereignisse (XML Events) — Translators: Stefan Schumacher
- français (French): Évènements XML — Translators: Xavier Lacot
- polski (Polish): Zdarzenia XML — Translators: Mariusz Żebrowski
XML Information Set (Second Edition)
- 日本語 (Japanese): XML情報セット (第2版) — Translators: Yoshito Teramoto
- polski (Polish): Zbiór Informacyjny XML (Wydanie Drugie) — Translators: Mariusz Żebrowski
- español (Spanish): Conjunto de información XML (Segunda edición) — Translators: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
- Türkçe (Turkish): XML Bilgi Kümesi (İkinci Düzeltme) — Translators: Nilgün Belma Bugüner
- русский (Russian): XML Информационный набор (второе издание) — Translators: Gennadiy Berman
- 简体中文 (Simplified Chinese): XML信息集 (第二版) — Translators: Han Xu
XML Key Management Specification (XKMS 2.0)
- français (French): La spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0) — Translators: Jean-Jacques Solari
- español (Spanish): Enlaces de la Especificación de Gestión de Claves XML (XKMS 2.0) — Translators: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
XML Key Management Specification (XKMS 2.0) Bindings
- français (French): Les liaisons de la spécification de la gestion des clés XML (XKMS 2.0) — Translators: Jean-Jacques Solari
XML Linking Language (XLink) Version 1.0
- Deutsch (German): XML Linking Language (XLink) Version 1.0 — Translators: Axel Wienberg
- français (French): Le langage de liaison XML (XLink) version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
XML Path Language (XPath) Version 1.0
- Deutsch (German): XML Path Language (XPath) Version 1.0 — Translators: Oliver Becker
- español (Spanish): Lenguaje de Caminos XML (XPath) Versión 1.0 — Translators: Juan Gómez Duaso
- 日本語 (Japanese): XML パス言語 (XPath) Version 1.0 — Translators: Yoshito Teramoto
- Türkçe (Turkish): XML Adresleme Dili (XPath) Sürüm 1.0 — Translators: Nilgün Belma Bugüner
XML Schema Part 0: Primer Second Edition
- Português (Portuguese): Esquema XML, Parte 0: Princípios Básicos, 2ª. Edição — Translators: Alexandre Cláudio de Sena Viegas
XML-binary Optimized Packaging
- Português (Portuguese): Empacotamento Optimizado das Matérias em Código XML-binário — Translators: Alexandre Cláudio de Sena Viegas
XML-Signature XPath Filter 2.0
- español (Spanish): Firma XML del Filtro XPath 2.0 — Translators: Oscar Manrique
xml:id Version 1.0
- français (French): xml:id version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
- español (Spanish): xml:id Versión 1.0 — Translators: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
- Deutsch (German): xml:id Version 1.0 — Translators: Jens Oliver Meiert
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): xml:id Versão 1.0 — Translators: Maurício Samy Silva
XPointer element() Scheme
- français (French): Le système element() de XPointer — Translators: Jean-Jacques Solari
XPointer Framework
- français (French): Le cadre XPointer — Translators: Jean-Jacques Solari
XPointer xmlns() Scheme
- Deutsch (German): XPointer-xmlns()-Schema — Translators: Jens Oliver Meiert
- français (French): Le système xmlns() de XPointer — Translators: Jean-Jacques Solari
XSL Transformations (XSLT) Version 1.0
- Türkçe (Turkish): XSL Dönüşümleri (XSLT) Sürüm 1.0 — Translators: Nilgün Belma Bugüner
Translations of Historical Technical Reports
For reference or inspiration, translations of historical Technical Reports are listed below.
Historical technical reports are ones that have been superseded or marked as obsolete.
A P3P Preference Exchange Language 1.0 (APPEL1.0)
- 日本語 (Japanese): P3Pプリファレンス交換言語(APPEL) — Translators: Yusuke Koizumi
An XHTML + MathML + SVG Profile
- Deutsch (German): Ein Profil für XHTML + MathML + SVG — Translators: Stefan Schumacher
ARIA in HTML
ARIA in HTML
- 日本語 (Japanese): ARIA in HTML 日本語訳 — Translators: Naoki Nakamura
Cascading Style Sheets (CSS) Snapshot 2007
- 日本語 (Japanese): CSS スナップショット 2007 — Translators: Yakura Masataka
Cascading Style Sheets (CSS) Snapshot 2010
- 日本語 (Japanese): CSS スナップショット 2010 — Translators: Yakura Masataka
Cascading Style Sheets (CSS1) Level 1 Specification
- español (Spanish): Hojas de Estilo en Cascada, nivel 1 — Translators: Juan R. Pozo
- français (French): CSS1 : Les feuilles de style en cascade, niveau 1 — Translators: Jean-Jacques Solari
- Italiano (Italian): Fogli di Stile a Cascata, livello 1 — Translators: Pasquale Popolizio
- 한국어 (Korean): CSS1 명세 — Translators: Taeho Lee
- Nederlands (Dutch): Cascading Style Sheets, level 1 — Translators: Andy Camps
- български (Bulgarian): Cascading Style Sheets, ниво 1 — Translators: Triphon Statkoff
Cascading Style Sheets, level 2 (CSS2) Specification
- Deutsch (German): Cascading Style Sheets, Level 2 — Translators: Stefan Mintert
- español (Spanish): Hojas de Estilo en Cascada, nivel 2 Especificación CSS2 — Translators: Carlos Benavidez
- français (French): Les feuilles de style en cascade, niveau 2, Spécification CSS2 — Translators: Jean-Jacques Solari
- 한국어 (Korean): CSS2 명세 — Translators: Taeho Lee
- Italiano (Italian): Fogli di stile a cascata, livello 2 — Translators: Gabriele Romanato
- Türkçe (Turkish): Bütünleşik Biçembentler, 2. Aşama — Translators: Nilgün Belma Bugüner
Character Model for the World Wide Web: String Matching
- 日本語 (Japanese): ウェブの文字モデル: 文字列マッチング — Translators: Shuji Kamitsuna
Cool URIs for the Semantic Web
- français (French): Adresses URI sympas pour le Web sémantique — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): セマンティック Web のためのクールな URI — Translators: Yakura Masataka
Cross-Origin Resource Sharing
- 日本語 (Japanese): Cross-Origin Resource Sharing — Translators: ryouyu oonuma
CSS Color Module Level 3
- 日本語 (Japanese): CSS カラーモジュール Level 3 — Translators: Yakura Masataka
- 한국어 (Korean): CSS 컬러 모듈 Level 3 — Translators: Eun Cho
CSS Namespaces Module
- 日本語 (Japanese): CSS 名前空間モジュール — Translators: Yakura Masataka
Data Catalog Vocabulary (DCAT)
- 日本語 (Japanese): データ・カタログ語彙(DCAT) — Translators: Shuji Kamitsuna
Data Catalog Vocabulary (DCAT) - Version 2
- 日本語 (Japanese): データ・カタログ語彙(DCAT) - 第2版 — Translators: Shuji Kamitsuna
Document Object Model (DOM) Level 1
- español (Spanish): Especificación del Modelo de Objetos del Documento (DOM), Nivel 1 — Translators: Juan R. Pozo
- 日本語 (Japanese): 文書オブジェクトモデル (DOM) 第 1 水準 仕様書 — Translators: Yoshito Teramoto
Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification
- français (French): La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Core — Translators: Jean-Jacques Solari
Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification
- français (French): La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Events — Translators: Jean-Jacques Solari
Document Object Model (DOM) Level 2 HTML Specification
- français (French): La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - HTML — Translators: Jean-Jacques Solari
Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification
- français (French): La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Style — Translators: Jean-Jacques Solari
- فارسی (Persian): سند مدل شیء (DOM) خصوصيات سبك سطح 2 — Translators: Seyyed Abdul Qader Samadi
Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification
- français (French): La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Traversal and Range — Translators: Jean-Jacques Solari
Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification
- français (French): La spécification du Modèle Objet de Document (DOM) niveau 2 - Views — Translators: Jean-Jacques Solari
Document Object Model (DOM) Level 3 Core Specification
- español (Spanish): Especificación del Núcleo del Modelo de Objetos del Documento (DOM) Nivel 3 — Translators: Salishan Salishan
Element Traversal Specification
- français (French): Spécification de la Traversée d'Éléments — Translators: Xavier Lacot
- українська (Ukrainian): Специфікація Обходу Елемента — Translators: Dmitry Zajtcev
- русский (Russian): Спецификация Обхода Элемента — Translators: Dmitry Zajtcev
EPUB 3 Overview
- 日本語 (Japanese): EPUB 3 概要 — Translators: Makoto Murata
EPUB Accessibility Techniques 1.1
- 日本語 (Japanese): EPUB アクセシビリティ達成方法集 1.1 — Translators: Makoto Murata
Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition)
- Türkçe (Turkish): Genişletilebilir İmlenim Dili (XML) 1.0 (Dördüncü Düzeltme) — Translators: Nilgün Belma Bugüner
- 日本語 (Japanese): Extensible Markup Language (XML) 1.0 (第四版) — Translators: Hasegawa Hiroaki
Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Second Edition)
- Deutsch (German): Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Zweite Auflage) — Translators: Stefan Mintert
- русский (Russian): Расширяемый язык разметки (XML) 1.0 (вторая редакция) — Translators: Timur Sharafeev
- 繁體中文 (Traditional Chinese): 可擴展標記語言(XML)1.0(第二版) — Translators: Q. Qiu
Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition)
- svenska (Swedish): Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition) — Translators: Jan Östberg
- Italiano (Italian): Linguaggio Estensibile di Marcatura (XML) 1.0 (Terza Edizione) — Translators: Daniele Gabriele
- Magyar (Hungarian): Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Harmadik kiadás) — Translators: Gábor Máté
Extensible Markup Language (XML) 1.1
- Deutsch (German): Extensible Markup Language (XML) 1.1 — Translators: Stefan Mintert
- 繁體中文 (Traditional Chinese): 可擴展標記語言(XML) 1.1 — Translators: Collin Hsu
- 简体中文 (Simplified Chinese): 可扩展标记语言(XML) 1.1 — Translators: Collin Hsu
Extensible Markup Language (XML) 1.1
- français (French): Le langage de balisage extensible (XML) 1.1 — Translators: Jean-Jacques Solari
- svenska (Swedish): Extensible Markup Language (XML) 1.1 — Translators: Jan Östberg
- Italiano (Italian): Linguaggio Estensibile di Marcatura (XML) 1.1 — Translators: Daniele Gabriele
Geolocation API
- 日本語 (Japanese): ジオロケーションAPI — Translators: Shuji Kamitsuna
Glossary of Terms for Device Independence
- français (French): Un glossaire des termes de l'indépendance des appareils — Translators: Jean-Jacques Solari
- 简体中文 (Simplified Chinese): 设备独立的术语词汇表 — Translators: Samuel Chong
- 繁體中文 (Traditional Chinese): 設備獨立的術語詞彙表 — Translators: Samuel Chong
Glossary of Terms for Device Independence
- español (Spanish): Glosario de términos relativos a la independencia de dispositivos — Translators: Marta Trejo
High Resolution Time
- 日本語 (Japanese): High Resolution Time — 高精度計時 — Translators: triple-underscore
HTML 4.01 Specification
- Deutsch (German): HTML 4.01-Spezifikation — Translators: Stefan Schumacher
- español (Spanish): Especificación HTML 4.01 — Translators: Juan R. Pozo
- français (French): Spécification HTML 4.01 — Translators: Karl Dubost
- Italiano (Italian): Specifiche HTML 4.01 — Translators: Michele Diodati
- 한국어 (Korean): HTML 4.01 명세 — Translators: Taeho Lee
- 日本語 (Japanese): HTML 4.01 仕様書 — Translators: uchida@happy.email.ne.jp
- Português (Portuguese): Especificação HTML 4.01 — Translators: Alexandre Cláudio de Sena Viegas
HTML Canvas 2D Context
- русский (Russian): HTML Canvas 2D Context — Translators: Kirill Topolyan
HTML+RDFa 1.1
- Deutsch (German): HTML+RDFa 1.1 — Translators: Stefan Schumacher
HTML5
- русский (Russian): HTML5 — Грамматика и ассоциированные API для HTML и XHTML — Translators: Alexander Pyramidin
Inaccessibility of CAPTCHA
- français (French): L'inaccessibilité des « CAPTCHA » — Translators: Jean-Jacques Solari
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Inacessibilidade de CAPTCHA — Translators: Maurício Samy Silva
Inaccessibility of Visually-Oriented Anti-Robot Tests
- español (Spanish): Inaccesibilidad de los Tests de Verificación Visual Anti-Robots — Translators: Juan Luis Lara
- Italiano (Italian): Inaccessibilità dei controlli visuali anti-robot — Translators: Claudio Cattazzo
Internationalization Best Practices: Specifying Language in XHTML & HTML Content
- français (French): Les pratiques exemplaires d'internationalisation : L'indication de la langue dans les contenus XHTML et HTML — Translators: Jean-Jacques Solari
JSON-LD 1.0
- 日本語 (Japanese): JSON-LD 1.0 — Translators: Satoshi Fujiwara
Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0
- français (French): Le langage de balisage mathématique (MathML) version 2.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): 数学用マークアップ言語 (MathML) バージョン 2.0 — Translators: Norihisa Washitake
Media Queries
- 日本語 (Japanese): メディア・クエリ — Translators: Shuji Kamitsuna
- 한국어 (Korean): 미디어 쿼리 — Translators: Eun Cho
- русский (Russian): Медиа-запросы — Translators: Kirill Topolyan
Media Queries Level 3
- 日本語 (Japanese): メディア・クエリ レベル3 — Translators: Shuji Kamitsuna
Modularization of XHTML™
- Deutsch (German): Modularisierung von XHTML™ — Translators: Stefan Mintert
- español (Spanish): Modularización de XHTML™ — Translators: Pedro Palazón Candel
- Nederlands (Dutch): Modularisatie van XHTML™ — Translators: Andy Camps
- polski (Polish): Modularyzacja XHTML™ — Translators: Michał Górny
- 日本語 (Japanese): Modularization of XHTML™ — Translators: Manabu Sugai
Namespaces in XML
- Deutsch (German): Namensräume in XML — Translators: Stefan Schumacher
- русский (Russian): Пространства имен в XML — Translators: Timur Sharafeev
- español (Spanish): Espacios de Nombres en XML — Translators: Juan R. Pozo
- français (French): Les espaces de nommage dans XML — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): XML 名前空間 — Translators: muraw3c@attglobal.net
Namespaces in XML 1.0 (Second Edition)
- Tiếng Việt (Vietnamese): Tên miền không gian trong XML 1.0 (Xuất bản lần thứ Hai) — Translators: Trần Duy Hoàng
- Türkçe (Turkish): XML 1.0'da İsim-alanları (İkinci Düzeltme) — Translators: Nilgün Belma Bugüner
- فارسی (Persian): فضاهای نامی در XML 1.0 (ویرایش دوم) — Translators: Seyyed Abdul Qader Samadi
Namespaces in XML 1.1
- français (French): Les espaces de nommage dans XML 1.1 — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): XML名前空間 1.1 — Translators: Yoshito Teramoto
- Deutsch (German): Namenräume in XML 1.1 — Translators: Stefan Schumacher
- español (Spanish): Espacios de nombres en XML 1.1 — Translators: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
- polski (Polish): Przestrzenie nazw w XML 1.1 — Translators: Mariusz Żebrowski
OWL 2 Web Ontology Language Document Overview
- 日本語 (Japanese): OWL 2ウェブ・オントロジー言語 ドキュメント概要 — Translators: Shuji Kamitsuna
- русский (Russian): OWL 2, Язык Веб-онтологий. Общий обзор документа — Translators: Dmitry Zajtcev
- українська (Ukrainian): OWL 2, Мова Веб-онтологій. Загальний огляд документу — Translators: Dmitry Zajtcev
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL2 Web本体语言文档概述 — Translators: Xinhong Zeng, Qinghe Cai
OWL 2 Web Ontology Language New Features and Rationale
- 日本語 (Japanese): OWL 2ウェブ・オントロジー言語 新機能と原理 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL2 Web本体语言新特性与原理:W3C推荐标准 — Translators: Xinhong Zeng, Qinghe Cai
OWL 2 Web Ontology Language Primer
- 日本語 (Japanese): OWL 2ウェブ・オントロジー言語 入門 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL2 Web本体语言入门 — Translators: Xinhong Zeng, Peng Wu, Weiming Lin
OWL 2 Web Ontology Language Quick Reference Guide
- 日本語 (Japanese): OWL 2ウェブ・オントロジー言語 クィック・リファレンス・ガイド — Translators: Shuji Kamitsuna
- 简体中文 (Simplified Chinese): OWL2 Web本体语言快速参考指南 — Translators: Xinhong Zeng, Qinghe Cai
Page Visibility
Page Visibility (Second Edition)
- 日本語 (Japanese): ページ可視性 — Translators: triple-underscore
- 한국어 (Korean): 페이지 가시성 (세컨드 에디션) — Translators: Eun Cho
Payment Request API
- 日本語 (Japanese): 決済リクエストAPI — Translators: Shuji Kamitsuna
PICS 1.1 Label Distribution -- Label Syntax and Communication Protocols
- 日本語 (Japanese): PICS ラベル配布、ラベルの仕様と通信プロトコル — Translators: pics-info@nmda.or.jp
PICS 1.1 Rating Services and Rating Systems -- and Their Machine Readable Descriptions
- 日本語 (Japanese): レイティングサービスとレイティングシステム (およびそのマシン読込可能な記述) — Translators: pics-info@nmda.or.jp
PICSRules 1.1 Specification
- 日本語 (Japanese): PICSRules 1.1 — Translators: pics-info@nmda.or.jp
Pointer Events
- 한국어 (Korean): 포인터 이벤트 — Translators: Eun Cho
RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema
- Magyar (Hungarian): Az RDF Szókészlet Leíró Nyelv 1.0: RDF Séma — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): RDF語彙記述言語1.0: RDFスキーマ — Translators: Shuji Kamitsuna
- français (French): Langage de description de vocabulaire RDF 1.0 : RDF Schema — Translators: Jean-Jacques Solari
RDF/XML Syntax Specification (Revised)
- Magyar (Hungarian): Az RDF/XML szintaxis specifikációja (átdolgozott kiadás) — Translators: Erno Pataki
- 日本語 (Japanese): RDF/XML構文仕様(改訂版) — Translators: Shuji Kamitsuna
- français (French): Spécification de la syntaxe RDF/XML (révisée) — Translators: Jean-Jacques Solari
RDFa Core 1.1
- Deutsch (German): RDFa Core 1.1 — Translators: Stefan Schumacher
RDFa Lite 1.1
- Deutsch (German): RDFa Lite 1.1 — Translators: Stefan Schumacher
- 日本語 (Japanese): RDFa Lite 1.1 — Translators: Shuji Kamitsuna
- español (Spanish): RDFa Lite 1.1 — Translators: Juan-Antonio Pastor-Sánchez
RDFa Primer
- français (French): Introduction à RDFa — Translators: Jean-Jacques Solari
- Deutsch (German): RDFa Primer — Translators: Stefan Schumacher
- 繁體中文 (Traditional Chinese): RDFa入門 — Translators: Samuel Chong
Ready-made Counter Styles
- 简体中文 (Simplified Chinese): 现成的计数器样式 — Translators: Fuqiao Xue
Requirements for Japanese Text Layout
- 日本語 (Japanese): 日本語組版処理の要件(日本語版) — Translators: Kenzou Onozawa
Selectors API Level 1
- русский (Russian): Selectors API Level 1 — Translators: Kirill Topolyan
Selectors Level 3
- 日本語 (Japanese): セレクタ Level 3 — Translators: Yakura Masataka
- 한국어 (Korean): 셀렉터 레벨 3 — Translators: Eun Cho
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Seletores Nível 3 — Translators: Maurício Samy Silva
SOAP Version 1.2 Part 0: Primer
- français (French): SOAP Version 1.2, partie 0 : Préliminaire — Translators: Carine Bournez
- español (Spanish): SOAP Versión 1.2 Parte 0: Fundamentos — Translators: José Manuel Alonso
- русский (Russian): SOAP Версия 1.2 Часть 0: Учебник для начинающих — Translators: Igor Dolotin
SOAP Version 1.2 Part 1: Messaging Framework
- français (French): SOAP Version 1.2 Partie 1 : Structure pour l'échange de messages — Translators: Carine Bournez
SOAP Version 1.2 Part 2: Adjuncts
- français (French): SOAP Version 1.2 Partie 2 : Ajouts — Translators: Carine Bournez
SPARQL Query Results XML Format
- français (French): Format XML des résultats d'interrogation SPARQL — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): SPARQLクエリ結果XMLフォーマット — Translators: Shuji Kamitsuna
- فارسی (Persian): ساختار XML نتایج جستجوی SPARQL — Translators: Seyyed Abdul Qader Samadi
Techniques for WCAG 2.0
- Português (Portuguese): Técnicas para as WCAG 2.0 — Translators: Jorge Fernandes
Techniques for Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- français (French): Techniques pour les règles d'accessibilité du contenu Web 1.0 — Translators: Karl Dubost
- Italiano (Italian): Tecniche per le Linee Guida 1.0 di Accessibilità dei Contenuti Web — Translators: Giovanni Losacco
The 'view-mode' Media Feature
- 日本語 (Japanese): 「表示モード」メディア特性 — Translators: Shuji Kamitsuna
- 한국어 (Korean): 'view-mode' 미디어 특성 — Translators: Eun Cho
- español (Spanish): Características de Medios de view-mod — Translator: SEO Buzz
The Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) Specification
- français (French): Spécification de la plateforme pour les préférences de confidentialité 1.0 (P3P1.0) — Translators: Jean-Jacques Solari
- 日本語 (Japanese): Platform for Privacy Preferences 1.0 (P3P1.0) 仕様書 — Translators: Yusuke Koizumi
Time Ontology in OWL
- 日本語 (Japanese): OWL時間オントロジー — Translators: Shuji Kamitsuna
Understanding WCAG 2.0
- Português (Portuguese): Noções sobre as WCAG 2.0 — Translators: Jorge Fernandes
Understanding WCAG 2.0
- français (French): Comprendre les WCAG 2.0 — Translators: Association BrailleNet
Unicode in XML and other Markup Languages
- français (French): Unicode dans XML et les autres langages de balisage — Translators: Jean-Jacques Solari
User Timing
- 日本語 (Japanese): User Timing ― 利用者による計時 — Translators: triple-underscore
- 한국어 (Korean): 유저 타이밍 (User Timing) — Translators: Eun Cho
Verifiable Credentials Data Model v1.0
- 한국어 (Korean): 검증가능한 크리덴셜 데이터 모델 1.0 — Translators: Jaehoon Shim
Vibration API
- 한국어 (Korean): 진동 API (Vibration API) — Translators: Eun Cho
- 简体中文 (Simplified Chinese): 振动接口 — Translators: Zhiqiang Zhang
W3C DOM4
- русский (Russian): W3C DOM4 — Translator: Kiril Topolyan
Web Audio API
- 日本語 (Japanese): Web Audio API ( 日本語訳 ) — Translator: Tatsuya Shinyagaito
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1
- Italiano (Italian) Authorized: Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: International Web Association
- 简体中文 (Simplified Chinese) Authorized: Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Zhejiang University
- français (French) Authorized: Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Access42
- dansk (Danish) Authorized: Retningslinjer for Tilgængeligt Webindhold (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Digitaliseringsstyrelsen (Danish Agency for Digitization)
- Nederlands (Dutch) Authorized: Richtlijnen voor Toegankelijkheid van Webcontent (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Accessibility Foundation
- suomi (Finnish) Authorized: Verkkosisällön saavutettavuusohjeet (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Kehitysvammaliitto ry
- 한국어 (Korean): 웹 콘텐츠 접근성 지침 (WCAG) 2.1 — Translators: Seak-Zoon Roh
- polski (Polish) Authorized: Wytyczne dla dostępności treści internetowych (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Fundacja Instytut Rozwoju Regionalnego (FIRR)
- عربي (Arabic) Authorized: مبادئ النفاذ إلى محتوى الويب (WCAG2.1) — Lead Translation Organization: Mada Center
- Norsk (Norwegian) Authorized: Retningslinjer for universell utforming av nettinnhold (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Norwegian Digitalisation Agency
- Deutsch (German): Richtlinien für barrierefreie Webinhalte (WCAG) 2.1 — Translators: Aktion Mensch e.V.
- українська (Ukrainian) Authorized: Настанови з доступності вебвмісту (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: United Nations Development Program (UNDP) in Ukraine
- Català (Catalan) Authorized: Directrius per a l'accessibilitat del contingut web (WCAG) 2.1 — Lead Translation Organization: Facultat de Matemàtiques i Informàtica - Universitat de Barcelona
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2
- Italiano (Italian) Authorized: Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.2 — Lead Translation Organization: IWA (Web International Association)
- Nederlands (Dutch) Authorized: Richtlijnen voor Toegankelijkheid van Webcontent (WCAG) 2.2 — Lead Translation Organization: Accessibility Foundation
- Català (Catalan) Authorized: Directrius per a l'accessibilitat del contingut web (WCAG) 2.2 — Lead Translation Organization: Facultat de Matemàtiques i Informàtica - Universitat de Barcelona
Web Content Accessibility Guidelines 1.0
- hrvatski (Croatian): Smjernice za osiguravanje pristupačnosti mrežnih sadržaja 1.0 — Translators: Koraljka Golub
- Deutsch (German): Zugänglichkeitsrichtlinien für Web-Inhalte 1.0 — Translators: René Hartmann
- français (French): Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (version 1.0) — Translators: Karl Dubost
- עברית (Hebrew): הנחיות להנגשת תכני אתרי אינטרנט 1.0 — Translators: Gila Gertel-Hasson
- Italiano (Italian): Linee guida per l'accessibilità ai contenuti del Web — Translators: Annalisa Cichella
- 한국어 (Korean): 웹 콘텐츠(의) 접근성(을 높이기 위한 제작) 지침 1.0 — Translators: Greg Shin
- Norsk (Norwegian): Retningslinjer for tilgjengelegheit på veven, versjon 1.0 — Translators: Karl Ove Hufthammer
- Català (Catalan) Authorized: Directrius per a l'accessibilitat al contingut web, versió 1.0 — Lead Translation Organization: Facultat de Biblioteconomia i Documentació - Universitat de Barcelona
- 繁體中文 (Traditional Chinese): Web內容可訪問性指南 1.0 — Translators: Samuel Chong
Web Notifications
- 한국어 (Korean): 웹 알림 (Web Notifications) — Translators: Eun Cho
- 日本語 (Japanese): ウェブ通知 — Translators: Shuji Kamitsuna
Web Storage (Second Edition)
WebCGM 2.0
- français (French): WebCGM 2.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
WOFF File Format 2.0
Working with Time Zones
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Trabalhando com zonas horárias — Translators: Maurício Samy Silva
XForms 1.0
- français (French): XForms 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
XHTML Media Types
- français (French): Types de Media XHTML — Translators: Sébastien Guillon
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): Os tipos de mídia para XHTML — Translators: Maurício Samy Silva
XHTML+RDFa 1.1
- Deutsch (German): XHTML+RDFa 1.1 — Translators: Stefan Schumacher
- español (Spanish): XHTML+RDFa 1.1 — Translators: Juan-Antonio Pastor-Sánchez
XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Second Edition)
- Deutsch (German): XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language (Zweite Auflage), Eine Neuformulierung von HTML in XML 1.0 — Translators: Stefan Mintert
- polski (Polish): XHTML™ 1.0: Rozszerzalny hipertekstowy język znaczników (wydanie drugie). Przeformułowanie HTML 4 w XML 1.0 — Translators: Michał Górny
- 日本語 (Japanese): XML 1.0 による HTML 4 の再形式化 — Translators: Manabu Sugai
- فارسی (Persian): XHTML™ 1.0 زبان نشانه گذاری ابر متن توسعه پذیر (ویرایش دوم) — Translators: Seyyed Abdul Qader Samadi
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): XHTML™ 1.0 The Extensible HyperText Markup Language (Segunda Edição), Uma reformulação do HTML 4 em XML 1.0 — Translators: Maurício Samy Silva
XHTML™ 1.0: The Extensible HyperText Markup Language - A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0
- Deutsch (German): XHTML 1.0: Die Extensible HyperText Markup Language, Eine Reformulierung von HTML 4 in XML 1.0 — Translators: Björn Höhrmann
- español (Spanish): XHTML™ 1.0: El Lenguaje de Etiquetado Hipertextual Extensible, Una Reformulación de HTML 4.0 en XML 1.0 — Translators: Juan Luis Lara
- français (French): XHTML 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible - Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0 — Translators: Karl Dubost
- Italiano (Italian): XHTML™ 1.0: Extensible HyperText Markup Language, Una riformulazione di HTML 4 in XML 1.0 — Translators: Patrizia Andronico
- Nederlands (Dutch): XHTML™ 1.0: De Extensible HyperText Markup Language, Een herformulering van HTML 4 in XML 1.0 — Translators: Andy Camps
- 한국어 (Korean): XHTML 1.0: 확장 하이퍼텍스트 마크업언어: Extensible HyperText Markup Language, HTML 4를 XML 1.0 안에서 재 구성 한 것임 — Translators: Taeho Lee
- 日本語 (Japanese): XHTML™ 1.0: 拡張可能ハイパーテキストマークアップ言語 - XML 1.0 による HTML4 の再定式化 — Translators: Yoshito Teramoto
- 简体中文 (Simplified Chinese): XHTML™ 1.0: 可扩展超文本标记语言 用XML 1.0重新形成的HTML 4 — Translators: Los Angeles Chinese Learning Center
- 繁體中文 (Traditional Chinese): XHTML™ 1.0: 可擴展超文本標記語言 用XML 1.0重新形成的HTML 4 — Translators: Los Angeles Chinese Learning Center
XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML
- español (Spanish): XHTML™ 1.1 - XHTML Basado en Módulos — Translators: Pedro Palazón Candel
- 日本語 (Japanese): XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML — Translators: Manabu Sugai
- polski (Polish): XHTML™ 1.1 – XHTML oparty na modułach — Translators: Michał Górny
XHTML™ 1.1 - Module-based XHTML - Second Edition
- русский (Russian): XHTML™ 1.1 - XHTML на базе модулей - Второе издание — Translators: Dmitry Zajtcev
- українська (Ukrainian): XHTML™ 1.1 - XHTML на базі модулів - Друге видання — Translators: Dmitry Zajtcev
XHTML™ Basic
- Català (Catalan): XHTML™ Bàsic — Translators: Fran Rosa i Soler
- Deutsch (German): XHTML™ Basic — Translators: Stefan Schumacher
- español (Spanish): XHTML™ Básico — Translators: Fran Rosa Soler
- français (French): XHTML™ Elémentaire — Translators: Karl Dubost
- Italiano (Italian): XHTML™ Basic — Translators: Patrizia Andronico
- Nederlands (Dutch): XHTML™ Basic — Translators: Andy Camps
- 日本語 (Japanese): XHTML™ ベーシック — Translators: Yoshito Teramoto
XHTML™ Basic 1.1
- français (French): XHTML™ Basic 1.1 — Translators: Jean-Jacques Solari
- Deutsch (German): XHTML™ Basic 1.1 — Translators: Stefan Schumacher
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): XHTML™ Basico 1.1 — Translators: Willer Gomes Junior
XHTML™ Basic 1.1 - Second Edition
- українська (Ukrainian): XHTML™ Basic 1.1 - Второе Издание — Translators: Dmitry Zajtcev
- русский (Russian): XHTML™ Basic 1.1 - Второе Издание — Translators: Dmitry Zajtcev
XHTML™ Modularization 1.1
- français (French): XHTML™ Modularization 1.1 — Translators: Jean-Jacques Solari
XML 1.0 Recommendation
- español (Spanish): El lenguaje extensible de marcas (XML) 1.0 — Translators: Fabio Arciniegas
- français (French): Langage de balisage extensible (XML) 1.0 — Translators: François Yergeau
- 한국어 (Korean): 확장 마크업 언어(XML) 1.0 — Translators: Taeho Lee
- 繁體中文 (Traditional Chinese): XML1.0 可擴展標記語言 (於一九九八年二月十日之推薦標準) — Translators: Kevin Hsu
XML Base
- Deutsch (German): XML Base — Translators: Stefan Schumacher
- español (Spanish): XML Base — Translators: Yesenia Moreno
- Nederlands (Dutch): XML Base — Translators: Andy Camps
- Italiano (Italian): Base di XML — Translators: Daniele Gabriele
- 繁體中文 (Traditional Chinese): XML Base — Translators: Los Angeles Chinese Learning Center
- Português (Brasil) (Portuguese (Brazil)): XML Base — Translators: Maurício Samy Silva
XML Encryption Syntax and Processing
- français (French): La syntaxe et le traitement XML Encryption — Translators: Jean-Jacques Solari
XML Entity Definitions for Characters
XML Entity Definitions for Characters (2nd Edition)
- 日本語 (Japanese): 文字に対するXML実体の定義(第2版) — Translators: Yosikazu Takamura
XML Inclusions (XInclude) Version 1.0
- français (French): Les inclusions XML (XInclude) version 1.0 — Translators: Jean-Jacques Solari
- polski (Polish): Inkluzje XML (XInclude) Wersja 1.0 — Translators: Mariusz Żebrowski
- español (Spanish): XML Inclusions (XInclude) Versión 1.0 — Translators: Trusted Translations, Inc., directed by Cornelio Flores
XML Information Set
- Deutsch (German): XML Information Set — Translators: Stefan Schumacher
- 日本語 (Japanese): XML 情報セット —
- 日本語 (Japanese): XML Information Set —
- 繁體中文 (Traditional Chinese): XML信息集 — Translators: Collin Hsu
XML Schema Part 0: Primer
- Deutsch (German): XML Schema Teil 0: Einführung — Translators: Mario Jeckle
- español (Spanish): Esquema XML Parte 0: Fundamentos — Translators: José Manuel Alonso
- русский (Russian): XML-схема, часть 0: основные понятия — Translators: Gennadiy Berman
XML Schema Part 1: Structures
- Deutsch (German): XML Schema Teil 1: Strukturen — Translators: Mario Jeckle
XML Schema Part 2: Datatypes
- Deutsch (German): XML Schema Teil 2: Datentypen — Translators: Mario Jeckle
XML-Signature Syntax and Processing
- français (French): Syntaxe et traitement des signatures XML — Translators: Lionel Crine