捕らぬ狸の皮算用
出典:『Wiktionary』 (2018/03/31 19:08 UTC 版)
成句
類義語
翻訳
- 英語: don't count your chickens before they're hatched (en), don't sell the skin till you have caught the bear (en)
- イタリア語: Non fare i conti senza l'oste (it)
- フランス語: il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué (fr)
参照
「捕らぬ狸の皮算用」の例文・使い方・用例・文例
- 捕らぬ狸の皮算用のページへのリンク