depression
別表記:ディプレッション
「depression」とは、意気消沈・憂うつ・不景気のことを意味する英語表現である。
・The coldness of winter sometimes gives her cause for melancholy.(冬の寒さは、時々彼女を憂鬱にさせる)
・I am in a very melancholy mood.(私はとても憂鬱な気分だ)
・Symptoms are shivers and chills, headache, double vision, dullness and apathy.(症状は、震えと悪寒、頭痛、複視、くすみ、気分の落ち込みである)
・She was often subject to periods of gloom.(彼女はしばしば憂鬱な時期があった)
・He was gloom over the fact that he had been promoted to the area manager.(彼は自分がエリアマネージャーに昇進したという事実に憂鬱だった)
・Her tone implied something more than mere hopefulness.(彼女の口調は単なる希望以上のものを暗示していた)
・She expressed hopefulness but sounded somewhat guarded.(彼女は希望を表明したが、やや警戒しているように聞こえた)
・It's hard not to be affected by his cheerfulness.(彼の快活さに心を動かされずにはいられない)
・I like the cheerfulness of this room's atmosphere.(この部屋の明るい雰囲気が好きだ)
・They were filled with joy when they bought their first house.(初めて家を購入したとき、彼らは喜びでいっぱいだった)
・Singing a song is one of her greatest joys.(歌を歌うことは、彼女の最大の喜びの1つである)
「tropical depression」とは、熱帯低気圧を意味する英熟語である。熱帯地方で発生する低気圧で、大雨や強風、高潮などで大きな被害をもたらすこともある。最大持続風速が時速38マイル (時速62キロメートル) 以下のものである。
「from depression to」とは、意気消沈から~、うつ病から~という意味の英語表現である。
・The stock market crash marked the start of a severe depression in the world.(株式市場の暴落は、世界の深刻な不況の始まりを示した)
・The deep depression over the Caribbean sea will gradually move eastwards during the day.(カリブ海の深い低気圧は、日中に徐々に東に移動する)
・I’m just beginning to get over the depression from losing my dog.(犬を亡くしたことによるうつ病を克服し始めたところだ)
・For most of the 20th century, economists focused on analyzing and controlling inflation and depressions.(20世紀のほとんどの期間、経済学者はインフレと不況の分析と制御に焦点を当てていた)
・My mother has been undergoing treatment for severe depression.(私の母は重度のうつ病の治療を受けている)
・Most people suffer from clinical depression for years before being diagnosed.(ほとんどの人は、診断されるまで何年も臨床的うつ病に苦しんでいる)
・After several years of an economic prosperity, it looks as though we may be heading toward a depression.(数年間の経済的繁栄の後、私たちは不況に向かっているように見える)
・She has been on sick leave for six months with depression.(彼女はうつ病で6か月間病気休暇を取っている)
・One day depression descended upon him, and wherever he went after that he could never get over it.(ある日、彼はうつ病に襲われ、その後どこへ行っても、それを克服することはできなかった)
「depression」とは、意気消沈・憂うつ・不景気のことを意味する英語表現である。
「depression」とは・「depression」の意味
「depression」とは、主に意気消沈・憂うつ・不景気の意味で用いられるが、シチュエーションによって幅広い意味で用いられる。気分が沈み将来への希望がない状態を意味するほか、うつ病など、長期間にわたって非常に不安であり通常の生活を送ることができない精神疾患を意味する。そのほか、不況や不景気など景気や事業が後退している状態、気圧が低い、窪み、低下という意味でも用いられる。「depression」に関連する単語としては、形容詞形・動詞の過去形・過去分詞形の「depressed」や、うつ病という意味の「depressive」がある。「depression」の発音・読み方
「depression」の発音は、カタカナ語では「ディプレッション」と表記される。発音記号では「dɪpreʃən」と表記されるため、カタカナにすると「ディプレェッシャン」という発音になる。「depression」の語源・由来
「depression」の語源は、押し下げるという意味のラテン語の「deprimo」である。ラテン語の「deprimo」が、押し下げることという意味のラテン語の「depressio」に変化し、「depression」になった。「depression」の類語
「depression」の類語は、「melancholy」、「dullness」、「gloom」である。melancholy:憂うつ、ふさぎ込み
・The coldness of winter sometimes gives her cause for melancholy.(冬の寒さは、時々彼女を憂鬱にさせる)
・I am in a very melancholy mood.(私はとても憂鬱な気分だ)
dullness:うっとうしさ、不景気、沈滞
・Symptoms are shivers and chills, headache, double vision, dullness and apathy.(症状は、震えと悪寒、頭痛、複視、くすみ、気分の落ち込みである)
gloom:陰気、陰うつ、憂うつ
・She was often subject to periods of gloom.(彼女はしばしば憂鬱な時期があった)
・He was gloom over the fact that he had been promoted to the area manager.(彼は自分がエリアマネージャーに昇進したという事実に憂鬱だった)
「depression」の対義語
「depression」の対義語は、「hopefulness」、「cheerfulness」、「joy」である。hopefulness:希望に満ちていること、有望
・Her tone implied something more than mere hopefulness.(彼女の口調は単なる希望以上のものを暗示していた)
・She expressed hopefulness but sounded somewhat guarded.(彼女は希望を表明したが、やや警戒しているように聞こえた)
cheerfulness:上機嫌、快活
・It's hard not to be affected by his cheerfulness.(彼の快活さに心を動かされずにはいられない)
・I like the cheerfulness of this room's atmosphere.(この部屋の明るい雰囲気が好きだ)
joy:喜び、うれしさ、成功
・They were filled with joy when they bought their first house.(初めて家を購入したとき、彼らは喜びでいっぱいだった)
・Singing a song is one of her greatest joys.(歌を歌うことは、彼女の最大の喜びの1つである)
「depression」を含む英熟語・英語表現
「tropical depression」とは
「tropical depression」とは、熱帯低気圧を意味する英熟語である。熱帯地方で発生する低気圧で、大雨や強風、高潮などで大きな被害をもたらすこともある。最大持続風速が時速38マイル (時速62キロメートル) 以下のものである。
「from depression to」とは
「from depression to」とは、意気消沈から~、うつ病から~という意味の英語表現である。
「depression」の使い方・例文
・Tiredness, loss of appetite, and sleeping problems are all classic symptoms of depression.(疲れ、食欲不振、睡眠障害はすべて、うつ病の典型的な症状である)・The stock market crash marked the start of a severe depression in the world.(株式市場の暴落は、世界の深刻な不況の始まりを示した)
・The deep depression over the Caribbean sea will gradually move eastwards during the day.(カリブ海の深い低気圧は、日中に徐々に東に移動する)
・I’m just beginning to get over the depression from losing my dog.(犬を亡くしたことによるうつ病を克服し始めたところだ)
・For most of the 20th century, economists focused on analyzing and controlling inflation and depressions.(20世紀のほとんどの期間、経済学者はインフレと不況の分析と制御に焦点を当てていた)
・My mother has been undergoing treatment for severe depression.(私の母は重度のうつ病の治療を受けている)
・Most people suffer from clinical depression for years before being diagnosed.(ほとんどの人は、診断されるまで何年も臨床的うつ病に苦しんでいる)
・After several years of an economic prosperity, it looks as though we may be heading toward a depression.(数年間の経済的繁栄の後、私たちは不況に向かっているように見える)
・She has been on sick leave for six months with depression.(彼女はうつ病で6か月間病気休暇を取っている)
・One day depression descended upon him, and wherever he went after that he could never get over it.(ある日、彼はうつ病に襲われ、その後どこへ行っても、それを克服することはできなかった)
凹地
うつ病
- DEPRESSIONのページへのリンク