hopefully
「hopefully」とは・「hopefully」の意味
「hopefully」は、英語で「うまくいけば」「願わくは」といった意味を持つ副詞である。何かを期待している状況や、ある事象の好ましい結果を願って使われる。英英辞典によると、「with hope」や「in a hopeful manner」という意味があり、可能性と希望を表す言葉である。「hopefully」の発音・読み方
「hopefully」の発音は、/hóʊpfəli/である。最初の音節「hope」に「-ful」が付いて形容詞になり、「-ly」が付いて副詞になる。アクセントは最初の音節「hope」に置かれる。「hopefully」の語源・由来
「hopefully」は、英語の「hope」という単語に由来する。元々は形容詞「hopeful」があり、それに副詞化する接尾辞「-ly」が付いた形である。この言葉は、17世紀から使われているとされる。「hopefully」の類語
「hopefully」の類語には、「wishfully」「optimistically」「expectantly」などがある。これらの言葉も、期待や希望を表す副詞である。「hopefully」を含む用語・関連する用語
「hopefully for the better」とは
「hopefully for the better」は、「うまくいけば良い方向に」という意味で使われるフレーズである。何かが変化することを期待し、その変化が良い方向に進むことを願っている状況を表す。「hopefully soon」とは
「hopefully soon」は、「できるだけ早く」という意味で使われるフレーズである。何かが近いうちに実現することを期待している状況を示す。「hopefully」の使い方・例文
1. I will hopefully finish the project by the end of this month.(今月末までには、願わくはプロジェクトを終わらせるつもりだ。)2. Hopefully, the weather will be nice tomorrow.(明日は天気が良いといいな。)
3. She will hopefully recover soon.(彼女は早く回復するであろう。)
4. Hopefully, we can meet again in the future.(将来また会えるといいな。)
5. He will hopefully find a new job soon.(彼はすぐに新しい仕事を見つけるであろう。)
6. Hopefully, the situation will improve.(状況が改善されることを願っている。)
7. They will hopefully arrive on time.(彼らは時間通りに到着するであろう。)
8. Hopefully, the traffic won't be too bad.(交通の混雑がひどくないことを願っている。)
9. The team will hopefully win the game.(チームが試合に勝つことを願っている。)
10. She will hopefully accept my proposal.(彼女が私の提案を受け入れることを願っている。)
Hopefully
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/12/08 06:42 UTC 版)
1950年代から、副詞 "hopefully" の適切な用法について、文体論や修辞学の観点から物議が醸されている (Kahn & Ilson, 1985)。一部の文法学者[誰?]は、 Hopefully, the sun will be shining tomorrow. (うまくいけば、明日は太陽が輝くだろう。) といった構文に最初に遭遇した時に、この用法に異議を唱えた。これは、副詞 "hopefully" が懸垂しており、「語り手の心の状態」と「太陽の輝き方」のどちらを記述しているとも解釈出来るためである。 ごく最近の一般語では、"hopefully" は、この様式で使われる時、埋め込まれた感嘆詞または単文接続詞(cf. "admittedly", "mercifully", "oddly")として働く。この懸垂副詞の用法は、既にあまりに広く行き渡ったため、不明瞭性を呼び起こさない。例えば、ほとんどの人は、 Hopefully, John got home last night. を、ジョンが昨夜帰宅したことを語り手が望んでいるのであり、ジョンが希望を持って帰宅したわけではないと解釈するだろう。 近年、この一般的用法はよく容認されてきた。恐らく、hopefully は意味論的に、ドイツ語の hoffentlich ("it is to be hoped that"; 「~であると望まれる」)とよく似ており、上記の例で言えば、語り手が太陽が輝くことを望んでいるニュアンスを含んでいるからである。それ故、次のように語順を変えてコンマを用いずにこの意味の "hopefully" を表現する用法が更に普及している。 Mark awaited word from his agent hopefully. Mark hopefully awaited word from his agent. (マークがエージェントからの便りを待っていたらいいのだが。)
※この「Hopefully」の解説は、「懸垂修飾語」の解説の一部です。
「Hopefully」を含む「懸垂修飾語」の記事については、「懸垂修飾語」の概要を参照ください。
- Hopefullyのページへのリンク