regarded as
別表記:リガーデッド アズ
2. This method is regarded as the most effective.(この方法は最も効果的と見なされている。)
3. She is regarded as a promising young artist.(彼女は有望な若手アーティストと見なされている。)
4. The book is regarded as a classic.(その本は古典と見なされている。)
5. This area is regarded as a wildlife sanctuary.(この地域は野生生物保護区と見なされている。)
6. The event is regarded as a turning point in history.(その出来事は歴史の転換点と見なされている。)
7. He is regarded as a potential candidate for the position.(彼はその職位の有力候補と見なされている。)
8. The painting is regarded as the artist's masterpiece.(その絵はその芸術家の傑作と見なされている。)
9. The treaty is regarded as a milestone in international relations.(その条約は国際関係の画期的な出来事と見なされている。)
10. The discovery is regarded as a major breakthrough in cancer research.(その発見は癌研究の大きな突破口と見なされている。)
「regarded as」の意味・「regarded as」とは
「regarded as」は英語の表現で、「〜と見なされる」「〜と考えられる」という意味を持つ。主に、ある事象や人物が特定の状況や視点からどのように評価されているかを示す際に用いられる。たとえば、「He is regarded as a hero.」という文では、「彼は英雄と見なされている」という意味になる。「regarded as」の発音・読み方
「regarded as」の発音は、IPA表記では /rɪˈɡɑːrdɪd æz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「リガーディド アズ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「リガーデッド アズ」である。「regarded as」の定義を英語で解説
「Regarded as」 is a phrase in English that means to be seen or considered in a particular way. It is used to express how a person, thing, or situation is viewed or evaluated from a certain perspective. For example, in the sentence "This painting is regarded as a masterpiece," the phrase "regarded as" indicates that the painting is considered a masterpiece.「regarded as」の類語
「regarded as」の類語としては、「considered as」「viewed as」「seen as」などがある。これらの表現も同様に、「〜と見なされる」「〜と考えられる」という意味を持つ。適切な表現を選ぶことで、文章のニュアンスを微妙に変えることが可能である。「regarded as」に関連する用語・表現
「regarded as」に関連する表現としては、「perceived as」「judged as」「classified as」などがある。これらの表現も、「〜と見なされる」「〜と評価される」といった意味を持つが、それぞれ微妙に異なる視点や評価の仕方を示す。「regarded as」の例文
以下に「regarded as」を用いた例文を10例示す。 1. He is regarded as a leading expert in his field.(彼はその分野の第一人者と見なされている。)2. This method is regarded as the most effective.(この方法は最も効果的と見なされている。)
3. She is regarded as a promising young artist.(彼女は有望な若手アーティストと見なされている。)
4. The book is regarded as a classic.(その本は古典と見なされている。)
5. This area is regarded as a wildlife sanctuary.(この地域は野生生物保護区と見なされている。)
6. The event is regarded as a turning point in history.(その出来事は歴史の転換点と見なされている。)
7. He is regarded as a potential candidate for the position.(彼はその職位の有力候補と見なされている。)
8. The painting is regarded as the artist's masterpiece.(その絵はその芸術家の傑作と見なされている。)
9. The treaty is regarded as a milestone in international relations.(その条約は国際関係の画期的な出来事と見なされている。)
10. The discovery is regarded as a major breakthrough in cancer research.(その発見は癌研究の大きな突破口と見なされている。)
- regarded asのページへのリンク