兒化
此條目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑。 (2014年10月30日) |
此條目需要补充更多来源。 (2010年6月10日) |
兒化,是漢語語音中的一種特殊現象,指漢語中的一些字詞(主要為名詞),詞尾原帶有 /er/ 的獨立音節,在連讀後,產生連音變化,兩個音節融合成一個音節,er 音節與前面音節結合,前面音節產生些微變化,而後面音節只剩下稍微捲舌的 /r/ 音。這個捲舌 /r/ 音,漢字常標記為兒字,因此得名。兒化的韻母稱作兒化韻,兒化的音節稱作兒化音。
狹義的「兒化」,指的是現代標準漢語中韻母帶上捲舌色彩的現象[1],在官話方言中也廣泛存在。廣義的「兒化」,則指漢語語音史和方言中,由於受到「兒」字影響而產生的語音現象,這種現象不僅僅在官話中,在吳語或粵語等語言中也存在(只是吳語、粵語不以捲舌音表現,而是以變調、鼻化來表現,嚴格上來說不屬於兒化)。
在漢語中的兒化音起源相對較晚,在上古漢語與中古漢語中尚不存在,主要起源自北方漢語,向南方漢語擴散。在清代成為北京話的特色之一,在中華民國成立後建立的現代標準漢語中繼承了這些特色。
現代標準漢語中的兒化
現代標準漢語中,兒化指的是韻母帶上捲舌色彩的現象。「兒」虛化最早見於東漢,而用作r音音譯最早見於十三世紀,但口語/ɚ/(er)音由北方向南擴散。[2]单韵母“er”(注音符号:ㄦ)的字(如:儿、尔、耳[3])附著在其他字後面時前字和它發音的縮合及改變。例如「盤兒」(pánr),「花兒」(huār)。複合詞中,儿化音并非必须加在词汇的最后方,如馅儿饼、爷儿俩、猴儿王,都是在首字后加儿化音。
發音
變化規律
- 使舌位靠前且高的韵尾/i/和/n/消失。例如「把」bàr /pɑr꜄/、「伴」bànr/pɑr꜄/ 、「蓋」gàir /kɑr꜄/
- 使韻腹的元音央化,例如/ɛ/变成/ɐ/、/e/變成/ə/等。例如「妹兒」mèir /mər꜄/、「份兒」fènr /fər꜄/。
- 使韻腹/i/、/y/成为介音,並且在中間置入/ə/。例如「氣兒」qìr /tɕʰi̯ər꜄/、「勁兒」jìnr /tɕi̯ər꜄/;「裙兒」qúnr /꜁tɕy̯ər/、「驢兒」lǘr /꜁ly̯ər/等。
- 使舌尖元音/ɿ//ʅ/消失,並且在中間置入/ə/。
- 使舌位靠後的韵尾/ŋ/消失,並使韻腹的元音鼻化。例如「趟兒」tàngr /tʰɑ̃r꜄/。
書寫
漢字
書面表示方法是在字後加“儿”,有时会用小一号的“儿”字[註 1]。不過,在書面上不一定都寫出,特別是一些常用詞,例如指示詞「這」「那」即使讀作zhèrnàr往往也不寫出「兒」來。[1]
此外,即使帶「兒」字的詞,也不一定就是兒化音,也有可能把「兒」讀作單獨的音節,比如「花兒」既可以讀作兒化音huār,也可以讀作兩個音節的huā ér,還有人名的“婉兒”(wǎn'ér)是兩個音節,而不同于“碗儿”(wǎnr)。另外,某些詩歌、散文中的原本讀作兒化音的詞,“兒”也獨立成字節,不需兒化。
漢語拼音
儘管《漢語拼音方案》之中並未作出明確規定,事實應用之中,往往在發生兒化的音節原本的音後附加字母 r。例如「花兒」用漢語拼音表示爲huār。
汉语兒化韻表
韵腹 | /a/ | /ə/ | /i/ | /u/ | /y/ | ∅ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
介音 | ∅ | /j/ | /w/ | /ɥ/ | ∅ | /j/ | /w/ | /ɥ/ | ∅ | ∅ | /j/ | ∅ | ||
韵尾 | ∅ | [aɚ̯] ar ㄚㄦ |
[jaɚ̯] iar ㄧㄚㄦ |
[waɚ̯] uar ㄨㄚㄦ |
[ɤ˞] er ㄜㄦ |
[jɚ] ier ㄧㄝㄦ |
[wo˞] uor ㄨㄛㄦ |
[ɥɚ] üer ㄩㄝㄦ |
[jɚ] ir ㄧㄦ |
[u˞] ur ㄨㄦ |
[ɥɚ] ür ㄩㄦ |
[ɨ̯ɚ] -ir | ||
/i/ | [aɚ̯] air ㄞㄦ |
[waɚ̯] uair ㄨㄞㄦ |
[ɚ] eir ㄟㄦ |
[wɚ] uir ㄨㄟㄦ |
||||||||||
/u/ | [au̯˞] aor ㄠㄦ |
[jau̯˞] iaor ㄧㄠㄦ |
[ou̯˞] our ㄡㄦ |
[jou̯˞] iur ㄧㄡㄦ |
||||||||||
/n/ | [aɚ̯] anr ㄢㄦ |
[jɐɚ̯] ianr ㄧㄢㄦ |
[waɚ̯] uanr ㄨㄢㄦ |
[ɥɐɚ̯] üanr ㄩㄢㄦ |
[ɚ] enr ㄣㄦ |
[wɚ] unr ㄨㄣㄦ |
[jɚ] inr ㄧㄣㄦ |
[ɥɚ] ünr ㄩㄣㄦ |
||||||
/ŋ/ | [ãɚ̯̃] angr ㄤㄦ |
[jãɚ̯̃] iangr ㄧㄤㄦ |
[wãɚ̯̃] uangr ㄨㄤㄦ |
[ɚ̃] engr ㄥㄦ |
[wɚ̃] uengr ㄨㄥㄦ |
[jɚ̃] ingr ㄧㄥㄦ |
[ʊ̃˞] ongr ㄨㄥㄦ |
[jʊ̃˞] iongr ㄩㄥㄦ |
含義
指小稱
- 一瓶(yìpíng) → 一瓶儿(yìpíngr),读作/ʔi˥˩pʰjɚ̃˧˥/
- 公园(gōngyuán) → 公园儿(gōngyuánr),读作/kʊŋ˥ʔɥɐɚ̯˧˥/
- 小孩(xiǎohái) → 小孩儿(xiǎoháir),读作/ɕjau̯˨˩˦xaɚ̯˧˥/
- 事(shì) → 事儿(shìr),读作/ʂɻɚ˥˩/
汉语中,除兒化音以外,后缀“子”也是常見的指小稱(加上某个后缀以表达特定感情的一种称呼)。在一些詞彙中,兩種指小稱均可使用,但不同地區的人會有使用偏好,如北方人更傾向“小孩儿”,而南方人傾向“小孩子”。也有些詞則傾向于直接去掉兒化音:“哪儿(nǎr),一點儿(yìdiǎnr),好玩儿(hǎowánr)”分別只用“哪里(nǎlǐ)、一点(yìdiǎn)、好玩(hǎowán)”。
同音辨義
有一些詞兒化與否意思有本質差別,如「白麵」(小麦粉)和「白麵儿」(海洛因)、「眼」和「眼兒」、「頭」和「頭兒」。
兒化音也用於區別同音字,如「一隊」和「一對兒」、「完」和「玩兒」等。
兒化音還可以用於區分詞性,例如動詞「畫」和名詞「畫兒」。
使用
有时是否使用一些兒化音難以從道理推斷,其中有複雜的歷史或音韻原因或者為了和同音字區別,由此也可以用來推測一個人是否本地人。如在北京的城門中,多數如“前門”、“西直門”、“復興門”等不能兒化,而“西便門”、“廣渠門”卻通常使用兒化。再有,“小張”、“小王”可以兒化表示亲切,但“老張”、“老王”(表尊重)、“小李”、“老李”(意义易转变)都不兒化。這種只有本地化使用的方式,其他地方並不跟隨。
雖然在官話中有不少會用得著兒化音,但兒化音現階段一般只會在中國大陸官話地區應用,大陸非官話地區、新加坡以及其他一些华侨所操的國語一般都不用兒化音。而台灣的國語中的兒化音在近代已經開始式微。
儿化音与阿尔泰语系
兒化音出現的時期較晚,上古漢語與中古漢語中皆沒有兒化音。對於兒化音的出現時間,學界主要有四個假說,分別為遼、金時期,元代,明代,與清代初期四者。以地域區分,兒化音首見於北方漢語,隨時間往南方漢語擴散。一些學者傾向認為漢語中的兒化音是受到阿爾泰語系影響而出現,也有學者主張這是由漢語內部自然演變而產生,與外來語言無關。
由於通常的中古漢語擬音中,兒字的聲母日母擬作硬顎鼻音類,六南方言白讀層亦多無兒化音。但考察元曲用韻,兒類字皆押入支思韻,无法证明兒化音的出现。《辽史》(元至正四年,1344年)《元史》(洪武三年,1370年粗成)中都用“耳”“儿”“尔”对译外语里面不作为音节开头的r[4](如:起儿漫、畏吾儿城)。
據中華人民共和國學者亦鄰真研究,阿爾泰語系語言,如蒙古語與突厥語,常見有以r 音起始加上元音的用法,漢語中的兒化音可能是此而來[5]。香港學者楊若薇、張本楠認為漢語自元代起大量使用「兒」字以譯蒙古語中捲舌韻尾r。其出現非來自漢語內部的音位漸變,而是模擬外來語音。然而以兒字標注兒化音至清代才擴散完成,因此在擴散期間北方漢語中,兒字有同時在兒化韻與支思韻出現的時期[2]:511-512。
中華人民共和國學者趙杰主張,北京話中的兒化音來自於清朝初年滿族成員為學習北方漢語,由滿語轉換為滿式漢語的過程中,受滿語影響,造成北京語出現輕音與兒化音的特徵[6]。
中華人民共和國學者李思敬、薛鳳生與魯允中主張兒化韻起源自明代中期,並認為這是來自漢語本身的變化,而非受外來語影響。季永海等學者,曾舉出這派對於歷史文獻的解釋有錯誤之處[7]。
方言中的兒化
此章节需要扩充。 (2019年9月18日) |
官話方言
在部份西南官話中,兒化韻簡并至一組(er, ier, uer, yer),如“板儿”與“本儿”同音,均音若/pɚ3/。
不過,在東北與山東的許多方言中,兒化的分類較北京更細。通常从主元音無韻尾和i/n韻尾的兒化可以分辨,且韻尾及/或韻腹音值有別。例如,“家儿”不同於“间儿”,“耙儿”異於“盘儿”,然“盘儿”、“牌儿”同音。有些人還能分辨ir/inr和ür/ünr,於是“鸡儿”、“今儿”發音亦不同。
南京官話的兒化丟失介音i,且上聲同化為陽平,即“兒”的聲調。同時,其入聲字(韻尾為喉塞音/ʔ/)兒化的形式為/-rʔ/。
晉語
晉語平定話中的兒化音非卷舌後綴,而是/l/中綴,將原來的字拆成兩個音節。注意晋语嵌中缀/l/是否为儿化争议很大。[註 2]
吳語
吴語太湖片兒化即作鼻音韵的/ŋ/。蘇州話中,「兒」讀nji,皆以日母支韻;通俗吳語所採乃後鼻音ng,无關兒化。而杭州话受到官话的影响,“儿”字念作/əl/而非其他吴语方言的鼻音韵[8]。
粵語
- 廣州話:「兒」讀成ji4(疑, 宜),皆以日母支韻。通俗廣州話甚少添後綴而無義。在小稱變音影響下,兒作後綴字時讀ji1(例:乞兒、捉兒人)。
- 在信宜粵語、勾漏片粵語等粵方言中,「兒」可被讀成變音,或伴隨鼻音韻尾依付在詞根中,或把變音直接依付在詞根上。[9]
註釋
参考文献
- ^ 1.0 1.1 1.2 黃伯榮; 廖序東. 現代漢語. 高等教育出版社. 2017.
- ^ 2.0 2.1 楊若薇; 張本楠. 漢語「兒」音嬗變新探 (PDF). 中國文化研究所學報 (香港中文大學中國文化研究所). 1997, (新6): 493–512 [2021-11-14]. ISSN 1016-4464. (原始内容存档 (PDF)于2020-08-20) (中文(繁體)).
- ^ 汪德琪. 对规范儿化的争议. 江西师范大学学报(哲学社会科学版). 1987年第3期. pp. 58–60
- ^ 唐作藩. 普通话语音史话(十). 语文建设. 1987年4期 pp.54-55
- ^ 亦鄰真; 白萨茹拉. 元代汉字译写蒙古语音的惯例. 蒙古學信息. ISSN 1007-8452.
- ^ 趙杰《北京话的满语底层和“轻音”“儿化”探源》,北京燕山出版社,1996年
- ^ 季永海《汉语儿化音的发生与发展──兼与李思敬先生商榷》,發表於《民族語文》期刊,1999年第5期,19-30頁
- ^ 鲍士杰. 说说杭州话里的“儿”. 中国方言学报. 2015.
- ^ 粵語方言小稱變音的類型及其歷史來源=Diminutive Sound Changes in the Yue Dialects: Typology and Historical Origins