Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
跳至內容

荊軻

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
荊軻刺秦王畫像石

荊軻(?—前227年),戰國末期衛國人,著名刺客。也稱慶卿荊卿慶軻。受太子丹之託入刺秦王政,失敗被殺。荊軻其人典故被收錄在司馬遷史記·卷八十六·刺客列傳·第二十六》之中,「圖窮匕見」的典故即來自此。

生平

[編輯]

早年

[編輯]

傳說荊軻本是齊國慶氏的後裔,後遷居衛國,始改姓。荊軻喜讀書劍擊,曾遊說衛元君,不為所用。後遊歷天下,與四方名士豪傑交往。曾經在榆次蓋聶論劍,話不投機,蓋聶怒目而視,二人不歡而散。又在邯鄲魯勾踐爭道,魯勾踐怒斥他,他默默離開。又到燕國,和當地的狗屠夫及擅長擊高漸離結交,成為知己。荊軻嗜酒,每天和高漸離在街市中喝酒,酒酣之時,高漸離擊筑,荊軻唱歌,唱着就哭了起來,認為天下沒有知己。燕國遊俠田光也結識荊軻,認為他不是平常人。

受太子丹禮遇

[編輯]

秦王政即將伐燕,燕太子丹田光商議抗秦。田光推說自己年老,不能成大事,並向太子丹推薦荊軻,田光離開之前,太子丹對他說:「我與你談的是極為機密的計劃,你千萬別傳揚出去。」田光找到荊軻,對荊軻說了把他向太子推薦的事後,就說:「太子既然對我不放心,就表示我不是一個被太子所信任的俠義之人,你趕緊去見太子,並告訴太子,田光已死,表明我絕不會洩漏機密。」語畢,自刎而亡。於是,荊軻急見太子丹,太子丹知田光已死,痛哭不已。對荊軻說:「現在秦國吞併土地,欲望沒有止境。不到吞併天下所有的土地使海內所有的諸侯稱臣的地步,它就不停止侵略。現在秦已滅韓國,吞併其領地。又出兵南伐,北攻王翦帶兵數十萬攻李信攻打太原雲中。趙國不能抵抗,一定會投降,那麼接下來就輪到燕國了。燕國弱小,無法抵抗秦國。諸侯懼怕秦國,不敢合縱。我有一計,派勇士出使秦國,以重利誘之。秦王貪婪,一定想得到利益。這時就劫持他,使他歸還所侵佔的諸侯土地,就像以前曹沫對齊桓公所作的一樣。這樣最好不過,如果不行,就殺了他。秦國一時無主,一定內亂。這時諸侯合縱,一定能打敗秦國。但我不知派誰合適,請荊卿為我留意。」荊軻想了很久:「這是國家大事,我才能低下,恐不足以勝任。」太子急忙磕頭,再三請求。荊軻於是答應,太子尊荊軻為上卿,安排他住最好的屋子,每天問安,供應太牢具(牛、羊、豕三牲具備)等級的美食,車馬美女隨他享受。[1]

太子丹與荊軻商議行刺秦王政,必須先取悅他而接近他,如果獻上燕國督亢的地圖,秦王政一定樂於接見。太子丹曾在秦國做過人質,知秦王疑心重,連殿前武士都不准攜帶刀劍,外國使節晉見更不得配劍,所以要將匕首藏在地圖內,在替秦王展示地圖,秦王專心聆聽簡報時,趁機行刺,若未刺及秦王的要害則使其不會斃命,因此在匕首上淬上劇毒,只要劃破秦王身體的任何部位,都會毒發身亡。於是荊軻去趙國榆次找到鑄劍名匠徐夫人(男,姓徐,名夫人),鑄造淬有劇毒的匕首,可以見血封喉。[2]

後來荊軻對太子丹說:「只憑一張燕國督亢的地圖,未必能取信秦王政,一定還要有一信物。從秦國逃來的樊於期將軍,秦王懸賞金千斤邑萬家來要他的首級。如果用樊將軍的首級和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王一定會接見我,這是我就可以報答您了。」太子丹驚訝地說:「樊將軍在窮途末路的時候來投奔我,我不能這樣背信忘義的殺他,請您另想辦法。」

荊軻知道太子不忍心,就私下見樊於期,說:「秦國迫害將軍也太厲害了,父母宗族都被殺了,又懸賞金千斤邑萬家來要你的首級,將軍怎麼辦?」樊於期說:「每次我想到這事,就恨透了秦王,但實在想不出什麼好辦法。」荊軻說:「現在有一條計策可以解燕國的憂患,報將軍的仇,怎麼樣?」樊於期問何計?荊軻說:「希望得到將軍的項上人頭獻給秦王,秦王一定開心地來接見我,這時我左手抓住他的袖子,右手用匕首刺進他的胸膛,將軍覺得怎麼樣?」樊於期知能報仇,毅然自刎。太子聽說這事,急忙趕來,伏屍痛哭,用匣子盛其首級並貼上封條。[3]

燕國有勇士秦舞陽,人們都不敢正眼看他。秦舞陽被指定擔任荊軻的副手。過了很久,荊軻仍遲遲未行。太子丹以為荊軻反悔了,就說:「荊卿難道有別的想法嗎?我請求讓秦舞陽先去秦國吧。」荊軻大怒,斥責太子道:「太子為何心急?我之所以留下,是想等我的朋友一起。既然太子催促,那我們現在就走吧。」

不久荊軻與秦舞陽出發前去秦國。太子和賓客都穿白衣在易水北岸送別荊軻。在易水邊,祭過道路之神,就要上路了。高漸離擊筑,荊軻和着用變徵調唱歌:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。」用來又用羽聲歌唱,史書上說,高漸離擊筑,荊軻唱得太悲壯了,以至於聽者嗔目,髮盡上指。[4]

行刺秦王

[編輯]
荊軻

荊軻到了秦國後,重賂秦王寵臣中庶子蒙嘉。蒙嘉先對秦王說:「燕王非常懼怕大王您,不敢帶兵抵抗,願意帶領整個國家投降,做個郡縣的小吏,可以奉守先王的宗廟。恐懼到自己不能說,謹派使者帶樊於期的頭和燕國督亢的地圖獻上。」秦王大喜,就穿朝服,設九賓,來接見燕國的使者。荊軻手捧裝樊於期的頭的匣子,秦舞陽手捧地圖跟在後面。到了殿上,秦舞陽的臉色忽然變得很恐懼,群臣感到奇怪。荊軻回頭看了下秦舞陽,笑着說:「北方蠻夷小人,沒有見過天子的威嚴,所以恐懼。請大王原諒。」秦王對荊軻說:「把秦舞陽拿的地圖拿來。」荊軻把地圖拿來,秦王打開地圖,圖窮而匕顯。荊軻左手抓住秦王袖子,右手用匕首刺秦王。秦王大驚,掙斷衣袖站起來想要拔劍,卻劍身太長拔不出來。荊軻追秦王,秦王繞着柱子逃跑。大臣們都驚慌失措,武士都在殿下,沒有詔諭不能上殿。這時侍醫夏無且把一個藥囊向荊軻扔去,荊軻伸手擋了一下,群臣一齊喊:「大王背劍。」秦王趁這時把劍轉到背後拔出,回頭砍斷荊軻的左腿。荊軻倒地,將匕首扔向秦王,沒有刺中,只刺中銅柱。秦王向荊軻連砍八劍,荊軻自知失敗,靠在柱上笑着對秦王說:「我之所以沒有成功,是因為想生擒你,迫使你把諸侯的土地歸還。」[5]武士衝上殿來,殺掉荊軻。秦王半晌沒有回過神來。

後世評價

[編輯]

荊軻在後世一直是作為反抗強暴的壯士形象出現的,後人多有吟詠。

東晉陶淵明有《詠荊軻》:

燕丹善養士,志在報強嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京;
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄發指危冠,猛氣沖長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有後世名。
登車何時顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術疏,奇功遂不成。
其人雖已沒,千載有餘情。

駱賓王有《於易水送人》:

此地別燕丹,
壯士髮衝冠。
昔時人已沒,
今日水猶寒。

沈佺期有《入衛作》:

淇上風日好,紛紛沿岸多。
綠芳幸未歇,泛濫此明波。
采蘩憶幽吹,理棹想荊歌。
郁然懷君子,浩曠將如何。

現代阿壠有《念奴嬌 詠荊軻》:

軻今去矣,便悲歌為別,風寒天凍。
不殺秦皇當殺我,拔劍豪情驕縱。
太子人來,將軍頭在,肝膽吾儕重。
指心而誓,男兒不死何用?

慷慨納器圖中,搴裳殿上,談笑兼人勇。
刀戟森森光不定,大步而前無恐。
氣壓千軍,功虧一擊,不中猶如中。
鋒芒深着,秦廷震震搖動。

1990年中華電視台八點檔國語連續劇六壯士之易水寒》主題曲,詞曲靳鐵章

淡淡的對我說聲再見,看那江水悠悠流;
聽那北風低聲唱,壯士別了。
猛抬頭望那千古白雲,多少英雄豪傑;
不以成敗論英雄,且仰天長嘯。
縱然一去不歸,縱然一去不回。
你那高亢歌聲依舊,而我淚已流;
瀟灑的笑聲,千古長留。
剎那的絢爛,終歸於寧靜;
短促的生命,貴在永恆。
縱然一去不歸,縱然一去不回。

然而宋朝司馬光則不認為荊軻刺秦王是義舉(前文提及治國應舉,見連結):

荊軻懷其豢養之私,不顧七族,欲以尺八匕首強燕而弱秦,不亦愚乎!故揚子論之,以要離為蛛蝥之靡,聶政為壯士之靡,荊軻為刺客之靡,皆不可謂之義。又曰:「荊軻,君子盜諸!」善哉![6](此文收錄於資治通鑑,俱有政治眼光,影射新黨王安石等人)

相關娛樂作品

[編輯]
電影
電子遊戲
電視劇

秦時麗人明月心

喜劇小品
有聲書

參見

[編輯]

延伸閱讀

[編輯]

[在維基數據]

維基文庫中的相關文本:刺客列傳》,出自司馬遷史記
維基共享資源閱覽影像

外部連結

[編輯]

註釋

[編輯]
  1. ^ 史記》索隱:《燕丹子》曰:「軻與太子游東宮池,軻拾瓦投龜,太子捧金丸進之,又共乘千里馬,軻曰『千里馬肝美』,即殺馬進肝。太子與樊將軍置酒於華陽台,出美人能鼓琴,軻曰『好手也』,斷以玉盤盛之。」這段文字極不近人情,輯錄自古小說《燕丹子》,《文獻通考·經籍考》引《周氏涉筆》認定《史記》寫荊軻故事在《燕丹子》成書之後,《周氏涉筆》說:「進金擲蛙、膾千里馬肝、截美人手,《史記》則以過當削之。」
  2. ^ 戰國策·燕策三》:「太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之,以試人,血濡縷,人無不立死者。」《史記·刺客列傳·荊軻》:「燕太子丹使軻刺秦王,豫求天下之利匕首,得趙人徐夫人匕首,取之百金。使工以藥粹之。以試人,血濡縷,人無不立死者。」司馬貞索隱:「徐,姓;夫人,名。謂男子也。」
  3. ^ 茅坤《史記抄》認為此事不近人情,他以為:「當時必荊軻與太子陰取之,而好事者飾奇,或戰國慕節俠者為之也。」
  4. ^ 文選》第二十八卷《雜歌》中載有荊軻《歌一首並序》: 」燕太子丹使荊軻刺秦王,丹祖送於易水上。高漸離擊筑,荊軻歌,宋如意和之曰『風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還』。」《淮南子》:「荊軻西刺秦王,高漸離、宋意為擊筑而歌於易水之上。聞者莫不瞋目裂眥,髮植穿冠。」《戰國策》、《史記》俱無宋意其人。
  5. ^ 顧炎武《菰中隨筆》:「荊軻『生劫』一語乃解嘲之辭,其實劍術疏耳。」
  6. ^ 資治通鑑/卷007 - 维基文库,自由的图书馆. zh.wikisource.org. [2018-02-06]. (原始內容存檔於2021-10-28) (中文).