어슷비슷하다
外观
朝鮮語
[编辑]
|
〔形〕對比 비슷하다。
朝鲜语形容词 어슷비슷하다 (eoseutbiseuthada) 活用形举隅 | ||||
---|---|---|---|---|
注:将鼠标悬浮於谚文符号上,会显示相应的拉丁转写(文化观光部2000年式)。 | ||||
终结词尾 | ||||
卑阶(해라체) | 不定阶(해체) | 准尊敬阶(해요체) | 尊敬阶(합쇼체) | |
陈述式 | 어슷비슷하다
(过去) 어슷비슷했다 |
어슷비슷해
(过去) 어슷비슷했어 |
어슷비슷해요
(过去) 어슷비슷했어요 |
어슷비슷합니다
(过去) 어슷비슷했습니다 |
疑问式 | 어슷비슷하냐
(过去) 어슷비슷했느냐 |
어슷비슷해
(过去) 어슷비슷했어 |
어슷비슷해요
(过去) 어슷비슷했어요 |
어슷비슷합니까
(过去) 어슷비슷했습니까 |
定言式 | 어슷비슷하겠다 | 어슷비슷하겠어 | 어슷비슷하겠어요 | 어슷비슷하겠습니다 |
连接词尾 | ||||
表原因 | 어슷비슷해 | 어슷비슷해서 或 어슷비슷하여서 | 어슷비슷하니 | 어슷비슷하니까 |
表对立 | 어슷비슷하지만 | 어슷비슷한데 | 어슷비슷하더니 | 表平列 어슷비슷하고 |
表条件 | 어슷비슷하면 | 어슷비슷해야 或 어슷비슷하여야 | 表意图 어슷비슷하려고 | |
其他词形 | ||||
名词形 | 어슷비슷함 | 어슷비슷하기 | ||
过去时名词形 | 어슷비슷했음 或 어슷비슷하였음 | 어슷비슷했기 或 어슷비슷하였기 | ||
定语形 | (现在) 어슷비슷한 | (将来) 어슷비슷할 | ||
朝鲜语形容词 어슷비슷하다 (eoseutbiseuthada) 活用形举隅 (带尊称词尾) | ||||
终结词尾 | ||||
卑阶(해라체) | 不定阶(해체) | 准尊敬阶(해요체) | 尊敬阶(합쇼체) | |
陈述式 | 어슷비슷하시다
(过去) 어슷비슷하셨다 |
어슷비슷하셔
(过去) 어슷비슷하셨어 |
어슷비슷하세요 或 어슷비슷하셔요
(过去) 어슷비슷하셨어요 |
어슷비슷하십니다
(过去) 어슷비슷하셨습니다 |
疑问式 | 어슷비슷하시냐
(过去) 어슷비슷하셨느냐 |
어슷비슷하셔
(过去) 어슷비슷하셨어 |
어슷비슷하세요 或 어슷비슷하셔요
(过去) 어슷비슷하셨어요 |
어슷비슷하십니까
(过去) 어슷비슷하셨습니까 |
定言式 | 어슷비슷하시겠다 | 어슷비슷하시겠어 | 어슷비슷하시겠어요 | 어슷비슷하시겠습니다 |
连接词尾 | ||||
表原因 | 어슷비슷하셔 | 어슷비슷하셔서 | 어슷비슷하시니 | 어슷비슷하시니까 |
表对立 | 어슷비슷하시지만 | 어슷비슷하신데 | 어슷비슷하시더니 | 表平列 어슷비슷하시고 |
表条件 | 어슷비슷하시면 | 어슷비슷하셔야 | 表意图 어슷비슷하시려고 | |
其他词形 | ||||
名词形 | 어슷비슷하심 | 어슷비슷하시기 | ||
过去时名词形 | 어슷비슷하셨음 | 어슷비슷하셨기 | ||
定语形 | (现在) 어슷비슷하신 | (将来) 어슷비슷하실 |