馬鹿なの? フランス語でのもとの単語はBAGUETTE カタカナにすると「バゲット」で「バケット」じゃないぞ カッコつけようとして間違うとか、恥ずかしい
この記事の所要時間: 約 1分57秒 さっきマックで隣の女子高生が話してたんだけど、「マック女子高生メソッドは ”(1)女子高生というバズワードが注目を引く(2)発言の責任を架空の女子高生になすりつけれる(3)女子高生と発言内容のギャップで笑いが取れる” というメリットがあるんだよ」と事細かに説明してて思わず感動した2012/01/09 6:03 PM via TweenReplyRetweetFavorite@ui_nyan私がui_nyanだ マックの女子高生メソッドを始めとする「発言の責任を架空の人物になすりつけれるメソッド」をまとめてみた ● マックの女子高生 ・・・発言の頭に「さっきマックで隣の女子高生が〜」と付けるオーソドックスなメソッド。 ● カギ括弧 ・・・自分の発言を「」カギ括弧でくくって、まるで他人の発言のように見せるメソッド ● 自戒を込めて ・・・架空
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く