年月日の表記を考える 公式文書を作成する際に欠かせないのが、その文書の作成日時をあらわす年月日。しかし、その表記は国々によって異なります。例えばアメリカでは「01/12/2009」と「月/日/年」の順番で、イギリスでは「12/01/2009」と「日/月/年」の順番。そして日本はいうまでもなく「2009/01/12」と「年/月/日」の順番です。そもそも、この表記方法自体がわかりにくく、年を2桁にしますと、イギリスとアメリカは区別が不可能になってしまいます。 そのため海外では、「January 12, 2009」と月を英単語表記にすることで見分けやすくしています。蛇足ですが前述のようにカンマで日と年を区切るのがアメリカ式、「12 January 2008」とカンマを使わないのがイギリス式だとか。このように世界レベルで見ても異なる表記方法ですが、日本国内だけに目を向けても「2009年01月12日