サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
Switch 2
chrisdown.name
(This post is also available in English.) この記事は In defence of swap: common misconceptions を 著者の Chris Down さんの許可 を得て Hiroaki Nakamura が日本語に翻訳したものです。 原文のライセンス は CC BY-SA 4.0 であり、翻訳のライセンスも同じく CC BY 4.0 とします。 長文を読みたくない方への要約: スワップを持つことは正しく機能するシステムのかなり重要なポイントです。 スワップが無ければ、まともなメモリ管理を実現することは難しくなります。 スワップは一般的に緊急事態用のメモリを取得するためのものではなく、メモリの回収を平等に効率的に行うためのものです。 実のところ「緊急事態用のメモリ」は一般的に盛大に悪影響を及ぼします。 スワップを無効にすることは
(This post is also available in English.) この記事は Linux memory management at scale を 著者の Chris Down さんの許可 を得て Hiroaki Nakamura が日本語に翻訳したものです。 原文のライセンス は CC BY-SA 4.0 であり、翻訳のライセンスも同じく CC BY 4.0 とします。 cgroup2 プロジェクトでの私の仕事の一部として Linux システムのリソース管理についてエンジニアと話すことに多くの時間をかけてきました。 これらの会話を通じてどんどん明らかになってきた 1 つの事実は多くのエンジニアは、シニア SRE たちでさえも、 Linux のメモリ管理についていくつかのよくある誤解を持っていて、そしてそれが彼らがサポートするサービスやシステムが本来確実に稼働したり効率的
This post is also available in Japanese, Chinese, and Russian. tl;dr: Having swap is a reasonably important part of a well functioning system. Without it, sane memory management becomes harder to achieve.Swap is not generally about getting emergency memory, it's about making memory reclamation egalitarian and efficient. In fact, using it as "emergency memory" is generally actively harmful.Disablin
Blog archiveMy photography portfolioMy LinkedIn profileMy Unix & Linux Stack Exchange profileMy GitHub profileMy Twitter profileTF2 configsI stopped playing in European TF2 leagues in mid-2012, and these configs have barely been updated since then. Your mileage may vary. Do not e-mail me about them, I do not provide any support at all any more. These configs should continue working just fine into
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『Chris Down, Linux SRE』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く