英語上達の道の一つに「語彙力を上げる」ことがあります。しかし、知らない単語、難しい単語を覚えることだけが必ずしも「語彙力を上げる」ことではありません。 たとえば、身の回りのものを英語で全て言えますか? 私は渡米前、正直言えると思っていました。でも、いざアメリカに来てホームステイを始め、初日の晩に携帯を充電しようとして私がホストファーザーに聞いた質問がこれでした。 "Do you know where the コンセント is?" ホストファーザーの「?」となる顔を見て、私は自分の発音が下手だったのかと思い、もう一度繰り返しました。 "Do you know where the コンセント is?" "…Do you mean… the outlets?" その時、私は初めて「コンセント」が和製英語であることを知ったのです・・・ そのほかにも、私が和製英語だと知らずに使ったカタカナ用語は多数