dbo:abstract
|
- Bon-gwan (or Bongwan) is the concept of clan in Korea, which is used to distinguish clans that happen to share the same family name (clan name). Since Korea has been traditionally a Confucian country, this clan system is similar to ancient Chinese distinction of clan names or xing (姓) and lineage names or shi (氏). The bong-wan system identifies descent groups by geographic place of origin. A Korean clan is a group of people that share the same paternal ancestor and is indicated by the combination of a bong-wan and a family name (clan name). However, a bon-gwan is not treated as a part of a Korean person's name. The bon-gwan and the family name are passed on from a father to his children, thus ensuring that person in the same paternal lineage sharing the same combination of the bon-gwan and the family name. A bon-gwan does not change by marriage or adoption. Bon-gwan are used to distinguish different lineages that bear the same family name. For example, the Gyeongju Kim and the Gimhae Kim are considered different clans, even though they happen to share the same family name Kim. In this case, Gyeongju and Gimhae are the respective bon-gwan of these clans. Different family names sharing the same bon-gwan sometimes trace their origin to a common paternal ancestor, e.g. the Gimhae Kim clan and the clan share Suro of Geumgwan Gaya as their common paternal ancestor, though such cases are exceptional. According to the population and housing census of 2000 conducted by the South Korean government, there are a total of 286 surnames and 4,179 clans. (en)
- 本貫(ほんがん、ほんかん)は、古代東アジアにおいて戸籍の編成(貫籍)が、それにもとづき行われた土地をいう。転じて、氏族集団の発祥の地を指すようになった。 日本には律令制下の戸籍制度とともにこの概念が導入された。中世以降、武家の名字(苗字)の由来となった土地(名字の地, 一所懸命の土地)を「本貫」、「本貫地」(ほんがんち)と呼ぶようになった。 中国(簡体字:籍贯、繁体字:籍貫(読み方はどちらも『ジーグアン』))・朝鮮半島(朝鮮語: 본관(ポングワン))では、本貫は、個人の戸籍の所在地の意味を離れ、氏族集団(宗族)の始祖の発祥地として使用された。とくに大韓民国では現在も家族制度上大きな意味を持つ。 (ja)
- 본관(本貫)은 시조(始祖)의 관향, 곧 고향을 뜻하며, 관향(貫鄕), 향관(鄕貫), 본적(本籍), 관적(貫籍), 성관(姓貫), 본(本)이라고도 한다. 어느 한 시대에 정착했던 조상의 거주지를 나타내는 공간상의 의미를 갖는다. 따라서 성이 같고 본관이 같으면, 부계 친족의 친밀성이 높아진다. 한국의 본관제도는 성씨와 함께 중국에서 들어온 것이며, 본격적으로 정착된 시기는 신라 말부터 고려 초로 여겨진다. (ko)
- Bon-gwan (본관?, 本貫?, Pon'gwanMR), anche bonjeok (본적?, 本籍?, ponchŏkMR), bon (본?, 本?, ponMR) e gwanhyang (관향?, 貫鄕?, kwanhyangMR), è un termine utilizzato per identificare un lignaggio nell'onomastica coreana. Il nome di ciascun bon-gwan è formato da due parti, un luogo (corrispondente al luogo di nascita o d'insediamento dell'antenato fondatore) e il cognome: ad esempio, Andong Kim (안동 김씨?) identifica il lignaggio dei Kim di Andong. L'appartenenza a un bon-gwan viene tramandata dal padre ai figli. Nel 2000, in Corea del Sud erano in uso 286 cognomi e 4179 bon-gwan: i Gimhae Kim costituivano il 9% dell'intera popolazione, seguiti dai Miryang Park (6,6%) e dai Jeonju Yi (5,7%), mentre oltre il 66% dei bon-gwan aveva meno di mille membri. I bon-gwan più popolosi sono divisi in sottogruppi più ristretti chiamati "pa". (it)
- Пон (варианты: бон, бон-гван, бонгван, пой, бой) — родовой отличительный знак корейцев. С помощью бона можно различать кланы, у которых одинаковая фамилия.Бон указывает на место (географическое название), из которого произошёл основатель клана (реальный или мифический). Каждая корейская фамилия имеет свой пой (клан). Каждая фамилия имеет определённое число бонов. Корейский клан — это группа людей, восходящих к общему предку и определяется сочетанием фамилии и бона. Бон передаётся от отца к детям, и не меняется при женитьбе или усыновлении. Согласно переписи населения в 2000 году, в Корее всего насчитывается 286 фамилий и 4179 кланов. (ru)
- 本貫(韓語:본관、日语:本貫/ほんがん Hongan ?)是东北亚地区的一个氏族概念。 在朝鲜半岛历史上,本貫是用以區別朝鮮族內部同姓氏族間的差異。本貫維繫了一群擁有相同父系血緣的宗族,因此本貫被視為朝鮮族人名的一部分。子女會繼承父親的本貫,以確保源於同一血脈的人們擁有共同的本貫。本貫不會因為婚姻或領養而改變。不同本貫的同姓氏族之間,譜系有所不同;例如慶州金氏與金海金氏雖然皆為金姓,但被視為不同的氏族,而慶州與金海即是這兩個氏族的本貫。擁有相同本貫的家族通常可以追溯至相同的父系祖先,例如金海金氏與擁有共同的祖先金首露,不過仍存在例外。根據南韓政府於2000年所做的人口與居住調查,南韓擁有286個姓氏與4179個氏族本貫。 在日本律令制的平安时代,日本开始出现本貫制度。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- 本貫(ほんがん、ほんかん)は、古代東アジアにおいて戸籍の編成(貫籍)が、それにもとづき行われた土地をいう。転じて、氏族集団の発祥の地を指すようになった。 日本には律令制下の戸籍制度とともにこの概念が導入された。中世以降、武家の名字(苗字)の由来となった土地(名字の地, 一所懸命の土地)を「本貫」、「本貫地」(ほんがんち)と呼ぶようになった。 中国(簡体字:籍贯、繁体字:籍貫(読み方はどちらも『ジーグアン』))・朝鮮半島(朝鮮語: 본관(ポングワン))では、本貫は、個人の戸籍の所在地の意味を離れ、氏族集団(宗族)の始祖の発祥地として使用された。とくに大韓民国では現在も家族制度上大きな意味を持つ。 (ja)
- 본관(本貫)은 시조(始祖)의 관향, 곧 고향을 뜻하며, 관향(貫鄕), 향관(鄕貫), 본적(本籍), 관적(貫籍), 성관(姓貫), 본(本)이라고도 한다. 어느 한 시대에 정착했던 조상의 거주지를 나타내는 공간상의 의미를 갖는다. 따라서 성이 같고 본관이 같으면, 부계 친족의 친밀성이 높아진다. 한국의 본관제도는 성씨와 함께 중국에서 들어온 것이며, 본격적으로 정착된 시기는 신라 말부터 고려 초로 여겨진다. (ko)
- 本貫(韓語:본관、日语:本貫/ほんがん Hongan ?)是东北亚地区的一个氏族概念。 在朝鲜半岛历史上,本貫是用以區別朝鮮族內部同姓氏族間的差異。本貫維繫了一群擁有相同父系血緣的宗族,因此本貫被視為朝鮮族人名的一部分。子女會繼承父親的本貫,以確保源於同一血脈的人們擁有共同的本貫。本貫不會因為婚姻或領養而改變。不同本貫的同姓氏族之間,譜系有所不同;例如慶州金氏與金海金氏雖然皆為金姓,但被視為不同的氏族,而慶州與金海即是這兩個氏族的本貫。擁有相同本貫的家族通常可以追溯至相同的父系祖先,例如金海金氏與擁有共同的祖先金首露,不過仍存在例外。根據南韓政府於2000年所做的人口與居住調查,南韓擁有286個姓氏與4179個氏族本貫。 在日本律令制的平安时代,日本开始出现本貫制度。 (zh)
- Bon-gwan (or Bongwan) is the concept of clan in Korea, which is used to distinguish clans that happen to share the same family name (clan name). Since Korea has been traditionally a Confucian country, this clan system is similar to ancient Chinese distinction of clan names or xing (姓) and lineage names or shi (氏). The bong-wan system identifies descent groups by geographic place of origin. According to the population and housing census of 2000 conducted by the South Korean government, there are a total of 286 surnames and 4,179 clans. (en)
- Bon-gwan (본관?, 本貫?, Pon'gwanMR), anche bonjeok (본적?, 本籍?, ponchŏkMR), bon (본?, 本?, ponMR) e gwanhyang (관향?, 貫鄕?, kwanhyangMR), è un termine utilizzato per identificare un lignaggio nell'onomastica coreana. (it)
- Пон (варианты: бон, бон-гван, бонгван, пой, бой) — родовой отличительный знак корейцев. С помощью бона можно различать кланы, у которых одинаковая фамилия.Бон указывает на место (географическое название), из которого произошёл основатель клана (реальный или мифический). Каждая корейская фамилия имеет свой пой (клан). Каждая фамилия имеет определённое число бонов. Корейский клан — это группа людей, восходящих к общему предку и определяется сочетанием фамилии и бона. Бон передаётся от отца к детям, и не меняется при женитьбе или усыновлении. (ru)
|