Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

About: Caigentan

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Caigentan (Chinese: 菜根譚) is a circa 1590 text written by the Ming Dynasty scholar and philosopher Hong Zicheng (Chinese: 洪自誠; pinyin: Hóng Zì-Chéng). This compilation of aphorisms eclectically combines elements from the Three teachings (Confucianism, Daoism and Buddhism), and is comparable with Marcus Aurelius' Meditations or La Rochefoucauld's Maximes.

Property Value
dbo:abstract
  • The Caigentan (Chinese: 菜根譚) is a circa 1590 text written by the Ming Dynasty scholar and philosopher Hong Zicheng (Chinese: 洪自誠; pinyin: Hóng Zì-Chéng). This compilation of aphorisms eclectically combines elements from the Three teachings (Confucianism, Daoism and Buddhism), and is comparable with Marcus Aurelius' Meditations or La Rochefoucauld's Maximes. (en)
  • Propos sur la racine des légumes ou Caigentan (chinois : 菜根譚 ; pinyin : Càigēntán ; Wade : Ts'ai-ken t'an) est un recueil d'aphorismes chinois du maître taoïste (洪自诚, connu aussi sous le nom de Hong Yingming 洪应明). Le titre réfère à une citation de l’érudit Wang Xinmin 汪信民 (1071-1110) « Qui peut manger la racine des légumes (vivre frugalement) peut tout accomplir. » . Écrit vers 1590 à la fin de la dynastie Ming, il offre une vision éclectique des Trois enseignements, mêlant traditions confucéenne, taoïste et bouddhique. (fr)
  • 채근담(菜根譚)은 중국 명나라 말기에 문인 (홍응명(洪應明),환초도인(還初道人))이 저작한 책이다. 책의 구성은 전편 222조, 후편 135조로 구성되었고, 주로 전편은 사람들과 교류하는 것을 말하였고, 후편에서는 자연에 대한 즐거움을 표현 하였다. 그리고, 인생의 처세를 다룬다. 채근이란 나무 잎사귀나 뿌리처럼 변변치 않은 음식을 말한다. 유교, 도교, 불교의 사상을 융합하여 교훈을 주는 가르침으로 꾸며져 있다. 현재 전해 내려오는 것으로는 명나라 당시에 출간된 홍자성(홍응명)의 채근담 판본과 후에 청나라 시대에 재출간한 채근담 판본과 일본에 전해져서 유통된 채근담 판본이 전해진다.동서양을 막론하고 인간의 절실한 고민과 해결을 담은 책은 무수히 많지만,《채근담菜根譚》은 그 어느 고전보다 쉽고 단순하게 인생의 참뜻과 지혜로운 삶의 자세를 알려주기 때문에 21세기를 살아가는 오늘날에도 꼭 필요한 인생 지침서이다. 책 제목의 ‘채근’은 송宋나라의 학자 왕신민汪信民이 “인상능교채근즉백사가성人常能咬菜根卽百事可成”이라고 한 데서 나온 말로, 사람이 항상 나물 뿌리를 씹을 수 있다면 세상 모든 일을 다 이룰 수 있다는 뜻이다. 이 책의 본질도 바로 그러한 나물 뿌리에서 느껴지는 깊고 담담한 맛으로, 저자가 말하는 삶의 진리나 깨달음도 소박하고 단순하다. 이 책의 저자 홍자성은 자세한 이력 없이 명나라 말 만력(1573~1619) 시대의 학자로만 알려져 있다. 무능하고 부패한 권력, 바닥난 국고 등 이미 멸망의 기운이 감돌던 혼란의 시대에서도 저자는 참다운 사람의 길을 모색했고, 이 책을 통해 자신이 깨달은 인생의 참된 뜻과 지혜로운 삶의 방식을 보여준다. 전집 225장과 후집 134장으로 이루어졌으며, 전집에서는 현실에 살면서도 현실에 집착하지 않는 마음가짐과 처세, 후집에서는 자연을 벗하며 살아가는 풍류를 주제로 한다. 이 책의 내용은 경구적警句的인 단문들이지만 결코 지루하거나 공자 왈 맹자 왈 하는 책 속의 이야기만으로 그치지 않는다. 평범한 일상 속에서 미처 깨닫지 못했던 지혜를 일깨워주며, “속세와 더불어 살되 비루함과 천박함에 떨어지지 않게” 도와준다. (ko)
  • 菜根譚(さいこんたん)は、洪自誠(洪応明、還初道人)による随筆集で中国古典の一つ。前集222条、後集135条からなる中国明代末期のものであり、主として前集は人の交わりを説き、後集では自然と閑居の楽しみを説いた書物である。別名「処世修養篇」(孫鏘(そん しょう)の説)。 (ja)
  • Caigentan (Chinees: 菜根譚), de Groente- en wortelvertellingen, is een collectie van ruim 350 aforismen opgetekend rond 1590 tijdens de Ming-dynastie (1368-1644) in China door 洪自誠. De aforismen zijn geïnspireerd door de drie belangrijkste levensbeschouwelijke tradities in het toenmalige China, confucianisme, daoïsme en boeddhisme, tradities die in het huidige China nog altijd belangrijk zijn. Destijds leefde sterk de opvatting dat deze drie tradities ondanks alle verschillen, uiteindelijk één zijn (Chinees: sanjiao heyi 三教合一:) de drie leren zijn (uiteindelijk) een. (nl)
  • 《菜根譚》,明代洪应明著。揉合儒家中庸、釋家出世、道家無為等思想,並結合自身經驗,形塑為一套出世入世的法則。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 22855682 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15068 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1072840650 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:1a
  • Vos (en)
dbp:1y
  • 1993 (xsd:integer)
dbp:2a
  • Aitken (en)
  • Kwok (en)
dbp:2pp
  • 165 (xsd:integer)
dbp:2y
  • 2006 (xsd:integer)
dbp:c
  • 洪自誠 (en)
dbp:l
  • Vegetable Root Discourse (en)
dbp:p
  • Càigēntán (en)
  • Hóng Zì-Chéng (en)
dbp:s
  • 菜根谭 (en)
dbp:t
  • 菜根譚 (en)
dbp:w
  • Ts'ai-ken t'an (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • The Caigentan (Chinese: 菜根譚) is a circa 1590 text written by the Ming Dynasty scholar and philosopher Hong Zicheng (Chinese: 洪自誠; pinyin: Hóng Zì-Chéng). This compilation of aphorisms eclectically combines elements from the Three teachings (Confucianism, Daoism and Buddhism), and is comparable with Marcus Aurelius' Meditations or La Rochefoucauld's Maximes. (en)
  • Propos sur la racine des légumes ou Caigentan (chinois : 菜根譚 ; pinyin : Càigēntán ; Wade : Ts'ai-ken t'an) est un recueil d'aphorismes chinois du maître taoïste (洪自诚, connu aussi sous le nom de Hong Yingming 洪应明). Le titre réfère à une citation de l’érudit Wang Xinmin 汪信民 (1071-1110) « Qui peut manger la racine des légumes (vivre frugalement) peut tout accomplir. » . Écrit vers 1590 à la fin de la dynastie Ming, il offre une vision éclectique des Trois enseignements, mêlant traditions confucéenne, taoïste et bouddhique. (fr)
  • 菜根譚(さいこんたん)は、洪自誠(洪応明、還初道人)による随筆集で中国古典の一つ。前集222条、後集135条からなる中国明代末期のものであり、主として前集は人の交わりを説き、後集では自然と閑居の楽しみを説いた書物である。別名「処世修養篇」(孫鏘(そん しょう)の説)。 (ja)
  • Caigentan (Chinees: 菜根譚), de Groente- en wortelvertellingen, is een collectie van ruim 350 aforismen opgetekend rond 1590 tijdens de Ming-dynastie (1368-1644) in China door 洪自誠. De aforismen zijn geïnspireerd door de drie belangrijkste levensbeschouwelijke tradities in het toenmalige China, confucianisme, daoïsme en boeddhisme, tradities die in het huidige China nog altijd belangrijk zijn. Destijds leefde sterk de opvatting dat deze drie tradities ondanks alle verschillen, uiteindelijk één zijn (Chinees: sanjiao heyi 三教合一:) de drie leren zijn (uiteindelijk) een. (nl)
  • 《菜根譚》,明代洪应明著。揉合儒家中庸、釋家出世、道家無為等思想,並結合自身經驗,形塑為一套出世入世的法則。 (zh)
  • 채근담(菜根譚)은 중국 명나라 말기에 문인 (홍응명(洪應明),환초도인(還初道人))이 저작한 책이다. 책의 구성은 전편 222조, 후편 135조로 구성되었고, 주로 전편은 사람들과 교류하는 것을 말하였고, 후편에서는 자연에 대한 즐거움을 표현 하였다. 그리고, 인생의 처세를 다룬다. 채근이란 나무 잎사귀나 뿌리처럼 변변치 않은 음식을 말한다. 유교, 도교, 불교의 사상을 융합하여 교훈을 주는 가르침으로 꾸며져 있다. 현재 전해 내려오는 것으로는 명나라 당시에 출간된 홍자성(홍응명)의 채근담 판본과 후에 청나라 시대에 재출간한 채근담 판본과 일본에 전해져서 유통된 채근담 판본이 전해진다.동서양을 막론하고 인간의 절실한 고민과 해결을 담은 책은 무수히 많지만,《채근담菜根譚》은 그 어느 고전보다 쉽고 단순하게 인생의 참뜻과 지혜로운 삶의 자세를 알려주기 때문에 21세기를 살아가는 오늘날에도 꼭 필요한 인생 지침서이다. (ko)
rdfs:label
  • Caigentan (en)
  • Propos sur la racine des légumes (fr)
  • 菜根譚 (ja)
  • 채근담 (ko)
  • Caigentan (nl)
  • 菜根譚 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License