Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
An Entity of Type: anatomical structure, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

An engagement ring, also known as a betrothal ring, is a ring indicating that the person wearing it is engaged to be married, especially in Western cultures. A ring is presented as an engagement gift by a partner to their prospective spouse when they propose marriage or directly after a marriage proposal is accepted. It represents a formal agreement to future marriage. In most Western countries, engagement rings are worn mostly by women, and rings can feature diamonds or other gemstones. The neologism "mangagement ring" is sometimes used for an engagement ring worn by men. In some cultures, including Northern Europe, both partners wear matching rings, and engagement rings may also be used as wedding rings. In the Anglosphere, the ring is customarily worn on the left hand ring finger, but c

Property Value
dbo:abstract
  • Un anell de prometatge és un anell que, d'acord a la tradició occidental, es porta com a símbol del compromís a casar-se amb algú. (ca)
  • خاتم الخطوبة هو خاتم يتم لبسه دلالة على أنه تمت خطبته إلى شخص آخر. (ar)
  • Zásnubní prsten má dát všem na vědomí, že osoba, která jej nosí, je zasnoubena a bude se vdávat. Zpravidla ho nosí ženy na prsteníčku levé ruky od zásnub až do svatby. Tento prsten daruje muž ženě při žádosti o ruku a reprezentuje formální dohodu o budoucí svatbě. (cs)
  • Gefianĉiĝa ringo estas tiu ringo kiu, laŭ kutimoj de Okcidento, estas portata por indiki fianĉiĝon, tio estas engaĝiĝo por geedziĝo. La ringo estas portata ĉirkaŭ la ringofingro (kiu laŭ tradicio enhavas la vena amoris (amvejno)). La mano en kiu oni portas la ringon tradicie dependas el la zono. El jarcentoj oni diras, ke la vena amoris pasas en la maldekstra ringofingro kaj konektas rekte al la koro. Tradicie, ĝi estas proponita de la viro kiel donaco al lia fianĉino dum aŭ tuj kiam ŝi akceptas la proponon de geedziĝo. Ĝi reprezentas formalan akcepton de la engaĝiĝo por la futuro. Etnologoj kaj antropologoj sugestas ankaŭ la simbolan formon de la kuniĝo de la ringo al la fingro, ĉu kiel ligilo ĉu kiel aludo al amoro. La fianĉino normale ricevas kiel gefianĉiĝa ringon el arĝento (kaj malpli ofte el oro; ĉar oro estas uzata ĝenerale por la geedziĝa ringo), kiu ĝenerale montras juvelon, ĉu valorega ĉu duonvalorega (kiel diamanto). Tradicie, en Hispanio oni proponis juvelon al la fianĉino en familia ceremonio de nuptopropono (plej ofte braceleto) kaj nur ĵuse, kaj plej verŝajne pro influo de filmoj el Holivudo, disvastiĝas la ringo kiel preferato. (eo)
  • An engagement ring, also known as a betrothal ring, is a ring indicating that the person wearing it is engaged to be married, especially in Western cultures. A ring is presented as an engagement gift by a partner to their prospective spouse when they propose marriage or directly after a marriage proposal is accepted. It represents a formal agreement to future marriage. In most Western countries, engagement rings are worn mostly by women, and rings can feature diamonds or other gemstones. The neologism "mangagement ring" is sometimes used for an engagement ring worn by men. In some cultures, including Northern Europe, both partners wear matching rings, and engagement rings may also be used as wedding rings. In the Anglosphere, the ring is customarily worn on the left hand ring finger, but customs vary considerably elsewhere across the world. Historically, engagement rings are blessed and then worn during the betrothal ceremony of a couple, but neither the engagement ring nor any other ring is worn at the time when the wedding ring is put by the groom on the finger of the bride as part of the marriage ceremony, and sometimes by the bride onto the groom's finger. After the wedding, the engagement ring is usually put back on and is usually worn on the outside of the wedding ring. In the present-day, the giving of the engagement ring "constitutes the subarrhatio". (en)
  • Ein Verlobungsring ist ein Ring, der das Versprechen symbolisiert, mit einem anderen die Ehe einzugehen. Mit der Übergabe ist das Heiratsversprechen verbunden. Üblicherweise sind Verlobungsringe aus Gold, Weißgold, Silber oder Platin, aber auch Edelstahl, Wolframcarbid und Titan werden verwendet. (de)
  • Konpromiso eraztuna, mendebaldeko ohituren arabera, ezkontzeko konpromisoa adierazteko erabiltzen dena da. Eraztun bat ezkon-opari gisa aurkezten zaio bikoteari batek bere ezkonkideari ezkontza proposatzen duenean edo ezkontza proposamen bat onartzen denean. Eraztuna hatz nagian eramaten da (tradizioaren arabera, duena). Tradizionalki eramaten den eskua eremu bakoitzaren araberakoa da. Baina duela ehunka urtetik hona, amoris zaina, bihotzera zuzenean konektatzen duen ezkerreko hatz baliogabetik pasatzen dela esaten da (kontuan izan amoris zaina ez dela benetan existitzen). Tradizionalki, gizonak bere neskalagunari opari bezala eskaintzen dio, berak ezkontzeko proposamena onartzen duen bitartean. Etorkizuneko konpromisoaren onarpen formala adierazten du. (eu)
  • Un anillo de compromiso es aquel que, según las costumbres occidentales, se lleva para indicar su compromiso de casarse.El anillo de compromiso no pasa del siglo, se dio en los años 30'.El aro liso de oro del anillo de boda simboliza la eternidad y el ciclo de la vida. Se piensa que el anillo también representa la fidelidad y amor incondicional El anillo se lleva en el dedo anular (que según la tradición contiene la vena amoris). La mano en la que tradicionalmente se lleva depende de cada zona.​​Pero desde hace cientos de años, se dice que la vena amoris pasa por el dedo anular izquierdo que conecta directamente al corazón (téngase en cuenta que la vena amoris no existe realmente). Tradicionalmente, es ofrecido por el hombre como regalo a su novia mientras o cuando ella accede a la proposición de matrimonio. Representa una aceptación formal del futuro compromiso. (es)
  • Une bague de fiançailles est un bijou indiquant que la personne qui la porte va se marier. Dans les pays occidentaux, les bagues de fiançailles sont principalement offertes par l'homme et portées par les femmes. Les bagues comportent généralement une pierre précieuse en « solitaire ». Après le mariage, la bague de fiançailles peut être portée avec l'alliance. La bague de fiançailles est donc généralement portée à l'annulaire gauche. Dans la culture irlandaise la bague de Claddagh peut faire office de bague de fiançailles. (fr)
  • Cincin tunangan adalah sebuah cincin yang menandakan bahwa orang yang memakainya telah bertunangan dan berniat akan menikah, khususnya dalam budaya-budaya Barat. Cincin dipakai sebagai hadiah pertunangan oleh seorang kekasih kepada pasangannya saat mereka merencanakan perkawinan atau secara langsung setelah rencana perkawinan diterima. (in)
  • ( 비슷한 이름의 결혼 반지에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 약혼 반지(約婚半指)는 약혼할 때 끼는 반지이다. (ko)
  • L'anello di fidanzamento, è un anello che viene regalato dal fidanzato alla propria fidanzata nel momento in cui propone matrimonio. Questa tradizione è presente per lo più nella cultura occidentale, mentre in altre anche l'uomo indossa un anello o questo è utilizzato anche come fede nuziale. L'anello è solitamente d'oro con gemme preziose, ad esempio diamanti, ad ornarlo e solitamente viene indossato sull'anulare sinistro, come la fede nuziale. Tra le varie tipologie che si riscontrano più frequentemente ci sono: * Solitario * Verette * Mezzafede (o fedina) (it)
  • Pierścionek zaręczynowy – pierścionek, ofiarowany podczas zaręczyn przez osobę oświadczającą się. Pierścionek zaręczynowy bardzo często ozdobiony jest białym kamieniem szlachetnym (diament), półszlachetnym lub syntetycznym cyrkonią. Noszony zazwyczaj na palcu serdecznym, oznacza zgodę osoby go noszącej na oświadczyny, czyli zapowiada ślub właściciela pierścionka z jego ofiarodawcą. W Polsce noszony na prawej ręce, w Wielkiej Brytanii na lewej. W Skandynawii już od momentu zaręczyn kobieta nosi na lewej dłoni obrączkę, do której pan młody w trakcie ceremonii ślubnej dokłada drugą – identyczną. Z kolei w tradycji węgierskiej pierścionki zaręczynowe są rzadkością, zamiast niego kobieta otrzymuje obrączkę, którą do momentu ślubu nosi na lewej dłoni, po nim zaś przekłada na prawą. (pl)
  • Förlovningsringar bärs av ett par som har förlovat sig. I ringen är vanligen ingraverat förlovningsdatum och antingen bådas namn eller namnet på den person man förlovat sig med. Sedan mitten av 1800-talet är seden i Sverige att fästfolket växlar släta ringar. Numera kan fästmön i stället få en alliansring. (sv)
  • Заручальний перстень, заручальна каблучка — перстень, який наречений дарує нареченій під час заручин. Слугує символом шлюбної пропозиції. Заручальні персні не слід плутати з обручальними, якими обмінюються під час шлюбної церемонії. Після весілля і офіційного закріплення шлюбу заручальний перстень можна зняти і зберігати в потаємному місці, а можна носити на підмізинному пальці лівої руки. Ще один варіант – одягнути заручальну каблучку під обручку. Вони будуть виглядати ще чарівніше, якщо їх виконали у однаковому дизайні. Насьогодні є такі моделі каблучок, які складаються з двох частин. Перша – це обручка, друга – заручальна каблучка, яка є складовою частиною обручки. Їх можна легко роз’єднати на сполучні частини. Є прикраси, де вони міцно з’єднані, утворюючи суцільний перстень. Сучасні заручальні персні – здебільшого каблучки з білого, жовтого або червоного золота, оздоблені одним діамантом або фіанітом. Інколи бувають моделі з доріжками каміння або візерунками по всій поверхні прикраси. (uk)
  • 订婚戒指是西方社会中标志订婚的戒指。一般来说,求婚一方会在求婚时送给另一方订婚戒指,当事人佩戴即宣示其已经订婚。传统上在英国、爱尔兰和北美,订婚戒指镶有钻石等宝石,佩戴在左手无名指上,结婚后订婚戒指会被结婚戒指替换。有些文化中,订婚双方都会佩戴,而且佩戴的位置也各异。有些文化中,订婚戒指和结婚戒指相同。有些地方,已婚者会同时佩戴订婚戒指和结婚戒指,或将两者熔焊在一起。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 39376 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 39018 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123294477 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • This wedding set contains two separate rings, either of which could be worn separately. (en)
  • This wedding set contains two separate rings that look incomplete separately. (en)
dbp:image
  • BridalSet.jpg (en)
  • Diamond, 14kG, wed eng anv RING.JPG (en)
dbp:totalWidth
  • 320 (xsd:integer)
dbp:width
  • 129 (xsd:integer)
  • 139 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Un anell de prometatge és un anell que, d'acord a la tradició occidental, es porta com a símbol del compromís a casar-se amb algú. (ca)
  • خاتم الخطوبة هو خاتم يتم لبسه دلالة على أنه تمت خطبته إلى شخص آخر. (ar)
  • Zásnubní prsten má dát všem na vědomí, že osoba, která jej nosí, je zasnoubena a bude se vdávat. Zpravidla ho nosí ženy na prsteníčku levé ruky od zásnub až do svatby. Tento prsten daruje muž ženě při žádosti o ruku a reprezentuje formální dohodu o budoucí svatbě. (cs)
  • Ein Verlobungsring ist ein Ring, der das Versprechen symbolisiert, mit einem anderen die Ehe einzugehen. Mit der Übergabe ist das Heiratsversprechen verbunden. Üblicherweise sind Verlobungsringe aus Gold, Weißgold, Silber oder Platin, aber auch Edelstahl, Wolframcarbid und Titan werden verwendet. (de)
  • Une bague de fiançailles est un bijou indiquant que la personne qui la porte va se marier. Dans les pays occidentaux, les bagues de fiançailles sont principalement offertes par l'homme et portées par les femmes. Les bagues comportent généralement une pierre précieuse en « solitaire ». Après le mariage, la bague de fiançailles peut être portée avec l'alliance. La bague de fiançailles est donc généralement portée à l'annulaire gauche. Dans la culture irlandaise la bague de Claddagh peut faire office de bague de fiançailles. (fr)
  • Cincin tunangan adalah sebuah cincin yang menandakan bahwa orang yang memakainya telah bertunangan dan berniat akan menikah, khususnya dalam budaya-budaya Barat. Cincin dipakai sebagai hadiah pertunangan oleh seorang kekasih kepada pasangannya saat mereka merencanakan perkawinan atau secara langsung setelah rencana perkawinan diterima. (in)
  • ( 비슷한 이름의 결혼 반지에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 약혼 반지(約婚半指)는 약혼할 때 끼는 반지이다. (ko)
  • L'anello di fidanzamento, è un anello che viene regalato dal fidanzato alla propria fidanzata nel momento in cui propone matrimonio. Questa tradizione è presente per lo più nella cultura occidentale, mentre in altre anche l'uomo indossa un anello o questo è utilizzato anche come fede nuziale. L'anello è solitamente d'oro con gemme preziose, ad esempio diamanti, ad ornarlo e solitamente viene indossato sull'anulare sinistro, come la fede nuziale. Tra le varie tipologie che si riscontrano più frequentemente ci sono: * Solitario * Verette * Mezzafede (o fedina) (it)
  • Förlovningsringar bärs av ett par som har förlovat sig. I ringen är vanligen ingraverat förlovningsdatum och antingen bådas namn eller namnet på den person man förlovat sig med. Sedan mitten av 1800-talet är seden i Sverige att fästfolket växlar släta ringar. Numera kan fästmön i stället få en alliansring. (sv)
  • 订婚戒指是西方社会中标志订婚的戒指。一般来说,求婚一方会在求婚时送给另一方订婚戒指,当事人佩戴即宣示其已经订婚。传统上在英国、爱尔兰和北美,订婚戒指镶有钻石等宝石,佩戴在左手无名指上,结婚后订婚戒指会被结婚戒指替换。有些文化中,订婚双方都会佩戴,而且佩戴的位置也各异。有些文化中,订婚戒指和结婚戒指相同。有些地方,已婚者会同时佩戴订婚戒指和结婚戒指,或将两者熔焊在一起。 (zh)
  • Gefianĉiĝa ringo estas tiu ringo kiu, laŭ kutimoj de Okcidento, estas portata por indiki fianĉiĝon, tio estas engaĝiĝo por geedziĝo. La ringo estas portata ĉirkaŭ la ringofingro (kiu laŭ tradicio enhavas la vena amoris (amvejno)). La mano en kiu oni portas la ringon tradicie dependas el la zono. El jarcentoj oni diras, ke la vena amoris pasas en la maldekstra ringofingro kaj konektas rekte al la koro. Tradicie, ĝi estas proponita de la viro kiel donaco al lia fianĉino dum aŭ tuj kiam ŝi akceptas la proponon de geedziĝo. Ĝi reprezentas formalan akcepton de la engaĝiĝo por la futuro. Etnologoj kaj antropologoj sugestas ankaŭ la simbolan formon de la kuniĝo de la ringo al la fingro, ĉu kiel ligilo ĉu kiel aludo al amoro. (eo)
  • An engagement ring, also known as a betrothal ring, is a ring indicating that the person wearing it is engaged to be married, especially in Western cultures. A ring is presented as an engagement gift by a partner to their prospective spouse when they propose marriage or directly after a marriage proposal is accepted. It represents a formal agreement to future marriage. In most Western countries, engagement rings are worn mostly by women, and rings can feature diamonds or other gemstones. The neologism "mangagement ring" is sometimes used for an engagement ring worn by men. In some cultures, including Northern Europe, both partners wear matching rings, and engagement rings may also be used as wedding rings. In the Anglosphere, the ring is customarily worn on the left hand ring finger, but c (en)
  • Konpromiso eraztuna, mendebaldeko ohituren arabera, ezkontzeko konpromisoa adierazteko erabiltzen dena da. Eraztun bat ezkon-opari gisa aurkezten zaio bikoteari batek bere ezkonkideari ezkontza proposatzen duenean edo ezkontza proposamen bat onartzen denean. (eu)
  • Un anillo de compromiso es aquel que, según las costumbres occidentales, se lleva para indicar su compromiso de casarse.El anillo de compromiso no pasa del siglo, se dio en los años 30'.El aro liso de oro del anillo de boda simboliza la eternidad y el ciclo de la vida. Se piensa que el anillo también representa la fidelidad y amor incondicional (es)
  • Pierścionek zaręczynowy – pierścionek, ofiarowany podczas zaręczyn przez osobę oświadczającą się. Pierścionek zaręczynowy bardzo często ozdobiony jest białym kamieniem szlachetnym (diament), półszlachetnym lub syntetycznym cyrkonią. Noszony zazwyczaj na palcu serdecznym, oznacza zgodę osoby go noszącej na oświadczyny, czyli zapowiada ślub właściciela pierścionka z jego ofiarodawcą. (pl)
  • Заручальний перстень, заручальна каблучка — перстень, який наречений дарує нареченій під час заручин. Слугує символом шлюбної пропозиції. Заручальні персні не слід плутати з обручальними, якими обмінюються під час шлюбної церемонії. Після весілля і офіційного закріплення шлюбу заручальний перстень можна зняти і зберігати в потаємному місці, а можна носити на підмізинному пальці лівої руки. Ще один варіант – одягнути заручальну каблучку під обручку. Вони будуть виглядати ще чарівніше, якщо їх виконали у однаковому дизайні. (uk)
rdfs:label
  • خاتم خطوبة (ar)
  • Anell de prometatge (ca)
  • Zásnubní prsten (cs)
  • Verlobungsring (de)
  • Gefianĉiĝa ringo (eo)
  • Anillo de compromiso (es)
  • Konpromiso eraztun (eu)
  • Engagement ring (en)
  • Cincin tunangan (in)
  • Bague de fiançailles (fr)
  • Anello di fidanzamento (it)
  • 약혼 반지 (ko)
  • Pierścionek zaręczynowy (pl)
  • Förlovningsring (sv)
  • 订婚戒指 (zh)
  • Заручальний перстень (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License