dbo:abstract
|
- Les noces de Ceix (en grec antic : Κήυκος γάμος, Kḗykos gámos) és un poema perdut en la seva major part realitzat en hexàmetre de grec antic que va ser atribuït a Hesíode des de l'antiguitat. Els fragments que sobreviuen impliquen que el tema del poema no era simplement les noces d'un cert Ceix, ja que Hèracles hi era i participava en els festejos. Per aquesta raó Merkelbach i West suposen que el poema ha de ser considerat «com a membre d'aquest grup d'epopeies que s'ocupen de les gestes d'Hèracles, com L'escut d'Hèracles i la Captura d'Ecalia». La identitat de Ceix, el matrimoni del qual és l'escenari titular del poema, ha constituït una qüestió de controvèrsia. Merkelbach i West el van identificar inicialment amb el marit d'Alcíone: els déus els van transformar en ocells per l'arrogància que van mostrar en referir-se l'un a l'altre com «Zeus» i «Hera»". Ja que el poema és aparentment sobre Hèracles, és més probable que aquest Ceix fos un altre personatge rei de Traquis qui era nebot d'Amfitrió –padrastre d'Hèracles–, el fill de Ceix, Hípaso va acompanyar Hèracles a la seva campanya contra el rei Èurit d'Ecalia. El poema sembla haver estat popular pels acudits i endevinalles pronunciats al banquet. Un enigma famós es conserva, encara que de forma incompleta, en un papir i cites antigues. (ca)
- The "Wedding of Ceyx" (Ancient Greek: Κήυκος γάμος, Kḗykos gámos) is a fragmentary Ancient Greek hexameter poem that was attributed to Hesiod during antiquity. The fragments that survive imply that the subject of the poem was not simply the wedding of a certain Ceyx, but Heracles' arrival at, and involvement in, the festivities. For this reason Merkelbach and West suppose that the poem should be regarded "as a member of that group of epics and epyllia that dealt with exploits of Heracles, like the Aspis and the Capture of Oechalia." The identity of the Ceyx whose marriage was the titular scene of the poem has been a matter of dispute. Merkelbach and West initially identified him with the ill-fated groom of the similarly ill-fated Alcyone: they were turned into birds for the hubris they showed in referring to one another as "Zeus" and "Hera". Given the poem's apparent focus upon Heracles, however, it is more likely that this Ceyx was actually the king of Trachis who was a nephew of Amphitryon, the great hero's stepfather. The poem appears to have been popular for the witticisms and riddles uttered at the banquet. One famous riddle is preserved, although incompletely so, by a papyrus scrap and ancient quotations: According to West, the "children" here are the flames whose mother would be wood. The "mother's mother" is the acorn, which is being roasted in the fire. (en)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4795 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Les noces de Ceix (en grec antic : Κήυκος γάμος, Kḗykos gámos) és un poema perdut en la seva major part realitzat en hexàmetre de grec antic que va ser atribuït a Hesíode des de l'antiguitat. Els fragments que sobreviuen impliquen que el tema del poema no era simplement les noces d'un cert Ceix, ja que Hèracles hi era i participava en els festejos. Per aquesta raó Merkelbach i West suposen que el poema ha de ser considerat «com a membre d'aquest grup d'epopeies que s'ocupen de les gestes d'Hèracles, com L'escut d'Hèracles i la Captura d'Ecalia». (ca)
- The "Wedding of Ceyx" (Ancient Greek: Κήυκος γάμος, Kḗykos gámos) is a fragmentary Ancient Greek hexameter poem that was attributed to Hesiod during antiquity. The fragments that survive imply that the subject of the poem was not simply the wedding of a certain Ceyx, but Heracles' arrival at, and involvement in, the festivities. For this reason Merkelbach and West suppose that the poem should be regarded "as a member of that group of epics and epyllia that dealt with exploits of Heracles, like the Aspis and the Capture of Oechalia." The identity of the Ceyx whose marriage was the titular scene of the poem has been a matter of dispute. Merkelbach and West initially identified him with the ill-fated groom of the similarly ill-fated Alcyone: they were turned into birds for the hubris they sho (en)
|
rdfs:label
|
- Les noces de Ceïx (ca)
- Wedding of Ceyx (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |