dbo:abstract
|
- Xiangsheng, häufig übersetzt mit Komischer Dialog, ist ein traditionelles chinesisches komödiantisches Genre der darstellenden Künste, meist in Form eines Dialogs zwischen zwei Künstlern – traditionell zwei Männern – oder, viel seltener, einer Solo-Nummer, oder, noch seltener, wird manchmal sogar von einer Gruppe von drei oder mehr Darstellern gespielt. Xiangsheng ist eine von Chinas beliebtesten und einflussreichsten Formen der Unterhaltungskunst des . Die traditionelle Kleidung und klassische Requisite der Xiangsheng-Darsteller sind lange blaue Gewänder, sie halten einen Faltfächer in der Hand. Xiangsheng-Nummern werden häufig zur Unterhaltung auf Wochenmärkten und in Teehäusern aufgeführt. Sie sind in vielen Fernsehshows zu finden und sind ein Standard-Programmpunkt einer jeden CCTV-Frühlingsfest-Gala, d. h. des meistbeachteten chinesischen Medienereignisses. Eine neuere Entwicklung der Xiangsheng-Kunst ist die Form des sogenannten Xiangsheng xiaopin. (de)
- Le xiangsheng (chinois simplifié : 相声 ; chinois traditionnel : 相聲 ; pinyin : xiàngshēng) est un art folklorique chinois, un monologue, dialogue ou échange comique. Il est originaire du Nord de la Chine et est inclus dans l'art folklorique du (chinois simplifié : 说唱 ; chinois traditionnel : 說唱 ; pinyin : shuōchàng), regroupant des arts de la parole et du chant. Cet art s'écrivait à l'origine 像生, xiàngshēng et était un spectacle ou l'artiste imitait les gestes et la parole d'une autre personne. Il s'est ensuite développé sous un autre nom homophone, le xiangsheng (象声 / 象聲, xiàngshēng, « onomatopée »), également appelé gebi xiangsheng (隔壁象声 / 隔壁象聲, gébì xiàngshēng, « onomatopée des voisins »). Cet art fut à la mode sous la dynastie Ming (1368 – 1644), puis se développa sous la dynastie Qing (1644 – 1912), pour évoluer sous la République de Chine (1912 –). À l'origine un seul artiste imitait vocalement des bruits, c'est de nos jours un spectacle de plaisanteries en monologue ou dialogue et son nom a changé de graphie.
* Portail de la Chine
* Portail des arts du spectacle (fr)
- Xiangsheng (traditional Chinese: 相聲; simplified Chinese: 相声; pinyin: Xiàngsheng; lit. 'face and voice'), also known as crosstalk or comic dialogue, is a traditional performing art in Chinese comedy, and one of the most popular elements in Chinese culture. It is typically performed as a dialogue between two performers, or rarely as a monologue by a solo performer (similar to most forms of stand-up comedy in Western culture), or even less frequently, as a group act by multiple performers. The Xiangsheng language, rich in puns and allusions, is delivered in a rapid, bantering style, typically in the Beijing dialect (or in Mandarin Chinese with a strong northern accent). The acts would sometimes include singing, Chinese rapping, and musical instruments. Xiangsheng has unmistakable connections with the vaudeville Double act that developed in approximately the same era. Some Westerners have studied the art of Xiangsheng. One Canadian student of Xiangsheng, Mark Rowswell, who uses the stage name of Dashan, has said that the closest English equivalent is "Who's on First?", a sketch by Abbott and Costello. However, many acts in vaudeville and radio double acts, as well as the screen comedy dialogue that evolved from them, are similar to Xiangsheng in their formulae. (en)
- 相声(そうせい/しょうせい、拼音: xiàng shēng シャンション)とは、中国の伝統的な話芸の1つ。話術や芸で客を笑わせる芸能である。日本の寄席演芸に例えると、単口相声は落語に形態が類似しており、対口相声は2人での漫才に相当する。 (ja)
- Сяншэ́н (кит. трад. 相聲, упр. 相声, пиньинь xiàngsheng) — жанр традиционного китайского комедийного представления с преобладанием разговорных форм. Как правило, построен на диалоге двух артистов (zh:对口相声), однако встречается также монолог (zh:单口相声) или полилог (zh:群口相声). Сяншэн характеризуются обилием каламбуров и аллюзий и произносятся в быстром комедийном темпе. Сяншэн считается одним из наиболее значимых и популярных в Китае жанров исполнительского искусства. Обычно выступления происходят на тяньцзинском диалекте (городской диалект жителей Тяньцзиня) или на путунхуа с сильным северным акцентом. (ru)
- 相声是一种中国曲艺表演艺术,於清朝道光年間,在北京出現,其前身為八角鼓。 相声一词,古作像生,原指模拟别人的言行,后发展为象声。象声又称隔壁戲。经清朝时期的发展直至民国初年,象声逐渐从一个人摹拟口技发展成为单口笑话,名称也就随之转变为相声。由单口相声,后来逐步发展出对口相声、群口相声,综合为一体,成为名副其实的相声。经过多年的发展,对口相声最终成为最受观众喜爱的相声形式。普遍认为相声存在四门功课,说学逗唱,而传统的口技即为“学”。 在相聲傳承中,基本分成一般民眾與滿清旗人兩個源流。前者卖艺為吸引觀眾,多願意講述表演較粗俗的段子,比較反映人民思想及地道文化,被稱為濁派,也称浑门;而後者多为喜好这门曲艺的八旗子弟,多少有些身分矜持,故喜好表演如文學、經史、戲劇等較為高雅的段子,被稱為清派,也称清门。但到了發展後期,濁派傳人也會說清派段子,清派傳人也有向濁派學習的情況。至1912年,基本已無特別的清濁之分。相声随后在两岸三地有着不同的发展模式。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- 相声(そうせい/しょうせい、拼音: xiàng shēng シャンション)とは、中国の伝統的な話芸の1つ。話術や芸で客を笑わせる芸能である。日本の寄席演芸に例えると、単口相声は落語に形態が類似しており、対口相声は2人での漫才に相当する。 (ja)
- Сяншэ́н (кит. трад. 相聲, упр. 相声, пиньинь xiàngsheng) — жанр традиционного китайского комедийного представления с преобладанием разговорных форм. Как правило, построен на диалоге двух артистов (zh:对口相声), однако встречается также монолог (zh:单口相声) или полилог (zh:群口相声). Сяншэн характеризуются обилием каламбуров и аллюзий и произносятся в быстром комедийном темпе. Сяншэн считается одним из наиболее значимых и популярных в Китае жанров исполнительского искусства. Обычно выступления происходят на тяньцзинском диалекте (городской диалект жителей Тяньцзиня) или на путунхуа с сильным северным акцентом. (ru)
- 相声是一种中国曲艺表演艺术,於清朝道光年間,在北京出現,其前身為八角鼓。 相声一词,古作像生,原指模拟别人的言行,后发展为象声。象声又称隔壁戲。经清朝时期的发展直至民国初年,象声逐渐从一个人摹拟口技发展成为单口笑话,名称也就随之转变为相声。由单口相声,后来逐步发展出对口相声、群口相声,综合为一体,成为名副其实的相声。经过多年的发展,对口相声最终成为最受观众喜爱的相声形式。普遍认为相声存在四门功课,说学逗唱,而传统的口技即为“学”。 在相聲傳承中,基本分成一般民眾與滿清旗人兩個源流。前者卖艺為吸引觀眾,多願意講述表演較粗俗的段子,比較反映人民思想及地道文化,被稱為濁派,也称浑门;而後者多为喜好这门曲艺的八旗子弟,多少有些身分矜持,故喜好表演如文學、經史、戲劇等較為高雅的段子,被稱為清派,也称清门。但到了發展後期,濁派傳人也會說清派段子,清派傳人也有向濁派學習的情況。至1912年,基本已無特別的清濁之分。相声随后在两岸三地有着不同的发展模式。 (zh)
- Xiangsheng, häufig übersetzt mit Komischer Dialog, ist ein traditionelles chinesisches komödiantisches Genre der darstellenden Künste, meist in Form eines Dialogs zwischen zwei Künstlern – traditionell zwei Männern – oder, viel seltener, einer Solo-Nummer, oder, noch seltener, wird manchmal sogar von einer Gruppe von drei oder mehr Darstellern gespielt. Eine neuere Entwicklung der Xiangsheng-Kunst ist die Form des sogenannten Xiangsheng xiaopin. (de)
- Le xiangsheng (chinois simplifié : 相声 ; chinois traditionnel : 相聲 ; pinyin : xiàngshēng) est un art folklorique chinois, un monologue, dialogue ou échange comique. Il est originaire du Nord de la Chine et est inclus dans l'art folklorique du (chinois simplifié : 说唱 ; chinois traditionnel : 說唱 ; pinyin : shuōchàng), regroupant des arts de la parole et du chant.
* Portail de la Chine
* Portail des arts du spectacle (fr)
- Xiangsheng (traditional Chinese: 相聲; simplified Chinese: 相声; pinyin: Xiàngsheng; lit. 'face and voice'), also known as crosstalk or comic dialogue, is a traditional performing art in Chinese comedy, and one of the most popular elements in Chinese culture. It is typically performed as a dialogue between two performers, or rarely as a monologue by a solo performer (similar to most forms of stand-up comedy in Western culture), or even less frequently, as a group act by multiple performers. The Xiangsheng language, rich in puns and allusions, is delivered in a rapid, bantering style, typically in the Beijing dialect (or in Mandarin Chinese with a strong northern accent). The acts would sometimes include singing, Chinese rapping, and musical instruments. (en)
|