dbo:abstract
|
- الزقوم هي شجرة قال عنها الله سبحانه وتعالى في القرآن الكريم أنها تنمو في جهنم، ولا تأكلها النار. وهي عقاب الكافرين والعصاة، إذ أن مذاق ثمارها مر ولذلك فقد ذكر في القرآن أنها طعام الأثيم. (ar)
- Der Zaqqum-Baum (arabisch زقوم, DMG Zaqqūm) oder auch Saqqum-Baum ist ein verfluchter Baum, der im Koran viermal erwähnt wird: Sure 37, Vers 62 (Gegenüberstellung der Gnade der Rettung und Zaqqūm); Sure 44:43/44 (Speise des Sünders); Sure 56:50–52 (Speise für Irregegangene und Leugner am Tag des Gerichts); Sure 17:60 (Warnung vor dem verfluchten Baum im Qur`an). Der Baum wird zwar im Koran als „verflucht“ bezeichnet und sein Zweck benannt, er selbst und seine Früchte jedoch nicht näher beschrieben. Der traditionellen und Hadith-Literatur nach soll er direkt dem Höllenfeuer entwachsen. Seine Fruchtscheide soll aussehen wie die Köpfe von Satanen. Die Verdammten im Dschahannam (Hölle) sollen ewig die Früchte dieses Baumes essen müssen, die wie flüssiges Metall sind und wie kochendes Wasser in den Bäuchen der Sünder brennen (letzteres als Verallgemeinerung nach Sure 56:54 „…und darauf von siedendem Wasser trinken“). Die Bedeutung des Baumes findet verschiedene Bedeutung in der islamischen Tradition. So diente sie einigen islamischen Gelehrten als eine Beschreibung der Ökologie der Hölle; eine invertierte Fauna die der Dschanna (Paradieses) entgegengesetzt ist. Im Gegensatz zu jener wörtlichen Deutung werden die Früchte sinnbildlich als Früchte der eigenen bösen Taten verstanden, die ihm im Jenseits selbst zum Verhängnis werden. (de)
- El Zaqum (en árabe: زقوم) es un árbol espinoso que crece en el Jahanam, el infierno musulmán. Tiene frutas amargas y espinosas con la forma de cabezas de diablos, llamadas guislin, que los condenados, Jati'un, deben comer, intensificando sus tormentos. De acuerdo con , una vez que el hambre de los jati'un está satisfecho el fruto quema sus vientres como lo haría el petróleo o el agua hirviendo. El Zaqum ha sido identificado con la Euphorbia abyssinica por el pueblo beja, habitante del Sudán oriental, aunque no se parece a la descripción. Quizá la identificación sea debida a lo amargo de su savia. En Jordania se da el nombre de Zaqum al Balanites aegyptiaca. (es)
- Selon l'Islam, le zaqqoum ou zacoum (de l'arabe زقوم / zaqqūm) est un arbre épineux qui pousse en Enfer en donnant des fruits amers brûlant l'estomac et que les infidèles sont contraints de manger. Trois versets du Coran se réfèrent expressément au zaqqūm : 37:62, 44:43 et 56:52 ; un quatrième verset s'y réfèrent implicitement : 17:60. Le substantif zaqqūm est dérivé de la racine z-q-m, composée des lettres zāy, qāf et mīm. (fr)
- Zakum (bahasa Arab: زقوم, translit. zaqqūm) adalah pohon di Neraka yang buahnya menjadi makanan para penghuni neraka. Menurut syariat Islam, jika pohon ini diletakkan di dunia, maka akan hancur bumi beserta isinya. Jika dimakan rasanya akan seperti kuningan yang dicairkan bahkan lebih buruk. Buah tersebut akan membakar wajah beserta organ dalam tubuh mereka. Penghuni neraka akan selalu lapar, mereka akan selalu tergesa-gesa kedasar neraka, untuk memakan apapun yang dapat mereka temukan. Di dasar neraka ini mereka akan dipaksa memakan buah dari pohon zaqqum, bahkan sebelum disentuh pun, bibir mereka akan terbakar sehingga nampaklah gigi mereka. Tidak hanya itu, mereka akan menelan duri yang akan merobekkan kerongkongan setelah buah itu ditelan. Sebelum buah itu sampai keperut, buah itu akan membakar dan mengeluarkan isi perut. (in)
- ザックーム(アラビア語: زقوم; Zaqqūm)とは、イスラームの伝説において、地獄(ジャハンナム, nār:)に生えているという樹木のこと。 罪人たちは苦しみを高めるためにアッ=ダリ(Ad-Dhari)という苦い果物を食わされる(『クルアーン』69:36-37)。罪人たちはこの果物かギスリン(Ghislin; 彼ら自身の傷を洗って得られた膿汁)しか食べられない(『クルアーン』69:36)。この果物は悪魔の頭のような形をしている(『クルアーン』 37:62-68)。ヨルダン大学教授のシャイフ、ウマル・スライマン・アル・アシュカルによれば、罪人たちの口の中がいっぱいになると、彼らの腹の中にあるザックームは燃え盛る油のように暴れまわるという(cf. 『クルアーン』37:64-65, 44:43)。ウラマーの一部は、ザックームが罪人たちの肉体をバラバラに切り裂き、体液を流し出す、と考えている。 『クルアーン』によれば [44.43] 本当にアッ・ザックームの木こそは,[44.44] 罪ある者の糧である。[44.45] それは溶けた銅のように内臓の中で沸騰しよう,[44.46] 熱湯が滾りかえるように。 第17章(夜の旅)、第56章(出来事)にも記述がある。 (ja)
- According to the Quran, Zaqqoum or Zaqqum (Arabic: زقوم) is a tree that "springs out of the bottom of Hell". It is mentioned in verses 17:60 (as the "cursed tree"), 37:62-68, 44:43, and 56:52, of the Quran. (en)
- De Zaqqumboom ((ar) زقوم) is een boom die volgens de Koran in , de islamitische hel groeit. Volgens verschillende tradities gaat het hier om de oleander (Nerium oleander), alhoewel ook de Balanites aegyptiaca wordt genoemd. De vruchten van deze boom, die op duivelshoofden lijken, zijn tezamen met wondpus de enige maaltijden die voor de verdoemden op het menu staan. In de van luidt de relevante passage van Soera 44 als volgt:
* 43 De boom van de Zakkūm,
* 44 Is de voeding van de zondige;
* 45 Als gesmolten metaal kookt het in de buiken,
* 46 Zoals kookt het hellekooksel
* 47 Grijpt hem aan en sleurt hem middenin het Hellevuur. -
* 48 En stort het daarna over zijn hoofd de pijniging van het hellkooksel. -
* 49 Smaakt het! Gij zijt de geweldige, de eerwaardige
* 50 Dit is het nu, waaraan gij twijfel hadt. - (nl)
- Zacum (em árabe: زقوم; romaniz.: Zaqqum) é uma árvore espinhosa que cresce no , o inferno muçulmano. Possui fruto amargo e espinhoso e tem a forma de cabeças de demônios, chamadas guislins, que os condenados, Jatium, devem comer, aumentando seus tormentos. (pt)
- Zakum (arab. زقوم) w islamie drzewo rosnące w Jahannam (Piekło). Owoce jego podobne są do głów szatańskich. Będą one pokarmem odrzuconych. W Koranie zostało napisane: [44.43] Zaprawdę, drzewo Az-Zakkum[44.44] – to pożywienie grzesznika![44.45] Ono jest jak miedź roztopiona, gotuje się we wnętrznościach,[44.46] jak wrząca woda! (pl)
- Заккýм — в Коране адское дерево, растущее из «корня геенны» (Коран, 17:60, 37:62-65 и др.), плоды которого представляют собой головы дьяволов. Служит пищей для грешников. (ru)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3119 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- الزقوم هي شجرة قال عنها الله سبحانه وتعالى في القرآن الكريم أنها تنمو في جهنم، ولا تأكلها النار. وهي عقاب الكافرين والعصاة، إذ أن مذاق ثمارها مر ولذلك فقد ذكر في القرآن أنها طعام الأثيم. (ar)
- Selon l'Islam, le zaqqoum ou zacoum (de l'arabe زقوم / zaqqūm) est un arbre épineux qui pousse en Enfer en donnant des fruits amers brûlant l'estomac et que les infidèles sont contraints de manger. Trois versets du Coran se réfèrent expressément au zaqqūm : 37:62, 44:43 et 56:52 ; un quatrième verset s'y réfèrent implicitement : 17:60. Le substantif zaqqūm est dérivé de la racine z-q-m, composée des lettres zāy, qāf et mīm. (fr)
- ザックーム(アラビア語: زقوم; Zaqqūm)とは、イスラームの伝説において、地獄(ジャハンナム, nār:)に生えているという樹木のこと。 罪人たちは苦しみを高めるためにアッ=ダリ(Ad-Dhari)という苦い果物を食わされる(『クルアーン』69:36-37)。罪人たちはこの果物かギスリン(Ghislin; 彼ら自身の傷を洗って得られた膿汁)しか食べられない(『クルアーン』69:36)。この果物は悪魔の頭のような形をしている(『クルアーン』 37:62-68)。ヨルダン大学教授のシャイフ、ウマル・スライマン・アル・アシュカルによれば、罪人たちの口の中がいっぱいになると、彼らの腹の中にあるザックームは燃え盛る油のように暴れまわるという(cf. 『クルアーン』37:64-65, 44:43)。ウラマーの一部は、ザックームが罪人たちの肉体をバラバラに切り裂き、体液を流し出す、と考えている。 『クルアーン』によれば [44.43] 本当にアッ・ザックームの木こそは,[44.44] 罪ある者の糧である。[44.45] それは溶けた銅のように内臓の中で沸騰しよう,[44.46] 熱湯が滾りかえるように。 第17章(夜の旅)、第56章(出来事)にも記述がある。 (ja)
- According to the Quran, Zaqqoum or Zaqqum (Arabic: زقوم) is a tree that "springs out of the bottom of Hell". It is mentioned in verses 17:60 (as the "cursed tree"), 37:62-68, 44:43, and 56:52, of the Quran. (en)
- Zacum (em árabe: زقوم; romaniz.: Zaqqum) é uma árvore espinhosa que cresce no , o inferno muçulmano. Possui fruto amargo e espinhoso e tem a forma de cabeças de demônios, chamadas guislins, que os condenados, Jatium, devem comer, aumentando seus tormentos. (pt)
- Zakum (arab. زقوم) w islamie drzewo rosnące w Jahannam (Piekło). Owoce jego podobne są do głów szatańskich. Będą one pokarmem odrzuconych. W Koranie zostało napisane: [44.43] Zaprawdę, drzewo Az-Zakkum[44.44] – to pożywienie grzesznika![44.45] Ono jest jak miedź roztopiona, gotuje się we wnętrznościach,[44.46] jak wrząca woda! (pl)
- Заккýм — в Коране адское дерево, растущее из «корня геенны» (Коран, 17:60, 37:62-65 и др.), плоды которого представляют собой головы дьяволов. Служит пищей для грешников. (ru)
- El Zaqum (en árabe: زقوم) es un árbol espinoso que crece en el Jahanam, el infierno musulmán. Tiene frutas amargas y espinosas con la forma de cabezas de diablos, llamadas guislin, que los condenados, Jati'un, deben comer, intensificando sus tormentos. De acuerdo con , una vez que el hambre de los jati'un está satisfecho el fruto quema sus vientres como lo haría el petróleo o el agua hirviendo. (es)
- Der Zaqqum-Baum (arabisch زقوم, DMG Zaqqūm) oder auch Saqqum-Baum ist ein verfluchter Baum, der im Koran viermal erwähnt wird: Sure 37, Vers 62 (Gegenüberstellung der Gnade der Rettung und Zaqqūm); Sure 44:43/44 (Speise des Sünders); Sure 56:50–52 (Speise für Irregegangene und Leugner am Tag des Gerichts); Sure 17:60 (Warnung vor dem verfluchten Baum im Qur`an). (de)
- Zakum (bahasa Arab: زقوم, translit. zaqqūm) adalah pohon di Neraka yang buahnya menjadi makanan para penghuni neraka. Menurut syariat Islam, jika pohon ini diletakkan di dunia, maka akan hancur bumi beserta isinya. Jika dimakan rasanya akan seperti kuningan yang dicairkan bahkan lebih buruk. Buah tersebut akan membakar wajah beserta organ dalam tubuh mereka. Penghuni neraka akan selalu lapar, mereka akan selalu tergesa-gesa kedasar neraka, untuk memakan apapun yang dapat mereka temukan. Di dasar neraka ini mereka akan dipaksa memakan buah dari pohon zaqqum, bahkan sebelum disentuh pun, bibir mereka akan terbakar sehingga nampaklah gigi mereka. Tidak hanya itu, mereka akan menelan duri yang akan merobekkan kerongkongan setelah buah itu ditelan. Sebelum buah itu sampai keperut, buah itu aka (in)
- De Zaqqumboom ((ar) زقوم) is een boom die volgens de Koran in , de islamitische hel groeit. Volgens verschillende tradities gaat het hier om de oleander (Nerium oleander), alhoewel ook de Balanites aegyptiaca wordt genoemd. De vruchten van deze boom, die op duivelshoofden lijken, zijn tezamen met wondpus de enige maaltijden die voor de verdoemden op het menu staan. In de van luidt de relevante passage van Soera 44 als volgt: (nl)
|
rdfs:label
|
- شجرة الزقوم (ar)
- Zaqqūm (de)
- Zaqum (es)
- Zakum (in)
- Zaqqum (fr)
- ザックーム (ja)
- Zakum (pl)
- Zaqqumboom (nl)
- Zacum (pt)
- Заккум (ru)
- Zaqqum (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |