Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

2024-08-04

Old of Gang'sって英語としてどうなん?

「OLD OF GANG'S POP-UP STORE」ってタイトルの催し物があるけど、英語として成り立ってるんかな?

https://x.com/JOLCollabStore/status/1819183303104385268

「of」と「's」が連続するのも、「old」を名詞みたいに使ってるのも、違和感しかない。

Google先生カタカナしか訳してくれんし、Google検索でも「old of」を使ってる例が全然出ない。

「古くからあるギャングの」って意味にしたいんなら、「Old of Gang's」ではなく「Age-old Gangs'」みたいにしたら自然な気がする。

ストグラには英語圏の人も居るけど、その人らも不自然に思ってないんかな?

日本人向けにそれっぽく聞こえればいいと思って付けられたタイトルなら、英語を大切にしてなさすぎで悲しい。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん