Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

森博嗣はオーセンティックではないということだな。まぁ、ないか。柳瀬尚紀の翻訳はナンセンス絵本だけ読んだ。がんばってた。

esperesper のブックマーク 2008/09/02 10:11

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

柳瀬尚紀を読んでからニヤニヤしている国語学者(とその追従者たち)を見るととてもげんなりさせられる - ハックルベリーに会いに行く

    これを読んで、思ったことを書きます。「最近の日語は乱れている!」とか主張すると、なぜ国語学者はニヤニヤするのか。 - 小学校笑いぐさ日記 柳瀬尚紀という人がいるのだけれど、国語学者のあいだではこの人...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう