Editor of by Michael Josef Marx

Corpus Coranicum, 2007
(1) Manuscripta Coranica, published by Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, edite... more (1) Manuscripta Coranica, published by Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Ali Aghaei, Salome Beridze, Umberto Bongianino, Marcus Fraser, Esra Gözeler, Tobias Jocham, Tuba Karaşahin, Mohammad Ali Khavanin Zadeh, Ayşenur Elif Ünal Şahin, Ignacio Sánchez and Karina Söhl, Transliterations by Morteza Rahimi Ahangar, Mojgan Azimian, Salome Beridze, Sabrina Cimiotti, Laura Hinrichsen, Fatemeh Nayeree, Zahra Mollaei, Emaan Safah, Morteza Tavakkoli, Azam Shahpasand, Elahe Shahpasand, and Rahele Shahpasand, with assistance from Farah Artika, Lamees Azzam, Charlotte Bohm, Stefanie Franke, Hadiya Gurtmann, Annemarie Jehring, Manssur Karamzadeh, Tolou Khademalsharieh, Edin Mahmutovic, Nora Reifenstein, Jens Sauer, Johanna Schubert and Sophie Schmid. As of: 31.10.2024.
https://corpuscoranicum.de/de/manuscripts
(2) Variae Lectiones Coranicae (Variant Readings of the Qurʾān), published by Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Edin Mahmutovic, Manssur Karamzadeh, and Andreas Ismail Mohr, with earlier contributions by Suad Hodzic, Feras Krimsti, and Jens Sauer; Beta version: as of 22.10.2024 Betaversion: Stand 27.12.2021
https://corpuscoranicum.de/en/verse-navigator/sura/20/verse/1/variants
(3) Texts from the World of the Qurʾān, published by Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Sebastian Bitsch, Vasiliki Chamourgiotaki, Emmanouela Grypeou, Dirk Hartwig, Nestor Kavvadas, David Kiltz, Yousef Kouriyhe, Mohammed Maraqten, Adrian Pirtea, Veronika Roth, Johanna Schubert and Nicolai Sinai. As of: 31.10.2024.
https://corpuscoranicum.de/de/intertexts
(4) Edition of the Qurʾān (al-Qurʾān al-karīm), Cairo 1924, Image, Unicode Text, Latin Transcription, digital edition by Michael Marx, in collaboration with Tobias J. Jocham et al. (Corpus Coranicum). https://corpuscoranicum.de/en/verse-navigator/sura/1/verse/1/print

Der Islam, 2012
zusammen mit Johannes Pahlitzsch und Dorothea Weltecke.
"Diversity and hybridity, interaction a... more zusammen mit Johannes Pahlitzsch und Dorothea Weltecke.
"Diversity and hybridity, interaction and exchange: these terms compose the thematic focus of this issue of the journal 'Der Islam': Eastern Christianity in History and the Present: Perspectives and Obstacles. The issue features contributions to a conference held in the year 2008. Evaluating the state of research on Eastern Christianity in Germany, the participants observed that this field of academic enquiry is in danger of becoming extinct in this country. Thus, this collection of articles hopefully serves as a catalyst for jumpstarting debate on Eastern Christianity in the German academic community. The study of Eastern Christian communities’ cultural identity is at the same time ineluctably intertwined with Qur‘anic Studies and Islamic History - i. e. an Islam in dialogue with, but not mimicking Jewish and Christian traditions of the Hijaz. Diversity in the Islamic ruled world is a historical reality that has been largely ignored in the study of Islam as well. This edition of 'Der Islam' therefore highlights research that considers the interaction between Muslim and non-Muslim groups, as well as the entangled develop-ment of the religious traditions, in order to better understand the socio-religiousplurality of Western Asia. Interaction and exchange, however, also include moments of conflict and discrimination. As we close upon the one-year anniversary of the 'Arab Spring', the authors are reminded that it is important to consider the worsening condition of Eastern Christian communities today and their representation in Western studies as well as in the political systems they live in."
Although recent scholarship has increasingly situated the Qur'ān in the historical context of Lat... more Although recent scholarship has increasingly situated the Qur'ān in the historical context of Late Antiquity, such a perspective is only rarely accompanied by the kind of microstructural literary analysis routinely applied to the Bible. The present volume seeks to redress this lack of contact between literary and historical studies. Contributions to the first part of the volume address various general aspects of the Qur'ān’s political, economic, linguistic, and cultural context, while the second part contains a number of close readings of specific Qur'ānic passages in the light of Judeo-Christian tradition and ancient Arabic poetry, as well as discussions of the Qur'ān’s internal chronology and transmission history. Throughout, special emphasis is given to methodological questions.

Blickt man auf die Entstehung und Entwicklung der Orientwissenschaften im 19. und 20. Jahrhundert... more Blickt man auf die Entstehung und Entwicklung der Orientwissenschaften im 19. und 20. Jahrhundert zurück, so kann man nicht umhin, festzustellen, dass die maßgebliche Rolle des Pioniers und dann Formgebers hier jüdisch akkulturierten Wissenschaftlern in Europa, insbesondere in Deutschland, zukommt. Orientwissenschaft ist in ihren Anfängen keine lineare Bewegung von westlichen, d.h. christlichen oder noch öfter säkularisierten Forschern hin auf einen islamischen Orient. Sie reflektiert auch keine reine Subjekt-Objekt-Beziehung, wie Edward Saids Konzept Orientalism suggerieren könnte. Vielmehr ist das mit dieser Forschung eröffnete intellektuelle Spannungsfeld nur als ein kreatives Dreiecksverhältnis zu begreifen: Es waren zunächst deutsche Juden, die sich dem 'Orient' zuwandten, die mit den im säkularisierten Europa entwickelten Methoden arabistische Textforschung betrieben. Und es waren Angehörige der Wissenschaft des Judentums, die diese von ihnen studierte 'orientalische Kultur' - statt sie als exklusives Forschungs-Objekt wahrzunehmen - als Teil ihrer eigenen Kultur begriffen. Diese plurikulturellen 'Ursprünge' möchte das hier vorliegende Buch beleuchten. Der von Ernest Renan erhobene Anspruch, der Islam sei 'im vollen Licht der Geschichte' entstanden, verdient heute neu reflektiert zu werden: Der Band will zeigen, wie das von der Wissenschaft des Judentums auf den Koran geworfene Schlaglicht auch heute Wege zu einer kulturell offeneren, der islamischen Tradition angemesseneren Wahrnehmung der Grundurkunde des Islam weisen kann.
Papers by Michael Josef Marx
Book Studies and Islamic Studies in Conversation, 2018
Vgl. eine erste Übersicht von Fragmenten, die auf ca. 750 n. Chr. zu datieren sind, in: Marx: Der... more Vgl. eine erste Übersicht von Fragmenten, die auf ca. 750 n. Chr. zu datieren sind, in: Marx: Der Korantext als Herausforderung (Fußnote 24), S. 430-35. Vgl. die Untersuchungen von Gregor Schoeler zur Wissensvermittlung im frühen Islam, z. B. Gregor Schoeler: Écrire et transmettre dans les débuts de l'Islam. Paris: Presses universitaires de France 2002.

Radiocarbon, 2023
This article discusses radiocarbon dating results of documents preserved at the Central Library o... more This article discusses radiocarbon dating results of documents preserved at the Central Library of the University of Tehran (hereafter, CLUT) as part of the project "Irankoran." The paper adds new evidence to an ongoing campaign of dating Qurʾāns and Oriental manuscripts by the Corpus Coranicum Project. The dated manuscripts include one kūfī fragment of the Qurʾān on parchment (no. 10950) and a selection of Islamic and Persian manuscripts, all from the second millennium: the Arabic dictionary Muǧmal al-Luġah (Meškāt no. 203), the medical encyclopedia Ḏaḫīrah-ye Kh w ārazmšāhī (no. 5156), the epic Panǧ Ganǧ of Neẓāmī (no. 5179), the book of wisdom Ādāb al-Falāsifah (no. 2165) attributed to Ḥunayn b. Isḥāq (d. 873 CE), and one of the oldest extant manuscripts of the Avesta Wīdēwdād (no. 11263). Although the authenticity of their colophons is disputed, radiocarbon dating supports the dates of the colophons; even in cases where they were suspected of being tampered with, they most likely present the accurate original dates of the corresponding manuscripts. Only in the case of Ādāb al-Falāsifah (no. 2165), radiocarbon dating of the parchment has identified the manuscript as nonauthentic. Inconsistent carbon dating results of two samples taken from Ḏaḫīrah-ye Khwārazmšāhī (no. 5156) and Panǧ Ganǧ (no. 5179) provide evidence of later replaced/added leaves.
Museum of Islamic Art: The collection, 2022
Two Folios from an Umayyad Qur'an Manuscript Single Folio from an Umayyad Qur'an Manuscript Sura ... more Two Folios from an Umayyad Qur'an Manuscript Single Folio from an Umayyad Qur'an Manuscript Sura Ta-ha, verses 126-134 (recto); Sura Ta-ha, verses 134-135 to Sura al-Anbiya' (The Prophets), verses 1-7 (verso); West Asia or North Africa; Umayyad period, c. 2nd century AH/c. 8th century CE

Journal of Iran National Museum, 2021
"This paper presents the carbon dating results of seven Qurʾān manuscripts and one Syriac Bible (... more "This paper presents the carbon dating results of seven Qurʾān manuscripts and one Syriac Bible (Peshitta) of the National Museum of Iran (NMI) in the context of palaeography of early Qurʾān manuscripts. The carbon age measurements, for the first time obtained from a collection in the Eastern lands of Islam, include results from one manuscript in script style kūfī B, one in kūfī C, and five in kūfī D. Measurements from carbon analysis of the Qurʾāns of the National Museum confirm the relative chronology of script styles in Qurʾānic palaeography. Obtained measurements from the Qurʾāns of NMI, however, give evidence for an early dating of kūfī D script styles. For the intricate question of date, carbon dating provides essential anchor points in chronology, beneficial for a historical understanding of Qurʾāns specifically and manuscripts in general, as the carbon date results of the Syriac Bible of NMI show. Scientific dating is recommended for producing comprehensive catalogues of manuscript collections as it reveals a new perception of Qurʾānic palaeography where chronology remains unexplored."

Qurʾān Quotations Preserved on Papyrus Documents, 7th-10th Centuries, 2019
zusammen mit T. J. Jocham. S. 188–221. Ed. Andreas Kaplony/Michael Marx. "According to 14C measur... more zusammen mit T. J. Jocham. S. 188–221. Ed. Andreas Kaplony/Michael Marx. "According to 14C measurements, the four Qurʾān fragments University Library Tübingen Ma VI 165, Berlin State Library We. II 1913 and ms. or. fol. 4313, and University Library Leiden Cod. or. 14.545 b/c are older than had been presumed due to their paleographical characteristics. Within the framework of the joint German-French project Coranica, Qurʾān manuscripts and other texts of Late Antiquity (Syriac Bible manuscripts, Georgian manuscripts, dated Arabic papyri, etc.) have been dated for comparison and turn out to be reliable according to dating by 14C measurement. This article emphasizes the importance of combining 14C measurements with paleographical characteristics and orthography when dating Qurʾān fragments. The archaic spelling that appears within the four fragments (e.g., of the words Dāwūd, ḏū, oršayʾ) demonstrates that Arabic orthography in the text of the Qurʾān was still developing duringthe 7th and 8th centuries. The fact that the long vowel /ā/ was—in the earlymanuscripts—spelled usingwāworyāʾ in the middle of a word, rarely using alif whose original phonetic value is the glottal stop (hamza), led to spellings that are now obsolete. Alongside orthographic and paleographical questions, the large number of fragments in Ḥiǧāzī spelling urges us to reconsider the role that written transmission plays within the textual history of the Qurʾān."
Comparative Oriental Manuscript Studies: An Introduction, 2015
Edited by: Alessandro Bausi (General editor), Pier Giorgio Borbone, Françoise Briquel-Chatonnet, ... more Edited by: Alessandro Bausi (General editor), Pier Giorgio Borbone, Françoise Briquel-Chatonnet, Paola Buzi, Jost Gippert, Caroline Macé, Marilena Maniaci, Zisis Melissakis, Laura E. Parodi, Witold Witakowski
Project editor: Eugenia Sokolinski
Peer review body: European Science Foundation, Standing Committee for Humanities

Frankfurter Zeitschrift für islamisch-theologische Studien, 2015
zusammen mit Tobias J. Jocham. "Radiokarbonmessungen zufolge sind die vier Koranfragmente Ma VI 1... more zusammen mit Tobias J. Jocham. "Radiokarbonmessungen zufolge sind die vier Koranfragmente Ma VI 165 (Tübingen), We II 1913 und ms.or.fol. 4313 (Berlin) und Cod.or. 14.545 b/c (Leiden) älter als man aufgrund paläographischer Merkmale annahm. Im Rahmen des deutsch französischen Projektes “Coranica” wurden Koranhandschriften und andere spätantike Texte zum Vergleich (syrische Bibelhandschriften, arabische datierte Papyri u. a.) datiert, welche die 14C-Datierungen als zuverlässig herausstellten. Der Artikel plädiert dafür, die 14C-Messung zusammen mit paläographischen Merkmalen und Orthographie bei der Datierung von Koranfragmenten zu berücksichtigen. In den vier Fragmenten auftretende archaische Schreibungen (z. B. der Wörter Dāwūd, ḏū oder šayʾ) zeigen, dass sich die arabische Orthographie während des 7. Jh. noch entwickelte. Die Schreibung des Langvokals /ā/, der in den frühen Handschriften durch wāw oder yāʾ, aber nur selten durch ʾalif (dessen eigentlicher Lautwert das hamza, der Kehlverschlusslaut, war) in der Wortmitte geschrieben wurde, führte zu inzwischen obsoleten Schreibweisen. Neben orthographischen und paläographischen Einzelfragen hält uns die hohe Zahl von Fragmenten in ḥiǧāzī-Schrift dazu an, die Rolle der schriftlichen Überlieferung bei der Textgeschichte insgesamt zu überdenken."
Les origines du Coran, le Coran des origines, 2015
S. 271-296, ed. François Déroche, Christian Julien Robin, Michel Zink. "Le Coran est le premier l... more S. 271-296, ed. François Déroche, Christian Julien Robin, Michel Zink. "Le Coran est le premier livre arabe attesté dans les dernières décennies du viie siècle (ère chrétienne). Il est intéressant de constater que, selon la tradition musulmane, avant la mort du Prophète (en 632) le texte du Coran, considéré comme le fondement spirituel de la première communauté musulmane, ne circulait pas encore sous forme de codex. C’est seulement après sa mort que des notes et des transcriptions (enregistrées sans doute avec l’aval du Prophète, qui était à partir de 622 le chef politique du premier État musulman) ont été collationnées (selon les informations des sources musulmanes postérieures) pour produire, sur..."
ETH Yearbook 2014, 2015
zusammen mit E. Youssef-Grob, T. Jocham und I. Hajdas.
Wege zur Weltliteratur. Komparatistische Perspektiven der Editionswissenschaft , 2015
S. 253–278. Berlin 2015.
Gehört der Islam zu Deutschland? Fakten und Analysen zu einem Meinungsstreit, 2013
S. 61–98. Ed. Klaus Spenlen, Düsseldorf

Roads of Arabia. Archäologische Schätze aus Saudi-Arabien, 2012
S. 194-209. Redaktion Ute Franke, Joachim Gierlichs unter Mitwirkung von Sophia Vassilopoulou und... more S. 194-209. Redaktion Ute Franke, Joachim Gierlichs unter Mitwirkung von Sophia Vassilopoulou und Lucia Wagner.
"The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period.""The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period."
Roads of Arabia. Archäologische Schätze aus Saudi-Arabien, 2012
S. 180-193. Redaktion Ute Franke, Joachim Gierlichs unter Mitwirkung von Sophia Vassilopoulou und... more S. 180-193. Redaktion Ute Franke, Joachim Gierlichs unter Mitwirkung von Sophia Vassilopoulou und Lucia Wagner.
"The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period."
Temel olarak Kur'an metninin ve nazil olduğu ortamın tarihine ilişkin bir araştırma olan Corpus C... more Temel olarak Kur'an metninin ve nazil olduğu ortamın tarihine ilişkin bir araştırma olan Corpus Coranicum projesini tanıtmak amacıyla hazırlanan bu makale iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, Kur'an araştırmaları özelinde Alman oryantalizminin öne çıkan isimleri temel referanslar çerçevesinde ele alınarak Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Potsdam) bünyesinde yürütülen Corpus Coranicum projesi tanıtılacaktır. Makalenin ikinci bölümünde projenin içerdiği araştırma alanlarından örnek metinler, tercümeleri ve bunlara ilişkin açıklamalar sunulacaktır.
Uploads
Editor of by Michael Josef Marx
https://corpuscoranicum.de/de/manuscripts
(2) Variae Lectiones Coranicae (Variant Readings of the Qurʾān), published by Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Edin Mahmutovic, Manssur Karamzadeh, and Andreas Ismail Mohr, with earlier contributions by Suad Hodzic, Feras Krimsti, and Jens Sauer; Beta version: as of 22.10.2024 Betaversion: Stand 27.12.2021
https://corpuscoranicum.de/en/verse-navigator/sura/20/verse/1/variants
(3) Texts from the World of the Qurʾān, published by Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Sebastian Bitsch, Vasiliki Chamourgiotaki, Emmanouela Grypeou, Dirk Hartwig, Nestor Kavvadas, David Kiltz, Yousef Kouriyhe, Mohammed Maraqten, Adrian Pirtea, Veronika Roth, Johanna Schubert and Nicolai Sinai. As of: 31.10.2024.
https://corpuscoranicum.de/de/intertexts
(4) Edition of the Qurʾān (al-Qurʾān al-karīm), Cairo 1924, Image, Unicode Text, Latin Transcription, digital edition by Michael Marx, in collaboration with Tobias J. Jocham et al. (Corpus Coranicum). https://corpuscoranicum.de/en/verse-navigator/sura/1/verse/1/print
"Diversity and hybridity, interaction and exchange: these terms compose the thematic focus of this issue of the journal 'Der Islam': Eastern Christianity in History and the Present: Perspectives and Obstacles. The issue features contributions to a conference held in the year 2008. Evaluating the state of research on Eastern Christianity in Germany, the participants observed that this field of academic enquiry is in danger of becoming extinct in this country. Thus, this collection of articles hopefully serves as a catalyst for jumpstarting debate on Eastern Christianity in the German academic community. The study of Eastern Christian communities’ cultural identity is at the same time ineluctably intertwined with Qur‘anic Studies and Islamic History - i. e. an Islam in dialogue with, but not mimicking Jewish and Christian traditions of the Hijaz. Diversity in the Islamic ruled world is a historical reality that has been largely ignored in the study of Islam as well. This edition of 'Der Islam' therefore highlights research that considers the interaction between Muslim and non-Muslim groups, as well as the entangled develop-ment of the religious traditions, in order to better understand the socio-religiousplurality of Western Asia. Interaction and exchange, however, also include moments of conflict and discrimination. As we close upon the one-year anniversary of the 'Arab Spring', the authors are reminded that it is important to consider the worsening condition of Eastern Christian communities today and their representation in Western studies as well as in the political systems they live in."
Papers by Michael Josef Marx
Project editor: Eugenia Sokolinski
Peer review body: European Science Foundation, Standing Committee for Humanities
"The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period.""The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period."
"The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period."
https://corpuscoranicum.de/de/manuscripts
(2) Variae Lectiones Coranicae (Variant Readings of the Qurʾān), published by Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Edin Mahmutovic, Manssur Karamzadeh, and Andreas Ismail Mohr, with earlier contributions by Suad Hodzic, Feras Krimsti, and Jens Sauer; Beta version: as of 22.10.2024 Betaversion: Stand 27.12.2021
https://corpuscoranicum.de/en/verse-navigator/sura/20/verse/1/variants
(3) Texts from the World of the Qurʾān, published by Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, edited by Michael Marx, with contributions by Sebastian Bitsch, Vasiliki Chamourgiotaki, Emmanouela Grypeou, Dirk Hartwig, Nestor Kavvadas, David Kiltz, Yousef Kouriyhe, Mohammed Maraqten, Adrian Pirtea, Veronika Roth, Johanna Schubert and Nicolai Sinai. As of: 31.10.2024.
https://corpuscoranicum.de/de/intertexts
(4) Edition of the Qurʾān (al-Qurʾān al-karīm), Cairo 1924, Image, Unicode Text, Latin Transcription, digital edition by Michael Marx, in collaboration with Tobias J. Jocham et al. (Corpus Coranicum). https://corpuscoranicum.de/en/verse-navigator/sura/1/verse/1/print
"Diversity and hybridity, interaction and exchange: these terms compose the thematic focus of this issue of the journal 'Der Islam': Eastern Christianity in History and the Present: Perspectives and Obstacles. The issue features contributions to a conference held in the year 2008. Evaluating the state of research on Eastern Christianity in Germany, the participants observed that this field of academic enquiry is in danger of becoming extinct in this country. Thus, this collection of articles hopefully serves as a catalyst for jumpstarting debate on Eastern Christianity in the German academic community. The study of Eastern Christian communities’ cultural identity is at the same time ineluctably intertwined with Qur‘anic Studies and Islamic History - i. e. an Islam in dialogue with, but not mimicking Jewish and Christian traditions of the Hijaz. Diversity in the Islamic ruled world is a historical reality that has been largely ignored in the study of Islam as well. This edition of 'Der Islam' therefore highlights research that considers the interaction between Muslim and non-Muslim groups, as well as the entangled develop-ment of the religious traditions, in order to better understand the socio-religiousplurality of Western Asia. Interaction and exchange, however, also include moments of conflict and discrimination. As we close upon the one-year anniversary of the 'Arab Spring', the authors are reminded that it is important to consider the worsening condition of Eastern Christian communities today and their representation in Western studies as well as in the political systems they live in."
Project editor: Eugenia Sokolinski
Peer review body: European Science Foundation, Standing Committee for Humanities
"The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period.""The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period."
"The exhibition presents spectacular artefacts from prehistory and early history, as well as from ancient Saudi Arabia: finds of earliest bifaces, 6000 year-old anthropomorphic stela, monumental egyptianized colossal statues, enchanting works in glass and metal dating from Roman antiquity, as well as objects from the ceramic revolution that took place in the Islamic early period."
"The present volume is the main achievement of the Research Networking Programme ‘Comparative Oriental Manuscript Studies’, funded by the European Science Foundation in the years 2009–2014. It is the first attempt to introduce a wide audience to the entirety of the manuscript cultures of the Mediterranean East. The chapters reflect the state of the art in such fields as codicology, palaeography, textual criticism and text editing, cataloguing, and manuscript conservation as applied to a wide array of language traditions including Arabic, Armenian, Avestan, Caucasian Albanian, Christian Palestinian Aramaic, Coptic, Ethiopic, Georgian, Greek, Hebrew, Persian, Slavonic, Syriac, and Turkish. Seventy-seven scholars from twenty-one countries joined their efforts to produce the handbook. The resulting reference work can be recommended both to scholars and students of classical and oriental studies and to all those involved in manuscript research, digital humanities, and preservation of cultural heritage. The volume includes maps, illustrations, indexes, and an extensive bibliography.
Chapter 3. Textual criticism and text editing edited by Caroline Macé et alii
Cilliers Breytenbach: II. Neutestamentlich
Pierre Bühler: III. Systematisch-theologisch
Catherine Hezser: IV. Judaistisch
Michael Marx: V. Islamwissenschaftlich
Jochen Schultheiß: VI. Altphilologisch
Christine Lubkoll: VII. Literaturwissenschaftlich
Johannes Schwitalla: VIII. Textlinguistisch
Tilo Wesche: IX. Philosophisch
Kategorie 3a: exegetisch-kirchengeschichtlich-literaturwissenschaftliche Artikel
Karla Pollmann: Einführung
James Alfred Loader: I. Alttestamentlich
Eve-Marie Becker: II. Neutestamentlich
Wolfgang Wischmeyer: III. Kirchengeschichtlich
Günter Stemberger: IV. Judaistisch
Michael Marx: V. Islamwissenschaftlich
Karla Pollmann: VI. Altphilologisch
VII. Literaturwissenschaftlich
Kategorie 1: Leitartikel
Abstract: In early Islam, leading scholars recounted that Satan whispered mysterious verses to the Prophet. Today, fundamentalists consider the episode heresy.
۱۸ آذر ۱۳۹۳ - ۹ دسامبر ۲۰۱۴
برگهایی از یک نسخه خطی قرآن، سالها در دانشگاه توبینگن آلمان حفاظت میشد بدون آنکه قدمت واقعی آن مشخص باشد. آزمایشهای اخیر نشان داده که این قرآن، از قدیمیترین نسخ قرآن است و حدود ۲۰ سال بعد از مرگ پیامبر اسلام نوشته شده است. این کشف، سوالها و گمانه زنیهای بسیاری را برانگیخته است. مثلا این که قرآن توبینگن را علی ابن ابیطالب، امام اول شیعیان نوشته است. مریم انصاری به دنبال جواب بعضی از این سوالها رفته است.
Interrogé par Sœur Catherine Aubin, Michael Marx nous explique les trois objectifs que s’est fixé le Corpus Coranicum, dont celui d’établir une base de données de textes internationaux incluant des textes pré-coraniques et judéo-chrétiens, permettant ainsi de replacer le développement du Coran dans le contexte de son environnement spatial et temporel.
Ecoutons Michael Marx rencontré par Catherine Aubin"
Eine Seite der Koran-Handschrift Ma VI 165. Sie wurde mit der C14-Methode auf die Zeit zwischen 649 und 675 datiert."
Wie praktisch, dass es genau dazu ein Projekt der Berlin Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften gibt: die Arbeitsstelle Corpus Coranicum. Hier bin ich zu Gast beim Leiter, Michael Marx, der uns Einblicke in das Projekt und den Koran als Text der Spätantike gibt: Was genau macht das Projekt? Was zeigen uns die ältesten Handschriften? Welche anderen Texte braucht man, um den Koran besser zu verstehen? Wie unterscheidet er sich von der Bibel? Wie wurde er überliefert, übersetzt und und und…
Zum Weiterlesen hier einige Empfehlungen:
Für den Einstieg von Prof. Dr. Michael Cook: „Der Koran. Eine kleine Einführung.„
Von Prof. Dr. Angelika Neuwirth sehr umfassend: „Der Koran als Text der Spätantike. Ein europäischer Zugang.“
Von Michael Marx: “Der Korantext als Herausforderung”, in: G. Dane/J. Jungmayr/M. Schotte (Hrsg.), Wege zur Weltliteratur. Komparatistische Perspektiven der Editionswissenschaft. (Berliner Beiträge zur Editionswissenschaft 15), Berlin 2015, S. 253–278. und
M. Marx, “Europa, Islam und Koran: Zu einigen Elementen der gegenwärtigen gesellschaftlichen Debatte”, K. Spenlen (Hg.), Gehört der Islam zu Deutschland, Fakten und Analysen zu einem Meinungsstreit, Düsseldorf 2013, S. 61–98.
Was ist der Koran? In welchem kulturellen und politischen Kontext lebte Muhammad? An wen richtete sich der Koran? In welcher ursprünglichen Reihenfolge standen seine 114 Kapitel (Suren)? Das Potsdamer Akademievorhaben arbeitet seit 2007 zur Geschichte des Korans und erforscht u.a. die ältesten Handschriften und Textvarianten (Lesarten). Altarabische Texte (Dichtung und Inschriften), neue archäologische Entdeckungen aber auch jüdische und christliche Texte ermöglichen uns heute, die Argumentation des Korans besser zu verstehen. Der Vortrag möchte zeigen, dass ein historischer Ansatz eine neue Perspektive auf den Text des Korans freilegt.
Bei der Vortragsreihe Potsdamer Köpfe Spezial stellen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Potsdam und Umgebung ihre gegenwärtigen Forschungsthemen für jedermann verständlich vor und bieten der breiten Öffentlichkeit Wissenschaft aus erster Hand sowie die Möglichkeit, Expertenantworten zu aktuellen Forschungsfragen zu bekommen."
25 juin 2015 09:10-09:30 Colloque Amphithéâtre Marguerite de Navarre - Marcelin Berthelot.
"Pendant des siècles, la plus ancienne mosquée de la ville du Caire, la mosquée de ‘Amr ibn al-‘As, construite en 641-642, a abrité l’une des plus anciennes collections de manuscrits du Coran. Ce sont des milliers de feuillets de parchemin, écrits au cours des quatre premiers siècles de l’Islam, qui étaient « jetés en tas, au fond du souterrain […] abandonnés à l’humidité, à la pourriture et à la destruction… » comme le décrira Jean-Joseph Marcel, l’un des visiteurs de la mosquée au début du XIXᵉ siècle.
Depuis, les vicissitudes de l’histoire ont dispersé cette collection primitive aux quatre coins du monde. Collectionneurs de curiosités et savants occidentaux convoitèrent ces trésors, le plus souvent réduits à l’état de fragments. Ainsi, il n’est pas rare de retrouver dans les collections des plus prestigieuses bibliothèques d’Occident, des feuillets qui, à l’origine, formaient un seul et même volume. Récemment, le projet scientifique francoallemand PALEOCORAN, dirigé par François Déroche (Collège de France, Paris) et Michael Marx (Corpus Coranicum, Berlin) a obtenu le soutien de l’Agence Nationale de Recherche et de la Deutsche Forschungsgemeinschaft, pour mener à bien l’étude de cette bibliotheca coranica. En rassemblant virtuellement les fragments dispersés et reconstituant de la sorte les manuscrits, les chercheurs impliqués dans ce projet espèrent obtenir de nouvelles données pour aborder l’histoire du Coran. Cette bibliothèque pose en effet de nombreuses questions : comment s’est constituée cette collection ? S’agit-il d’une production locale ou d’importations diverses ? La ville de Fusṭāṭ a-t-elle joué un rôle important dans la copie et la transmission du texte coranique ?
Jusqu’à présent, la date ou le lieu de copie de ces manuscrits nous échappent, aucune information directe à ce propos n’apparaissant avant la deuxième moitié du IXᵉ siècle. Cependant, les spécialistes parviennent à surmonter cet obstacle en faisant appel à diverses méthodes : analyse matérielle du livre, étude des écritures et des décors, analyses physico-chimiques, et enfin approche textuelle. Ces méthodes enrichissent progressivement notre connaissance des premières étapes de la transmission manuscrite du texte coranique."
"The workshop was dedicated to the exploration of new methods of
lexicographical research in the field of the history of the Arabic language. The language of the workshop was English, one paper was presented in German.
The scientific agenda of the workshop was structured upon thematic working sessions on Arabic Lexicography, Inscriptions and Papyri, Qur’an, Digital Aproaches in Comparative Perspective and Planning of Flollow-up Research Activities and Collaborative Actions. In the centre of the ESF-workshop was the discussion of relevant materials for the study of the Early and Classical Arabic language. To date no etymological or historical dictionary of the Arabic language exists. Especially epigraphical material from the Ancient- North-Arabian and Ancient South-Arabian Languages has never been systematically refered to, in order to study the genesis of the Arabic Language. Especially the varieties of Ancient North-Arabian (600 BCE-400CE) in its Safaitic, Hismaitic or the yet unclassified so called Thamudic variations) of which several tenthousand inscriptions exist, belong like Arabic to the Central Semitic Group and can offer promising material for the understanding of the emergence of the Arabic language. This is also true for the vast corpus of Ancient South-Arabian languages (800BCE-600CE), of which e.g. Sabaeic offers some morphological and lexicographical features very close to Arabic. Both the inscriptions of the North and the South offer through dated inscriptions material indispensable for the historical linguistics. Apart from inscriptions on stone and bronze, also the corpus of Arabic papyri represents a neglected source for dated references in the field of the early Arabic language.
The main goals of the workshop were twofold: on the one hand, the meeting gave the opportunity to discuss the current state and the future of research on the Arabic language and vocabulary from the perspectives of different study fields, focusing in particular on the
epigraphy, papyrology, Qur’an and poetry. And on the other hand, the workshop represented a forum for exchange of working experience with different digital databases, which already exist or are being created. Sharing of this research experience with new digital methods was carried out in the context of the new databased project – the Analytical Database of Early and Classical Arabic poetry proposed by the convenors."
the text against its historical and cultural background. Such an attempt to reconnect the text to its first listeners is made in the Corpus Coranicum project of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities.
The conference assembles specialists from the fields of philology, archaeology, and epigraphy in order to discuss the following questions: What kind of evidence concerning the Qur’an’s historical context can be gleaned from these disciplines? What are the scholarly instruments to determine and to narrate the history of the period immediately before Islam? Is archaeological evidence compatible with historical knowledge derived from Nabatean and South Arabian stone inscriptions? How are descriptions of pre-Islamic Arabia in Arabic sources of the 8th and 9th centuries to be evaluated? In 2011 the research cooperation „COR ANICA: Du contexte au texte”, sponsored by the German DFG and the French ANR , between the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres will start its work on the relationship between philology and material evidence for the environment of the text of the Qur’an."
"The belief in the myth that old manuscripts should be mysterious and powerful is part and parcel of the age of Modernity. That such expectations were operative in the discussion on the Qumran fragments is still remembered, and more recently the Da Vinci Code, in itself a quite shallow story, sold extremely well. The fact that the Wall Street Journal placed an article on the “lost Bergsträsser-film archive” of Qur’anic manuscripts on its front page on 12th of January seems to be due to the myth of “textual wars” taking place in the world.