Istanbul Bilgi University, Faculty of Social Sciences and Humanities, Assistant Professor at the Department of Comparative Literature, ORCID: 0000-0001-7378-5476, E-mail: nilay.kaya@bilgi.edu.tr Nilay Kaya (Ph.D.) teaches in the Department of Comparative Literature at Istanbul Bilgi University. Her doctoral studies in Ankara, Bilkent University, were focused on Evliyâ Çelebi's Seyahatnâme (The Book of Travels). She was a visiting scholar in Università Ca' Foscari Venezia’s Department of Asian and North African Studies in 2018-2019, conducting a research on seventeenth-century Venetian travelogues about Ottoman world, and dolls in Elena Ferrante's works. Her academic interests are travelogues, visuality and literature, World literature, vampire literature and Brontë studies. Besides her academic studies, she translates Children’s and Young Adult books from German and English to Turkish, and writes reviews on them.
Gözlerimi Kaparım, Seyahatimi Yaparım: Susan Sontag’ın Alice Yatakta Adlı Oyununda Hayalî Seyahat I Close My Eyes, and I Travel: Imaginary Travel in Susan Sontag’s Play Alice in Bed, 2024
ÖZ
Susan Sontag'ın 1993'te kaleme aldığı tiyatro oyunu Alice in Bed (Alice Yatakta), tarihi bir ... more ÖZ Susan Sontag'ın 1993'te kaleme aldığı tiyatro oyunu Alice in Bed (Alice Yatakta), tarihi bir figürü, on dokuzuncu yüzyılda yaşayıp aldığı ayrıcalıklı eğitime ve sahip olduğu yaşam standartlarına rağmen kendini gerçekleştirme fırsatı bulamayan, romancı ağabeyi Henry James ve diğer meşhur ağabeyi psikolog ve düşünür William James'in gölgesinde kalan Alice James'i konu alır. Alice James'in ölümünden sonra yayımlanan günlüklerinden faydalanarak bu oyunu yazan Sontag, ömrünün çoğunu hastalıklarla boğuşarak geçiren Alice James'e Londra'daki hasta odasında, artık yatağa bağımlı olduğu zamanlara odaklanarak ses ve hayat verir. İki sahnesi tamamen Alice'in zihninde geçen oyunun altıncı sahnesi, hayalî bir Roma seyahatini konu alır. Edebiyatta başlı başına bir tür olarak değerlendirilebilecek hayalî seyahat anlatılarına ayrıcalıklı bir biçimde dahil olan bu sahne, on dokuzuncu yüzyılda toplumsal açıdan son derece güvencesiz bir konumda olan kadının özerk bir kimlik inşası çabasına işaret eder. Anahtar Kelimeler: hayalî seyahat, on dokuzuncu yüzyılda kadın ve seyahat, Büyük Tur, flâneuse, psikocoğrafya ABSTRACT Susan Sontag’s 1993 play Alice in Bed focuses on Alice James, a historical figure from the 19th century who, despite having a privileged education and lifestyle, was unable to fulfill her own dreams. She lived in the shadow of her novelist brother Henry James and her other famous brother, psychologist, and thinkerWilliam James. Drawing from Alice James’ diaries published posthumously, Sontag breathes life into her, concentrating on the times when she was bedridden in her sickroom in London, having struggled with illness for most of her life. The sixth scene of the play is set entirely in Alice’s mind and depicts an imaginary journey to Rome. This scene can be considered as a distinct genre in literature, is privileged in narratives of imaginary travel, and points to the efforts a socially very precarious woman in the 19th century made to construct an autonomous identity. Keywords: imaginary travel, woman and travel in the 19th century, The Grand Tour, flâneuse, psychogeography
Ekphrasis, a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, is, in its most basic sens... more Ekphrasis, a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, is, in its most basic sense, the verbal expression of a visual object. Since the description of Achilles' shield in Homer's Iliad, ekphrasis has been a literary practice used for the portrayal of visual artworks through fiction and poetry, as well as in prose written in history, art criticism and travelogues. Ekphrasis is a convenient literary tool for analysing the author's treatment of the object depicted. Ekphrastic studies enable the identification of the author's relationship with objectivity and subjectivity, and the building blocks of the said subjectivity, through literary elements. What kind of fictional language does ekphrasis, which is essentially the act of making the mute object speak, point to, in Evliya Çelebi's representation? This article will aim to examine the subjective factors, personal taste and cultural positioning that emerge in Evliyâ Çelebi's writing practice, mainly in his "ekphrastic" narration of the Western paintings that he saw in the Balkans and Vienna, which he describes in great detail in his Seyahatnâme. It is of the author's opinion that, although Evliyâ Çelebi's cultural positioning imposed limitations on his aesthetic perception and ekphrastic narration, he had an admiration for the Western art; and his "actual" cultural position manifests itself in an "in-betweenness" in the East-West spiral, which also reflects his unique literary mode.
In Anatolian and Turkish culture, since Shamanic times, deer has often been considered as sacred,... more In Anatolian and Turkish culture, since Shamanic times, deer has often been considered as sacred, rather than a game animal. Through this perspective, many deer-related narratives were formed and became a part of the folklore. This motif can also be seen in the modern narratives of Turkish literature. Necati Cumalı’s play, Yaralı Geyik (The Wounded Deer, 1979) based on a folk ballad, tells the story of a deer hunt and the curse of that deer upon people. Another example, Murathan Mungan’s play, Geyikler ve Lanetler (Deer and Curses, 1992) again nourished by folkloric tradition, focuses on a curse caused by a deer that is hunted during her pregnancy. This article focuses on a more contemporary narrative, Yusuf Bulut’s story Livera Geyikleri (The Deer of Livera, 2011) which uses the same pattern too. However this time a new element is added considering the ‘function’ of the myth, stressing a socio-historical problem, which is mübadele. For the population exchange between the Greek and Turkish people in 1923 shows itself as the main thematic concern in "The Deer of Livera", how the story benefitsfrom the possibilities of myth will be questioned in the article and an English translation of the story will be presented. Keywords Turkish folklore – deer myths – myth-history – Turkish history – 1923 population exchange
KÜN-Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 2021
Özet
Türk folkloru alanında yapılan son çalışmalar, vampir figürünün çeşitli arkaik Türkçe i... more Özet Türk folkloru alanında yapılan son çalışmalar, vampir figürünün çeşitli arkaik Türkçe isimlerle İslam öncesinden Osmanlı İmparatorluğu dönemine, Anadolu topraklarından Orta Asya’ya kadar geniş bir coğrafyaya yayıldığını göstermektedir. Türk edebiyatındaki ilk yazılı vampir anlatısı, on yedinci yüz-yıl Osmanlı seyyahı Evliyâ Çelebi’nin Seyahatnâme’sinin yedinci cildinde yer alır. Evliyâ Çelebi, bir grup Abaza “cadı”nın ve Çerkes “obur”unun Kafkasya semalarındaki savaşını birinci elden bir deneyim olarak aktarır. Bunun yanı sıra, Osmanlı İmparatorluğu döneminde çeşitli vampir avı vakalarına ilişkin fetvaların bildirildiği tarihî belgeler, gazete haberleri ve masârif defterleri olma-sına rağmen, vampirler, Batılı vampir modeli olan Dracula dünya edebiyatında sahneye çıkana kadar Türk edebiyatında kendilerine bir yer bulamamışlardır.İrlandalı yazar Bram Stoker’ın Dracula’sı (1897) Türk romancı Ali Rıza Seyfi ta-rafından 1928’de Kazıklı Voyvoda adıyla serbest bir şekilde uyarlanmıştır ve Türk edebiyatının ilk vampir romanı sayılır. Stoker’ın vampir figürü ve genel-likle vampirler dünya edebiyatında çoklu metaforlar olarak kullanıldığı gibi, Ali Rıza Seyfi’nin “Kont Drakola” figürü, Türk milletine yönelik olası bir tehdi-din yol açtığı karmaşık ve kolektif bir korku metaforudur. Stoker’ın Transilvan-yalı vampir hikâyesinin bu yeniden anlatımı, hem imparatorluk merkezi ile çevredeki Balkan uluslar arasındaki tarihî çatışmayı hem de, Kazıklı Voyvoda’nın Cumhuriyet’in çok erken döneminde yazıldığı göz önünde bulunduruldu-ğunda, yeni cumhuriyet olgusunun ruhunun kalıcılığını korumayı sorun edi-nir. Bu makalede, Ali Rıza Seyfi’nin Batı dünyasının sömürge sonrası kor-kusu olarak çokça analiz edilen vampir Dracula figürünü nasıl yerelleştirdiğini incelemek amaçlanmıştır. Ali Rıza Seyfi’nin milliyetçiliğin “ölmeyen” korkula-rını Batı’dan ödünç aldığı popüler vampir figürü ve edebî kalıplar aracılığıyla tersine bir ideolojiyle işleyişi gösterilmiştir. Anahtar Sözcükler: Yerel uyarlama, Bölgesel-yerel gotik, global gotik, Türk edebiyatında vampir, karşılaştırmalı edebiyat
Evliyâ Çelebi, who wrote accounts of his travels that lasted over forty years
(from the Aegean t... more Evliyâ Çelebi, who wrote accounts of his travels that lasted over forty years
(from the Aegean to the Sea of Azov, from the northern Black Sea steppe
to the upper Nile), was an enlightened Ottoman saraylı, a courtier as his
name çelebi indicates. Seyahatnâme (The Book of Travels), a ten-volume,
first-person
narrative, is one of the few accounts of the seventeenth-century
Ottoman world and its periphery from the perspective of a Muslim intellectual.
Robert Dankoff states, “The Book of Travels is a unique geographical,
social, cultural, and linguistic record of the places and peoples the author
encountered, and an invaluable source for many aspects of life in his time.”
Therefore, the work has been significant for a plethora of scholars from different
disciplines, such as historians, geographers, musicians, linguists, and
folklorists.
Brontë Studies, The Journal of the Brontë Society, 2019
This article aims to look at a Turkish film adaptation of Emily Brontë's Wuthering Heights. The 1... more This article aims to look at a Turkish film adaptation of Emily Brontë's Wuthering Heights. The 1966 black-and-white film, directed by the renowned director Metin Erksan, carries the story to a farm on the hills of Bosphorus, Istanbul. Although Erksan emphasizes the issue of class in the film, he is particularly interested in recreating the novel’s atmosphere in his own cinematic language. A director very much drawn to dark, destructive love stories throughout his career, Erksan manages to capture ‘the spirit’ of the novel with the help of his two lead actors. Immortal Love is an example of the avant-garde, at the crossroads of the national and the universal. It is an affirmation of the novel’s seemingly endless appeal and inspiration.
This paper aims to analyse Elena Ferrante's use of the metaphor of playing with dolls in her nove... more This paper aims to analyse Elena Ferrante's use of the metaphor of playing with dolls in her novel, La figlia oscura (The Lost Daughter). With a view of shedding a light on this issue, the first part of the paper will review the prominent essays of Sigmund Freud, Ernst Jentsch, Walter Benjamin, Rainer Maria Rilke and Charles Baudelaire that question the nature of playing with dolls in terms of psychology with various focuses. These essays generally agree on the fact that playing with dolls is a strong threshold to come to terms with the self, as well as on the fact that this coming to terms with the self is by nature not guaranteed. The second part will examine Elena Ferrante’s dealing with the problem of playing with dolls and her character’s journey to death and a possible psychological resurrection.
Keywords: Dolls as metaphors. Elena Ferrante. La figlia oscura. Inanimate objects in literature. Self-rotation.
ABSTRACT
As a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, ekphrasis basically mean... more ABSTRACT
As a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, ekphrasis basically means the verbalisation of a visual object. Since the description of Achilles’ shield in Homer’s İlliad, ekphrasis has been a frequently used literary practice which writers, historians, art critics apply. Ekphrasis can be applied as the description of visual art objects through the fictional forms such as poetry and novel as well as it occurs in the prose concerning history, art criticism and travelogues; it is studied in order to analyse writer's handling with the description of the object. Ekphrasis studies enable to capture the writer's relationship between objectivity and subjectivity, the elements of his/her expressed subjectivity, through literary tools. What kind of a fictive language does ekphrasis, which is essentially the act of making the silent image talk, show in Evliyâ Çelebi's representation? This study will examine Evliyâ Çelebi's “ekphrastic” approach in the detailed descriptions of the Western paintings that he saw in Balkans and Vienna, especially focusing on how the subjective factors determining the writer’s aesthetic appreciation occur in his literary practice. I argue that even though Evliyâ Çelebi's cultural self-positioning restrains his aesthetic pleasure and ekphrastic writing, he is fascinated by Western art, as well as using Western rhetorical tools and his 'real' cultural self-positioning shows itself in-betweennes that occurs in a swirl of Eastern-Western worlds, which also depicts his unique literary attitude. Keywords: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme (The Book of Travels), ekphrasis, aesthetic view, Western art
ÖZ Antik Yunan ve Roma kültüründe retorik uygulamalarının bir parçası olan " ekfrasis " en temel ... more ÖZ Antik Yunan ve Roma kültüründe retorik uygulamalarının bir parçası olan " ekfrasis " en temel anlamıy-la, görsel bir nesnenin sözle ifade edilmesidir ve zaman içinde yazınsal bir araç hâline gelmiştir. Homeros'un İlyada'sında Akhilleus'un kalkanının tasvir edilişinden bu yana ekfrasis, yazarların, tarihçilerin, sanat eleş-tirmenlerinin sıklıkla başvurduğu bir yazınsal uygulamadır. Görsel sanat eserlerinin şiir, roman gibi kurmaca metinler aracılığıyla tasviri olarak uygulandığı gibi; tarih, sanat eleştirisi ve seyahat alanında yazılan düzyazı metinlerinde de karşımıza çıkar; yazarın tasvir ettiği nesneyi ele alış biçimini çözümlemek için incelenir. Ekfrasis incelemeleri, yazarın nesnellik ve öznellikle kurduğu ilişkinin, dışavurduğu öznelliğinin yapıtaşla-rının yazınsal unsurlar aracılığıyla saptanmasına imkân verir. Bu çalışmada seyyah-yazar Evliyâ Çelebi'nin Seyahatnâme'de ayrıntılı olarak tasvir ettiği Ayasofya Camii'ni nasıl bir ekfrastik yaklaşımla ele aldığı in-celenecek, bilhassa estetik değerlendirmesine etki eden öznel faktörlerin yazı pratiğinde nasıl ortaya çıktığı irdelenmeye çalışılacaktır. Özünde dilsiz nesneyi konuşturma eylemi olan ekfrasis, Evliyâ Çelebi'nin temsi-linde nasıl bir kurmaca diline işaret eder? Bu dilin yarattığı orijinal nesneden bağımsız yeni görüntü, başka bir deyişle Evliyâ'nın oluşturduğu Ayasofya imgesi nasıl bir imgedir? Evliyâ Çelebi'nin ekfrastik anlatısında gözlemlenen kişisel beğeninin ve kültürel konumlanmanın yansıması estetik bakışa nasıl bir etkide bulunur? Yazarın ekfrastik uygulamasında kendisini olduğu kadar hedeflediği okuyucu kitlesini de nasıl konumlandır-dığı incelenmelidir. Bu sorgulama Seyahatnâme yazarının estetik bakışının nasıl şekillendiğini gözlemlemeye ve metnin bu konu üzerinden saptanacak yeni yazınsal özelliklerini ortaya koymaya yönelik bir yaklaşımın modeli olmayı hedeflemektedir. Sosyal bilimlerin çeşitli alanlarına inceleme konusu olmuş Seyahatnâme'nin kurmaca disiplini içinde daha kapsamlı değerlendirilebilmesine imkân sağlayan " ekfrasis " meselesi, görsellik ve yazı ilişkisine dayandığı için Seyahatnâme çalışmalarına yeni bir disiplinlerarası bakış kazandıracaktır. Anahtar Kelimeler: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme, ekfrasis, estetik bakış, görsellik ve yazın.
Sally Rooney'nin ikinci kitabı "Normal İnsanlar" Can
Yayınları tarafından okurla buluştu. Rooney ... more Sally Rooney'nin ikinci kitabı "Normal İnsanlar" Can Yayınları tarafından okurla buluştu. Rooney kitapta, lise yıllarından üniversiteye uzanan bir ilişkinin kaydını tutuyor; toplumda yer edinme mücadelesi veren, birbirlerinden ayrı kalamayan, ancak sevmek için de zorlu sınavlar vermek zorunda kalan iki gencin hikâyesiyle bir kuşağı temsil ediyor.
The first discussions of environmental justice in Turkish cultural scene in the early years of Tu... more The first discussions of environmental justice in Turkish cultural scene in the early years of Turkish Republic appeared in the late 1950s, under the influence of social realist movement both in literature and film. Drawing upon the subject of ‘right to water’, Dry Summer is one of the first examples in Turkish film and literature that explore the issue of social justice from an environmental justice perspective. In this comparative analysis of the novella and the film we will discuss the treatment of environmental issues in social realist works, and comment on the ethical understanding of non-human nature in a period that is largely unexplored within ecocriticism studies in Turkey.
Necati Cumalı’s Dry Summer has not been studied through an ecological approach so far, yet there has been some mention of its premonition that within years to come water would exceedingly turn into a private property, in parallel with the increase of deforestation and draught.1 Considering today’s extreme global manipulation of water resources in the form of dams, reservoirs, canals or expanded bottled water markets, and the obstructing effects of hydroelectric power plants on natural habitats, which is a highly up-to-date local problem in Turkey, Dry Summer deserves to be studied in terms of its plot. But the main question here is how far does Dry Summer actually present, predicate or draw attention to an ecological problem “of an entire agricultural village faced with water shortage”.
Gözlerimi Kaparım, Seyahatimi Yaparım: Susan Sontag’ın Alice Yatakta Adlı Oyununda Hayalî Seyahat I Close My Eyes, and I Travel: Imaginary Travel in Susan Sontag’s Play Alice in Bed, 2024
ÖZ
Susan Sontag'ın 1993'te kaleme aldığı tiyatro oyunu Alice in Bed (Alice Yatakta), tarihi bir ... more ÖZ Susan Sontag'ın 1993'te kaleme aldığı tiyatro oyunu Alice in Bed (Alice Yatakta), tarihi bir figürü, on dokuzuncu yüzyılda yaşayıp aldığı ayrıcalıklı eğitime ve sahip olduğu yaşam standartlarına rağmen kendini gerçekleştirme fırsatı bulamayan, romancı ağabeyi Henry James ve diğer meşhur ağabeyi psikolog ve düşünür William James'in gölgesinde kalan Alice James'i konu alır. Alice James'in ölümünden sonra yayımlanan günlüklerinden faydalanarak bu oyunu yazan Sontag, ömrünün çoğunu hastalıklarla boğuşarak geçiren Alice James'e Londra'daki hasta odasında, artık yatağa bağımlı olduğu zamanlara odaklanarak ses ve hayat verir. İki sahnesi tamamen Alice'in zihninde geçen oyunun altıncı sahnesi, hayalî bir Roma seyahatini konu alır. Edebiyatta başlı başına bir tür olarak değerlendirilebilecek hayalî seyahat anlatılarına ayrıcalıklı bir biçimde dahil olan bu sahne, on dokuzuncu yüzyılda toplumsal açıdan son derece güvencesiz bir konumda olan kadının özerk bir kimlik inşası çabasına işaret eder. Anahtar Kelimeler: hayalî seyahat, on dokuzuncu yüzyılda kadın ve seyahat, Büyük Tur, flâneuse, psikocoğrafya ABSTRACT Susan Sontag’s 1993 play Alice in Bed focuses on Alice James, a historical figure from the 19th century who, despite having a privileged education and lifestyle, was unable to fulfill her own dreams. She lived in the shadow of her novelist brother Henry James and her other famous brother, psychologist, and thinkerWilliam James. Drawing from Alice James’ diaries published posthumously, Sontag breathes life into her, concentrating on the times when she was bedridden in her sickroom in London, having struggled with illness for most of her life. The sixth scene of the play is set entirely in Alice’s mind and depicts an imaginary journey to Rome. This scene can be considered as a distinct genre in literature, is privileged in narratives of imaginary travel, and points to the efforts a socially very precarious woman in the 19th century made to construct an autonomous identity. Keywords: imaginary travel, woman and travel in the 19th century, The Grand Tour, flâneuse, psychogeography
Ekphrasis, a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, is, in its most basic sens... more Ekphrasis, a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, is, in its most basic sense, the verbal expression of a visual object. Since the description of Achilles' shield in Homer's Iliad, ekphrasis has been a literary practice used for the portrayal of visual artworks through fiction and poetry, as well as in prose written in history, art criticism and travelogues. Ekphrasis is a convenient literary tool for analysing the author's treatment of the object depicted. Ekphrastic studies enable the identification of the author's relationship with objectivity and subjectivity, and the building blocks of the said subjectivity, through literary elements. What kind of fictional language does ekphrasis, which is essentially the act of making the mute object speak, point to, in Evliya Çelebi's representation? This article will aim to examine the subjective factors, personal taste and cultural positioning that emerge in Evliyâ Çelebi's writing practice, mainly in his "ekphrastic" narration of the Western paintings that he saw in the Balkans and Vienna, which he describes in great detail in his Seyahatnâme. It is of the author's opinion that, although Evliyâ Çelebi's cultural positioning imposed limitations on his aesthetic perception and ekphrastic narration, he had an admiration for the Western art; and his "actual" cultural position manifests itself in an "in-betweenness" in the East-West spiral, which also reflects his unique literary mode.
In Anatolian and Turkish culture, since Shamanic times, deer has often been considered as sacred,... more In Anatolian and Turkish culture, since Shamanic times, deer has often been considered as sacred, rather than a game animal. Through this perspective, many deer-related narratives were formed and became a part of the folklore. This motif can also be seen in the modern narratives of Turkish literature. Necati Cumalı’s play, Yaralı Geyik (The Wounded Deer, 1979) based on a folk ballad, tells the story of a deer hunt and the curse of that deer upon people. Another example, Murathan Mungan’s play, Geyikler ve Lanetler (Deer and Curses, 1992) again nourished by folkloric tradition, focuses on a curse caused by a deer that is hunted during her pregnancy. This article focuses on a more contemporary narrative, Yusuf Bulut’s story Livera Geyikleri (The Deer of Livera, 2011) which uses the same pattern too. However this time a new element is added considering the ‘function’ of the myth, stressing a socio-historical problem, which is mübadele. For the population exchange between the Greek and Turkish people in 1923 shows itself as the main thematic concern in "The Deer of Livera", how the story benefitsfrom the possibilities of myth will be questioned in the article and an English translation of the story will be presented. Keywords Turkish folklore – deer myths – myth-history – Turkish history – 1923 population exchange
KÜN-Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 2021
Özet
Türk folkloru alanında yapılan son çalışmalar, vampir figürünün çeşitli arkaik Türkçe i... more Özet Türk folkloru alanında yapılan son çalışmalar, vampir figürünün çeşitli arkaik Türkçe isimlerle İslam öncesinden Osmanlı İmparatorluğu dönemine, Anadolu topraklarından Orta Asya’ya kadar geniş bir coğrafyaya yayıldığını göstermektedir. Türk edebiyatındaki ilk yazılı vampir anlatısı, on yedinci yüz-yıl Osmanlı seyyahı Evliyâ Çelebi’nin Seyahatnâme’sinin yedinci cildinde yer alır. Evliyâ Çelebi, bir grup Abaza “cadı”nın ve Çerkes “obur”unun Kafkasya semalarındaki savaşını birinci elden bir deneyim olarak aktarır. Bunun yanı sıra, Osmanlı İmparatorluğu döneminde çeşitli vampir avı vakalarına ilişkin fetvaların bildirildiği tarihî belgeler, gazete haberleri ve masârif defterleri olma-sına rağmen, vampirler, Batılı vampir modeli olan Dracula dünya edebiyatında sahneye çıkana kadar Türk edebiyatında kendilerine bir yer bulamamışlardır.İrlandalı yazar Bram Stoker’ın Dracula’sı (1897) Türk romancı Ali Rıza Seyfi ta-rafından 1928’de Kazıklı Voyvoda adıyla serbest bir şekilde uyarlanmıştır ve Türk edebiyatının ilk vampir romanı sayılır. Stoker’ın vampir figürü ve genel-likle vampirler dünya edebiyatında çoklu metaforlar olarak kullanıldığı gibi, Ali Rıza Seyfi’nin “Kont Drakola” figürü, Türk milletine yönelik olası bir tehdi-din yol açtığı karmaşık ve kolektif bir korku metaforudur. Stoker’ın Transilvan-yalı vampir hikâyesinin bu yeniden anlatımı, hem imparatorluk merkezi ile çevredeki Balkan uluslar arasındaki tarihî çatışmayı hem de, Kazıklı Voyvoda’nın Cumhuriyet’in çok erken döneminde yazıldığı göz önünde bulunduruldu-ğunda, yeni cumhuriyet olgusunun ruhunun kalıcılığını korumayı sorun edi-nir. Bu makalede, Ali Rıza Seyfi’nin Batı dünyasının sömürge sonrası kor-kusu olarak çokça analiz edilen vampir Dracula figürünü nasıl yerelleştirdiğini incelemek amaçlanmıştır. Ali Rıza Seyfi’nin milliyetçiliğin “ölmeyen” korkula-rını Batı’dan ödünç aldığı popüler vampir figürü ve edebî kalıplar aracılığıyla tersine bir ideolojiyle işleyişi gösterilmiştir. Anahtar Sözcükler: Yerel uyarlama, Bölgesel-yerel gotik, global gotik, Türk edebiyatında vampir, karşılaştırmalı edebiyat
Evliyâ Çelebi, who wrote accounts of his travels that lasted over forty years
(from the Aegean t... more Evliyâ Çelebi, who wrote accounts of his travels that lasted over forty years
(from the Aegean to the Sea of Azov, from the northern Black Sea steppe
to the upper Nile), was an enlightened Ottoman saraylı, a courtier as his
name çelebi indicates. Seyahatnâme (The Book of Travels), a ten-volume,
first-person
narrative, is one of the few accounts of the seventeenth-century
Ottoman world and its periphery from the perspective of a Muslim intellectual.
Robert Dankoff states, “The Book of Travels is a unique geographical,
social, cultural, and linguistic record of the places and peoples the author
encountered, and an invaluable source for many aspects of life in his time.”
Therefore, the work has been significant for a plethora of scholars from different
disciplines, such as historians, geographers, musicians, linguists, and
folklorists.
Brontë Studies, The Journal of the Brontë Society, 2019
This article aims to look at a Turkish film adaptation of Emily Brontë's Wuthering Heights. The 1... more This article aims to look at a Turkish film adaptation of Emily Brontë's Wuthering Heights. The 1966 black-and-white film, directed by the renowned director Metin Erksan, carries the story to a farm on the hills of Bosphorus, Istanbul. Although Erksan emphasizes the issue of class in the film, he is particularly interested in recreating the novel’s atmosphere in his own cinematic language. A director very much drawn to dark, destructive love stories throughout his career, Erksan manages to capture ‘the spirit’ of the novel with the help of his two lead actors. Immortal Love is an example of the avant-garde, at the crossroads of the national and the universal. It is an affirmation of the novel’s seemingly endless appeal and inspiration.
This paper aims to analyse Elena Ferrante's use of the metaphor of playing with dolls in her nove... more This paper aims to analyse Elena Ferrante's use of the metaphor of playing with dolls in her novel, La figlia oscura (The Lost Daughter). With a view of shedding a light on this issue, the first part of the paper will review the prominent essays of Sigmund Freud, Ernst Jentsch, Walter Benjamin, Rainer Maria Rilke and Charles Baudelaire that question the nature of playing with dolls in terms of psychology with various focuses. These essays generally agree on the fact that playing with dolls is a strong threshold to come to terms with the self, as well as on the fact that this coming to terms with the self is by nature not guaranteed. The second part will examine Elena Ferrante’s dealing with the problem of playing with dolls and her character’s journey to death and a possible psychological resurrection.
Keywords: Dolls as metaphors. Elena Ferrante. La figlia oscura. Inanimate objects in literature. Self-rotation.
ABSTRACT
As a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, ekphrasis basically mean... more ABSTRACT
As a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, ekphrasis basically means the verbalisation of a visual object. Since the description of Achilles’ shield in Homer’s İlliad, ekphrasis has been a frequently used literary practice which writers, historians, art critics apply. Ekphrasis can be applied as the description of visual art objects through the fictional forms such as poetry and novel as well as it occurs in the prose concerning history, art criticism and travelogues; it is studied in order to analyse writer's handling with the description of the object. Ekphrasis studies enable to capture the writer's relationship between objectivity and subjectivity, the elements of his/her expressed subjectivity, through literary tools. What kind of a fictive language does ekphrasis, which is essentially the act of making the silent image talk, show in Evliyâ Çelebi's representation? This study will examine Evliyâ Çelebi's “ekphrastic” approach in the detailed descriptions of the Western paintings that he saw in Balkans and Vienna, especially focusing on how the subjective factors determining the writer’s aesthetic appreciation occur in his literary practice. I argue that even though Evliyâ Çelebi's cultural self-positioning restrains his aesthetic pleasure and ekphrastic writing, he is fascinated by Western art, as well as using Western rhetorical tools and his 'real' cultural self-positioning shows itself in-betweennes that occurs in a swirl of Eastern-Western worlds, which also depicts his unique literary attitude. Keywords: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme (The Book of Travels), ekphrasis, aesthetic view, Western art
ÖZ Antik Yunan ve Roma kültüründe retorik uygulamalarının bir parçası olan " ekfrasis " en temel ... more ÖZ Antik Yunan ve Roma kültüründe retorik uygulamalarının bir parçası olan " ekfrasis " en temel anlamıy-la, görsel bir nesnenin sözle ifade edilmesidir ve zaman içinde yazınsal bir araç hâline gelmiştir. Homeros'un İlyada'sında Akhilleus'un kalkanının tasvir edilişinden bu yana ekfrasis, yazarların, tarihçilerin, sanat eleş-tirmenlerinin sıklıkla başvurduğu bir yazınsal uygulamadır. Görsel sanat eserlerinin şiir, roman gibi kurmaca metinler aracılığıyla tasviri olarak uygulandığı gibi; tarih, sanat eleştirisi ve seyahat alanında yazılan düzyazı metinlerinde de karşımıza çıkar; yazarın tasvir ettiği nesneyi ele alış biçimini çözümlemek için incelenir. Ekfrasis incelemeleri, yazarın nesnellik ve öznellikle kurduğu ilişkinin, dışavurduğu öznelliğinin yapıtaşla-rının yazınsal unsurlar aracılığıyla saptanmasına imkân verir. Bu çalışmada seyyah-yazar Evliyâ Çelebi'nin Seyahatnâme'de ayrıntılı olarak tasvir ettiği Ayasofya Camii'ni nasıl bir ekfrastik yaklaşımla ele aldığı in-celenecek, bilhassa estetik değerlendirmesine etki eden öznel faktörlerin yazı pratiğinde nasıl ortaya çıktığı irdelenmeye çalışılacaktır. Özünde dilsiz nesneyi konuşturma eylemi olan ekfrasis, Evliyâ Çelebi'nin temsi-linde nasıl bir kurmaca diline işaret eder? Bu dilin yarattığı orijinal nesneden bağımsız yeni görüntü, başka bir deyişle Evliyâ'nın oluşturduğu Ayasofya imgesi nasıl bir imgedir? Evliyâ Çelebi'nin ekfrastik anlatısında gözlemlenen kişisel beğeninin ve kültürel konumlanmanın yansıması estetik bakışa nasıl bir etkide bulunur? Yazarın ekfrastik uygulamasında kendisini olduğu kadar hedeflediği okuyucu kitlesini de nasıl konumlandır-dığı incelenmelidir. Bu sorgulama Seyahatnâme yazarının estetik bakışının nasıl şekillendiğini gözlemlemeye ve metnin bu konu üzerinden saptanacak yeni yazınsal özelliklerini ortaya koymaya yönelik bir yaklaşımın modeli olmayı hedeflemektedir. Sosyal bilimlerin çeşitli alanlarına inceleme konusu olmuş Seyahatnâme'nin kurmaca disiplini içinde daha kapsamlı değerlendirilebilmesine imkân sağlayan " ekfrasis " meselesi, görsellik ve yazı ilişkisine dayandığı için Seyahatnâme çalışmalarına yeni bir disiplinlerarası bakış kazandıracaktır. Anahtar Kelimeler: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme, ekfrasis, estetik bakış, görsellik ve yazın.
Sally Rooney'nin ikinci kitabı "Normal İnsanlar" Can
Yayınları tarafından okurla buluştu. Rooney ... more Sally Rooney'nin ikinci kitabı "Normal İnsanlar" Can Yayınları tarafından okurla buluştu. Rooney kitapta, lise yıllarından üniversiteye uzanan bir ilişkinin kaydını tutuyor; toplumda yer edinme mücadelesi veren, birbirlerinden ayrı kalamayan, ancak sevmek için de zorlu sınavlar vermek zorunda kalan iki gencin hikâyesiyle bir kuşağı temsil ediyor.
The first discussions of environmental justice in Turkish cultural scene in the early years of Tu... more The first discussions of environmental justice in Turkish cultural scene in the early years of Turkish Republic appeared in the late 1950s, under the influence of social realist movement both in literature and film. Drawing upon the subject of ‘right to water’, Dry Summer is one of the first examples in Turkish film and literature that explore the issue of social justice from an environmental justice perspective. In this comparative analysis of the novella and the film we will discuss the treatment of environmental issues in social realist works, and comment on the ethical understanding of non-human nature in a period that is largely unexplored within ecocriticism studies in Turkey.
Necati Cumalı’s Dry Summer has not been studied through an ecological approach so far, yet there has been some mention of its premonition that within years to come water would exceedingly turn into a private property, in parallel with the increase of deforestation and draught.1 Considering today’s extreme global manipulation of water resources in the form of dams, reservoirs, canals or expanded bottled water markets, and the obstructing effects of hydroelectric power plants on natural habitats, which is a highly up-to-date local problem in Turkey, Dry Summer deserves to be studied in terms of its plot. But the main question here is how far does Dry Summer actually present, predicate or draw attention to an ecological problem “of an entire agricultural village faced with water shortage”.
Uploads
Papers by Nilay Kaya
Susan Sontag'ın 1993'te kaleme aldığı tiyatro oyunu Alice in Bed (Alice Yatakta), tarihi bir figürü, on dokuzuncu yüzyılda yaşayıp aldığı ayrıcalıklı eğitime ve sahip olduğu yaşam standartlarına rağmen kendini gerçekleştirme fırsatı bulamayan, romancı ağabeyi Henry James ve diğer meşhur ağabeyi psikolog ve düşünür William James'in gölgesinde kalan Alice James'i konu alır. Alice James'in ölümünden sonra yayımlanan günlüklerinden faydalanarak bu oyunu yazan Sontag, ömrünün çoğunu hastalıklarla boğuşarak geçiren Alice James'e Londra'daki hasta odasında, artık yatağa bağımlı olduğu zamanlara odaklanarak ses ve hayat verir. İki sahnesi tamamen Alice'in zihninde geçen oyunun altıncı sahnesi, hayalî bir Roma seyahatini konu alır. Edebiyatta başlı başına bir tür olarak değerlendirilebilecek hayalî seyahat anlatılarına ayrıcalıklı bir biçimde dahil olan bu sahne, on dokuzuncu yüzyılda toplumsal açıdan son derece güvencesiz bir konumda olan kadının özerk bir kimlik inşası çabasına işaret eder.
Anahtar Kelimeler: hayalî seyahat, on dokuzuncu yüzyılda kadın ve seyahat,
Büyük Tur, flâneuse, psikocoğrafya
ABSTRACT
Susan Sontag’s 1993 play Alice in Bed focuses on Alice James, a historical figure from the 19th century who, despite having a privileged education and lifestyle, was unable to fulfill her own dreams. She lived in the shadow of her novelist brother Henry James and her other famous brother, psychologist, and thinkerWilliam James.
Drawing from Alice James’ diaries published posthumously, Sontag breathes life into her, concentrating on the times when she was bedridden in her sickroom in London, having struggled with illness for most of her life. The sixth scene of the play is set entirely in Alice’s mind and depicts an imaginary journey to Rome. This scene can be considered as a distinct genre in literature, is privileged in narratives of imaginary travel, and points to the efforts a socially very precarious woman in the 19th century made to construct an autonomous identity.
Keywords: imaginary travel, woman and travel in the 19th century, The Grand Tour, flâneuse, psychogeography
ve Lanetler (Deer and Curses, 1992) again nourished by folkloric tradition, focuses on a curse caused by a deer that is hunted during her pregnancy. This article focuses on a more contemporary narrative, Yusuf Bulut’s story Livera Geyikleri (The Deer of Livera, 2011) which uses the same pattern too. However this time a new element is added considering the ‘function’ of the myth, stressing a socio-historical problem, which is mübadele. For the population exchange between the Greek and Turkish people in 1923
shows itself as the main thematic concern in "The Deer of Livera", how the story benefitsfrom the possibilities of myth will be questioned in the article and an English translation of the story will be presented.
Keywords
Turkish folklore – deer myths – myth-history – Turkish history – 1923 population exchange
Türk folkloru alanında yapılan son çalışmalar, vampir figürünün çeşitli arkaik Türkçe isimlerle İslam öncesinden Osmanlı İmparatorluğu dönemine, Anadolu topraklarından Orta Asya’ya kadar geniş bir coğrafyaya yayıldığını göstermektedir. Türk edebiyatındaki ilk yazılı vampir anlatısı, on yedinci yüz-yıl Osmanlı seyyahı Evliyâ Çelebi’nin Seyahatnâme’sinin yedinci cildinde yer alır. Evliyâ Çelebi, bir grup Abaza “cadı”nın ve Çerkes “obur”unun Kafkasya semalarındaki savaşını birinci elden bir deneyim olarak aktarır. Bunun yanı sıra, Osmanlı İmparatorluğu döneminde çeşitli vampir avı vakalarına ilişkin fetvaların bildirildiği tarihî belgeler, gazete haberleri ve masârif defterleri olma-sına rağmen, vampirler, Batılı vampir modeli olan Dracula dünya edebiyatında sahneye çıkana kadar Türk edebiyatında kendilerine bir yer bulamamışlardır.İrlandalı yazar Bram Stoker’ın Dracula’sı (1897) Türk romancı Ali Rıza Seyfi ta-rafından 1928’de Kazıklı Voyvoda adıyla serbest bir şekilde uyarlanmıştır ve Türk edebiyatının ilk vampir romanı sayılır. Stoker’ın vampir figürü ve genel-likle vampirler dünya edebiyatında çoklu metaforlar olarak kullanıldığı gibi, Ali Rıza Seyfi’nin “Kont Drakola” figürü, Türk milletine yönelik olası bir tehdi-din yol açtığı karmaşık ve kolektif bir korku metaforudur. Stoker’ın Transilvan-yalı vampir hikâyesinin bu yeniden anlatımı, hem imparatorluk merkezi ile çevredeki Balkan uluslar arasındaki tarihî çatışmayı hem de, Kazıklı Voyvoda’nın Cumhuriyet’in çok erken döneminde yazıldığı göz önünde bulunduruldu-ğunda, yeni cumhuriyet olgusunun ruhunun kalıcılığını korumayı sorun edi-nir.
Bu makalede, Ali Rıza Seyfi’nin Batı dünyasının sömürge sonrası kor-kusu olarak çokça analiz edilen vampir Dracula figürünü nasıl yerelleştirdiğini incelemek amaçlanmıştır. Ali Rıza Seyfi’nin milliyetçiliğin “ölmeyen” korkula-rını Batı’dan ödünç aldığı popüler vampir figürü ve edebî kalıplar aracılığıyla tersine bir ideolojiyle işleyişi gösterilmiştir.
Anahtar Sözcükler: Yerel uyarlama, Bölgesel-yerel gotik, global gotik, Türk edebiyatında vampir, karşılaştırmalı edebiyat
(from the Aegean to the Sea of Azov, from the northern Black Sea steppe
to the upper Nile), was an enlightened Ottoman saraylı, a courtier as his
name çelebi indicates. Seyahatnâme (The Book of Travels), a ten-volume,
first-person
narrative, is one of the few accounts of the seventeenth-century
Ottoman world and its periphery from the perspective of a Muslim intellectual.
Robert Dankoff states, “The Book of Travels is a unique geographical,
social, cultural, and linguistic record of the places and peoples the author
encountered, and an invaluable source for many aspects of life in his time.”
Therefore, the work has been significant for a plethora of scholars from different
disciplines, such as historians, geographers, musicians, linguists, and
folklorists.
KEYWORDS: Emily Brontë, literary adaptation, Metin Erksan, Turkish cinema, Wuthering Heights adaptations
Keywords: Dolls as metaphors. Elena Ferrante. La figlia oscura. Inanimate objects in
literature. Self-rotation.
As a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, ekphrasis basically means the verbalisation of a visual object. Since the description of Achilles’ shield in Homer’s İlliad, ekphrasis has been a frequently used literary practice which writers, historians, art critics apply. Ekphrasis can be applied as the description of visual art objects through the fictional forms such as poetry and novel as well as it occurs in the prose concerning history, art criticism and travelogues; it is studied in order to analyse writer's handling with the description of the object. Ekphrasis studies enable to capture the writer's relationship between objectivity and subjectivity, the elements of his/her expressed subjectivity, through literary tools. What kind of a fictive language does ekphrasis, which is essentially the act of making the silent image talk, show in Evliyâ Çelebi's representation? This study will examine Evliyâ Çelebi's “ekphrastic” approach in the detailed descriptions of the Western paintings that he saw in Balkans and Vienna, especially focusing on how the subjective factors determining the writer’s aesthetic appreciation occur in his literary practice. I argue that even though Evliyâ Çelebi's cultural self-positioning restrains his aesthetic pleasure and ekphrastic writing, he is fascinated by Western art, as well as using Western rhetorical tools and his 'real' cultural self-positioning shows itself in-betweennes that occurs in a swirl of Eastern-Western worlds, which also depicts his unique literary attitude.
Keywords: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme (The Book of Travels), ekphrasis, aesthetic view, Western art
Anahtar Kelimeler: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme, ekfrasis, estetik bakış, görsellik ve yazın.
Book Reviews by Nilay Kaya
Yayınları tarafından okurla buluştu. Rooney kitapta, lise
yıllarından üniversiteye uzanan bir ilişkinin kaydını
tutuyor; toplumda yer edinme mücadelesi veren,
birbirlerinden ayrı kalamayan, ancak sevmek için de zorlu
sınavlar vermek zorunda kalan iki gencin hikâyesiyle bir
kuşağı temsil ediyor.
Books by Nilay Kaya
Necati Cumalı’s Dry Summer has not been studied through an ecological approach so far, yet there has been some mention of its premonition that within years to come water would exceedingly turn into a private property, in parallel with the increase of deforestation and draught.1 Considering today’s extreme global manipulation of water resources in the form of dams, reservoirs, canals or expanded bottled water markets, and the obstructing effects of hydroelectric power plants on natural habitats, which is a highly up-to-date local problem in Turkey, Dry Summer deserves to be studied in terms of its plot. But the main question here is how far does Dry Summer actually present, predicate or draw attention to an ecological problem “of an entire agricultural village faced with water shortage”.
Susan Sontag'ın 1993'te kaleme aldığı tiyatro oyunu Alice in Bed (Alice Yatakta), tarihi bir figürü, on dokuzuncu yüzyılda yaşayıp aldığı ayrıcalıklı eğitime ve sahip olduğu yaşam standartlarına rağmen kendini gerçekleştirme fırsatı bulamayan, romancı ağabeyi Henry James ve diğer meşhur ağabeyi psikolog ve düşünür William James'in gölgesinde kalan Alice James'i konu alır. Alice James'in ölümünden sonra yayımlanan günlüklerinden faydalanarak bu oyunu yazan Sontag, ömrünün çoğunu hastalıklarla boğuşarak geçiren Alice James'e Londra'daki hasta odasında, artık yatağa bağımlı olduğu zamanlara odaklanarak ses ve hayat verir. İki sahnesi tamamen Alice'in zihninde geçen oyunun altıncı sahnesi, hayalî bir Roma seyahatini konu alır. Edebiyatta başlı başına bir tür olarak değerlendirilebilecek hayalî seyahat anlatılarına ayrıcalıklı bir biçimde dahil olan bu sahne, on dokuzuncu yüzyılda toplumsal açıdan son derece güvencesiz bir konumda olan kadının özerk bir kimlik inşası çabasına işaret eder.
Anahtar Kelimeler: hayalî seyahat, on dokuzuncu yüzyılda kadın ve seyahat,
Büyük Tur, flâneuse, psikocoğrafya
ABSTRACT
Susan Sontag’s 1993 play Alice in Bed focuses on Alice James, a historical figure from the 19th century who, despite having a privileged education and lifestyle, was unable to fulfill her own dreams. She lived in the shadow of her novelist brother Henry James and her other famous brother, psychologist, and thinkerWilliam James.
Drawing from Alice James’ diaries published posthumously, Sontag breathes life into her, concentrating on the times when she was bedridden in her sickroom in London, having struggled with illness for most of her life. The sixth scene of the play is set entirely in Alice’s mind and depicts an imaginary journey to Rome. This scene can be considered as a distinct genre in literature, is privileged in narratives of imaginary travel, and points to the efforts a socially very precarious woman in the 19th century made to construct an autonomous identity.
Keywords: imaginary travel, woman and travel in the 19th century, The Grand Tour, flâneuse, psychogeography
ve Lanetler (Deer and Curses, 1992) again nourished by folkloric tradition, focuses on a curse caused by a deer that is hunted during her pregnancy. This article focuses on a more contemporary narrative, Yusuf Bulut’s story Livera Geyikleri (The Deer of Livera, 2011) which uses the same pattern too. However this time a new element is added considering the ‘function’ of the myth, stressing a socio-historical problem, which is mübadele. For the population exchange between the Greek and Turkish people in 1923
shows itself as the main thematic concern in "The Deer of Livera", how the story benefitsfrom the possibilities of myth will be questioned in the article and an English translation of the story will be presented.
Keywords
Turkish folklore – deer myths – myth-history – Turkish history – 1923 population exchange
Türk folkloru alanında yapılan son çalışmalar, vampir figürünün çeşitli arkaik Türkçe isimlerle İslam öncesinden Osmanlı İmparatorluğu dönemine, Anadolu topraklarından Orta Asya’ya kadar geniş bir coğrafyaya yayıldığını göstermektedir. Türk edebiyatındaki ilk yazılı vampir anlatısı, on yedinci yüz-yıl Osmanlı seyyahı Evliyâ Çelebi’nin Seyahatnâme’sinin yedinci cildinde yer alır. Evliyâ Çelebi, bir grup Abaza “cadı”nın ve Çerkes “obur”unun Kafkasya semalarındaki savaşını birinci elden bir deneyim olarak aktarır. Bunun yanı sıra, Osmanlı İmparatorluğu döneminde çeşitli vampir avı vakalarına ilişkin fetvaların bildirildiği tarihî belgeler, gazete haberleri ve masârif defterleri olma-sına rağmen, vampirler, Batılı vampir modeli olan Dracula dünya edebiyatında sahneye çıkana kadar Türk edebiyatında kendilerine bir yer bulamamışlardır.İrlandalı yazar Bram Stoker’ın Dracula’sı (1897) Türk romancı Ali Rıza Seyfi ta-rafından 1928’de Kazıklı Voyvoda adıyla serbest bir şekilde uyarlanmıştır ve Türk edebiyatının ilk vampir romanı sayılır. Stoker’ın vampir figürü ve genel-likle vampirler dünya edebiyatında çoklu metaforlar olarak kullanıldığı gibi, Ali Rıza Seyfi’nin “Kont Drakola” figürü, Türk milletine yönelik olası bir tehdi-din yol açtığı karmaşık ve kolektif bir korku metaforudur. Stoker’ın Transilvan-yalı vampir hikâyesinin bu yeniden anlatımı, hem imparatorluk merkezi ile çevredeki Balkan uluslar arasındaki tarihî çatışmayı hem de, Kazıklı Voyvoda’nın Cumhuriyet’in çok erken döneminde yazıldığı göz önünde bulunduruldu-ğunda, yeni cumhuriyet olgusunun ruhunun kalıcılığını korumayı sorun edi-nir.
Bu makalede, Ali Rıza Seyfi’nin Batı dünyasının sömürge sonrası kor-kusu olarak çokça analiz edilen vampir Dracula figürünü nasıl yerelleştirdiğini incelemek amaçlanmıştır. Ali Rıza Seyfi’nin milliyetçiliğin “ölmeyen” korkula-rını Batı’dan ödünç aldığı popüler vampir figürü ve edebî kalıplar aracılığıyla tersine bir ideolojiyle işleyişi gösterilmiştir.
Anahtar Sözcükler: Yerel uyarlama, Bölgesel-yerel gotik, global gotik, Türk edebiyatında vampir, karşılaştırmalı edebiyat
(from the Aegean to the Sea of Azov, from the northern Black Sea steppe
to the upper Nile), was an enlightened Ottoman saraylı, a courtier as his
name çelebi indicates. Seyahatnâme (The Book of Travels), a ten-volume,
first-person
narrative, is one of the few accounts of the seventeenth-century
Ottoman world and its periphery from the perspective of a Muslim intellectual.
Robert Dankoff states, “The Book of Travels is a unique geographical,
social, cultural, and linguistic record of the places and peoples the author
encountered, and an invaluable source for many aspects of life in his time.”
Therefore, the work has been significant for a plethora of scholars from different
disciplines, such as historians, geographers, musicians, linguists, and
folklorists.
KEYWORDS: Emily Brontë, literary adaptation, Metin Erksan, Turkish cinema, Wuthering Heights adaptations
Keywords: Dolls as metaphors. Elena Ferrante. La figlia oscura. Inanimate objects in
literature. Self-rotation.
As a part of the ancient Greek and Roman rhetorical practices, ekphrasis basically means the verbalisation of a visual object. Since the description of Achilles’ shield in Homer’s İlliad, ekphrasis has been a frequently used literary practice which writers, historians, art critics apply. Ekphrasis can be applied as the description of visual art objects through the fictional forms such as poetry and novel as well as it occurs in the prose concerning history, art criticism and travelogues; it is studied in order to analyse writer's handling with the description of the object. Ekphrasis studies enable to capture the writer's relationship between objectivity and subjectivity, the elements of his/her expressed subjectivity, through literary tools. What kind of a fictive language does ekphrasis, which is essentially the act of making the silent image talk, show in Evliyâ Çelebi's representation? This study will examine Evliyâ Çelebi's “ekphrastic” approach in the detailed descriptions of the Western paintings that he saw in Balkans and Vienna, especially focusing on how the subjective factors determining the writer’s aesthetic appreciation occur in his literary practice. I argue that even though Evliyâ Çelebi's cultural self-positioning restrains his aesthetic pleasure and ekphrastic writing, he is fascinated by Western art, as well as using Western rhetorical tools and his 'real' cultural self-positioning shows itself in-betweennes that occurs in a swirl of Eastern-Western worlds, which also depicts his unique literary attitude.
Keywords: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme (The Book of Travels), ekphrasis, aesthetic view, Western art
Anahtar Kelimeler: Evliyâ Çelebi, Seyahatnâme, ekfrasis, estetik bakış, görsellik ve yazın.
Yayınları tarafından okurla buluştu. Rooney kitapta, lise
yıllarından üniversiteye uzanan bir ilişkinin kaydını
tutuyor; toplumda yer edinme mücadelesi veren,
birbirlerinden ayrı kalamayan, ancak sevmek için de zorlu
sınavlar vermek zorunda kalan iki gencin hikâyesiyle bir
kuşağı temsil ediyor.
Necati Cumalı’s Dry Summer has not been studied through an ecological approach so far, yet there has been some mention of its premonition that within years to come water would exceedingly turn into a private property, in parallel with the increase of deforestation and draught.1 Considering today’s extreme global manipulation of water resources in the form of dams, reservoirs, canals or expanded bottled water markets, and the obstructing effects of hydroelectric power plants on natural habitats, which is a highly up-to-date local problem in Turkey, Dry Summer deserves to be studied in terms of its plot. But the main question here is how far does Dry Summer actually present, predicate or draw attention to an ecological problem “of an entire agricultural village faced with water shortage”.