Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
日中中日:

左右の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

左右

ピンインzuǒyòu

1

方位詞単独または〔名詞+‘左右’〕〔‘左右’+名詞〕の形で用い;事物の)左右,左側右側


用例
  • 左右全是高山。=左側右側はすべて高い山である.
  • 校门左右,红旗迎风飘扬。=校門の左右には,赤旗が風にはためいている.
  • 左右邻居都是我的好朋友。=左右の隣人は皆私の親友である.
  • 房屋左右=家屋の左右.
  • 校门左右=校門の左右.
  • 左右两岸=左右両岸
  • 左右厢房=母屋前方両側にある棟.

2

方位詞 (〔‘左右’+動詞〕の形で用い)左右に,左右から.


用例
  • 他经常左右摇摆,没有定见。=彼はしょっちゅう左右に揺れて,定見がない.
  • 敌人左右受制,不得不狼狈逃窜。=敵は左右から制圧され,狼狽して逃走せざるを得なかった.
  • 她两只 zhī 眼睛 ・jing 上下左右凝视着哥哥。=彼女は2つの目で上下左右から兄を凝視していた.

3

方位詞 (〔数量詞+‘左右’〕の形で用い;数量時間概数示し)…前後,…くらい,…ほど,…ばかり.(‘左右’が概数を示すので,数量詞に‘一百多万’‘三十来米’‘四五十岁’など概数を示すものを用いることはできない.)⇒前后 qiánhòu 1,上下 shàngxià 5.


用例

4

名詞 〔‘’+〕随行側近


用例

5

動詞形勢情勢政局物価思想など抽象的事物や人・敵などを思うままに)支配する左右する


用例
  • 他左右了一部分人。〔+目〕=彼は一部人々支配した.
  • 这本书的观点曾左右过他的思想。=この本の見解がかつて彼の思想を左右したことがある.
  • 他已经左右不了 liǎo 局势了。〔+可補+目〕=彼はもはや形勢支配することができなくなった.
  • 这种情势他左右得了 liǎo 吗?〔+可補〕=この情勢を彼が左右できるのか?
  • 政局被一批军人左右着。〔‘被’+名+〕=政局一群軍人支配されている.
  • 他并不为 wéi 周围的人所左右。〔‘为’+名+‘所’+〕=彼は決して周囲の人に左右されない.

6

((方言)) 副詞 (強い断定決断示し)どうせ,どっちみちいずれにせよ.≒左不过.≦反正2.


用例
  • 路左右不远,走着去吧。=道はどうせ遠くない,歩いて行こう.

7

((方言)) 副詞 (‘左右…,…’の形で用い)どうせ…であるからには.≦反正3.


用例
  • 我左右闲着没事,就陪你走一趟吧。=私は暇で何も用がないから,君のお供をしよう.

左右

中国語訳左右
ピンインzuǒyòu


左…右…

ピンインzuǒ…yòu…

((型))


1

(〔‘’+動詞+‘’+動詞〕の形で,同じまたは同種動作行為方式反復強調し)繰り返し繰り返し…する,ああ…したりこう…したりする,あれこれと…する.


用例

2

(〔‘左一’+量詞[+名詞]+‘右一’+量詞[+名詞]〕の形で用い)一つまた一つと,何回も何度となく.


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

左右

読み方とかく,そう

中国語訳万事所有事
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳这个那个这样那样种种
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明万事[バンジ]
あることに関するすべての事柄
中国語での説明所有事;万事
某事有关联所有事
万事
某事相关所有事

左右

動詞

日本語訳あたり
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明辺り[アタリ]
~ころには
中国語での説明大约,前后
...左右

左右

動詞

日本語訳掛る懸かる懸る
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明懸かる[カカ・ル]
(ある試合優勝が)左右される
中国語での説明(胜负受某场比赛的)左右,(胜负)决定于(某场比赛)
(胜负受某场比赛的)左右

左右

動詞

日本語訳どの道何の道
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明どのみち[ドノミチ]
どのような経過をたどっても同じであるさま
中国語での説明反正,左右,横竖
形容不管经过什么样的过程结果都是一样的

左右

数詞

日本語訳孰れ
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明何れ[イズレ]
どっちみち同じことであるさま
中国語での説明反正;左右;早晚;总归
怎么样都是相同的结果
英語での説明anyway
anyhow

左右

数詞

日本語訳其処ら辺り其処らあたり
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明其処ら辺り[ソコラアタリ]
その場,その時間,その程度のあたり
中国語での説明那一带,大约,左右
那一带,当时,大约,左右
英語での説明thereabouts
around that place, fine or degree

左右

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明側[ソバ]
ある人物のすぐ近く
中国語での説明跟前,身旁,旁边
某人某物附近
英語での説明close
near something or someone

左右

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明界隈[カイワイ]
ある場所の近辺
中国語での説明附近,一带,周围
某一场所的附近
英語での説明neighborhood
neighbouring places

左右

動詞

日本語訳紀律する規律する
対訳の関係パラフレーズ

左右の概念の説明
日本語での説明支配する[シハイ・スル]
物事自分勢力下におき,治めること
中国語での説明支配
事物置于自己的势力之下,进行管理
英語での説明regulate
to manage something under one's own control

左右

連語

日本語訳其処ら其所ら
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明そこら[ソコラ]
そのくらい数量程度
中国語での説明那样; 那种程度;大约;左右
大概那个数量程度

左右

数詞

日本語訳側近
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明側近[ソッキン]
権力者などの身近にいて親しく仕える人

左右

読み方そう

中国語訳语言
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳词语
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

左右の概念の説明
日本語での説明話[ハナシ]
人の知識言葉で表したもの
中国語での説明语句
用语言将人的知识表达出来
英語での説明statement
personal knowledge expressed with words

左右

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明下[モト]
ある人のいる所
中国語での説明身边;左右
个人所在

左右

動詞

日本語訳通り,通
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明程度[テイド]
程度範囲
中国語での説明程度
程度

左右

動詞

日本語訳見当,小
対訳の関係部分同義関係

数詞

日本語訳絡み内外
対訳の関係全同義関係

日本語訳其処いら
対訳の関係部分同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明約[ヤク]
おおよそ
中国語での説明大约
大约
大约
大致
大约
大概
英語での説明approximately
approximately

左右

動詞

日本語訳膝下
対訳の関係パラフレーズ

左右の概念の説明
日本語での説明膝下[シッカ]
(手紙で)膝下

左右

動詞

日本語訳右左
対訳の関係全同義関係

数詞

日本語訳左右
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明左右[サユウ]
左と右
中国語での説明左右
左右
左右
左和右

左右

動詞

日本語訳左右する
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明左右する[サユウ・スル]
(物事を)左右する
中国語での説明影响
影响(事物)

左右

数詞

日本語訳左右
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明左右[サユウ]
ある人かたわら
中国語での説明身边
某人身边

左右

読み方とこう

中国語訳这个那个种种
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明各様[カクヨウ]
種類様子などがいろいろ,さまざまであること
中国語での説明各样,种种
种类样子形形色色,种类繁多
英語での説明diversified
the characteristic of being varied

左右

読み方そう

中国語訳立场立足点
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳立足之地
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

左右の概念の説明
日本語での説明様相[ヨウソウ]
物事ありさま
中国語での説明状态
事物的状态
英語での説明state
the condition of something

左右

読み方とかく

中国語訳不大功夫不知不觉之间不大一会儿
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明とかく[トカク]
ある状態になりがちであるさま
英語での説明somewhat
to a certain degree; somewhat

左右

読み方そう

中国語訳传闻闲话
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳闲谈
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明巷談[コウダン]
うわさ
中国語での説明闲谈;传闻;谣言
谣言;传闻
英語での説明cock-and-bull story
a rumor

左右

読み方ひだりみぎ,さゆう,そう

中国語訳左右
中国語品詞数詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳左和右
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明左右[サユウ]
左と右
中国語での説明左和右
左和右
左右
左和右

左右

読み方さゆう

中国語訳近伺助手
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明左右[サユウ]
そばで補佐してくれる人
中国語での説明近伺
旁边辅佐的人
英語での説明offsider
an assistant

左右

読み方さゆう

中国語訳左右
中国語品詞数詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳身旁身边
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係全同義関係

左右の概念の説明
日本語での説明左右[サユウ]
ある人かたわら
中国語での説明身边
某人身边


Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

左右

中国語訳 相对方位
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

左右

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 13:12 UTC 版)

  1. だいたいおよそ。その程度
 名詞
  1. ひだりみぎ
  2. 両側
  3. まわりのもの従者随員案内係。係員
 方位
  1. ひだり又はみぎ(に、で)。
 動詞
  1. 克服する。コントロールする。影響する。


「左右」を含む例文一覧

該当件数 : 637



左右

左右 - 中国語会話例文集

房屋左右

家屋の左右 - 白水社 中国語辞典

左右两岸

左右両岸. - 白水社 中国語辞典






左右のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「左右」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



左右のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの左右 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS