Please note: Numbering of the Psalms differs — mostly by one digit, see tables — between the Hebrew (Masoretic) and Greek (Septuagint) manuscripts. Usage varies by tradition:
Uses/used Greek numbering
Uses/used Hebrew numbering
very early Protestant publications such as the 1524 Erfurt Enchiridion ;
Catholic ancient liturgical books (Roman Missals, Books of Hours , etc.);
Eastern Orthodox translations;
Peshitta tradition of the Syriac Orthodox Church (further recognizes five extra psalms — see en:Psalm 151 and en:Psalms 152–155 ).
all traditions of Judaism;
most Protestant translations (Lutheran, Anglican, Calvinist);
modern Catholic Bible editions and books of liturgy, often indicating in brackets the Septuaginta/Vulgata numbering.
In categorizing , the Hebrew numbering should be used.
Hebrew (Masoretic) numbering (preferred)
Greek (Septuagint or Vulgate) numbering
1–8
9–10
9
11–113
10–112
114–115
113
116
114–115
117–146
116–145
147
146–147
148–150
151–155 (apocr.)
<nowiki>Salmo 143; Psaume 143; Псалом 142; Psalm 143; Salmo 143; Псалом 142; Սաղմոս 143; Salmernes Bog 143; 143. Mezmur; 詩編 第143篇; Psalm 143; תהלים קמג; Mazmur 143; Si-phian 143; Salme 143; Salm 143; Псалом 142; Salmo 143; Psalm 143; Psalmi 143; Psalm 143; Psalmo 143; Žalm 143; திருப்பாடல் 143; Salmo; 聖書の章、詩編の第143篇; psaume; псалом; psalm; один из псалмов - разделов Псалтиря, части Библии; 143. Kapitel des biblischen Buches der Psalmen; Psalmien kirja, 143. luku; psalm; Mezmurlar Kitabı'nda bölüm; kapitel 143 i Salmernes Bog; Zebur 143; 詩編 143; 詩篇 第143篇; 詩篇 143; 第142聖詠; 142聖詠; Domine, exaudi; Ps. 143; 143. psalm; Domine, exaudi; Gospod, usliši; Psaume 142 (Septante); Sl 143</nowiki>
Subcategories
This category has only the following subcategory.