Z latinského cadere , z nějž např. také anglické chance , casual , accident či české recidiva , kadence .
způsob oznamovací
jednotné
množné
1.
2.
3.
1.
2.
3.
přítomný čas
caigo
caes
cae
caemos
caéis
caen
souminulý čas
caía
caías
caía
caíamos
caíais
caían
minulý čas dokonavý
caí
caiste
cayó
caimos
caisteis
cayeron
budoucí čas
caeré
caerás
caerá
caeremos
caeréis
caerán
podmiňovací
caería
caerías
caería
caeríamos
caeríais
caerían
způsob spojovací
jednotné
množné
1.
2.
3.
1.
2.
3.
přítomný čas
caiga
caigas
caiga
caigamos
caigáis
caigan
souminulý čas (ra)
cayera
cayeras
cayera
cayéramos
cayerais
cayeran
souminulý čas (se)
cayese
cayeses
cayese
cayésemos
cayeseis
cayesen
budoucí čas
cayere
cayeres
cayere
cayéremos
cayereis
cayeren
způsob rozkazovací
jednotné
množné
1.
2.
3.
1.
2.
3.
kladný
—
cae
caiga
caigamos
caed
caigan
záporný
—
no caigas
no caiga
no caigamos
no caigáis
no caigan
neosobní tvary
číslo
jednotné
množné
osoba
1.
2.
3.
1.
2.
3.
infinitiv
caer
gerundium
cayendo
příčestí
číslo
jednotné
množné
rod
mužský
ženský
mužský
ženský
příčestí minulé
caído
—
—
—
padat , spadnout
El fruto nunca cae muy lejos del arbol. – Jablko nikdy nepadá daleko od stromu.
svalit se , skácet se , zřítit se , klesnout , padnout
Nosotros hemos caído muchas veces, como equipo y como país, y nos hemos levantado y lo seguiremos haciendo, tantas y tantas y tantas veces. – Mnohokrát jsme padli jako mužstvo i coby země, a zas jsme se zdvihli a budem to dělat znovu a znovu a znovu
(caer bien, caer mal) slušet , padnout (o šatech)
La falda roja te caía superbien. – Ta červená sukně ti ohromně slušela.
(caer bien) přijít vhod , hodit se