Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
skip to main content
10.5555/1661445.1661695guideproceedingsArticle/Chapter ViewAbstractPublication PagesConference Proceedingsacm-pubtype
Article

Context-based approach for pivot translation services

Published: 11 July 2009 Publication History

Abstract

Machine translation services available on the Web are becoming increasingly popular. However, a pivot translation service is required to realize translations between non-English languages by cascading different translation services via English. As a result, the meaning of words often drifts due to the inconsistency, asymmetry and intransitivity of word selections among translation services. In this paper, we propose context-based coordination to maintain the consistency of word meanings during pivot translation services. First, we propose a method to automatically generate multilingual equivalent terms based on bilingual dictionaries and use generated terms to propagate context among combined translation services. Second, we show a multiagent architecture as one way of implementation, wherein a coordinator agent gathers and propagates context from/to a translation agent. We generated trilingual equivalent noun terms and implemented a Japanese-to-German-and-back translation, cascading into four translation services. The evaluation results showed that the generated terms can cover over 58% of all nouns. The translation quality was improved by 40% for all sentences, and the quality rating for all sentences increased by an average of 0.47 points on a five-point scale. These results indicate that we can realize consistent pivot translation services through context-based coordination based on existing services.

References

[1]
{Bramantoro et al., 2008} Arif Bramantoro, Masahiro Tanaka, Yohei Murakami, Ulrich Schäfer and Toru Ishida. A Hybrid Integrated Architecture for Language Service Composition. ICWS-08, pages 345-352, 2008.
[2]
{Brennan and Clerk, 1996} Susan E. Brennan and Herbert H. Clark. Conceptual Pacts and Lexical Choice in Conversation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 22(6):1482-1493, 1996.
[3]
{Hassine et al., 2006} Ahlem Ben Hassine, Shigeo Matsubara and Toru Ishida. A Constraint-Based Approach to Horizontal Web Service Composition. ISWC-06, pages 130-143, 2006.
[4]
{Ishida, 2006} Toru Ishida. Language Grid: An Infrastructure for Intercultural Collaboration. SAINT-06, pages 96-100, keynote address, 2006.
[5]
{Ishida et al., 2007} Toru Ishida, Susan R. Fussell and Piek Vossen. (Eds.): Intercultural Collaboration. Lecture Notes in Computer Science, 4568, Springer-Verlag, 2007.
[6]
{Kanayama and Watanabe, 2003} Hiroshi Kanayama and Hideo Watanabe. Multilingual Translation via Annotated Hub Language. MT-Summit IX, pages 202-207, 2003.
[7]
{Kawahara and Kurohashi, 2006} Daisuke Kawahara and Sadao Kurohashi. Case Frame Compilation from the Web using High-Performance Computing. LREC-06, 2006.
[8]
{Matsumura et al., 2006} Ikuo Matsumura, Toru Ishida, Yohei Murakami and Yoshiyuki Fujishiro. Situated Web Service: Context-Aware Approach to High Speed Web Service Communication. ICWS-06, pages 673-680, 2006.
[9]
{Tanaka and Umemura, 1994} Kumiko Tanaka and Kyoji Umemura. Construction of a Bilingual Dictionary Intermediated by a Third Language. COLING-94, pages 293-303, 1994.
[10]
{Tanaka et al., 2009} Masahiro Tanaka, Toru Ishida, Yohei Murakami, and Satoshi Morimoto. Service Supervision: Coordinating Web Services in Open Environment. ICWS-09, to be published, 2009.
[11]
{Tokunaga and Tanaka, 1990} Takenobu Tokunaga and Hozumi Tanaka. The Automatic Extraction of Conceptual Items from Bilingual Dictionaries. PRICAI-90, pages 304-309, 1990.
[12]
{Utiyama and Isahara, 2007} Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. A Comparison of Pivot Methods for Phrase-based Statistical Machine Translation. HLT-NAACL, pages 484-491, 2007.
[13]
{Vossen, 1998} Piek Vossen. (Eds.) EuroWordNet: A Multilingual Database with Lexical Semantic Networks. Dordrecht, Netherlands: Kluwer, 1998. See: http://www.hum.uva.nl/ewn/.
[14]
{Wu and Wang, 2007} Hua Wu and Haifeng Wang. Pivot Language Approach for Phrase-Based Statistical Machine Translation. ACL'07, pages 856-863, 2007.
[15]
{Wu et al., 2008} Yanchen Wu, Fang Li, Rie Tanaka and Toru Ishida. Automatic Creation of N-lingual Synonymous Word Sets. SKG-08, pages 141-148, 2008.
[16]
{Yamashita et al., 2009} Naomi Yamashita, Rieko Inaba, Hideaki Kuzuoka and Toru Ishida. Difficulties in Establishing Common Ground in Multiparty Groups using Machine Translation. CHI'09, pages 679-688, 2009.
[17]
{Yamashita and Ishida, 2006} Naomi Yamashita and Toru Ishida. Effects of Machine Translation on Collaborative Work. CSCW-06, pages 515-523, 2006.

Cited By

View all
  • (2015)A Constraint Approach to Pivot-Based Bilingual Dictionary InductionACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing10.1145/272314415:1(1-26)Online publication date: 21-Nov-2015
  1. Context-based approach for pivot translation services

    Recommendations

    Comments

    Information & Contributors

    Information

    Published In

    cover image Guide Proceedings
    IJCAI'09: Proceedings of the 21st International Joint Conference on Artificial Intelligence
    July 2009
    2107 pages

    Sponsors

    • The Association for the Advancement of Artificial Intelligence (AAAI)
    • The International Joint Conferences on Artificial Intelligence, Inc. (IJCAI)

    Publisher

    Morgan Kaufmann Publishers Inc.

    San Francisco, CA, United States

    Publication History

    Published: 11 July 2009

    Qualifiers

    • Article

    Contributors

    Other Metrics

    Bibliometrics & Citations

    Bibliometrics

    Article Metrics

    • Downloads (Last 12 months)0
    • Downloads (Last 6 weeks)0
    Reflects downloads up to 14 Jan 2025

    Other Metrics

    Citations

    Cited By

    View all
    • (2015)A Constraint Approach to Pivot-Based Bilingual Dictionary InductionACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing10.1145/272314415:1(1-26)Online publication date: 21-Nov-2015

    View Options

    View options

    Media

    Figures

    Other

    Tables

    Share

    Share

    Share this Publication link

    Share on social media