Атаев Борис Махачевич – гнс Института ЯЛИ ДНЦ РАН, дфн, проф.Область научных интересов: кавказоведение, этнолингвистика, социолингвистика, лингвоэкология, этнология, культурология.В последние годы занимается этнолингвистическими проблемами, в частности, вопросами языковой политики в Республике Дагестан.Основные монографические исследования: Аварцы: язык, история, письменность» Махачкала, 2005. 288 с Phone: 8-988-291-33-76 Address: Махачкала
Сирил Грэхем. Аварский язык с англо-аварским словарем, 2014
Publication of scientific translation of the English scientist Cyril Gra-ham’s work «Avar languag... more Publication of scientific translation of the English scientist Cyril Gra-ham’s work «Avar language with English-Avar dictionary» written in 1873, introduces into scientific circulation unknown still Russian reader description of the grammatical structure and sound composition of the Avar language ex-isted 140 years ago. According to this description, the reader will have some idea about both the grammatical system and lexic of the Avar language of the second half of the 19th century and about the scientific level of the researcher. Attached to the grammar the English-Avar dictionary will bring certain bene-fits when drafting various types of dictionaries of the Avar language. The work will be interested for philologists, historians, ethnologists, ar-cheographists and culturologists as one of the first written monuments of the Avar language.
Издание научного перевода труда английского исследователя Си-рила Грэхема «Аварский язык с англо-аварским словарем», написанного им в 1873 году, впервые вводит в научный оборот неизвестное до сих пор русскому читателю описание грамматического строя и звукового со-става аварского языка 140-летней давности. По данному описанию чита-тель получит определенное представление как о грамматическом строе и лексике аварского языка второй половины XIX века, так и об уровне научной подготовки исследователя. Приложенный к грамматике англо-аварский словарь принесет определенную пользу при составлении раз-личных типов словарей аварского языка. Публикация данного издания, представляющего собой один из первых письменных памятников аварского языка, рассчитана на фило-логов, историков, этнологов, археографов и культурологов.
Миноритарные языки Дагестана: состояние и перспективы, 2012
Изучаются необходимые условия для выживания языков малочисленных эт-носов с разным социальным ста... more Изучаются необходимые условия для выживания языков малочисленных эт-носов с разным социальным статусом и их перспективы сосуществования с языками более многочисленных народов. Исследуются причины происходящего сегодня про-цесса исчезновения бесписьменных языков, приводятся условия, при которых воз-можно их сохранение во времени и предлагаются методы отстаивания прав мало-численных этносов.
Особое место занимают проблемы, связанные с языковой политикой, прово-димой в Дагестане, освещаются вопросы языкового контактирования, двуязычия и многоязычия, особенности функционирования русского языка и его роль как сред-ства межнационального общения в республике.
Сирил Грэхем. Аварский язык с англо-аварским словарем, 2014
Publication of scientific translation of the English scientist Cyril Gra-ham’s work «Avar languag... more Publication of scientific translation of the English scientist Cyril Gra-ham’s work «Avar language with English-Avar dictionary» written in 1873, introduces into scientific circulation unknown still Russian reader description of the grammatical structure and sound composition of the Avar language ex-isted 140 years ago. According to this description, the reader will have some idea about both the grammatical system and lexic of the Avar language of the second half of the 19th century and about the scientific level of the researcher. Attached to the grammar the English-Avar dictionary will bring certain bene-fits when drafting various types of dictionaries of the Avar language. The work will be interested for philologists, historians, ethnologists, ar-cheographists and culturologists as one of the first written monuments of the Avar language.
Издание научного перевода труда английского исследователя Си-рила Грэхема «Аварский язык с англо-аварским словарем», написанного им в 1873 году, впервые вводит в научный оборот неизвестное до сих пор русскому читателю описание грамматического строя и звукового со-става аварского языка 140-летней давности. По данному описанию чита-тель получит определенное представление как о грамматическом строе и лексике аварского языка второй половины XIX века, так и об уровне научной подготовки исследователя. Приложенный к грамматике англо-аварский словарь принесет определенную пользу при составлении раз-личных типов словарей аварского языка. Публикация данного издания, представляющего собой один из первых письменных памятников аварского языка, рассчитана на фило-логов, историков, этнологов, археографов и культурологов.
Миноритарные языки Дагестана: состояние и перспективы, 2012
Изучаются необходимые условия для выживания языков малочисленных эт-носов с разным социальным ста... more Изучаются необходимые условия для выживания языков малочисленных эт-носов с разным социальным статусом и их перспективы сосуществования с языками более многочисленных народов. Исследуются причины происходящего сегодня про-цесса исчезновения бесписьменных языков, приводятся условия, при которых воз-можно их сохранение во времени и предлагаются методы отстаивания прав мало-численных этносов.
Особое место занимают проблемы, связанные с языковой политикой, прово-димой в Дагестане, освещаются вопросы языкового контактирования, двуязычия и многоязычия, особенности функционирования русского языка и его роль как сред-ства межнационального общения в республике.
Uploads
Papers by Boris Ataev
The work will be interested for philologists, historians, ethnologists, ar-cheographists and culturologists as one of the first written monuments of the Avar language.
Издание научного перевода труда английского исследователя Си-рила Грэхема «Аварский язык с англо-аварским словарем», написанного им в 1873 году, впервые вводит в научный оборот неизвестное до сих пор русскому читателю описание грамматического строя и звукового со-става аварского языка 140-летней давности. По данному описанию чита-тель получит определенное представление как о грамматическом строе и лексике аварского языка второй половины XIX века, так и об уровне научной подготовки исследователя. Приложенный к грамматике англо-аварский словарь принесет определенную пользу при составлении раз-личных типов словарей аварского языка.
Публикация данного издания, представляющего собой один из первых письменных памятников аварского языка, рассчитана на фило-логов, историков, этнологов, археографов и культурологов.
Особое место занимают проблемы, связанные с языковой политикой, прово-димой в Дагестане, освещаются вопросы языкового контактирования, двуязычия и многоязычия, особенности функционирования русского языка и его роль как сред-ства межнационального общения в республике.
The work will be interested for philologists, historians, ethnologists, ar-cheographists and culturologists as one of the first written monuments of the Avar language.
Издание научного перевода труда английского исследователя Си-рила Грэхема «Аварский язык с англо-аварским словарем», написанного им в 1873 году, впервые вводит в научный оборот неизвестное до сих пор русскому читателю описание грамматического строя и звукового со-става аварского языка 140-летней давности. По данному описанию чита-тель получит определенное представление как о грамматическом строе и лексике аварского языка второй половины XIX века, так и об уровне научной подготовки исследователя. Приложенный к грамматике англо-аварский словарь принесет определенную пользу при составлении раз-личных типов словарей аварского языка.
Публикация данного издания, представляющего собой один из первых письменных памятников аварского языка, рассчитана на фило-логов, историков, этнологов, археографов и культурологов.
Особое место занимают проблемы, связанные с языковой политикой, прово-димой в Дагестане, освещаются вопросы языкового контактирования, двуязычия и многоязычия, особенности функционирования русского языка и его роль как сред-ства межнационального общения в республике.