Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
U+54AA, 咪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54AA

[U+54A9]
CJK Unified Ideographs
[U+54AB]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 30, +6, 9 strokes, cangjie input 口火木 (RFD), four-corner 69094, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 186, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 3541
  • Dae Jaweon: page 405, character 35
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 622, character 7
  • Unihan data for U+54AA

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声) : semantic (mouth; speech) + phonetic (OC *miːʔ).

Etymology 1

edit
trad.
simp. #

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. meow
  2. sound used to call a cat
  3. Used in 咪咪 (mīmī, “(slang) breasts; tits; boobs”).
Compounds
edit

Etymology 2

edit

Contraction of 唔係 / 唔系 (m4 hai6).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Cantonese)

  1. When used with (lo1) at the end of a phrase, used to spell out something obvious.
    已經 [Cantonese, trad.]
    已经 [Cantonese, simp.]
    bun2 syu1 mai6 ji5 ging1 waan4 faan1 bei2 nei5 lo1. [Jyutping]
    I've already given the book back to you, haven't I?
  2. When used with (lo1) or rising intonation at the end of a phrase, used to connect a condition to a result or suggestion.
    睇戲 [Cantonese, trad.]
    睇戏 [Cantonese, simp.]
    nei5 soeng2 tai2 hei3 mai6 maai5 fei1 lo1. [Jyutping]
    If you want to watch a movie, then buy your tickets.
    熱氣 [Cantonese, trad.]
    热气 [Cantonese, simp.]
    nei5 sik6 maai4 gam3 do1 zin1 zaa3 je5 mai6 hou2 jit6 hei3? [Jyutping]
    If you're eating so much fried stuff, won't you build up a lot of internal heat?
  3. Used as the negative of (hai6) when asking a question.
    佢哋屋企 [Cantonese, trad.]
    佢哋屋企 [Cantonese, simp.]
    keoi5 dei6 hai6 mai6 faan1 saai3 uk1 kei2 laa3? [Jyutping]
    Did they all go home?

Etymology 3

edit

Possibly a contraction of 唔使 (m4 sai2) (Bai, 2003).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Cantonese, imperative) don't
    多事 [Cantonese, trad. and simp.]
    mai5 gam3 do1 si6 laa1! [Jyutping]
    Don't be so nosy!
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 4

edit

Borrowed from English microphone or mic.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Cantonese, Hakka)

  1. microphone (Classifier: c)
Synonyms
edit
Compounds
edit

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. Only used in 咪唑 (mǐzuò, “imidazole”).

Etymology 6

edit

Borrowed from English mile.

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (obsolete or Cantonese) mile
  2. (Cantonese, informal) mile per hour
  3. (Cantonese, informal) kilometre per hour
    呢度六十 [Cantonese, trad.]
    呢度六十 [Cantonese, simp.]
    nei1 dou6 haang4 luk6 sap6 mai1 gaa3 zaa3 wo3. [Jyutping]
    You should only be driving at 60 km/h.

Etymology 7

edit
trad.
simp. #
alternative forms

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Cantonese)

  1. to study hard

Compounds

edit

Etymology 8

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Cantonese)

  1. to peel with a knife
  2. to pinch (with fingernails)

Etymology 9

edit
For pronunciation and definitions of – see (“metre”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 10

edit
For pronunciation and definitions of – see (“the call of a sheep”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. baa (bleating of a sheep)
  2. meter

Readings

edit
  • Go-on: (mi)
  • Kan-on: (bi)
  • Kun: メートル (mētoru, )

Korean

edit

Hanja

edit

(mi) (hangeul , revised mi, McCune–Reischauer mi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: mễ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit