過失
See also: 过失
Chinese
editto cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- |
to lose; to miss; to fail | ||
---|---|---|---|
trad. (過失) | 過 | 失 | |
simp. (过失) | 过 | 失 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwo3 sat1
- Hakka
- Southern Min (Hokkien, POJ): kè-sit / kèr-sit / kòe-sit / kò-sit
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˋ ㄕ
- Tongyong Pinyin: guòshih
- Wade–Giles: kuo4-shih1
- Yale: gwò-shr̄
- Gwoyeu Romatzyh: guohshy
- Palladius: гоши (goši)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwo3 sat1
- Yale: gwo sāt
- Cantonese Pinyin: gwo3 sat7
- Guangdong Romanization: guo3 sed1
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³³ sɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ko-sṳt
- Hakka Romanization System: go siidˋ
- Hagfa Pinyim: go4 sid5
- Sinological IPA: /ko⁵⁵ sɨt̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: goˇ shid
- Sinological IPA: /ko¹¹ ʃit⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: kè-sit
- Tâi-lô: kè-sit
- Phofsit Daibuun: keasid
- IPA (Xiamen): /ke²¹⁻⁵³ sit̚³²/
- IPA (Taipei): /ke¹¹⁻⁵³ sit̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kèr-sit
- Tâi-lô: kèr-sit
- IPA (Quanzhou): /kə⁴¹⁻⁵⁵⁴ sit̚⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: kòe-sit
- Tâi-lô: kuè-sit
- Phofsit Daibuun: koeasid
- IPA (Zhangzhou): /kue²¹⁻⁵³ sit̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /kue²¹⁻⁴¹ sit̚³²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kò-sit
- Tâi-lô: kò-sit
- Phofsit Daibuun: koirsid
- IPA (Xiamen): /ko²¹⁻⁵³ sit̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Noun
edit過失
Synonyms
edit- (fault):
- 不好
- 不是
- 不韙 / 不韪 (bùwěi) (literary)
- 偏差 (piānchā)
- 問題 / 问题 (wèntí)
- 失誤 / 失误 (shīwù)
- 差失 (chāshī)
- 差池
- 差舛 (chāchuǎn) (literary)
- 差誤 / 差误 (chāwù)
- 差謬 / 差谬 (chāmiù) (literary)
- 差錯 / 差错 (chācuò)
- 疏失 (shūshī) (careless mistake)
- 紕繆 / 纰缪 (pīmiù) (literary)
- 訛 / 讹 (é) (literary, or in compounds)
- 誤差 / 误差 (wùchā) (especially in data)
- 誤謬 / 误谬 (wùmiù) (fallacy)
- 謬誤 / 谬误 (miùwù) (fallacy)
- 責任 / 责任 (zérèn)
- 過錯 / 过错 (guòcuò)
- 錯 / 错
- 錯誤 / 错误 (cuòwù)
Derived terms
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
過 | 失 |
か Grade: 5 |
しつ Grade: 4 |
on'yomi |
Pronunciation
editNoun
edit- error, fault
- (law) negligence
References
editKorean
editHanja in this term | |
---|---|
過 | 失 |
Noun
editCategories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 過
- Chinese terms spelled with 失
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Law
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 過 read as か
- Japanese terms spelled with 失 read as しつ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Law
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms