beita
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse beita, from Proto-Germanic *baitijaną.
Pronunciation
editVerb
editbeita (weak verb, third-person singular past indicative beitti, supine beitt)
- (transitive, governs the accusative, fishing) to bait a fishing line
- Synonym: egna
- (transitive, governs the dative, fishing) to use as bait on a fishhook
- Að beita maðki.
- To use a worm as bait.
- (transitive, governs the dative) to put to pasture, to put out to graze, to have animals feed on the land
- Synonym: láta á beit
- Að beita kindum.
- To put sheep out to graze.
- (transitive, governs the dative) to employ, to use, to handle a tool or method
- Synonym: nota
- (nautical) to sail by beating (sail into the wind at an angle)
Conjugation
editbeita — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að beita | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beitt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
beitandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég beiti | við beitum | present (nútíð) |
ég beiti | við beitum |
þú beitir | þið beitið | þú beitir | þið beitið | ||
hann, hún, það beitir | þeir, þær, þau beita | hann, hún, það beiti | þeir, þær, þau beiti | ||
past (þátíð) |
ég beitti | við beittum | past (þátíð) |
ég beitti | við beittum |
þú beittir | þið beittuð | þú beittir | þið beittuð | ||
hann, hún, það beitti | þeir, þær, þau beittu | hann, hún, það beitti | þeir, þær, þau beittu | ||
imperative (boðháttur) |
beit (þú) | beitið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
beittu | beitiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að beitast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
beitandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég beitist | við beitumst | present (nútíð) |
ég beitist | við beitumst |
þú beitist | þið beitist | þú beitist | þið beitist | ||
hann, hún, það beitist | þeir, þær, þau beitast | hann, hún, það beitist | þeir, þær, þau beitist | ||
past (þátíð) |
ég beittist | við beittumst | past (þátíð) |
ég beittist | við beittumst |
þú beittist | þið beittust | þú beittist | þið beittust | ||
hann, hún, það beittist | þeir, þær, þau beittust | hann, hún, það beittist | þeir, þær, þau beittust | ||
imperative (boðháttur) |
beist (þú) | beitist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
beistu | beitisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
beittur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beittur | beitt | beitt | beittir | beittar | beitt | |
accusative (þolfall) |
beittan | beitta | beitt | beitta | beittar | beitt | |
dative (þágufall) |
beittum | beittri | beittu | beittum | beittum | beittum | |
genitive (eignarfall) |
beitts | beittrar | beitts | beittra | beittra | beittra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beitti | beitta | beitta | beittu | beittu | beittu | |
accusative (þolfall) |
beitta | beittu | beitta | beittu | beittu | beittu | |
dative (þágufall) |
beitta | beittu | beitta | beittu | beittu | beittu | |
genitive (eignarfall) |
beitta | beittu | beitta | beittu | beittu | beittu |
Derived terms
edit- beita brögðum (“to resort to a ruse, to use cunning”)
- beita hörðu (“to use violence”)
- beita órétti (“to do an injustice”)
- beita sig hörðu
Noun
editbeita f (genitive singular beitu, nominative plural beitur)
Declension
editDeclension of beita | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | beita | beitan | beitur | beiturnar |
accusative | beitu | beituna | beitur | beiturnar |
dative | beitu | beitunni | beitum | beitunum |
genitive | beitu | beitunnar | beita | beitanna |
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editbeita n pl
Verb
editbeita
- simple past of beite
- past participle of beite
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse beita (“make bite”).
Pronunciation
editVerb
editbeita (present tense beitar/beiter, past tense beita/beitte, past participle beita/beitt, passive infinitive beitast, present participle beitande, imperative beita/beit)
- graze (eat grass from a pasture)
- Om sumaren er dyra ute og beiter.
- The animals are outdoors and grazing during the summer.
Noun
editbeita n pl
References
edit- “beita” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editEtymology 1
editFrom Proto-Germanic *baitijaną. Causative of bíta.
Verb
editbeita (singular past indicative beitti, plural past indicative beittu, past participle beittr)
- (intransitive) to graze
- (transitive) to allow, let, make bite
- (by extension, nautical) to steer or sail near the wind; to cruise
- (hunting, ditransitive, with accusative and dative) to hunt (with dogs or hawks)
- to yoke to (of horse or cattle)
Usage notes
editIn the sense of hunting, the dogs or hawks are in the dative, and the foe they are set loose on in the accusative case.
Conjugation
editConjugation of beita — active (weak class 1)
infinitive | beita | |
---|---|---|
present participle | beitandi | |
past participle | beittr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | beiti | beitta |
2nd-person singular | beitir | beittir |
3rd-person singular | beitir | beitti |
1st-person plural | beitum | beittum |
2nd-person plural | beitið | beittuð |
3rd-person plural | beita | beittu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | beita | beitta |
2nd-person singular | beitir | beittir |
3rd-person singular | beiti | beitti |
1st-person plural | beitim | beittim |
2nd-person plural | beitið | beittið |
3rd-person plural | beiti | beitti |
imperative | present | |
2nd-person singular | beit, beiti | |
1st-person plural | beitum | |
2nd-person plural | beitið |
Conjugation of beita — mediopassive (weak class 1)
infinitive | beitask | |
---|---|---|
present participle | beitandisk | |
past participle | beizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | beitumk | beittumk |
2nd-person singular | beitisk | beittisk |
3rd-person singular | beitisk | beittisk |
1st-person plural | beitumsk | beittumsk |
2nd-person plural | beitizk | beittuzk |
3rd-person plural | beitask | beittusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | beitumk | beittumk |
2nd-person singular | beitisk | beittisk |
3rd-person singular | beitisk | beittisk |
1st-person plural | beitimsk | beittimsk |
2nd-person plural | beitizk | beittizk |
3rd-person plural | beitisk | beittisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | beizk, beitisk | |
1st-person plural | beitumsk | |
2nd-person plural | beitizk |
Descendants
editNoun
editbeita f (genitive beitu)
Declension
edit Declension of beita (weak ōn-stem)
Descendants
editEtymology 2
editNoun
editbeita
- indefinite genitive plural of beit
- indefinite genitive plural of beit
- indefinite genitive plural of beiti
References
edit- beita in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
- “beita1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- “beita2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Volapük
editNoun
editbeita
Zou
editNoun
editbeita
References
editCategories:
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːta
- Rhymes:Icelandic/eiːta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- is:Fishing
- Icelandic terms with usage examples
- is:Nautical
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse intransitive verbs
- Old Norse transitive verbs
- non:Nautical
- non:Hunting
- Old Norse ditransitive verbs
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Fishing
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Zou lemmas
- Zou nouns