Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Bourguignon

edit

Etymology

edit

From Latin cor.

Noun

edit

côr m (plural côrs)

  1. heart

Franco-Provençal

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *corem.

Noun

edit

côr m (plural côrs) (ORB, broad)

  1. heart
edit

References

edit
  • cœur in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • côr in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

edit

Friulian

edit

Etymology

edit

From Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós, dance, chorus, choir).

Pronunciation

edit

Noun

edit

côr m (plural côrs)

  1. choir

Synonyms

edit

Portuguese

edit

Noun

edit

côr f (plural côres)

  1. Pre-reform spelling (until Brazil 1971/Portugal 1945) of cor.

Romagnol

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.

Pronunciation

edit
  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈkoə̯ɾ]

Noun

edit

côr m (plural cùr) (Rural Lugo, Castel Bolognese)

  1. heart

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Welsh cor, from Proto-Brythonic *kor, from Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós).

Noun

edit

côr m or f (plural corau)

  1. choir
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Semantic loan from English quire, falsely interpreted in the sense ‘choir’.

Noun

edit

côr m (plural corau)

  1. quire (of paper)

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
côr gôr nghôr chôr
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “côr”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies