fleo
Italian
editEtymology
editFrom New Latin, from Ancient Greek φλέως (phléōs, “wool-tufted reed”).
Noun
editfleo m (plural flei)
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *flēō, from earlier *flējō, from Proto-Indo-European *bʰleh₁-.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfle.oː/, [ˈfɫ̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfle.o/, [ˈflɛːo]
Verb
editfleō (present infinitive flēre, perfect active flēvī, supine flētum); second conjugation
- (intransitive) to weep, cry
- Horatius, Ars Poetica
- Sī vīs mē flēre, dolendum est prīmum ipsī tibi.
- If you wish me to cry, you yourself must first be grieved.
- Sī vīs mē flēre, dolendum est prīmum ipsī tibi.
- Horatius, Ars Poetica
- (transitive) to lament, bewail, grieve for
Conjugation
edit1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “fleo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fleo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fleo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears: fletum cohibere non posse
- (ambiguous) to move to tears: lacrimas or fletum alicui movere
- (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears: fletum cohibere non posse
Middle English
editNoun
editfleo
- Alternative form of flo
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editUncertain. Possibly from Proto-Germanic *fleg-, related to Proto-Germanic *flekka-. Cognate with Old Saxon flī (“white spot”).
Pronunciation
editNoun
editflēo n
- a white spot in the eye
Usage notes
edit- The neuter forms are indeclineable.
Declension
editDeclension of flēo
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | flēo | flēo |
accusative | flēo | flēo |
genitive | flēo | flēo |
dative | flēo | flēo |
Synonyms
edit- flēa m (“white spot in the eye”)
Categories:
- Italian terms derived from New Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Grasses
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰleh₁- (bleat)
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin transitive verbs
- Latin second conjugation verbs
- Latin second conjugation verbs with perfect in -ev-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Emotions
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old English terms with unknown etymologies
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns