fura
Bambara
editNoun
editfúra
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Vulgar Latin *fūra, fūrō.
Noun
editfura f (plural fures)
- ferret (animal)
- Synonym: furó
- (zoology) three-bearded rockling (Gaidropsarus vulgaris)
- Synonym: oliana
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editfura
- inflection of furar:
Further reading
edit- “fura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Faroese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfura f (genitive singular furu, plural furur)
- pine (tree)
Declension
editDeclension of fura | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fura | furan | furur | fururnar |
accusative | furu | furuna | furur | fururnar |
dative | furu | furuni | furum | furunum |
genitive | furu | furunnar | fura | furanna |
Derived terms
editRelated terms
editGalician
editEtymology 1
editBack-formation from furar (“to pierce”).
Pronunciation
editNoun
editfura f (plural furas)
- (woodwoking) mortise (a hole that is made to receive a tenon)
- (woodwoking) a hole made for inserting a peg or other similar element
- beech marten
Related terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fura”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fura”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fura”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fura”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
editVerb
editfura
- inflection of furar:
Hausa
editPronunciation
editNoun
editfurā f (possessed form furar̃)
Hungarian
editEtymology
editIt converted to adjectives from the verb fúr (“to disturb, worry, perturb”) + -a (obsolete participle suffix).[1]
Pronunciation
editAdjective
editfura (comparative furább, superlative legfurább)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fura | furák |
accusative | furát | furákat |
dative | furának | furáknak |
instrumental | furával | furákkal |
causal-final | furáért | furákért |
translative | furává | furákká |
terminative | furáig | furákig |
essive-formal | furaként | furákként |
essive-modal | — | — |
inessive | furában | furákban |
superessive | furán | furákon |
adessive | furánál | furáknál |
illative | furába | furákba |
sublative | furára | furákra |
allative | furához | furákhoz |
elative | furából | furákból |
delative | furáról | furákról |
ablative | furától | furáktól |
non-attributive possessive - singular |
furáé | furáké |
non-attributive possessive - plural |
furáéi | furákéi |
Derived terms
editReferences
edit- ^ fura in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
edit- fura in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse fura, from Proto-Germanic *furhō. Cognate with Danish fyr, Norwegian Nynorsk furu, Swedish fura, Dutch vuren, German Föhre, English fir.
Pronunciation
editNoun
editfura f (genitive singular furu, nominative plural furur)
Declension
editSee also
editAnagrams
editKabuverdianu
editEtymology
editFrom Portuguese furar.
Verb
editfura
References
edit- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfura f (definite singular fura, indefinite plural furer or furor, definite plural furene or furone)
Declension
editOld Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *furhō.
Noun
editfura f (genitive furu)
Declension
editRelated terms
editDescendants
editIn Norwegian and Swedish, the form furu is derived from the oblique case of this noun, rather than the nominative. It is uncertain whether or not the Middle English word firre, whence Modern English fir, is the result of borrowing from Old Norse, or a genuine derivation from Old English fyrh, furh.
- Icelandic: fura f
- Faroese: fura f
- Norwegian Nynorsk: fura f, fure f, furu f
- Norwegian: (dialectal) furu, furo, foro (East Norway); føru, fårå, fåra, faro (Trøndelag); før, får (Northern Norway)
- Norwegian Bokmål: furu f or m
- Old Swedish: fora
- Danish: fyr c
- Norwegian Bokmål: fyrr m
- >? Middle English: firre
- English: fir
References
edit- “fura”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Polish
editEtymology
editBorrowed from Middle High German vuore.
Pronunciation
editNoun
editfura f
- cart
- Synonym: wóz
- (colloquial) car, especially a fast and expensive one
- (colloquial) a large quantity or excess (of something); literally a cartload
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editPronunciation
edit- Hyphenation: fu‧ra
- Rhymes: -uɾɐ
Verb
editfura
- inflection of furar:
Romanian
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *fūrāre, present active infinitive of *fūrō, from Latin fūror.
Pronunciation
editVerb
edita fura (third-person singular present fură, past participle furat) 1st conj.
- (transitive or intransitive) to steal
- Synonyms: see Thesaurus:fura
- (transitive, informal) to defraud, to steal from someone
- (reflexive, obsolete) Synonym of furișa (“to sneak”)
Conjugation
editinfinitive | a fura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | furând | ||||||
past participle | furat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | fur | furi | fură | furăm | furați | fură | |
imperfect | furam | furai | fura | furam | furați | furau | |
simple perfect | furai | furași | fură | furarăm | furarăți | furară | |
pluperfect | furasem | furaseși | furase | furaserăm | furaserăți | furaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să fur | să furi | să fure | să furăm | să furați | să fure | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | fură | furați | |||||
negative | nu fura | nu furați |
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- fura in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Sardinian
editEtymology
editNoun
editfura f
Swahili
editPronunciation
editVerb
edit-fura (infinitive kufura)
Conjugation
editConjugation of -fura | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Swedish
editEtymology
editInherited from Old Swedish fora, from Old Norse fura, from Proto-Germanic *furhō, ultimately from Proto-Indo-European *pérk-u-s ~ *pr̥kʷ-éw-s (“oak”). First attested in the late 13th century[1].
Cognate with Danish fyr, Icelandic fura, Norwegian Nynorsk furu, Dutch vuren, German Föhre, English fir, and Latin quercus (“oak”).
Pronunciation
edit- Rhymes: -²ʉːra
Noun
editfura c
Declension
editDerived terms
edit- furufnatt (“squirrel”)
- falla som en fura
Related terms
editReferences
editYoruba
editAlternative forms
editEtymology 1
editfu (“to suspect”) + ara (“body, person”)
Pronunciation
editVerb
editfura
- to be suspicious, to suspect
- mo fura ― I became suspicious
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editfúrá
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Fish
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Gadiforms
- ca:Mustelids
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/uːɹa
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Conifers
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Foods
- Hungarian terms suffixed with -a (participle)
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/rɒ
- Rhymes:Hungarian/rɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ʏːra
- Rhymes:Icelandic/ʏːra/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- is:Conifers
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/ra
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk feminine ōn-stem nouns
- nn:Trees
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Trees
- Old Norse ōn-stem nouns
- Polish terms borrowed from Middle High German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Automobiles
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ
- Rhymes:Portuguese/uɾɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian transitive verbs
- Romanian intransitive verbs
- Romanian informal terms
- Romanian reflexive verbs
- Romanian terms with obsolete senses
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Swedish/²ʉːra
- Rhymes:Swedish/²ʉːra/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Conifers
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba terms derived from Hausa
- Yoruba nouns