status
English
editEtymology
editLearned borrowing from Latin status. Doublet of state and estate.
Pronunciation
edit- (UK, General Australian, Ireland, New Zealand, General South African, US) IPA(key): /ˈsteɪ.təs/[1]
Audio (UK): (file) - (US, Canada, General Australian, Ireland) IPA(key): /ˈstæt.əs/, [ˈstæɾ.əs]
Audio (US): (file) - (Northern England, Northern Ireland, Scotland, Wales, many accents) IPA(key): /ˈstɛː.təs/, /ˈsteː.təs/
- Rhymes: -eɪtəs, -ætəs
Noun
editstatus (countable and uncountable, plural statuses or status)
- A person’s condition, position or standing relative to that of others.
- Superstition is highly correlated with economic status.
- Prestige or high standing.
- 1957, Gladys Sellew, Paul Hanly Furfey, Sociology and Its Use in Nursing Service, Saunders, page 81:
- The king has status in his kingdom, and the pauper has status within his immediate group of peers.
- 1979 April 28, Mary A. Lowry, “Those Wonderful Women in Their Flying Machines (review)”, in Gay Community News, page 10:
- It is no secret that the military was a bastion of racism and sexism keeping blacks and women in the housekeeping and other non-status jobs.
- A situation or state of affairs.
- What's the status of the investigation?
- New York is known for its status as a financial center.
- 2014 March 15, “Turn It Off”, in The Economist, volume 410, number 8878:
- If the takeover is approved, Comcast would control 20 of the top 25 cable markets, […]. Antitrust officials will need to consider Comcast's status as a monopsony (a buyer with disproportionate power), when it comes to negotiations with programmers, whose channels it pays to carry.
- (law) The legal condition of a person or thing.
- (Canada, usually used to modify another noun) The state (of a Canadian First Nations person) of being registered under the Indian Act.
- He is a status Indian.
- (Canada, usually used to modify another noun) The state (of a Canadian First Nations person) of being registered under the Indian Act.
- (social media) A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- I'm just about to update my status to "busy".
- 2012, “Facebook Drama”, performed by Northern Cree:
- I read your status last night / You posted that someone else was holding you tight
- (medicine) Short for status epilepticus or status asthmaticus.
Usage notes
edit- Rarely, statūs (following Latin) is found as the plural form.
Derived terms
edit- achieved status
- ascribed status
- flight status
- high-status
- in status nascendi
- low-status
- marital status
- master status
- senior status
- social status
- status absolutus
- status ailment
- status bar
- status conference
- status constructus
- status dramaticus
- status effect
- status group
- status in quo
- status mixtus
- status offender
- status offense
- status quo
- status quo ante
- status quoism
- status quoist
- status rectus
- status report
- status strip
- status symbol
- status zer0
- status zero
Descendants
edit- → Cantonese: status
Translations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
References
editFurther reading
edit- "status" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 299.
Anagrams
editCatalan
editNoun
editstatus m (invariable)
- Alternative spelling of estatus
Chinese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus
Usage notes
editUsually in the form A_ or O_, where _ is a number.
See also
editCzech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus m inan
Declension
editDerived terms
editRelated terms
edit- arest
- arestovat
- distance
- distancovat
- etatismus
- instance
- instantní
- instituce
- instituovat
- institut
- konstanta
- konstantní
- konstatovat
- konstituce
- konstituovat
- prostituce
- prostituovat
- prostitut
- prostitutka
- restituce
- restituent
- restituovat
- stabilita
- stabilizace
- stabilizátor
- stabilizovat
- stabilní
- stacionární
- stacionář
- statistický
- statistik
- statistika
- stativ
- statut
- statutární
- stát
- státní
- státník
- státotvorný
- stáž
- substance
- substantivní
- substantivum
- substituce
- substitut
- zestátnit
Further reading
editDutch
editEtymology
editLearned borrowing from Latin status.
Pronunciation
editNoun
editstatus m (plural statussen, diminutive statusje n)
Derived terms
editDescendants
edit- → Indonesian: status
Esperanto
editVerb
editstatus
- conditional of stati
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus
- status (a person's position or standing; high standing)
Declension
editInflection of status (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | status | statukset | |
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
illative | statukseen | statuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | status | statukset | |
accusative | nom. | status | statukset |
gen. | statuksen | ||
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
inessive | statuksessa | statuksissa | |
elative | statuksesta | statuksista | |
illative | statukseen | statuksiin | |
adessive | statuksella | statuksilla | |
ablative | statukselta | statuksilta | |
allative | statukselle | statuksille | |
essive | statuksena | statuksina | |
translative | statukseksi | statuksiksi | |
abessive | statuksetta | statuksitta | |
instructive | — | statuksin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “status”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
editIndonesian
editEtymology
editFrom Dutch status, from Latin status.
Pronunciation
editNoun
editstatus (plural status-status, first-person possessive statusku, second-person possessive statusmu, third-person possessive statusnya)
- status:
- A person’s condition, position or standing relative to that of others.
- A situation or state of affairs.
- A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- (healthcare) A medical file, medical record.
- 2020, Nurman Hidaya, Alfianur, Fitriya Handayani, Manajemen dan Kepemimpinan dalam Keperawatan, Indramayu: Adab, →ISBN:
- Kegiatan audit dilakukan oleh kepala ruangan pada status pasien yang telah pulang atau meninggal.
- Audit was done by ward leader on discharged or death patient's medical record.
- 2018, Anita Daniel, Secangkir Kopi di Sudut Rumah Sakit, Sleman: Diandra Kreatif:
- Suster April menyerahkan status pasien dengan nama Savannah Wiradinata.
- Nurse April brought Savannah Wiradinata's medical record.
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “status” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus m (invariable)
- status (position in society)
Further reading
edit- status in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈs̠t̪ät̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈst̪äːt̪us]
Etymology 1
editInherited from Proto-Italic *statos. Perfect passive participle of sistō (“I cause to stand, set, place”) in its causative meaning.
Participle
editstatus (feminine stata, neuter statum, adverb statim); first/second-declension participle
Declension
editFirst/second-declension adjective.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | status | stata | statum | statī | statae | stata | |
Genitive | statī | statae | statī | statōrum | statārum | statōrum | |
Dative | statō | statō | statīs | ||||
Accusative | statum | statam | statum | statōs | statās | stata | |
Ablative | statō | statā | statō | statīs | |||
Vocative | state | stata | statum | statī | statae | stata |
Etymology 2
editInherited from Proto-Indo-European *stéh₂tus. Cognate with Proto-Slavic *statъ (“wealth”).
Noun
editstatus m (genitive statūs); fourth declension
- state, status, condition
- position, place
- rank, status
- (New Latin) state (a political division retaining a notable degree of autonomy)
- Status Papae ― The Papal States, the name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Status Ecclēsiasticus ― The Papal State, an alternative name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Status Pontificus ― The Papal State, yet another alternative name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Statūs Ūnītī Americae ― A New Latin translation of the United States; cf. Cīvitātēs Foederātae Americae.
Declension
editFourth-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | status | statūs |
Genitive | statūs | statuum |
Dative | statuī | statibus |
Accusative | statum | statūs |
Ablative | statū | statibus |
Vocative | status | statūs |
Derived terms
editDescendants
edit- Asturian: estáu
- Bourguignon: était
- → Albanian: shtet
- → Aromanian: stat
- → Azerbaijani: status
- → Bulgarian: статус (status)
- Catalan: estat; → estatus
- → Cornish: stat
- Corsican: statu
- Gallurese: statu
- → Czech: status
- → Dutch: status
- → Indonesian: status
- → Finnish: status
- Friulian: stât
- Italian: stato; → status
- Ladin: stat
- → Middle Low German: stat
- → Macedonian: статус (status)
- Mirandese: stado
- Occitan: estat
- Old French: esté
- → Old French: estat, astat (rare)
- Old Galician-Portuguese: estado
- → Polish: status
- Piedmontese: stat
- → Portuguese: status
- Romanian: stat; → status
- Romansch: stadi, stedi, stat; → status
- → Russian: ста́тус (státus)
- Sardinian: istadu, istatu, istau
- Sicilian: statu
- → Maltese: stat
- → Serbo-Croatian: ста́тус, status
- Spanish: estado; → estatus
- Venetan: stato, stado
- → English: status
- → Cantonese: status
- → German: Status
- → Irish: stad, stádas
- → Welsh: ystad
References
edit- “status”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “status”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- status in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lithuanian
editPronunciation
editAdjective
editstatùs m (feminine statì) stress pattern 4
Declension
editpositive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
neuter | statu | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | status | statūs | stati | stačios | |
genitive | stataus | stačių | stačios | stačių | |
dative | stačiam | statiems | stačiai | stačioms | |
accusative | statų | stačius | stačią | stačias | |
instrumental | stačiu | stačiais | stačia | stačiomis | |
locative | stačiame | stačiuose | stačioje | stačiose | |
vocative | status | statūs | stati | stačios | |
comparative degree | |||||
neuter | stačiau | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnis | statesni | statesnė | statesnės | |
genitive | statesnio | statesnių | statesnės | statesnių | |
dative | statesniam | statesniems | statesnei | statesnėms | |
accusative | statesnį | statesnius | statesnę | statesnes | |
instrumental | statesniu | statesniais | statesne | statesnėmis | |
locative | statesniame | statesniuose | statesnėje | statesnėse | |
superlative degree | |||||
neuter | stačiausia | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausias | stačiausi | stačiausia | stačiausios | |
genitive | stačiausio | stačiausių | stačiausios | stačiausių | |
dative | stačiausiam | stačiausiems | stačiausiai | stačiausioms | |
accusative | stačiausią | stačiausius | stačiausią | stačiausias | |
instrumental | stačiausiu | stačiausiais | stačiausia | stačiausiomis | |
locative | stačiausiame | stačiausiuose | stačiausioje | stačiausiose |
positive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
genitive | stačiojo | stačiųjų | stačiosios | stačiųjų | |
dative | stačiajam | statiesiems | stačiajai | stačiosioms | |
accusative | statųjį | stačiuosius | stačiąją | stačiąsias | |
instrumental | stačiuoju | stačiaisiais | stačiąja | stačiosiomis | |
locative | stačiajame | stačiuosiuose | stačiojoje | stačiosiose | |
vocative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
comparative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnysis | statesnieji | statesnioji | statesniosios | |
genitive | statesniojo | statesniųjų | statesniosios | statesniųjų | |
dative | statesniajam | statesniesiems | statesniajai | statesniosioms | |
accusative | statesnįjį | statesniuosius | statesniąją | statesniąsias | |
instrumental | statesniuoju | statesniaisiais | statesniąja | statesniosiomis | |
locative | statesniajame | statesniuosiuose | statesniojoje | statesniosiose | |
superlative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausiasis | stačiausieji | stačiausioji | stačiausiosios | |
genitive | stačiausiojo | stačiausiųjų | stačiausiosios | stačiausiųjų | |
dative | stačiausiajam | stačiausiesiems | stačiausiajai | stačiausiosioms | |
accusative | stačiausiąjį | stačiausiuosius | stačiausiąją | stačiausiąsias | |
instrumental | stačiausiuoju | stačiausiaisiais | stačiausiąja | stačiausiosiomis | |
locative | stačiausiajame | stačiausiuosiuose | stačiausiojoje | stačiausiosiose |
Related terms
edit(Adjectives)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editstatus m (definite singular statusen, indefinite plural statuser, definite plural statusene)
Derived terms
editReferences
edit- “status” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editstatus m (definite singular statusen, indefinite plural statusar, definite plural statusane)
Derived terms
editReferences
edit- “status” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin status.
Pronunciation
editNoun
editstatus m inan
- status (person’s position or standing)
- (law) status (legal condition)
- importance, weight
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin status. Doublet of estado.
Pronunciation
edit
Noun
editstatus m (invariable)
- (sociology) status; standing (a person’s importance relative to others)
- Synonym: estatuto
- status; state (a condition at some point in time)
- Synonym: estado
- status; prestige
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:status.
Romanian
editEtymology
editNoun
editstatus n (plural statusuri)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) status | statusul | (niște) statusuri | statusurile |
genitive/dative | (unui) status | statusului | (unor) statusuri | statusurilor |
vocative | statusule | statusurilor |
Romansch
editEtymology
editNoun
editstatus m
Synonyms
edit- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) stadi
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstátus m (Cyrillic spelling ста́тус)
Declension
editSpanish
editPronunciation
editNoun
editstatus m (plural status)
- Alternative spelling of estatus
Swedish
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editstatus c
Declension
editRelated terms
editReferences
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪtəs
- Rhymes:English/eɪtəs/2 syllables
- Rhymes:English/ætəs
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Law
- Canadian English
- en:Social media
- en:Medicine
- English unadapted borrowings from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Cantonese terms with IPA pronunciation
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch learned borrowings from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑtus
- Rhymes:Finnish/ɑtus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vastaus-type nominals
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Healthcare
- Indonesian terms with quotations
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/atus
- Rhymes:Italian/atus/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- New Latin
- Latin terms with usage examples
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adjectives
- Lithuanian adjectives with stress pattern 4
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atus
- Rhymes:Polish/atus/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Law
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese unadapted borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Sociology
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romansch terms borrowed from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/atus
- Rhymes:Spanish/atus/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns