-겄-
Appearance
|
Korean
[edit]Etymology
[edit]See the main entry. The vowel change to ㅓ (eo) is irregular; Ko Gwang-mo believes it was potentially influenced by the etymologically unrelated Early Modern suffix 것 (-geot-).[1]
Suffix
[edit]겄 • (-geot-)
- Southern dialectal form of 겠 (get, “will, intend”).
- 1980 August 8, 김명칠 [gimmyeongchil], “강원도 이포수(李砲手)와 매구 [gang'wondo iposuwa maegu]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][2], 경상남도 진양군 일반성면 (현 진주시 일반성면) [gyeongsangnamdo jinyanggun ilbanseongmyeon (hyeon jinjusi ilbanseongmyeon)]:
Usage notes
[edit]Traditionally used in:
- Southern and western Gyeonggi Province, such as Gapyeong, Yongin, and Yeoju
- Most of South Chungcheong Province and the southern parts of North Chungcheong Province
- All of Jeolla Province
- Most of South Gyeongsang Province
In central, northern, and eastern Gyeonggi, most of North Chungcheong, and North Gyeongsang, the standard form is used.
References
[edit]- ^ 고광모 (Ko Gwang-mo) (2007) “방언들의 미정법 어미 '겄, 갔'의 형성에 대하여 [bang'eondeurui mijeongbeop eomi -geot-, -gat- ui hyeongseong'e daehayeo, The development of the presumptive prefinal ending -keyss- and -kass- in Korean Dialects]”, in Eoneohak, volume 49, pages 165—180