reus
Jump to navigation
Jump to search
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch reus, from Middle Dutch ruese, from Old Dutch *riso, *risi, from Proto-Germanic *risiz (“giant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]reus (plural reuse)
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]reus
Adjective
[edit]reus
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch ruese, rose, rese, from Old Dutch *riso, *risi, from Proto-West Germanic *risi, from Proto-Germanic *risiz (“giant”). Cognate to German Riese (“giant”) and Old Norse risi (“giant”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]reus m (plural reuzen, diminutive reusje n, feminine reuzin)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “reus” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *reiwos. Related to rēs.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈre.us/, [ˈreʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈre.us/, [ˈrɛːus]
Adjective
[edit]reus (feminine rea, neuter reum); first/second-declension adjective
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | reus | rea | reum | reī | reae | rea | |
genitive | reī | reae | reī | reōrum | reārum | reōrum | |
dative | reō | reae | reō | reīs | |||
accusative | reum | ream | reum | reōs | reās | rea | |
ablative | reō | reā | reō | reīs | |||
vocative | ree | rea | reum | reī | reae | rea |
Noun
[edit]reus m (genitive reī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | reus | reī |
genitive | reī | reōrum |
dative | reō | reīs |
accusative | reum | reōs |
ablative | reō | reīs |
vocative | ree | reī |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Bartoli 2000, p. 326
- “reus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “reus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- reus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to put some one on the list of the accused: referre in reos aliquem
- some one is accused: aliquis reus fit (Fam. 13. 54)
- (ambiguous) to have time for a thing: tempus habere alicui rei
- (ambiguous) to devote time to anything: tempus tribuere alicui rei
- (ambiguous) to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- (ambiguous) to commence a thing: initium facere, ducere, sumere (alicuius rei)
- (ambiguous) to finish, complete, fulfil, accomplish a thing: finem facere alicuius rei
- (ambiguous) to finish, complete, fulfil, accomplish a thing: finem imponere, afferre, constituere alicui rei
- (ambiguous) to have regard for; take into consideration: rationem habere alicuius rei
- (ambiguous) the decision of the question rests with you: penes te arbitrium huius rei est
- (ambiguous) to give a man the opportunity of doing a thing: occasionem alicui dare, praebere alicuius rei or ad aliquid faciendum
- (ambiguous) to give a man the opportunity of doing a thing: facultatem alicui dare alicuius rei or ut possit...
- (ambiguous) no opportunity of carrying out an object presents itself: nulla est facultas alicuius rei
- (ambiguous) to make trial of; to risk: periculum facere alicuius rei
- (ambiguous) to suffer from want of a thing: inopia alicuius rei laborare, premi
- (ambiguous) to throw away, sacrifice: iacturam alicuius rei facere
- (ambiguous) to consider of importance; to set much (some) store by a thing: multum (aliquid) alicui rei tribuere
- (ambiguous) the stipulated reward for anything: pacta merces alicuius rei
- (ambiguous) to inform a person: certiorem facere aliquem (alicuius rei or de aliqua re)
- (ambiguous) to mention a thing: mentionem facere alicuius rei or de aliqua re
- (ambiguous) to mention a thing incidentally, casually: in mentionem alicuius rei incidere
- (ambiguous) to mention a thing incidentally, casually: mentio alicuius rei incidit
- (ambiguous) to expend great labour on a thing: egregiam operam (multum, plus etc. operae) dare alicui rei
- (ambiguous) to expend great labour on a thing: operam alicui rei tribuere, in aliquid conferre
- (ambiguous) to be engaged upon a matter: intentum esse alicui rei
- (ambiguous) something comes into my mind: mihi in mentem venit alicuius rei
- (ambiguous) to form a conception, notion of a thing: notionem or rationem alicuius rei in animo informare or animo concipere
- (ambiguous) to have formed an ideal notion of a thing: comprehensam quandam animo speciem (alicuius rei) habere
- (ambiguous) to infer by comparison, judge one thing by another: coniecturam alicuius rei facere or capere ex aliqua re
- (ambiguous) what is the meaning of this: quid hoc rei est?
- (ambiguous) to retard, delay a thing: moram alicui rei afferre, inferre, facere
- (ambiguous) to remember a thing perfectly: memoriam alicuius rei tenere
- (ambiguous) to recall a thing to one's recollection: memoriam alicuius rei renovare, revocare (redintegrare)
- (ambiguous) to recall to mind a thing or person: memoriam alicuius rei repetere
- (ambiguous) to picture to oneself again: memoriam alicuius rei repraesentare (opp. memoriam alicuius rei deponere, abicere)
- (ambiguous) to retain the recollection of a thing: memoriam alicuius rei conservare, retinere
- (ambiguous) the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
- (ambiguous) I forget something: oblivio alicuius rei me capit
- (ambiguous) to make a person forget a thing: aliquem in oblivionem alicuius rei adducere (pass. in oblivionem venire)
- (ambiguous) the recollection of a thing has been entirely lost: memoria alicuius rei excidit, abiit, abolevit
- (ambiguous) to be forgotten, pass into oblivion: memoria alicuius rei obscuratur, obliteratur, evanescit
- (ambiguous) to acquire knowledge of a subject: scientiam alicuius rei consequi
- (ambiguous) to have as authority for a thing: auctorem aliquem habere alicuius rei
- (ambiguous) to make an obscure notion clear by means of definition: involutae rei notitiam definiendo aperire (Or. 33. 116)
- (ambiguous) a proof of this is that..: argumento huic rei est, quod
- (ambiguous) my zeal for a thing has led me too far: studio alicuius rei provectus sum
- (ambiguous) we have no expression for that: huic rei deest apud nos vocabulum
- (ambiguous) to be in suspense, waiting for a thing: exspectatione alicuius rei pendēre (animi) (Leg. Agr. 2. 25. 66)
- (ambiguous) to pardon some one: alicui veniam dare (alicuius rei)
- (ambiguous) to long for a thing, yearn for it: desiderio alicuius rei teneri, affici (more strongly flagrare, incensum esse)
- (ambiguous) to have enthusiasm for a person or thing: studio ardere alicuius or alicuius rei (De Or. 2. 1. 1)
- (ambiguous) to make some one enthusiastic for a thing: studio alicuius rei aliquem incendere
- (ambiguous) to make some one believe a thing: fidem alicuius rei facere alicui
- (ambiguous) to believe in, trust in a thing: fidem tribuere, adiungere alicui rei
- (ambiguous) to have great confidence in a thing: fiduciam (alicuius rei) habere
- (ambiguous) to confirm, ratify, sanction something: fidem addere alicui rei
- (ambiguous) to make a thing credible: fidem facere, afferre alicui rei (opp. demere, de-, abrogare fidem)
- (ambiguous) to be suspected of a thing: suspicionem alicuius rei habere
- (ambiguous) a suspicion falls on some one: suspicio (alicuius rei) cadit in aliquem, pertinet ad aliquem
- (ambiguous) to have no presentiment of a thing: a suspicione alicuius rei abhorrere
- (ambiguous) the revolting nature of an action: indignitas, atrocitas rei (Mur. 25. 51)
- (ambiguous) to revenge oneself for a thing: ulcisci aliquid, poenas alicuius rei expetere
- (ambiguous) to revenge oneself on another for a thing or on some one's behalf: poenas alicuius or alicuius rei repetere ab aliquo
- (ambiguous) to be fired with desire of a thing: cupiditate alicuius rei accensum, inflammatum esse
- (ambiguous) to have an ardent longing for a thing: cupiditate alicuius rei ardere, flagrare
- (ambiguous) to have the appearance of something: speciem alicuius rei habere
- (ambiguous) to give the impression of...; have the outward aspect of..: speciem alicuius rei praebere
- (ambiguous) apparently; to look at: per speciem (alicuius rei)
- (ambiguous) under pretext, pretence of..: per simulationem, simulatione alicuius rei
- (ambiguous) to have an inclination for a thing: studere alicui rei, studiosum esse alicuius rei
- (ambiguous) to have an inclination for a thing: studio alicuius rei teneri
- (ambiguous) to set a limit to a thing: modum facere, statuere, constituere alicui rei or alicuius rei
- (ambiguous) to come into the possession of something: in possessionem alicuius rei venire
- (ambiguous) to take forcible possession of a thing: in possessionem alicuius rei invadere
- (ambiguous) to give up a thing to some one else: possessione alicuius rei cedere alicui (Mil. 27. 75)
- (ambiguous) to fix a price for a thing: pretium alicui rei statuere, constituere (Att. 13. 22)
- (ambiguous) to go through accounts, make a valuation of a thing: rationem alicuius rei inire, subducere
- (ambiguous) the accounts balance: ratio alicuius rei constat (convenit, par est)
- (ambiguous) to compute the total of anything: summam facere alicuius rei
- (ambiguous) to render count of a matter; to pass it for audit: rationem alicuius rei reddere
- (ambiguous) to demand an account, an audit of a matter: rationem alicuius rei reposcere aliquem or ab aliquo
- (ambiguous) want of corn; scarcity in the corn-market: inopia (opp. copia) rei frumentariae
- (ambiguous) the constitution: forma rei publicae
- (ambiguous) to have the management of the state: rei publicae praeesse
- (ambiguous) to hold the reins of government: ad gubernacula (metaph. only in plur.) rei publicae sedere
- (ambiguous) to hold the reins of government: clavum rei publicae tenere
- (ambiguous) to hold the reins of government: gubernacula rei publicae tractare
- (ambiguous) to take no part in politics: rei publicae deesse (opp. adesse)
- (ambiguous) to further the common weal: saluti rei publicae non deesse
- (ambiguous) for political reasons: rei publicae causa (Sest. 47. 101)
- (ambiguous) the welfare of the state: summa res publica (or summa rei publicae)
- (ambiguous) the interests of the state: commoda publica or rei publicae rationes
- (ambiguous) to further the public interests: rei publicae rationibus or simply rei publicae consulere
- (ambiguous) to consider a thing from a political point of view: ad rei publicae rationes aliquid referre
- (ambiguous) to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas in rei publicae salute defigere (Phil. 14. 5. 13)
- (ambiguous) to devote oneself body and soul to the good of the state: totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre
- (ambiguous) statesmen: viri rerum civilium, rei publicae gerendae periti or viri in re publica prudentes
- (ambiguous) to foresee political events long before: longe prospicere futuros casus rei publicae (De Amic. 12. 40)
- (ambiguous) a man's policy is aiming at, directed towards..: alicuius in re publica or capessendae rei publicae consilia eo spectant, ut...
- (ambiguous) banished from public life: rei publicae muneribus orbatus
- (ambiguous) an independent spirit: a partibus rei publicae animus liber (Sall. Cat. 4. 2)
- (ambiguous) owing to political dissension: ex rei publicae dissensione
- (ambiguous) revolution: conversio rei publicae (Div. 2. 2. 6)
- (ambiguous) to endanger the existence of the state: statum rei publicae convellere
- (ambiguous) to cite a person to give evidence on a matter: aliquem testem alicuius rei (in aliquid) citare
- (ambiguous) to strike a person's name off the list of the accused: eximere de reis aliquem
- (ambiguous) to charge some one with a capital offence: accusare aliquem rei capitalis (rerum capitalium)
- (ambiguous) some one is to blame in a matter; it is some one's fault: culpa alicuius rei est in aliquo
- (ambiguous) to bear the blame of a thing: culpam alicuius rei sustinere
- (ambiguous) to be punished by some one (on account of a thing): poenas alicui pendere (alicuius rei)
- (ambiguous) to suffer punishment: poenam (alicuius rei) ferre, perferre
- (ambiguous) to be punished for a thing, expiate it: poenam luere (alicuius rei) (Sull. 27. 76)
- (ambiguous) to look after the commissariat: rei frumentariae prospicere (B. G. 1. 23)
- (ambiguous) to have had no experience in war: rei militaris rudem esse
- (ambiguous) this shows, proves..: documento, indicio est (without demonstr. pron. but cui rei documento, indicio est)
- to put some one on the list of the accused: referre in reos aliquem
- “reus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “reus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Categories:
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Catalan adjective forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/øːs
- Rhymes:Dutch/øːs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch ablauted verbal nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook