status
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin status. Doublet of state and estate.
Pronunciation
[edit]- (UK, General Australian, Ireland, New Zealand, General South African, US) IPA(key): /ˈsteɪ.təs/[1]
Audio (UK): (file) - (US, Canada, General Australian, Ireland) IPA(key): /ˈstæt.əs/, [ˈstæɾ.əs]
Audio (US): (file) - (Northern England, Northern Ireland, Scotland, Wales, many accents) IPA(key): /ˈstɛː.təs/, /ˈsteː.təs/
- Rhymes: -eɪtəs, -ætəs
Noun
[edit]status (countable and uncountable, plural statuses or status)
- A person’s condition, position or standing relative to that of others.
- Superstition is highly correlated with economic status.
- Prestige or high standing.
- 1957, Gladys Sellew, Paul Hanly Furfey, Sociology and Its Use in Nursing Service, Saunders, page 81:
- The king has status in his kingdom, and the pauper has status within his immediate group of peers.
- 1979 April 28, Mary A. Lowry, “Those Wonderful Women in Their Flying Machines (review)”, in Gay Community News, page 10:
- It is no secret that the military was a bastion of racism and sexism keeping blacks and women in the housekeeping and other non-status jobs.
- A situation or state of affairs.
- What's the status of the investigation?
- New York is known for its status as a financial center.
- 2014 March 15, “Turn It Off”, in The Economist, volume 410, number 8878:
- If the takeover is approved, Comcast would control 20 of the top 25 cable markets, […]. Antitrust officials will need to consider Comcast's status as a monopsony (a buyer with disproportionate power), when it comes to negotiations with programmers, whose channels it pays to carry.
- (law) The legal condition of a person or thing.
- (Canada, usually used to modify another noun) The state (of a Canadian First Nations person) of being registered under the Indian Act.
- He is a status Indian.
- (Canada, usually used to modify another noun) The state (of a Canadian First Nations person) of being registered under the Indian Act.
- (social media) A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- I'm just about to update my status to "busy".
- 2012, “Facebook Drama”, performed by Northern Cree:
- I read your status last night / You posted that someone else was holding you tight
- (medicine) Short for status epilepticus or status asthmaticus.
Usage notes
[edit]- Rarely, statūs (following Latin) is found as the plural form.
Derived terms
[edit]- achieved status
- ascribed status
- flight status
- high-status
- in status nascendi
- low-status
- marital status
- master status
- senior status
- social status
- status absolutus
- status ailment
- status bar
- status conference
- status constructus
- status dramaticus
- status effect
- status group
- status in quo
- status mixtus
- status offender
- status offense
- status quo
- status quo ante
- status quoism
- status quoist
- status rectus
- status report
- status strip
- status symbol
- status zer0
- status zero
Descendants
[edit]- → Cantonese: status
Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
References
[edit]Further reading
[edit]- "status" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 299.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Noun
[edit]status m (invariable)
- Alternative spelling of estatus
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status
Usage notes
[edit]Usually in the form A_ or O_, where _ is a number.
See also
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status m inan
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- arest
- arestovat
- distance
- distancovat
- etatismus
- instance
- instantní
- instituce
- instituovat
- institut
- konstanta
- konstantní
- konstatovat
- konstituce
- konstituovat
- prostituce
- prostituovat
- prostitut
- prostitutka
- restituce
- restituent
- restituovat
- stabilita
- stabilizace
- stabilizátor
- stabilizovat
- stabilní
- stacionární
- stacionář
- statistický
- statistik
- statistika
- stativ
- statut
- statutární
- stát
- státní
- státník
- státotvorný
- stáž
- substance
- substantivní
- substantivum
- substituce
- substitut
- zestátnit
Further reading
[edit]- “status”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “status”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “status”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin status.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status m (plural statussen, diminutive statusje n)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Indonesian: status
Esperanto
[edit]Verb
[edit]status
- conditional of stati
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status
- status (a person's position or standing; high standing)
Declension
[edit]Inflection of status (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | status | statukset | |
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
illative | statukseen | statuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | status | statukset | |
accusative | nom. | status | statukset |
gen. | statuksen | ||
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
inessive | statuksessa | statuksissa | |
elative | statuksesta | statuksista | |
illative | statukseen | statuksiin | |
adessive | statuksella | statuksilla | |
ablative | statukselta | statuksilta | |
allative | statukselle | statuksille | |
essive | statuksena | statuksina | |
translative | statukseksi | statuksiksi | |
abessive | statuksetta | statuksitta | |
instructive | — | statuksin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “status”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch status, from Latin status.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status (plural status-status, first-person possessive statusku, second-person possessive statusmu, third-person possessive statusnya)
- status:
- A person’s condition, position or standing relative to that of others.
- A situation or state of affairs.
- A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- (healthcare) A medical file, medical record.
- 2020, Nurman Hidaya, Alfianur, Fitriya Handayani, Manajemen dan Kepemimpinan dalam Keperawatan, Indramayu: Adab, →ISBN:
- Kegiatan audit dilakukan oleh kepala ruangan pada status pasien yang telah pulang atau meninggal.
- Audit was done by ward leader on discharged or death patient's medical record.
- 2018, Anita Daniel, Secangkir Kopi di Sudut Rumah Sakit, Sleman: Diandra Kreatif:
- Suster April menyerahkan status pasien dengan nama Savannah Wiradinata.
- Nurse April brought Savannah Wiradinata's medical record.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “status” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status m (invariable)
- status (position in society)
Further reading
[edit]- status in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈs̠t̪ät̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsta.tus/, [ˈst̪äːt̪us]
Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Italic *statos. Perfect passive participle of sistō (“I cause to stand, set, place”) in its causative meaning.
Participle
[edit]status (feminine stata, neuter statum, adverb statim); first/second-declension participle
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | status | stata | statum | statī | statae | stata | |
genitive | statī | statae | statī | statōrum | statārum | statōrum | |
dative | statō | statae | statō | statīs | |||
accusative | statum | statam | statum | statōs | statās | stata | |
ablative | statō | statā | statō | statīs | |||
vocative | state | stata | statum | statī | statae | stata |
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Indo-European *stéh₂tus. Cognate with Proto-Slavic *statъ (“wealth”).
Noun
[edit]status m (genitive statūs); fourth declension
- state, status, condition
- position, place
- rank, status
- (Can we add an example for this sense?)
- (New Latin) state (a political division retaining a notable degree of autonomy)
- Status Papae ― The Papal States, the name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Status Ecclēsiasticus ― The Papal State, an alternative name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Status Pontificus ― The Papal State, yet another alternative name of the former territory controlled by the Pope in Italy
- Statūs Ūnītī Americae ― A New Latin translation of the United States; cf. Cīvitātēs Foederātae Americae.
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | status | statūs |
genitive | statūs | statuum |
dative | statuī | statibus |
accusative | statum | statūs |
ablative | statū | statibus |
vocative | status | statūs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Asturian: estáu
- Bourguignon: était
- → Albanian: shtet
- → Aromanian: stat
- → Azerbaijani: status
- → Bulgarian: статус (status)
- Catalan: estat; → estatus
- → Cornish: stat
- Corsican: statu
- Gallurese: statu
- → Czech: status
- → Dutch: status
- → Indonesian: status
- → Finnish: status
- Friulian: stât
- Italian: stato; → status
- Ladin: stat
- → Middle Low German: stat
- → Macedonian: статус (status)
- Mirandese: stado
- Occitan: estat
- Old French: esté
- → Old French: estat, astat (rare)
- Old Galician-Portuguese: estado
- → Polish: status
- Piedmontese: stat
- → Portuguese: status
- Romanian: stat; → status
- Romansch: stadi, stedi, stat; → status
- → Russian: ста́тус (státus)
- Sardinian: istadu, istatu, istau
- Sicilian: statu
- → Maltese: stat
- → Serbo-Croatian: ста́тус, status
- Spanish: estado; → estatus
- Venetan: stato, stado
- → English: status
- → Cantonese: status
- → German: Status
- → Irish: stad, stádas
- → Welsh: ystad
References
[edit]- “status”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “status”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- status in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lithuanian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]statùs m (feminine statì) stress pattern 4
Declension
[edit]positive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
neuter | statu | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | status | statūs | stati | stačios | |
genitive | stataus | stačių | stačios | stačių | |
dative | stačiam | statiems | stačiai | stačioms | |
accusative | statų | stačius | stačią | stačias | |
instrumental | stačiu | stačiais | stačia | stačiomis | |
locative | stačiame | stačiuose | stačioje | stačiose | |
vocative | status | statūs | stati | stačios | |
comparative degree | |||||
neuter | stačiau | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnis | statesni | statesnė | statesnės | |
genitive | statesnio | statesnių | statesnės | statesnių | |
dative | statesniam | statesniems | statesnei | statesnėms | |
accusative | statesnį | statesnius | statesnę | statesnes | |
instrumental | statesniu | statesniais | statesne | statesnėmis | |
locative | statesniame | statesniuose | statesnėje | statesnėse | |
superlative degree | |||||
neuter | stačiausia | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausias | stačiausi | stačiausia | stačiausios | |
genitive | stačiausio | stačiausių | stačiausios | stačiausių | |
dative | stačiausiam | stačiausiems | stačiausiai | stačiausioms | |
accusative | stačiausią | stačiausius | stačiausią | stačiausias | |
instrumental | stačiausiu | stačiausiais | stačiausia | stačiausiomis | |
locative | stačiausiame | stačiausiuose | stačiausioje | stačiausiose |
positive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
genitive | stačiojo | stačiųjų | stačiosios | stačiųjų | |
dative | stačiajam | statiesiems | stačiajai | stačiosioms | |
accusative | statųjį | stačiuosius | stačiąją | stačiąsias | |
instrumental | stačiuoju | stačiaisiais | stačiąja | stačiosiomis | |
locative | stačiajame | stačiuosiuose | stačiojoje | stačiosiose | |
vocative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
comparative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnysis | statesnieji | statesnioji | statesniosios | |
genitive | statesniojo | statesniųjų | statesniosios | statesniųjų | |
dative | statesniajam | statesniesiems | statesniajai | statesniosioms | |
accusative | statesnįjį | statesniuosius | statesniąją | statesniąsias | |
instrumental | statesniuoju | statesniaisiais | statesniąja | statesniosiomis | |
locative | statesniajame | statesniuosiuose | statesniojoje | statesniosiose | |
superlative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausiasis | stačiausieji | stačiausioji | stačiausiosios | |
genitive | stačiausiojo | stačiausiųjų | stačiausiosios | stačiausiųjų | |
dative | stačiausiajam | stačiausiesiems | stačiausiajai | stačiausiosioms | |
accusative | stačiausiąjį | stačiausiuosius | stačiausiąją | stačiausiąsias | |
instrumental | stačiausiuoju | stačiausiaisiais | stačiausiąja | stačiausiosiomis | |
locative | stačiausiajame | stačiausiuosiuose | stačiausiojoje | stačiausiosiose |
Related terms
[edit](Adjectives)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]status m (definite singular statusen, indefinite plural statuser, definite plural statusene)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “status” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]status m (definite singular statusen, indefinite plural statusar, definite plural statusane)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “status” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin status.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status m inan
- status (person’s position or standing)
- (law) status (legal condition)
- importance, weight
Declension
[edit]Further reading
[edit]- status in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- status in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin status. Doublet of estado.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]status m (invariable)
- (sociology) status; standing (a person’s importance relative to others)
- Synonym: estatuto
- status; state (a condition at some point in time)
- Synonym: estado
- status; prestige
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:status.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]status n (plural statusuri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | status | statusul | statusuri | statusurile | |
genitive-dative | status | statusului | statusuri | statusurilor | |
vocative | statusule | statusurilor |
Romansch
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]status m
Synonyms
[edit]- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) stadi
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]státus m (Cyrillic spelling ста́тус)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]status m (plural status)
- Alternative spelling of estatus
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]status c
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪtəs
- Rhymes:English/eɪtəs/2 syllables
- Rhymes:English/ætəs
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Law
- Canadian English
- en:Social media
- en:Medicine
- English unadapted borrowings from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Cantonese terms with IPA pronunciation
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch learned borrowings from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑtus
- Rhymes:Finnish/ɑtus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vastaus-type nominals
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Healthcare
- Indonesian terms with quotations
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/atus
- Rhymes:Italian/atus/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- New Latin
- Latin terms with usage examples
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adjectives
- Lithuanian adjectives with stress pattern 4
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atus
- Rhymes:Polish/atus/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Law
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese unadapted borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Sociology
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romansch terms borrowed from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/atus
- Rhymes:Spanish/atus/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns