tollo
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from tollottaa.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tollo (comparative tollompi, superlative tolloin) (informal)
- moronic, dumb, goofy, foolish
- Synonyms: see Thesaurus:tyhmä
Noun
[edit]tollo
- (informal) moron, dumbass, goof, fool
- A piece of paper wrinkled and squeezed into a ball, as for throwing away.
- Synonym: paperitollo
Declension
[edit]Inflection of tollo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tollo | tollot | |
genitive | tollon | tollojen | |
partitive | tolloa | tolloja | |
illative | tolloon | tolloihin | |
singular | plural | ||
nominative | tollo | tollot | |
accusative | nom. | tollo | tollot |
gen. | tollon | ||
genitive | tollon | tollojen | |
partitive | tolloa | tolloja | |
inessive | tollossa | tolloissa | |
elative | tollosta | tolloista | |
illative | tolloon | tolloihin | |
adessive | tollolla | tolloilla | |
ablative | tollolta | tolloilta | |
allative | tollolle | tolloille | |
essive | tollona | tolloina | |
translative | tolloksi | tolloiksi | |
abessive | tollotta | tolloitta | |
instructive | — | tolloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tollo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Galician
[edit]Verb
[edit]tollo
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Cognate with Latin tolerō (“to bear, endure”), tulī (“I bore”), lātus (“borne”), tellūs (“earth that bears”). The perfect and supine stems of tollo were prefixed with sub (“beneath”) to distinguish them from the original forms tetulī and lātum, which had become suppletively attached to the conjugation of ferō (“to bear”).
Farther cognate with Ancient Greek τλάντος (tlántos, “bearing, suffering”), τολμέω (tolméō, “to carry, bear”), τελαμών (telamṓn, “broad strap for bearing something”), Ἄτλας (Átlas, “the ‘Bearer’ of Heaven”), Lithuanian tiltas (“bridge”), Sanskrit तुला (tulā, “balance”), तुलयति (tulayati, “lifts up, weighs”), Old English þolian (“to endure”) (English thole), Old Armenian թողում (tʻołum, “I allow”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtol.loː/, [ˈt̪ɔlːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtol.lo/, [ˈt̪ɔlːo]
Verb
[edit]tollō (present infinitive tollere, perfect active sustulī, supine sublātum); third conjugation
- to raise, lift up, elevate
- to remove, take away, steal, rob
- Synonyms: āmoveō, auferō, diripiō, rapiō, fraudō, corripiō, adimō, eripiō, rēmoveō, āvertō, dēmō, exhauriō, praedor, eximō, legō, agō, extorqueō
- Agnus Deī, quī tollis peccāta mundī, miserēre nōbīs.
- Lamb of God, you who take away the sins of the world, have mercy on us.
- Agnus Deī, quī tollis peccāta mundī, miserēre nōbīs.
- Synonyms: āmoveō, auferō, diripiō, rapiō, fraudō, corripiō, adimō, eripiō, rēmoveō, āvertō, dēmō, exhauriō, praedor, eximō, legō, agō, extorqueō
- to destroy
- to kill
- to cancel, annul, eliminate, abolish
- (of time) to consume, spend, pass
- to erect, build, construct
- to spread, disseminate
Conjugation
[edit]indicative | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | tollō | tollis | tollit | tollimus | tollitis | tollunt |
imperfect | tollēbam | tollēbās | tollēbat | tollēbāmus | tollēbātis | tollēbant | |
future | tollam | tollēs | tollet | tollēmus | tollētis | tollent | |
perfect | sustulī | sustulistī | sustulit | sustulimus | sustulistis | sustulērunt, sustulēre | |
pluperfect | sustuleram | sustulerās | sustulerat | sustulerāmus | sustulerātis | sustulerant | |
future perfect | sustulerō | sustuleris | sustulerit | sustulerimus | sustuleritis | sustulerint | |
passive | present | tollor | tolleris, tollere |
tollitur | tollimur | tolliminī | tolluntur |
imperfect | tollēbar | tollēbāris, tollēbāre |
tollēbātur | tollēbāmur | tollēbāminī | tollēbantur | |
future | tollar | tollēris, tollēre |
tollētur | tollēmur | tollēminī | tollentur | |
perfect | sublātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | sublātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | sublātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | tollam | tollās | tollat | tollāmus | tollātis | tollant |
imperfect | tollerem | tollerēs | tolleret | tollerēmus | tollerētis | tollerent | |
perfect | sustulerim | sustulerīs | sustulerit | sustulerīmus | sustulerītis | sustulerint | |
pluperfect | sustulissem | sustulissēs | sustulisset | sustulissēmus | sustulissētis | sustulissent | |
passive | present | tollar | tollāris, tollāre |
tollātur | tollāmur | tollāminī | tollantur |
imperfect | tollerer | tollerēris, tollerēre |
tollerētur | tollerēmur | tollerēminī | tollerentur | |
perfect | sublātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | sublātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | tolle | — | — | tollite | — |
future | — | tollitō | tollitō | — | tollitōte | tolluntō | |
passive | present | — | tollere | — | — | tolliminī | — |
future | — | tollitor | tollitor | — | — | tolluntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | tollere | sustulisse | sublātūrum esse | tollī | sublātum esse | sublātum īrī | |
participles | tollēns | — | sublātūrus | — | sublātus | tollendus, tollundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
tollendī | tollendō | tollendum | tollendō | sublātum | sublātū |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: toll
- → Icelandic: tollera
- Italian: togliere
- Ladin: tò
- Old French: tolir, todre, toldre, tollir, tore, torre, toudre, touldre
- Old Leonese:
- Asturian: toyer
- Old Occitan: tolre
- Catalan: toldre
- Mozarabic: טולגש (ṭwlgš)
- Old Galician-Portuguese: toller
- Old Spanish:
- Venetan: tor
References
[edit]- tollo in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “tollo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tollo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tollo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
- to raise one's hands in astonishment: manus tollere
- to accept as one's own child; to make oneself responsible for its nurture and education: tollere or suscipere liberos
- to begin to laugh: risum edere, tollere
- to burst into a roar of laughter: cachinnum tollere, edere
- to remove a person: e or de medio tollere
- to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
- to banish an error, do away with a false impression: errorem tollere
- to relieve a person of his doubts: dubitationem alicui tollere
- to put an end to, settle a dispute: controversiam sedare, dirimere, componere, tollere
- to raise a shout, a cry: clamorem tollere (Liv. 3. 28)
- time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
- to deprive a person of hope: spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere
- to eradicate vice: vitia exstirpare et funditus tollere
- to annihilate all religious feeling: omnem religionem tollere, delere
- to absolutely annihilate superstition: superstitionem funditus tollere
- to abolish a law: legem tollere (Leg. 2. 12. 31)
- to pass the whole day in discussion: dicendi mora diem extrahere, eximere, tollere
- to crucify: in crucem agere, tollere aliquem
- to begin the march, break up the camp: signa ferre, tollere
- to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
- to weigh anchor: ancoras tollere
- to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
- tollo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]
- Syllabification: to‧llo
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tollo m (plural tollos)
- dogfish
- Synonym: lija
- spiny dogfish
- Synonym: mielga
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]tollo
Further reading
[edit]- “tollo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Finnish back-formations
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/olːo
- Rhymes:Finnish/olːo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adjectives
- Finnish informal terms
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂- (bear)
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oʝo
- Rhymes:Spanish/oʝo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/oʎo
- Rhymes:Spanish/oʎo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/oʃo
- Rhymes:Spanish/oʃo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/oʒo
- Rhymes:Spanish/oʒo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms